[evolution] updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution] updated Tamil translation
- Date: Wed, 17 Mar 2010 11:52:05 +0000 (UTC)
commit 0f1197536b43d4753a57f5553b135ce45652d9f9
Author: vasudeven <agnihot3 gmail com>
Date: Wed Mar 17 16:47:23 2010 +0530
updated Tamil translation
po/ta.po | 1002 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 531 insertions(+), 471 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 9f88e50..457ed3c 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,18 +6,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
-#: ../shell/main.c:512
# Jayaradha N <jaya pune redhat com>, 2004.
# Felix <ifelix redhat com>, 2006.
# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008, 2009.
# I. Felix <ifelix redhat com>, 2009.
# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
# Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009, 2010.
+#: ../shell/main.c:508
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-03 21:56+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-06 17:42+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-03 21:58+0530\n"
"Last-Translator: Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
"Language-Team: American English <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
@@ -25,8 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
-"\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
"\n"
"\n"
@@ -125,7 +124,8 @@ msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
msgstr "�வல�ய�ஷன� ம��வரிப�ப�த�த�ம� �திர�பாராதவிதமா�வ�ளிய�றியத�. "
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
-msgid "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
+msgid ""
+"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� பிம�பம� மி�ப� ப�ரியத�. �த� �ின�னதா���ி ��மி��� வ�ண���மா?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
@@ -206,7 +206,8 @@ msgid ""
msgstr "�ந�த த��ர�பில� மாற�றம���ள� ��ய�த�ள�ள�ர�. மாற�ற���ள� ��மி��� விர�ப�பமா?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
-msgid "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
+msgid ""
+"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "�வல�ய�ஷன� ம�ண���ம� த�வ���ாதவர� {0} ���ான த��ர�ப� �ி����� வாய�ப�ப� �ல�ல�"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36 ../mail/em-vfolder-rule.c:522
@@ -414,7 +415,7 @@ msgstr "பிறந�தநாள�:(_B)"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:30
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:823
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:15
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1909
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1913
msgid "_Calendar:"
msgstr "நாள��ா���ி:(_C)"
@@ -517,8 +518,8 @@ msgstr "ப�யர�"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:548
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:191
#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:178
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1655 ../widgets/text/e-text.c:3429
-#: ../widgets/text/e-text.c:3430
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1659 ../widgets/text/e-text.c:3441
+#: ../widgets/text/e-text.c:3442
msgid "Editable"
msgstr "த�����������ிய"
@@ -846,9 +847,9 @@ msgstr "த��ர�ப��ள� �ன�றா��� ��ர��"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:901
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1639
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:771
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:970
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1626
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:758
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:957
msgid "Any field contains"
msgstr "�ந�த ப�லத�தில�ம�"
@@ -890,14 +891,14 @@ msgstr "த��ல� ���மறி���ப�ப���த� "
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:434
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:758
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1048 ../calendar/gui/e-task-table.c:1347
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1052 ../calendar/gui/e-task-table.c:1351
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-content.c:607
#: ../modules/calendar/e-task-shell-content.c:629
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:511
#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:302
-#: ../widgets/table/e-table.c:3363
-#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:817 ../widgets/text/e-text.c:3296
-#: ../widgets/text/e-text.c:3297
+#: ../widgets/table/e-table.c:3367
+#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:817 ../widgets/text/e-text.c:3308
+#: ../widgets/text/e-text.c:3309
msgid "Model"
msgstr "மாதிரி"
@@ -927,7 +928,7 @@ msgid "Select all visible contacts"
msgstr "�ன�த�த� த��ர�ப��ள�ய�ம� த�ர�வ� ��ய�"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:774
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1065 ../calendar/gui/e-task-table.c:1364
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1069 ../calendar/gui/e-task-table.c:1368
msgid "Shell View"
msgstr "ஷ�ல� �ா���ி"
@@ -1134,7 +1135,7 @@ msgid "Telex"
msgstr "��ல��ஸ�"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43
-#: ../shell/e-shell-view.c:748
+#: ../shell/e-shell-view.c:817
msgid "Title"
msgstr "தல�ப�ப�"
@@ -1155,8 +1156,8 @@ msgstr "�ண�ய தளம�"
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1003
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:642
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2879 ../widgets/table/e-table-item.c:2880
-#: ../widgets/text/e-text.c:3471 ../widgets/text/e-text.c:3472
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2891 ../widgets/table/e-table-item.c:2892
+#: ../widgets/text/e-text.c:3483 ../widgets/text/e-text.c:3484
msgid "Width"
msgstr "��லம�"
@@ -1168,8 +1169,8 @@ msgstr "��லம�"
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:996
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:635
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2885 ../widgets/table/e-table-item.c:2886
-#: ../widgets/text/e-text.c:3478 ../widgets/text/e-text.c:3479
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2897 ../widgets/table/e-table-item.c:2898
+#: ../widgets/text/e-text.c:3490 ../widgets/text/e-text.c:3491
msgid "Height"
msgstr "�யரம�"
@@ -1760,7 +1761,8 @@ msgid "NUMBER"
msgstr "NUMBER"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:101
-msgid "Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
+msgid ""
+"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
msgstr "����ள� வரி �ளவ�ர� பிழ�; --help த�ர�வ� பயன�ப��த�தி பயன�பா���� த�ரிந�த���ள�ளவ�ம�"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:115
@@ -1856,16 +1858,20 @@ msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
msgstr "�ந�த பணி த��ர�பான �ன�த�த� த�வல��ள�ம� ந����ப�ப��ம� ம�ண���ம� ம���� ம��ியாத�"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
-msgid "All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
+msgid ""
+"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
msgstr "�ந�த �ந�திப�ப� த��ர�பான �ன�த�த� த�வல��ள�ம� ந����ப�ப��ம� ம���� ம��ியாத�"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
-msgid "All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
-msgstr "�ந�த �����ம� பற�றிய �ன�த�த� த�வல��ள�ம� ரத�த� ��ய�யப�ப��ம� த�வல��ள� ம�ண���ம� ப�ற ம��ியாத�"
+msgid ""
+"All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
+msgstr ""
+"�ந�த �����ம� பற�றிய �ன�த�த� த�வல��ள�ம� ரத�த� ��ய�யப�ப��ம� த�வல��ள� ம�ண���ம� ப�ற ம��ியாத�"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
-msgstr "�ந�த ��றிப�ப� பற�றிய �ன�த�த� த�வல��ள�ம� ரத�த� ��ய�யப�ப��ம� த�வல��ள� ம�ண���ம� ப�ற ம��ியாத�"
+msgstr ""
+"�ந�த ��றிப�ப� பற�றிய �ன�த�த� த�வல��ள�ம� ரத�த� ��ய�யப�ப��ம� த�வல��ள� ம�ண���ம� ப�ற ம��ியாத�"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
@@ -1980,7 +1986,8 @@ msgid ""
msgstr "�ந�த பணிய� �ற�பதற��ான �ன�த�த� ப����ற�பாளர��ள�����ம� �ழ�ப�ப� �ன�ப�பப��ம�"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
-msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
+msgid ""
+"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
msgstr ""
"மின�ன���ல� ம�லம� �ன�த�த� ப���� ��ள�வ�ர�����ம� �ழ�ப�ப��ள� �ன�ப�பப��ம�. �வர��ள� பதில� �ன�ப�ப "
"�ன�மதி���ப�ப��வார��ள�."
@@ -2282,7 +2289,7 @@ msgstr "(_A) �ன�த�த�ய�ம� பணி ந����ம�
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1573
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1579
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1162
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1031
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1035
msgid "Location:"
msgstr "��ம�:"
@@ -2448,7 +2455,8 @@ msgid "Check this to use system timezone in Evolution."
msgstr "�வல�ய�ஷனில� �ணினி ந�ர மண��லத�த� பயன�ப��த�த �த� ��றி���வ�ம�."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8
-msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
+msgid ""
+"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
msgstr "மார��ஸ� ப�ன�ஸ� �����ின� ந�ர ப����யில� வர�ய�ம� நிறம� (ம�ன�னிர�ப�பா� வ�ற�ற�)."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9
@@ -2867,11 +2875,14 @@ msgstr "�ிறப�ப� �����ப�ப��� (\"ம�தன
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99
msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
-msgstr "ம�ன�னிர�ப�ப� நின�வ����ி���ான �ல���ள�, \"minutes\", \"hours\" �ல�லத� \"days\"."
+msgstr ""
+"ம�ன�னிர�ப�ப� நின�வ����ி���ான �ல���ள�, \"minutes\", \"hours\" �ல�லத� \"days\"."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100
-msgid "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
-msgstr "பணிய� மற�ப�பத� �ண��றிய த�வ�யான �ல��, \"minutes\", \"hours\" �ல�லத� \"days\"."
+msgid ""
+"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
+msgstr ""
+"பணிய� மற�ப�பத� �ண��றிய த�வ�யான �ல��, \"minutes\", \"hours\" �ல�லத� \"days\"."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101
msgid "Use system timezone"
@@ -2879,7 +2890,8 @@ msgstr "�ணினி �யல�பான ந�ர மண��லத�த
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102
msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution."
-msgstr "�வல�ய�ஷனில� த�ர�ந�த���த�த ந�ர மண��லத�த����� பதில� �ணினியின� ந�ர மண��லத�த� பயன�ப��த�த��."
+msgstr ""
+"�வல�ய�ஷனில� த�ர�ந�த���த�த ந�ர மண��லத�த����� பதில� �ணினியின� ந�ர மண��லத�த� பயன�ப��த�த��."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:103
msgid "Vertical pane position"
@@ -2918,7 +2930,8 @@ msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
msgstr "நி�ழ�வின� ம��ிவ� ந�ரத�த� வார மற�ற�ம� மாத �ா���ி�ளில� �ா��� வ�ண���மா."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:111
-msgid "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
+msgid ""
+"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
msgstr "நாள��ா���ியில� மார��ஸ� ப�ன�ஸ� �����ின� (ந�ப�ப� ந�ரத�தில� �ள�ள ����) வர�ய வ�ண���மா."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:112
@@ -2950,7 +2963,8 @@ msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "நி�ழ�வ�/பணி/�ந�திப�ப� த���ப�பியில� நில� ப�லத�த� �ா��� வ�ண���மா"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:119
-msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
+msgid ""
+"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
msgstr "am/pm ���� பதிலா� 24 மணிந�ர ம�ற�யில� ந�ர���ள� �ா��� வ�ண���மா."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:120
@@ -3273,7 +3287,7 @@ msgstr "�த�வ�மில�ல�"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:183
#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:824
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:319
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:343
msgid "Select..."
msgstr "த�ர�ந�த���..."
@@ -3349,7 +3363,7 @@ msgid "Display alarms in _notification area only"
msgstr "(_n) �றிவிப�ப� ப�லத�தில� ம����ம� �லார���ள� �ா����"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1113
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1117
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
msgid "Friday"
msgstr "வ�ள�ளி���ிழம�"
@@ -3375,7 +3389,7 @@ msgid "Minutes"
msgstr "நிமி����ள�"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1109
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1113
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734
msgid "Monday"
msgstr "தி������ிழம�"
@@ -3398,7 +3412,7 @@ msgid "S_un"
msgstr "(_u)�ாயிற�"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:26
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1114
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1118
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
msgid "Saturday"
msgstr "�னி���ிழம�"
@@ -3432,7 +3446,7 @@ msgid "Show week n_umber in Day and Work Week View"
msgstr "(_u) வார �ண��ள� நாள� மற�ற�ம� வார பார�வ�யில� �ா����"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:34
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1115
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1119
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "Sunday"
msgstr "�ாயிற�ற����ிழம�"
@@ -3455,7 +3469,7 @@ msgid "Template:"
msgstr "மாதிரி�ர�:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:39
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1112
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1116
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
msgid "Thursday"
msgstr "வியாழ���ிழம�"
@@ -3476,7 +3490,7 @@ msgid "Time format:"
msgstr "ந�ரத�தின� �ம�ப�ப�:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:43
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1110
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1114
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
msgid "Tuesday"
msgstr "��வ�வாய� �ிழம�"
@@ -3486,7 +3500,7 @@ msgid "Use s_ystem time zone"
msgstr "(_y) �ணினி ந�ர மண��லத�த� பயன�ப��த�த�"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:45
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1111
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1115
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
msgid "Wednesday"
msgstr "ப�தன� �ிழம�"
@@ -3496,7 +3510,7 @@ msgid "Wee_k starts on:"
msgstr "வாரம� த�வ�����ிறத�: (_k)"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:47
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1591
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1578
msgid "Work Week"
msgstr "வார வ�ல�"
@@ -3941,7 +3955,8 @@ msgstr "��ர�ம� ��த�தின� பண�ப� ப�ி�
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:214
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
-msgstr "�ந�த �ர�ப�ப�ிய� மற�ற �ன�த�த� ப�ற�நர� ����ல� ப����ி�ளிலிர�ந�த�ம� �ழி��� வ�ண��ாமா? (_D)"
+msgstr ""
+"�ந�த �ர�ப�ப�ிய� மற�ற �ன�த�த� ப�ற�நர� ����ல� ப����ி�ளிலிர�ந�த�ம� �ழி��� வ�ண��ாமா? (_D)"
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
@@ -4068,7 +4083,7 @@ msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr "நி�ழ�வ� ம�ழ�த�ம� திர�த�த ம��ியாத�; �ன�னில� ந����ள� �ர����ிண�ப�பாளர� �ல�ல�. "
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:767
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2718
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2722
msgid "This event has alarms"
msgstr "�ந�த நி�ழ�வ� �லார���ள� ��ண���ள�ளத�."
@@ -4129,7 +4144,7 @@ msgstr "நாள��ா���ி த�வ�"
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "��ற�ந�தத� �ர� ப����ற�பாளராவத� �ர���� வ�ண���ம�"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2591
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2595
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr "நாள��ா���ிய� திற��� ம��ியவில�ல� '%s'."
@@ -4140,40 +4155,40 @@ msgstr "நாள��ா���ிய� திற��� ம��ிய
#. on behalf of some other user
#. Translators: This string is used when we are creating a Task
#. on behalf of some other user
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2635
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2639
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:914
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1743
#, c-format
msgid "You are acting on behalf of %s"
msgstr "%s �ார�பா� ந����ள� வ�ல� ��ய��ிற�ர��ள�"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2937
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2941
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "%d �ந�திப�ப����� ம�ந�த�ய நாள�"
msgstr[1] "%d �ந�திப�ப����� ம�ந�த�ய நா���ள�"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2943
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2947
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "�ந�திப�ப����� %d மணி���� ம�ன�"
msgstr[1] "�ந�திப�ப����� %d மணி�ள����� ம�ன�"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2949
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2953
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "�ந�திப�ப����� %d நிமி�ம� ம�ன�"
msgstr[1] "�ந�திப�ப����� %d நிமி����ள����� ம�ன�"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2962
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2966
msgid "Customize"
msgstr "தனிபயனா����"
#. Translators: "None" for "No alarm set"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2964
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2968
msgctxt "cal-alarms"
msgid "None"
msgstr "�த�வ�மில�ல�"
@@ -4329,13 +4344,13 @@ msgstr "�ந�த �ந�திப�பில� ம�ண���ம�
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr "ம�ண���ம� வந�த த�தி ��ல�லாத�"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:929
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:933
msgid "End time of the recurrence was before event's start"
msgstr "��ர�ள� ��ழற��ி ம��ிய�ம� ந�ரம� நி�ழ�வ� த�வ����ம� ம�ன� �ர�ந�தத�"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:958
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:962
msgid "on"
msgstr "�ய����"
@@ -4343,7 +4358,7 @@ msgstr "�ய����"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1015
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1019
msgid "first"
msgstr "ம�தல�"
@@ -4352,7 +4367,7 @@ msgstr "ம�தல�"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1021
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1025
msgid "second"
msgstr "�ரண��ாவத�"
@@ -4360,7 +4375,7 @@ msgstr "�ரண��ாவத�"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1026
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1030
msgid "third"
msgstr "ம�ன�றாவத�"
@@ -4368,7 +4383,7 @@ msgstr "ம�ன�றாவத�"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1031
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035
msgid "fourth"
msgstr "நான��ாவத�"
@@ -4376,7 +4391,7 @@ msgstr "நான��ாவத�"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1040
msgid "fifth"
msgstr "�ந�தாவத�"
@@ -4384,13 +4399,13 @@ msgstr "�ந�தாவத�"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1041
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
msgid "last"
msgstr "����ி"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1065
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1069
msgid "Other Date"
msgstr "மற�ற த�தி�ள�"
@@ -4398,7 +4413,7 @@ msgstr "மற�ற த�தி�ள�"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1071
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1075
msgid "1st to 10th"
msgstr "1 ம�தல� 10 வர�"
@@ -4406,7 +4421,7 @@ msgstr "1 ம�தல� 10 வர�"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1077
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1081
msgid "11th to 20th"
msgstr "11 ம�தல� 20 வர�"
@@ -4414,45 +4429,45 @@ msgstr "11 ம�தல� 20 வர�"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1083
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1087
msgid "21st to 31st"
msgstr "21 ம�தல� 31 வர�"
#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
#. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1108
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1112
msgid "day"
msgstr "நாள�"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1237
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1241
msgid "on the"
msgstr "ம�ல�"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1412
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1416
msgid "occurrences"
msgstr "நி�ழ�வ��ள�"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2117
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2121
msgid "Add exception"
msgstr "விதிவில���� ��ர�"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2158
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2162
msgid "Could not get a selection to modify."
msgstr "மாற�ற �ர� த�ர�வ� �ல�ல�"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2164
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2168
msgid "Modify exception"
msgstr "விதிவில���� மாற�றியம�"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2208
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2212
msgid "Could not get a selection to delete."
msgstr "ந���� �ர� த�ர�வ� �ல�ல�"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2347
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2351
msgid "Date/Time"
msgstr "த�தி/ந�ரம�"
@@ -4627,7 +4642,8 @@ msgstr "பணி விவர���ள�"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:336
msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
-msgstr "பணிய� திர�த�த ம��ியாத�; �ன�னில� த�ர�ந�த������ப�ப���த� பணி ப���ியல� ப�ி��� ம����ம� �ள�ளத�."
+msgstr ""
+"பணிய� திர�த�த ம��ியாத�; �ன�னில� த�ர�ந�த������ப�ப���த� பணி ப���ியல� ப�ி��� ம����ம� �ள�ளத�."
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:340
msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
@@ -4764,7 +4780,7 @@ msgstr "நில�வ� த�தி:"
#. Status
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:285
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1176
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1062
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1066
msgid "Status:"
msgstr "நில�:"
@@ -5051,8 +5067,8 @@ msgstr "�ரண��ாம� நில� மண��லத�த� �ா
#. month, %B = full month name. You can change the
#. order but don't change the specifiers or add
#. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860 ../calendar/gui/e-day-view.c:1884
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:218 ../calendar/gui/print.c:1735
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:864 ../calendar/gui/e-day-view.c:1884
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:222 ../calendar/gui/print.c:1735
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
@@ -5062,8 +5078,8 @@ msgstr "%A %d %B"
#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:864 ../calendar/gui/e-day-view.c:1901
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:227
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:868 ../calendar/gui/e-day-view.c:1901
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:231
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:200
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:895
msgid "%a %d %b"
@@ -5074,8 +5090,8 @@ msgstr "%a %d %b"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:868 ../calendar/gui/e-day-view.c:1917
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:241
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:872 ../calendar/gui/e-day-view.c:1917
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:245
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:230
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:931
msgid "%d %b"
@@ -5203,7 +5219,8 @@ msgstr "த�ரியாத நபர�"
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
-msgstr "<br> �ந�த த�வல� பார�த�த பிற�� �தற��ா� ��யல� ��ழ�ள�ள ம�ன�விலிர�ந�த� த�ர�வ� ��ய�யவ�ம�"
+msgstr ""
+"<br> �ந�த த�வல� பார�த�த பிற�� �தற��ா� ��யல� ��ழ�ள�ள ம�ன�விலிர�ந�த� த�ர�வ� ��ய�யவ�ம�"
#. Translators: "None" used as a default value for events without Summary received by mail
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1147
@@ -5224,7 +5241,8 @@ msgid ""
msgstr "�ந�திப�ப� ரத�த� ��ய�யப�ப���த�, �த� ����ள� நாள��ா���ி�ளில� �ா���ப�ப�வில�ல�"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1279
-msgid "The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
+msgid ""
+"The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
msgstr "பணி ரத�த���ய�யப�ப���த�, �ந�த பணி ����ள� பணிப���ியல��ளில� �ல�ல�"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1356
@@ -5598,7 +5616,7 @@ msgstr "��யலில� �ள�ளத�"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2284
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2300
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %B %d, %Y"
@@ -5607,7 +5625,7 @@ msgstr "%A, %B %d, %Y"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:462
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2315
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2331
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %m/%d/%Y"
@@ -5739,7 +5757,7 @@ msgid "Paste memos from the clipboard"
msgstr " �����ப�பல��யில� �ர�ந�த� நின�வ����ல��ள� �����"
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:724
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:569
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:556
msgid "Delete selected memos"
msgstr "த�ர�வ� ��ய�த நின�வ����ல��ள� �ழி"
@@ -5822,7 +5840,7 @@ msgid "Paste tasks from the clipboard"
msgstr "�����ப�பல�த�தில� �ர�ந�த� பணி�ள� ����வ�ம�"
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:945
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:693
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:680
msgid "Delete selected tasks"
msgstr "த�ர�வ� ��ய�த பணி�ள� ந�����"
@@ -5830,14 +5848,14 @@ msgstr "த�ர�வ� ��ய�த பணி�ள� ந�����
msgid "Select all visible tasks"
msgstr "ப�லப�ப��ம� �ன�த�த� பணி�ள�ய�ம� த�ர�வ� ��ய�யவ�ம�"
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:330
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:354
msgid "Select Timezone"
msgstr "ந�ர மண��லத�த� த�ர�ந�த���"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:235 ../calendar/gui/print.c:1716
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:239 ../calendar/gui/print.c:1716
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
@@ -5895,7 +5913,7 @@ msgstr "த�தி���� ��ல�லவ�ம�"
msgid "a table to view and select the current time range"
msgstr "�ர� ����வண�ய� பார�வ�யி�� மற�ற�ம� ந�ப�ப� ந�ர வர�யற�ய� த�ர�ந�த���"
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:148 ../calendar/gui/ea-week-view.c:146
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:152 ../calendar/gui/ea-week-view.c:150
#, c-format
msgid "It has %d event."
msgid_plural "It has %d events."
@@ -5904,14 +5922,14 @@ msgstr[1] "�த� %d நி�ழ�வ��ள� ��ண���ள�
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:153 ../calendar/gui/ea-week-view.c:148
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:157 ../calendar/gui/ea-week-view.c:152
msgid "It has no events."
msgstr "�த� �ர� நி�ழ�வின�ய�ம� ��ண��ிர����வில�ல�."
#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
#. week, for example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:160
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:164
#, c-format
msgid "Work Week View: %s. %s"
msgstr "வ�ல� வார பார�வ�: %s. %s"
@@ -5919,16 +5937,16 @@ msgstr "வ�ல� வார பார�வ�: %s. %s"
#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
#. example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:166
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:170
#, c-format
msgid "Day View: %s. %s"
msgstr "நாள� பார�வ�: %s. %s"
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:197
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:201
msgid "calendar view for a work week"
msgstr "�ர� வ�ல� வாரத�திற��ான நாள��ா���ி பார�வ�"
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:199
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:203
msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "�ன�ற� �ல�லத� �தற��� ம�ற�ப��� நா���ளின� நாள��ா���ி பார�வ�"
@@ -5971,25 +5989,25 @@ msgstr "தாவ� ப�த�தான�"
msgid "Click here, you can find more events."
msgstr "பல நி�ழ�வ��ள� �ாண, ����� �������வ�ம�."
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:153
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:157
#, c-format
msgid "Month View: %s. %s"
msgstr "மாத பார�வ�: %s. %s"
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:157
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:161
#, c-format
msgid "Week View: %s. %s"
msgstr "வார பார�வ�: %s. %s"
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:188
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:192
msgid "calendar view for a month"
msgstr "�ர� மாதத�திற��ான நாள��ா���ி பார�வ�"
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:190
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:194
msgid "calendar view for one or more weeks"
msgstr "�ன�ற� �ல�லத� �தற��� ம�ற�ப��� வார���ளின� நாள��ா���ி பார�வ�"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2144
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2148
msgid "Purging"
msgstr "நிரந�தர ந����ம�"
@@ -8234,8 +8252,10 @@ msgid "_Do not show this message again."
msgstr "(_D) �ந�த ��ய�திய� ம�ண���ம� �ா���ாத�."
#: ../composer/e-msg-composer.c:983
-msgid "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
-msgstr "வ�ளி ��ல�லிம� ��ய�தி�ள� ��ய�ப�பமி� ம��ியாத�. �ந�த �ண���ிற���ன �ான�றிதழ� �த�வ�ம� �ல�ல�"
+msgid ""
+"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
+msgstr ""
+"வ�ளி ��ல�லிம� ��ய�தி�ள� ��ய�ப�பமி� ம��ியாத�. �ந�த �ண���ிற���ன �ான�றிதழ� �த�வ�ம� �ல�ல�"
#: ../composer/e-msg-composer.c:990
msgid ""
@@ -8279,7 +8299,8 @@ msgstr "தல�ப�ப� '{0}',��ய�திய� தவிர��
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
msgid "Because "{0}", you may need to select different mail options."
-msgstr "�ன�னில� "{0}", ந����ள� வ�ற� மின�ன���ல� விர�ப�ப���ள� த�ர�வ� ��ய�ய வ�ண���ம�."
+msgstr ""
+"�ன�னில� "{0}", ந����ள� வ�ற� மின�ன���ல� விர�ப�ப���ள� த�ர�வ� ��ய�ய வ�ண���ம�."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
msgid "Because "{1}"."
@@ -8522,7 +8543,7 @@ msgstr "�ா���ி"
#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:193
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1741
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1728
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:195
#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:311
msgid "Today"
@@ -8663,7 +8684,8 @@ msgid "The printing system reported the following details about the error:"
msgstr "����� �ம�ப�ப� பிழ� ��றித�த� பின�வர�ம� த�வல� தந�தத�."
#: ../e-util/e-print.c:173
-msgid "The printing system did not report any additional details about the error."
+msgid ""
+"The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr "����� �ம�ப�ப� பிழ� ��றித�த� ம�ல� த�வல� �த�ம� தரவில�ல�"
#: ../e-util/e-signature.c:701
@@ -8702,12 +8724,12 @@ msgstr "த���ப�ப� திற��� ம��ியவில�
msgid "Could not display help for Evolution."
msgstr "�வல�ஷன����� �தவிய� �ா��� ம��ியவில�ல�."
-#: ../e-util/gconf-bridge.c:1276
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1277
#, c-format
msgid "GConf error: %s"
msgstr "�ி�ான��ப� பிழ�: %s"
-#: ../e-util/gconf-bridge.c:1287
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1288
msgid "All further errors shown only on terminal."
msgstr "�னி வர�ம� பிழ��ள� ம�ன�யத�தில� ம����ம� �ா���ப�ப��ம�"
@@ -9101,7 +9123,7 @@ msgid "years"
msgstr "வர�����ள�"
#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:120 ../mail/e-mail-attachment-bar.c:125
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1025 ../mail/mail-config.ui.h:13
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1029 ../mail/mail-config.ui.h:13
#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:148
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:153
msgid "Attachment"
@@ -9109,12 +9131,12 @@ msgid_plural "Attachments"
msgstr[0] "�ண�ப�ப�"
msgstr[1] "�ண�ப�ப��ள�"
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:617
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:621
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:612
msgid "Icon View"
msgstr "�ின�னம� �ா���ி"
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:618
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:622
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:613
msgid "List View"
msgstr "ப���ியல� பார�வ�"
@@ -9276,7 +9298,7 @@ msgstr "���வ�`%s'� `%s' �ல� ந�ல������ ம
msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
msgstr "�ற���னவ� �ள�ள மின�ன���ல� ப����ியில� த�� ம��ியவில�ல� %s': %s"
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:1823 ../mail/e-mail-migrate.c:2927
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:1823 ../mail/e-mail-migrate.c:2933
msgid "Migrating Folders"
msgstr "��ப�ப��ள� ��மாற�ற��ிறத�"
@@ -9311,7 +9333,7 @@ msgstr "பாப�3 keep-on-server த�வல� ந�ல������
msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
msgstr "�ள� மின�ன���ல� ��மிப�ப� �ர�வா����வதில� த�ல�வி`%s': %s"
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:2928
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:2934
msgid ""
"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite "
"since Evolution 2.24.\n"
@@ -9326,7 +9348,7 @@ msgstr ""
#. On This Computer is always first, and Search Folders
#. * is always last.
#. create the local source group
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:2943 ../mail/e-mail-store.c:229
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:2949 ../mail/e-mail-store.c:229
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:144 ../mail/em-folder-tree-model.c:146
#: ../mail/mail-vfolder.c:215 ../mail/message-list.c:1617
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:125
@@ -9340,12 +9362,12 @@ msgstr ""
msgid "On This Computer"
msgstr "�ந�த �ணிப�ப�றியில�"
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:3023
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:3031
#, c-format
msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
msgstr "மின�ன���ல� ���வ� `%s' ��த�தில� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�: %s"
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:3041
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:3049
#, c-format
msgid ""
"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
@@ -9358,7 +9380,7 @@ msgstr ""
#. * for packing additional widgets to the right of the alert
#. * icon. But for now, screw it.
#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:105
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:572
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:559
msgid "Do not ask me again"
msgstr "�ன�னி�ம� ம�ண���ம� �����ாத�"
@@ -9698,7 +9720,7 @@ msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr "த�ர�வ� ��ய�யப�ப��� ��ய�திய� வ�ற��ர�வர����� �ன�ப�ப�(தி��மாற�ற�)"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1368
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1418
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1405
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:141
msgid "Reply to _All"
msgstr "(_A) �ன�வர�����ம� பதிலளி "
@@ -9880,7 +9902,7 @@ msgstr "�ல�லா மின�ன���ல� தல�ப�ப��
msgid "Unable to retrieve message"
msgstr "��ய�திய� ப�ற ம��ியவில�ல�"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1836 ../mail/e-mail-reader.c:1884
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1836 ../mail/e-mail-reader.c:1888
#: ../mail/mail-ops.c:1849
#, c-format
msgid "Retrieving message '%s'"
@@ -9888,7 +9910,7 @@ msgstr "'%s' ��ய�திய� ம����ிறத� "
#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
#. other user means other calendars subscribed
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2395
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2399
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:304
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:534
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:656
@@ -9896,33 +9918,33 @@ msgstr "'%s' ��ய�திய� ம����ிறத� "
msgid "Default"
msgstr "மின�னிர�ப�ப�"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2514
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2518
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:134
msgid "_Forward"
msgstr "(_F)�ன�ப�ப�"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2515
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2519
msgid "Forward the selected message to someone"
msgstr "த�ர�வ� ��ய�த ��ய�திய� மற�றவர����� �ன�ப�ப�"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2559 ../mail/em-filter-i18n.h:14
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2563 ../mail/em-filter-i18n.h:14
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:753
msgid "Delete"
msgstr "ந�����"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2563
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1264
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2567
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1251
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:193
msgid "Next"
msgstr "���த�த�"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2567
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1257
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2571
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1244
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:169
msgid "Previous"
msgstr "ம�ந�த�ய"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2571 ../mail/mail-dialogs.ui.h:18
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2575 ../mail/mail-dialogs.ui.h:18
msgid "Reply"
msgstr "பதில�"
@@ -10565,7 +10587,8 @@ msgstr "�ரியான ��ய�ப�பம� �னால� �ன�
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
-msgstr "�ந�த ��ய�தி �ரியா� ��ய�ப�பமி�ப�ப��� ��ய�தி �னால� �ன�ப�ப�நர� �ரி பார���� ம��ியவில�ல�"
+msgstr ""
+"�ந�த ��ய�தி �ரியா� ��ய�ப�பமி�ப�ப��� ��ய�தி �னால� �ன�ப�ப�நர� �ரி பார���� ம��ியவில�ல�"
#: ../mail/em-format-html-display.c:107 ../mail/em-format-html.c:1539
msgid "Signature exists, but need public key"
@@ -10655,15 +10678,15 @@ msgstr "நில�வ�யில�:"
msgid "by"
msgstr "�ல� "
-#: ../mail/em-format-html-display.c:958 ../mail/em-format-html-display.c:997
+#: ../mail/em-format-html-display.c:962 ../mail/em-format-html-display.c:1001
msgid "View _Unformatted"
msgstr "_U �ழ����� ��ய�யாத �ா���ி"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:960
+#: ../mail/em-format-html-display.c:964
msgid "Hide _Unformatted"
msgstr "_U �ழ����� ��ய�யாதத� மற�"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1017
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1021
msgid "O_pen With"
msgstr "_p ��ன� திற"
@@ -10728,7 +10751,8 @@ msgstr "��ய�தி <b>%s</b> �ல� �ன�ப�பப�ப��
#: ../mail/em-subscribe-editor.c:586
msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
-msgstr "�ந�த �ி����� �ற�ப�பினர� ��ர��������� �தரவ� தராத� �ல�லத� �ந�த வ�தி ��யல�ப��த�தப�ப�வில�ல�"
+msgstr ""
+"�ந�த �ி����� �ற�ப�பினர� ��ர��������� �தரவ� தராத� �ல�லத� �ந�த வ�தி ��யல�ப��த�தப�ப�வில�ல�"
#: ../mail/em-subscribe-editor.c:619
msgid "Subscribed"
@@ -11095,7 +11119,8 @@ msgstr "���வ� ம�ன�பார�வ�ய� மற����
msgid ""
"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
"they really want to do it."
-msgstr "பயனர� பத�த����� ம�ல� ��ய�தி�ள� திற��� ம�யற��ி ��ய�தால� நி���யம� ��ய�ய வ�ண���மா �ன�� ��ள�."
+msgstr ""
+"பயனர� பத�த����� ம�ல� ��ய�தி�ள� திற��� ம�யற��ி ��ய�தால� நி���யம� ��ய�ய வ�ண���மா �ன�� ��ள�."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
msgid ""
@@ -11349,7 +11374,8 @@ msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr "���வ� ம�ழ�வத�ம� �ழி��� நின�����ம� ப�த� த�ரியப�ப��த�த�"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
-msgid "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
+msgid ""
+"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr "தல�ப�பில�லாமல� ��ய�தி �ன�ப�ப ம�யல�ம� ப�த� ����ரி"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
@@ -11366,7 +11392,8 @@ msgstr "மற� ந�ல� �ன�ப�ப�ம� ப�த� த�
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
-msgstr "பயனர� 10 �ல�லத� �தற��� ம�ற�ப��� ��ய�தி�ள� �ர� ந�ரத�தில� �ன�ப�ப�ம� ப�த� த�ரியப�ப��த�த�"
+msgstr ""
+"பயனர� 10 �ல�லத� �தற��� ம�ற�ப��� ��ய�தி�ள� �ர� ந�ரத�தில� �ன�ப�ப�ம� ப�த� த�ரியப�ப��த�த�"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
msgid ""
@@ -11436,7 +11463,8 @@ msgstr "��வ�ய�த�த��ன� �ர����ிண��
msgid ""
"Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your "
"signature when composing a mail."
-msgstr "����ல� ��ய�தி �ன�ப�ப�ம�ப�த� பின�ன����� ப�லத�த� பிரித�தல� வ�ண��ாம� �னில� �ண�ம� �ன �ம�"
+msgstr ""
+"����ல� ��ய�தி �ன�ப�ப�ம�ப�த� பின�ன����� ப�லத�த� பிரித�தல� வ�ண��ாம� �னில� �ண�ம� �ன �ம�"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
@@ -11939,7 +11967,8 @@ msgstr "�ப�ப�த�ம� (_t) வல�யில� �ள�ள வ
#: ../mail/mail-config.ui.h:11
msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
-msgstr "�ப�ப�த�ம� மற�யா���ம� ��ய�த ����ல� �ன�ப�ப�ம� ப�த� �ன����ம� பிரதிய� மற�யா���ம� ��ய�� (_m)"
+msgstr ""
+"�ப�ப�த�ம� மற�யா���ம� ��ய�த ����ல� �ன�ப�ப�ம� ப�த� �ன����ம� பிரதிய� மற�யா���ம� ��ய�� (_m)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:12
msgid "Always request rea_d receipt"
@@ -12384,7 +12413,8 @@ msgstr "(_D) �ண�யத�த����� ந�ர�ி �ண�ப
#: ../mail/mail-config.ui.h:137
msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
-msgstr "�ந�திப�ப� பற�றிய ��ரி�������� ��ய�ப�பம� த�வ� �ல�ல�(�வ���ல����ில� வ�ல� ��ய�வதற��ா�) (_D)"
+msgstr ""
+"�ந�திப�ப� பற�றிய ��ரி�������� ��ய�ப�பம� த�வ� �ல�ல�(�வ���ல����ில� வ�ல� ��ய�வதற��ா�) (_D)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:138
msgid "_Forward style:"
@@ -12847,7 +12877,8 @@ msgid "User canceled operation."
msgstr "��யல� பயன����ாளர� ரத�த� ��ய�த�வி���ார�"
#: ../mail/mail-session.c:663
-msgid "No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
+msgid ""
+"No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
msgstr "�ல���� ம��வரி �த�ம� தர வில�ல�. ��ய�திய� ம�லன�ப�ப�தல� �ரத�த� ��ய�யப�ப���த�"
#: ../mail/mail-session.c:669
@@ -12950,7 +12981,8 @@ msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "�ந�த �ண���� �வ�ியம� ந���� வ�ண���மா?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:11
-msgid "Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
msgstr "�ந�த �ண���� ��ய�லிழ����� ��ய�த� மற�ற�ம� �ன�த�த� பதிலாள�ய�ம� �வ�ியம� ந���� வ�ண���மா?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:12
@@ -13063,7 +13095,8 @@ msgstr "\"{0}\" ���� \"{1}\" �� மாற�ற�ப�ப�யர
#: ../mail/mail.error.xml.h:38
msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
-msgstr "�ணினி �ம�ப�ப� ���வ� \"{0}\" ���� மாற�ற�ப�ப�யர� ��வ� �ல�லத� ந�ர�த�தவ� ம��ியவில�ல�"
+msgstr ""
+"�ணினி �ம�ப�ப� ���வ� \"{0}\" ���� மாற�ற�ப�ப�யர� ��வ� �ல�லத� ந�ர�த�தவ� ம��ியவில�ல�"
#: ../mail/mail.error.xml.h:39
msgid "Cannot save changes to account."
@@ -13162,7 +13195,8 @@ msgid ""
msgstr "�ந�த ���வ� ந����ினால� �தில� �ள�ள �ன�த�த� ��ப�ப��ள�ம� �ப ���வ��ள�ம� ந����ப�ப��ம�."
#: ../mail/mail.error.xml.h:61
-msgid "If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
msgstr "�ந�த ���வ� ந����ினால� �தில� �ள�ள �ன�த�த� �ள�ள�������ள�ம� ந����ப�ப��ம�."
#: ../mail/mail.error.xml.h:62
@@ -13394,7 +13428,8 @@ msgid ""
msgstr "ந����ள� த�ர�ந�த���த�த �ண���� ��யல�ப��த�தப�ப�வில�ல�, �னவ� ��ய�திய� �ன�ப�ப ம��ியாத�"
#: ../mail/mail.error.xml.h:117
-msgid "This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
msgstr "ப�ற�நர��ள� ம��வரி ��றிப�பி�ப�ப�வில�ல�, �னவ� ��ய�திய� �ன�ப�ப ம��ியாத�"
#: ../mail/mail.error.xml.h:118
@@ -13425,7 +13460,8 @@ msgstr "��ர�ப�வ�ஸ� ��வ�ய�த�தின� �
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
"folder instead?"
-msgstr "�ந�த �ண���ிற��� வர�வ� ���வ� திற��� ம��ியவில�ல� �ணினி வர�வ� ���வ� பயன�ப��த�த வ�ண���மா?"
+msgstr ""
+"�ந�த �ண���ிற��� வர�வ� ���வ� திற��� ம��ியவில�ல� �ணினி வர�வ� ���வ� பயன�ப��த�த வ�ண���மா?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:123
msgid "Unable to read license file."
@@ -13581,16 +13617,16 @@ msgstr "%b %d %Y"
msgid "Select all visible messages"
msgstr "ப�லப�ப��ம� �ன�த�த� ��ய�தி�ள�ய�ம� த�ர�வ� ��ய�யவ�ம�"
-#: ../mail/message-list.c:2588 ../shell/e-shell-view.c:652
+#: ../mail/message-list.c:2588 ../shell/e-shell-view.c:721
msgid "Shell Backend"
msgstr "ஷ�ல� பின��ய���ி"
#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
-#: ../mail/message-list.c:4399 ../mail/message-list.c:4887
+#: ../mail/message-list.c:4399 ../mail/message-list.c:4895
msgid "Generating message list"
msgstr "��ய�தி ப���ியல� �ர�வா�����ிறத�"
-#: ../mail/message-list.c:4722
+#: ../mail/message-list.c:4726
msgid ""
"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
">Clear menu item or change it."
@@ -13598,7 +13634,7 @@ msgstr ""
"����ள� த��ல� ��றிப�ப��ள����� �ற�ற ��ய�தி �த�ம� �ல�ல�. த��ல� Search->Clear menu item "
"����ள�யால� நிற�த�த�. �ல�லத� �த� மாற�ற��."
-#: ../mail/message-list.c:4724
+#: ../mail/message-list.c:4728
msgid ""
"There are only hidden messages in this folder. Use View->Show Hidden "
"Messages to show them."
@@ -13606,7 +13642,7 @@ msgstr ""
"�ந�த ���வில� மற�ந�த�ள�ள ��ய�தி�ள� ம����ம� �ள�ளன. �வற�ற� �ா��� �ா���ி-> மற�ந�த�ள�ள "
"��ய�தி�ள� �ா���� பயன�ப��த�த��."
-#: ../mail/message-list.c:4726
+#: ../mail/message-list.c:4730
msgid "There are no messages in this folder."
msgstr "�ந�த ���வில� �ந�த ��ய�திய�ம� �ல�ல�."
@@ -13822,11 +13858,13 @@ msgstr "�வல�ய�ஷன� தானா� ம��ி���, ந
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:13
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
-msgstr "ப�யர��ள� த�ர�ந�த��� �ர�யா�ல����� ����ியா� பயன�ப��த�திய ���வ����ான ய��ர��(URI) "
+msgstr ""
+"ப�யர��ள� த�ர�ந�த��� �ர�யா�ல����� ����ியா� பயன�ப��த�திய ���வ����ான ய��ர��(URI) "
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:14
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
-msgstr "ப�யர��ள� த�ர�ந�த��� �ர�யா�ல����� ����ியா� பயன�ப��த�திய ���வ����ான ய��ர��(URI) "
+msgstr ""
+"ப�யர��ள� த�ர�ந�த��� �ர�யா�ல����� ����ியா� பயன�ப��த�திய ���வ����ான ய��ர��(URI) "
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:15
msgid ""
@@ -14011,7 +14049,8 @@ msgstr "�ன�த�த� த��ர�ப��ள�ய�ம� ந�
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:664
msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
-msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� ம��வரி ப�த�த�த�தில� �ள�ள த��ர�ப��ள� வ�ற� �ன�ற����� ந�ல� ������வ�ம�."
+msgstr ""
+"த�ர�ந�த������ப�ப��� ம��வரி ப�த�த�த�தில� �ள�ள த��ர�ப��ள� வ�ற� �ன�ற����� ந�ல� ������வ�ம�."
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:669
msgid "D_elete Address Book"
@@ -14042,9 +14081,9 @@ msgid "Show properties of the selected address book"
msgstr "த�ர�ந�த���த�த ம��வரி ப�த�த�த�தின� பண�ப��ள� �ா����"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:697
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1313
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:623
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:747
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1300
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:610
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:734
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:946
msgid "_Rename..."
msgstr "(_R)மற�ப�யரி��"
@@ -14127,22 +14166,22 @@ msgid "Send a message to the selected contacts"
msgstr "�ர� ��ய�திய� த�ர�வ� ��ய�த�ள�ளவர��ள����� �ன�ப�ப�"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:783
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1448
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:805
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1435
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:792
msgid "_Actions"
msgstr "(_A)��யல��ள�"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:790
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:660
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:812
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:647
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:799
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1090
msgid "_Preview"
msgstr "_P ம�ன�பார�வ�"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:799
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1465
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:673
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:825
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1452
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:660
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:812
msgid "_Delete"
msgstr "_D ந�����"
@@ -14163,8 +14202,8 @@ msgid "Show contact preview window"
msgstr "த��ர�ப� ம�ன��ா���ி �ாளரத�த� �ா����"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:860
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:730
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:894
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:717
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:881
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1185
msgid "_Classic View"
msgstr "_C பழ�ம�யான �ா���ி"
@@ -14174,8 +14213,8 @@ msgid "Show contact preview below the contact list"
msgstr "த��ர�ப��ள� ப���ியல� ��ழ� த��ர�ப��ள� ம�ன�பார�வ�ய� �ா�����"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:867
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:737
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:901
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:724
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:888
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1192
msgid "_Vertical View"
msgstr "������த�த� நில� �ா���ி"
@@ -14185,23 +14224,23 @@ msgid "Show contact preview alongside the contact list"
msgstr "த��ர�ப� ம�ன��ா���ி �ாளரத�த� த��ர�ப��ள� ப���ியல� �ர��ில� �ா����"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:877
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1608
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:747
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:918
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1595
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:734
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:905
msgid "Any Category"
msgstr "�தாவத� �ர� வ��"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:884
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1622
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:754
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:953
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1609
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:741
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:940
msgid "Unmatched"
msgstr "ப�ர�ந�தவில�ல�"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:894
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1632
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:764
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:963
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1619
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:751
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:950
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1268
#: ../shell/e-shell-content.c:516
msgid "Advanced Search"
@@ -14420,7 +14459,7 @@ msgid "_Appointment"
msgstr "(_A) �ந�திப�ப� �ற�பா�� "
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:448
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1392
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1379
msgid "Create a new appointment"
msgstr "ப�திய �ந�திப�ப� �ர�வா����"
@@ -14448,7 +14487,7 @@ msgid "Cale_ndar"
msgstr "(_n)நாள��ா���ி"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:472
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1287
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1274
msgid "Create a new calendar"
msgstr "ப�திய நாள��ா���ிய� �ர�வா����"
@@ -14550,302 +14589,302 @@ msgstr ""
msgid "Purge events older than"
msgstr "ந���� வ�ண��ிய பழ�ய நி�ழ�வ��ள�"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:547
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:534
msgid "Copying Items"
msgstr "�ர�ப�ப�ி�ள� ந�ல������ிறத�"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:809
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:796
msgid "Moving Items"
msgstr "�ர�ப�ப�ி�ள� ந�ர�த�த��ிறத�"
#. Translators: Default filename part saving an event to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1111
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1098
msgid "event"
msgstr "நி�ழ�வ�"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1113
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1100
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:209
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:277
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:507
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:624
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:494
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:611
msgid "Save as iCalendar"
msgstr "� நாள��ா���ியா� ��மி"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1243
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:588
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1230
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:575
msgid "_Copy..."
msgstr "(_C)ந�ல�..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1250
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1237
msgid "D_elete Calendar"
msgstr "_e நாள��ா���ிய� �ழி"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1252
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1239
msgid "Delete the selected calendar"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� நாள��ா���ிய� �ழி"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1259
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1246
msgid "Go Back"
msgstr "பின� ��ல�"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1266
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1253
msgid "Go Forward"
msgstr "ம�ன� ��ல�"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1271
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1258
msgid "Select _Today"
msgstr "(_T)�ன�ற�ய த�திய� த�ர�வ� ��ய�"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1273
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1260
msgid "Select today"
msgstr "�ன�ற� த�ர�வ� ��ய�"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1278
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1265
msgid "Select _Date"
msgstr "(_D)த�திய� த�ர�வ� ��ய�"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1280
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1267
msgid "Select a specific date"
msgstr "��றிப�பி��� த�திய� த�ர�வ� ��ய�"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1285
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1272
msgid "_New Calendar"
msgstr "ப�திய நாள��ா���ி (_N)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1299
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:796
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1286
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:783
msgid "Purg_e"
msgstr "(_e)�ழி"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1301
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1288
msgid "Purge old appointments and meetings"
msgstr "பழ�ய �ந�திப�ப��ள� மற�ற�ம� ��������ள� ந�����"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1306
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:616
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:740
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1293
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:603
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:727
msgid "Re_fresh"
msgstr "(_f) ப�த�ப�பி"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1308
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1295
msgid "Refresh the selected calendar"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� நாள��ா���ிய� ப�த�ப�பி"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1315
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1302
msgid "Rename the selected calendar"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� நாள��ா���ி���� மற�ப�யரி��"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1320
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1307
msgid "Show _Only This Calendar"
msgstr "_O �ந�த நாள��ா���ிய� ம����ம� �ா����"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1327
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1314
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "(_y)நாள��ா���ியில� ந�ல���..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1334
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1321
msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "ப�ராளர� �ந�திப�ப�... (_D)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1341
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1328
msgid "_Delete Appointment"
msgstr "_D �ந�திப�ப� � ந�����"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1343
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1330
msgid "Delete selected appointments"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� �ந�திப�ப��ள� ந�����"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1348
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1335
msgid "Delete This _Occurrence"
msgstr "(_O)�ந�த நி�ழ�வ� ந�����"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1350
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1337
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "�ந�த தர�வாய� ந�����"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1355
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1342
msgid "Delete All Occ_urrences"
msgstr "(_u)�ல�லா நி�ழ�வ��ள�ய�ம� ந�����"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1357
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1344
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "�ன�த�த� நி�ழ�வ��ள�ய�ம� �ழி"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1362
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1349
msgid "New All Day _Event..."
msgstr "(_E)ப�திய �ல�லா நா���ள�����மான நி�ழ�வ��ள�"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1364
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1351
msgid "Create a new all day event"
msgstr "ப�திய ம�ழ� நாள�����மான நி�ழ�வ� �ர�வா����"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1369
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1356
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:243
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:317
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:581
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:705
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:568
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:692
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "(_F)� நாள��ா���ியா� �ன�ப�ப�..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1376
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1363
msgid "New _Meeting..."
msgstr "ப�திய �ந�திப�ப� (_M)..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1378
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1365
msgid "Create a new meeting"
msgstr "ப�திய �ந�திப�ப� �ர�வா�����"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1383
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1370
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "(_v)நாள��ா���ி���� ந�ர�த�த�..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1390
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1377
msgid "New _Appointment..."
msgstr "(_A)ப�திய ந�ர �த�������ள�..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1397
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1384
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "(_M)�ந�த தர�வாய� ந�ர�த�த���ியதா����"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1404
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1391
msgid "_Open Appointment"
msgstr "�ந�திப�ப� �ற�பா���ின� திற (_O)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1406
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1393
msgid "View the current appointment"
msgstr "தற�ப�த�ய �ந�திப�ப� � பார�"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1411
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1398
msgid "_Reply"
msgstr "பதில� (_R)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1425
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1412
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:271
msgid "Save as iCalendar..."
msgstr "� நாள��ா���ியா� ��மி."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1432
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1419
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "�ந�திப�பின� தி���மி��... (_S)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1434
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1421
msgid "Converts an appointment to a meeting"
msgstr "ந�ர �த����ல��ள� �ந�திப�ப��ள� ������ிறத�"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1439
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1426
msgid "Conv_ert to Appointment..."
msgstr "(_e) ந�ர �த�������ள� ������..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1441
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1428
msgid "Converts a meeting to an appointment"
msgstr "�ந�திப�ப��ள� ந�ர �த����ல��ள� ������ிறத�"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1563
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1550
msgid "Day"
msgstr "நாள�"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1565
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1552
msgid "Show one day"
msgstr "�ர� நாள� �ா����"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1570
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1557
msgid "List"
msgstr "ப���ியல�"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1572
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1559
msgid "Show as list"
msgstr "ப���ியலா� �ா����"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1577
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1564
msgid "Month"
msgstr "மாதம�"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1579
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1566
msgid "Show one month"
msgstr "�ர� மாதத�த� �ா����"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1584
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1571
msgid "Week"
msgstr "வாரம�"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1586
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1573
msgid "Show one week"
msgstr "�ர� வாரத�த� �ா����"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1593
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1580
msgid "Show one work week"
msgstr "�ர� வ�ல� வாரத�த� �ா����"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1601
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1588
msgid "Active Appointments"
msgstr "ந�ப�பில� �ள�ள �ந�திப�ப� �ற�பா���ள�"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1615
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1602
msgid "Next 7 Days' Appointments"
msgstr "���த�த 7 நா���ள� �ந�திப�ப� �ற�பா���ள�"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1646
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:778
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:977
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1633
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:765
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:964
msgid "Description contains"
msgstr "விள���த�தில�"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1653
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:785
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:984
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1640
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:772
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:971
msgid "Summary contains"
msgstr "��ர����த�தில�"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1665
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1652
msgid "Print this calendar"
msgstr "�ந�த நாள��ா���ிய� �����ி"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1672
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1659
msgid "Preview the calendar to be printed"
msgstr "�����ி���ப�ப� வ�ண��ிய நாள��ா���ியில� ம�ன�த�ற�றத�த� பார�"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1744
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1731
msgid "Go To"
msgstr "���� ��ல�"
#. Translators: Default filename part saving a memo to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:207
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:505
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:492
msgid "memo"
msgstr "��றிப�ப�"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:250
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:637
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:624
msgid "New _Memo"
msgstr "_M ப�திய நின�வ����ல�"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:252
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:320
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:639
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:626
msgid "Create a new memo"
msgstr "ப�திய நின�வ����ல� �ர�வா����"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:257
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:644
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:631
msgid "_Open Memo"
msgstr "நின�வ����ல� திற (_O)"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:259
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:646
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:633
msgid "View the selected memo"
msgstr "த�ர�வ� ��ய�யப�ப��� நின�வ����ல� பார�வ�யி��"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:264
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:352
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:651
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:789
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:638
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:776
msgid "Open _Web Page"
msgstr "(_W)�ண�ய ப���த�த� திற"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:283
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:811
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:798
msgid "Print the selected memo"
msgstr "த�ர�வ� ��ய�யப�ப��� நின�வ����ல� �����ி"
@@ -14854,22 +14893,22 @@ msgstr "த�ர�வ� ��ய�யப�ப��� நின�வ�
#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:275
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:622
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:609
msgid "task"
msgstr "பணி"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:310
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:684
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:671
msgid "_Assign Task"
msgstr "(_A)பணிய� �த�����"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:324
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:761
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:748
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "(_M)ம��ிவ�ற�றத� �ன ��றி"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:326
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:763
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:750
msgid "Mark selected tasks as complete"
msgstr "த�ர�வ� ��ய�தவ��ள� ம��ிந�தவ� �ன ��றி"
@@ -14878,39 +14917,39 @@ msgid "_Mark as Incomplete"
msgstr "ம��ிவ�றாதத� �ன ��றி���வ�ம� (_M)"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:333
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:770
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:757
msgid "Mark selected tasks as incomplete"
msgstr "த�ர�வ� ��ய�த பணி�ள� ம��ிவ�றாதவ� �ன ��றி"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:338
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:775
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:762
msgid "New _Task"
msgstr "ப�திய பணி (_T)"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:340
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:324
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:777
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:764
msgid "Create a new task"
msgstr "ப�திய பணிய� �ர�வா����"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:345
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:782
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:769
msgid "_Open Task"
msgstr "(_O)பணிய� திற"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:347
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:784
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:771
msgid "View the selected task"
msgstr "த�ர�வ� ��ய�யப�ப��� பணிய� பார�வ�யி��"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:359
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:826
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1025
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:813
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1012
msgid "_Save as iCalendar..."
msgstr "(_S)� நாள��ா���ியா� ��மி.."
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:371
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1010
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:997
msgid "Print the selected task"
msgstr "த�ர�வ� ��ய�யப�ப��� பணிய� ����ி��"
@@ -14934,7 +14973,7 @@ msgid "Memo Li_st"
msgstr "_s ��றிப�ப��ளின� ப���ியல�"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:337
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:604
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:591
msgid "Create a new memo list"
msgstr "�ர� ப�திய ��றிப�ப� ப���ியல� �ர�வா����"
@@ -14977,63 +15016,63 @@ msgstr "%s �ல� நின�வ����ல� திற���ிற
msgid "Print Memos"
msgstr "��றிப�ப��ள�����ி��"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:567
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:554
msgid "_Delete Memo"
msgstr "நின�வ����ல� �ழி (_D)"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:574
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:561
msgid "_Find in Memo..."
msgstr "நின�வ����லில� �ண���பி�ி... (_F)"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:576
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:563
msgid "Search for text in the displayed memo"
msgstr "�ா���ப�ப��� நின�வ����லில� �ர�ய� த���"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:595
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:582
msgid "D_elete Memo List"
msgstr "நின�வ����ல��ள� �ழி (_D)"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:597
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:584
msgid "Delete the selected memo list"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� நின�வ����ல� ப���ியல� �ழி"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:602
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:589
msgid "_New Memo List"
msgstr "ப�திய நின�வ����ல� ப���ியல� (_N)"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:618
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:605
msgid "Refresh the selected memo list"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� நின�வ����ல� ப���ியல� ப�த�ப�பி"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:625
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:612
msgid "Rename the selected memo list"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� நின�வ����ல� ப���ியல� மற�ப�யரி��"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:630
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:617
msgid "Show _Only This Memo List"
msgstr "(_o) �ந�தப� நின�வ���� ப���ியல� ம����ம� �ா����"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:709
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:696
msgid "Memo _Preview"
msgstr "நின�வ����ல� _P ம�ன�பார�வ�"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:711
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:698
msgid "Show memo preview pane"
msgstr "ம�ன�பார�வ� நின�வ����ல� பல�த�த� �ா����"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:732
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:719
msgid "Show memo preview below the memo list"
msgstr "நின�வ����ல� ப���ியல� ��ழ� நின�வ����ல� ம�ன�பார�வ�ய� �ா�����"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:739
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:726
msgid "Show memo preview alongside the memo list"
msgstr "நின�வ����ல� ப���ியல� ப���த�தில� நின�வ����ல� ம�ன�பார�வ�ய� �ா�����"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:797
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:784
msgid "Print the list of memos"
msgstr "நின�வ����ல��ள� ப���ியல� ����ி��"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:804
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:791
msgid "Preview the list of memos to be printed"
msgstr "�����ி��� வ�ண��ிய நின�வ����ல��ள� ப���ியல� ம�ன�பார�வ�யி��"
@@ -15078,7 +15117,7 @@ msgid "Tas_k List"
msgstr "_k பணி�ளின� ப���ியல�"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:341
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:728
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:715
msgid "Create a new task list"
msgstr "ப�திய பணிப���ியலய� �ர�வா����"
@@ -15138,7 +15177,7 @@ msgstr "%s �ல� பணிய� திற���ிறத�"
msgid "Print Tasks"
msgstr "பணிய� �����ி"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:566
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:553
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -15150,95 +15189,95 @@ msgstr ""
"\n"
"பணி�ள� �ழி��� விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:691
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:678
msgid "_Delete Task"
msgstr "_D பணிய� ந�����"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:698
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:685
msgid "_Find in Task..."
msgstr "பணியில� �ண���பி�ி... (_F)"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:700
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:687
msgid "Search for text in the displayed task"
msgstr "�ா���ப�ப��� பணியில� �ர�ய� த���"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:712
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:699
msgid "Copy..."
msgstr "ந�ல���..."
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:719
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:706
msgid "D_elete Task List"
msgstr "_e பணி ப���ியல� ந�����"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:721
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:708
msgid "Delete the selected task list"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� பணிப���ியல� � ந�����"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:726
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:713
msgid "_New Task List"
msgstr "ப�திய பணிப���ியல� (_N)"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:742
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:729
msgid "Refresh the selected task list"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� பணிப���ியல� � ப�த�ப�பி"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:749
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:736
msgid "Rename the selected task list"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� பணிப���ியல� � மற�ப�யரி��"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:754
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:741
msgid "Show _Only This Task List"
msgstr "(_O) �ந�தப� பணி ப���ியல� ம����ம� �ா����"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:768
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:755
msgid "Mar_k as Incomplete"
msgstr "ம��ிவ�றாதத� �ன ��றி���வ�ம� (_k)"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:798
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:785
msgid "Delete completed tasks"
msgstr "ம��ிந�த பணிய� ந�����"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:873
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:860
msgid "Task _Preview"
msgstr "பணி ம�ன�பார�வ� (_P)"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:875
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:862
msgid "Show task preview pane"
msgstr "பணி ம�ன�பார�வ� பல�த�த� �ா����"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:896
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:883
msgid "Show task preview below the task list"
msgstr "பணி ப���ியல� ��ழ� பணி ம�ன�பார�வ�ய� �ா�����"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:903
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:890
msgid "Show task preview alongside the task list"
msgstr "பணி ப���ியல� ப���த�தில� பணி ம�ன�பார�வ�ய� �ா�����"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:911
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:898
msgid "Active Tasks"
msgstr "ந�ப�பில� �ள�ள பணி�ள�"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:925
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:912
msgid "Completed Tasks"
msgstr "நிற�வ�றிய பணி�ள�"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:932
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:919
msgid "Next 7 Days' Tasks"
msgstr "���த�த 7 தின���ளின� பணி�ள�"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:939
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:926
msgid "Overdue Tasks"
msgstr "நில�வ� பணி�ள�"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:946
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:933
msgid "Tasks with Attachments"
msgstr "�ண�ப�ப��ள� ��ன� பணி�ள�"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:996
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:983
msgid "Print the list of tasks"
msgstr "பணி ப���ியல� �����ி"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1003
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:990
msgid "Preview the list of tasks to be printed"
msgstr "�����ி��� வ�ண��ிய பணி�ள� ப���ியல� ம�ன�பார�வ�யி��"
@@ -15341,7 +15380,8 @@ msgstr "(_D) �ண�ப�ப� வில�ி �ாண ��ய�தி
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:878
msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage"
-msgstr "�ண�ப�ப� வில�ி �ாண �ன ��றித�த �ண�����ளின� ��ய�தி�ள� மற�ற�ம� ���வ��ள� தரவ� �ற���� "
+msgstr ""
+"�ண�ப�ப� வில�ி �ாண �ன ��றித�த �ண�����ளின� ��ய�தி�ள� மற�ற�ம� ���வ��ள� தரவ� �ற���� "
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:883
msgid "Fl_ush Outbox"
@@ -15528,7 +15568,8 @@ msgid "Hide _Deleted Messages"
msgstr "(_D)�ழித�தத�த ��ய�தி�ள� மற�"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1149
-msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
+msgid ""
+"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
msgstr "��ய�தி�ளில� ��ித�த� �ா����வதற��� பதிலா� �வற�ற� மற�"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1156
@@ -15727,7 +15768,8 @@ msgstr "%s ��ர���ப�ப�ர�ள� �ர�ப�பில
#. May be a better text
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:730 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:802
#, c-format
-msgid "%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
+msgid ""
+"%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
msgstr "%s ��ர���ப�ப�ர�ள� �ர�ப�பில� �ல�ல�. தயவ� ��ய�த� நிற�வப�ப��� ப�திய� ��தி���."
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:766
@@ -16000,7 +16042,8 @@ msgid "Are you sure you want to close Evolution?"
msgstr "நி���யமா� �வல�ய�ஷன� ம�� வ�ண���மா?"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
-msgid "Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
msgstr "நி���யம� த�ர�ந�த������ப�ப��� �ாப�ப�����ப�பிலிர�ந�த� �வல�ய�ஷன� � ம���������� வ�ண���மா?"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3
@@ -16419,7 +16462,8 @@ msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
msgstr "ம�ன�னிர�ப�ப� ����ல� �வல�ய�ஷனா �ன�பத� �ரிபார����வ�ம�"
#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:2
-msgid "Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
+msgid ""
+"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
msgstr ""
"�வ�வ�ர� ம�ற� �வல�ய�ஷன� த������ம� ப�த�ம�, ம�ன�னிர�ப�ப� ����ல� �வல�ய�ஷனா �ன�பத� "
"�ரிபார����வ�ம�."
@@ -16633,7 +16677,8 @@ msgstr ""
#: ../plugins/face/face.c:286
msgid "Select a png picture (the best 48*48 of size < 720 bytes)"
-msgstr "�ர� பி�ன��ி ப�த�த� த�ர�ந�த���. ((48*48) �ளவில� 700 ப������ள����� ��ற�வானத� ��ிதம� )"
+msgstr ""
+"�ர� பி�ன��ி ப�த�த� த�ர�ந�த���. ((48*48) �ளவில� 700 ப������ள����� ��ற�வானத� ��ிதம� )"
#: ../plugins/face/face.c:296
msgid "Image files"
@@ -16873,7 +16918,8 @@ msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� ��ய�
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:1
msgid "Account "{0}" already exists. Please check your folder tree."
-msgstr "�ண���� "{0}" �ற���னவ� �ள�ளத� தயவ� ��ய�த� ����ள� ���வ� �ிள��ள� பார����."
+msgstr ""
+"�ண���� "{0}" �ற���னவ� �ள�ளத� தயவ� ��ய�த� ����ள� ���வ� �ிள��ள� பார����."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:2
msgid "Account Already Exists"
@@ -16911,11 +16957,13 @@ msgstr "�ந�த பயனர����� �ற���னவ� பத
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:8
msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights."
-msgstr "ந����ள� பதிலாள� �ண��ல� �ன�மதி தர ��ல�ல�ப�ியா��ம� பயனர� ப�யர� �ன�ற� ��றிப�பி� வ�ண���ம�."
+msgstr ""
+"ந����ள� பதிலாள� �ண��ல� �ன�மதி தர ��ல�ல�ப�ியா��ம� பயனர� ப�யர� �ன�ற� ��றிப�பி� வ�ண���ம�."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:3
msgid "You cannot share this folder with the specified user "{0}""
-msgstr "��றிப�பி��� பயனர� "{0}" ��ன� ந����ள� �ந�த ��ப�பின� ப�ிர�ந�த� ��ள�ள ம��ியாத�"
+msgstr ""
+"��றிப�பி��� பயனர� "{0}" ��ன� ந����ள� �ந�த ��ப�பின� ப�ிர�ந�த� ��ள�ள ம��ியாத�"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:4
msgid "You have to specify a user name which you want to add to the list"
@@ -17047,8 +17095,8 @@ msgstr "<b>�ண���ின� ப�யர�</b>"
msgid "Proxy Login"
msgstr "பதிலாள� �ள��ன�மதி"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:209
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:252
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:210
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:253
#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:495
#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:85
#, c-format
@@ -17599,11 +17647,13 @@ msgstr "<b>%s</b> �ர� ����தல� ��ர���� வி
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
"following meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> %s வழியா� பின�வர�ம� �����த�த�ப�பற�றிய �ம�பத�திய ��ய�தி �றிய விர�ம�ப��ிறார�."
+msgstr ""
+"<b>%s</b> %s வழியா� பின�வர�ம� �����த�த�ப�பற�றிய �ம�பத�திய ��ய�தி �றிய விர�ம�ப��ிறார�."
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:388
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
+msgid ""
+"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> பின�வர�ம� �����த�த�ப�பற�றிய �ம�பத�திய ��ய�தி �றிய விர�ம�ப��ிறார�."
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392
@@ -17686,7 +17736,8 @@ msgstr "<b>%s</b> �ற���னவ� �ள�ள பணியில�
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
"following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> %s வழியா� பின�வர�ம� பணிய�ப�பற�றிய �ம�பத�திய ��ய�தி �றிய விர�ம�ப��ிறார�."
+msgstr ""
+"<b>%s</b> %s வழியா� பின�வர�ம� பணிய�ப�பற�றிய �ம�பத�திய ��ய�தி �றிய விர�ம�ப��ிறார�."
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476
#, c-format
@@ -17697,7 +17748,8 @@ msgstr "<b>%s</b> பின�வர�ம� பணிய�ப�பற�ற
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
+msgid ""
+"<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
msgstr "<b>%s</b> %s ம�லமா� பின�வர�ம� பணிய�ப�பற�றிய பதில� �ன�ப�ப��ிறார�."
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
@@ -17717,7 +17769,8 @@ msgstr "<b>%s</b> பின�வர�ம� �ளி���ப�ப��
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
+msgid ""
+"<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "<b>%s</b> %s வழியா� பின�வர�ம� பணி �ப�ப��ப�பில� மாற�ற���ள� பரிந�த�ர����ிறார�.:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
@@ -17775,7 +17828,7 @@ msgstr "த�வ��� த�தி:"
#. Start time
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:686
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1041
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1045
msgid "Start time:"
msgstr "த�வ��� ந�ரம�:"
@@ -17785,7 +17838,7 @@ msgstr "நாள� ம��ிவ�"
#. End time
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:698
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1052
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1056
msgid "End time:"
msgstr "ம��ிய�ம� ந�ரம�:"
@@ -17844,41 +17897,41 @@ msgid "_Update"
msgstr "ம�ம�ப��த�த� (_U)"
#. Comment
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1072
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1126
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1076
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1130
msgid "Comment:"
msgstr "��றிப�ப�:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1111
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1115
msgid "Send _reply to sender"
msgstr "_r �ன�ப�ப�னர����� பதில� �ன�ப�ப��"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1141
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1145
msgid "Send _updates to attendees"
msgstr "_u ப���� ��ள�வ�ர����� �ப�ப�த�ய த�வல� �ன�ப�ப��."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1150
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1154
msgid "_Apply to all instances"
msgstr "_A �ன�த�த�ம� நி�ழ�வ��ள�����ம� ��யல�ப��த�த��."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1159
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1163
msgid "Show time as _free"
msgstr "(_f)�ய�வா� �ள�ள ந�ரம� �ன���ா����"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1162
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1166
msgid "_Preserve my reminder"
msgstr "(_P) �ன� நின�வ����ல� �ாத�த�வி��."
#. To Translators: This is a check box to inherit a reminder.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1168
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1172
msgid "_Inherit reminder"
msgstr "(_I) நின�வ����ல� � மரபா� ப�ற�"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1911
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1915
msgid "_Tasks:"
msgstr "பணி�ள�: (_T)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1913
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1917
msgid "_Memos:"
msgstr "நின�வ����ி�ள� (_M)"
@@ -17903,7 +17956,8 @@ msgid "This meeting has been delegated"
msgstr "�ந�த �ந�திப�ப� வழ���ப�ப���ிறத�"
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:4
-msgid "This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
+msgid ""
+"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
msgstr "பதில� �ப�ப�த�ய ப���� ��ள�பவரி�மிர�ந�த� �ல�ல. �ன�ப�பியவர� ப���� ��ள�பவரா� ����வா?"
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:1
@@ -18714,11 +18768,11 @@ msgstr "��ால�"
msgid "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists"
msgstr "நாள��ா���ிய� வ�ளியி� ம��ியவில�ல�. நாள��ா���ி பின��ய���ி �ர�ப�பில� �ல�ல�"
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:474
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:478
msgid "New Location"
msgstr "ப�திய ��ம�"
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:476
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:480
msgid "Edit Location"
msgstr "��த�த� திர�த�த�"
@@ -19086,7 +19140,8 @@ msgid "Default window width"
msgstr "�ாளரத�தின� �யல�பான ��லம�"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
-msgid "Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
+msgid ""
+"Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
msgstr ""
"�ணயத�தில� ஹ��� �ி�ிபி/ பாத��ாப�பான ஹ��� �ி�ிபி வழியா� �ண���ம� ப�த� பதிலாள� �ம�ப�பத� "
"��யல�ம� ப��த�த��ிறத�."
@@ -19140,14 +19195,16 @@ msgstr "�ி�ி��ப����ர� �ர�யா�ல��ள
msgid ""
"Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List "
"View."
-msgstr "பல� வி���������ள����� �ரம�ப பார�வ�. \"0\" �ின�ன பார�வ�����, \"1\" ப���ியல� பார�வ�����"
+msgstr ""
+"பல� வி���������ள����� �ரம�ப பார�வ�. \"0\" �ின�ன பார�வ�����, \"1\" ப���ியல� பார�வ�����"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
msgid "Last upgraded configuration version"
msgstr "����ியா� ம�ம�ப��த�தப�ப��� ����ம�ப�ப� பதிப�ப�"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
-msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
+msgid ""
+"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr "�ண�யத�தில� �ல�லாமல� வ�ல� ��ய�ய �த�தி����� வ�ண��ிய பாத��ளின� ப���ியல�"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
@@ -19337,7 +19394,8 @@ msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "�ர�விப�ப���ி த�ரிய வ�ண���மா"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:59
-msgid "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
+msgid ""
+"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr "�வல�ய�ஷன� வளர����ி பதிப�ப��ளில� ����ரி���� �ர�யா�ல� தவிர����ப�ப�லாமா."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:60
@@ -19413,79 +19471,79 @@ msgstr "� நாள��ா���ி (.ics)"
msgid "All Files (*)"
msgstr "�ல�லா ��ாப�ப��ள�ம� (*)"
-#: ../shell/e-shell-view.c:604
+#: ../shell/e-shell-view.c:673
msgid "Switcher Action"
msgstr "மாற�றியின� ��யல�"
-#: ../shell/e-shell-view.c:605
+#: ../shell/e-shell-view.c:674
msgid "The switcher action for this shell view"
msgstr "�ந�த ஷ�ல� �ா���ி���� மாற�றியின� ��யல�"
-#: ../shell/e-shell-view.c:620
+#: ../shell/e-shell-view.c:689
msgid "Page Number"
msgstr "ப��� �ண�"
-#: ../shell/e-shell-view.c:621
+#: ../shell/e-shell-view.c:690
msgid "The notebook page number of the shell view"
msgstr "ஷ�ல� �ா���ியின� ��றிப�ப� ப�த�த� ப���ம� �ண� "
-#: ../shell/e-shell-view.c:637
+#: ../shell/e-shell-view.c:706
msgid "Search Rule"
msgstr "த���ம� விதி"
-#: ../shell/e-shell-view.c:638
+#: ../shell/e-shell-view.c:707
msgid "Criteria for the current search results"
msgstr "ந�ப�ப� த��ல� வி���ள����� �ளப�ர��ள�"
-#: ../shell/e-shell-view.c:653
+#: ../shell/e-shell-view.c:722
msgid "The EShellBackend for this shell view"
msgstr "�ந�த ஷ�ல� �ா���ி���� �ஷ�ல� பின��ய���ி"
-#: ../shell/e-shell-view.c:668
+#: ../shell/e-shell-view.c:737
msgid "Shell Content Widget"
msgstr "ஷ�ல� �ள�ள���� வி������"
-#: ../shell/e-shell-view.c:669
+#: ../shell/e-shell-view.c:738
msgid "The content widget appears in a shell window's right pane"
msgstr "�ள�ள���� வி������ �ாளரத�தின� வலத� பல�த�தில� த�ன�ப��ம�"
-#: ../shell/e-shell-view.c:685
+#: ../shell/e-shell-view.c:754
msgid "Shell Sidebar Widget"
msgstr "ஷ�ல� ப���ப�ப���� வி������"
-#: ../shell/e-shell-view.c:686
+#: ../shell/e-shell-view.c:755
msgid "The sidebar widget appears in a shell window's left pane"
msgstr "ப���ப�ப���� வி������ �ாளரத�தின� ��த� பல�த�தில� த�ன�ப��ம�"
-#: ../shell/e-shell-view.c:701
+#: ../shell/e-shell-view.c:770
msgid "Shell Taskbar Widget"
msgstr "ஷ�ல� பணிப�ப���� வி������"
-#: ../shell/e-shell-view.c:702
+#: ../shell/e-shell-view.c:771
msgid "The taskbar widget appears at the bottom of a shell window"
msgstr "பணிப�ப���� வி������ ஷ�ல� �ாளரத�தின� ��ழ� த�ன�ப��ம�"
-#: ../shell/e-shell-view.c:717
+#: ../shell/e-shell-view.c:786
msgid "Shell Window"
msgstr "ஷ�ல� �ாளரம�"
-#: ../shell/e-shell-view.c:718
+#: ../shell/e-shell-view.c:787
msgid "The window to which the shell view belongs"
msgstr "ஷ�ல� �ா���ி ப�ர�ந�த�ம� �ாளரம�"
-#: ../shell/e-shell-view.c:734
+#: ../shell/e-shell-view.c:803
msgid "The key file holding widget state data"
msgstr "வி�������ின� நில� தரவ� ��ண���ள�ள வி��"
-#: ../shell/e-shell-view.c:749
+#: ../shell/e-shell-view.c:818
msgid "The title of the shell view"
msgstr "ஷ�ல� �ா���ியின� தல�ப�ப�"
-#: ../shell/e-shell-view.c:763
+#: ../shell/e-shell-view.c:832
msgid "Current View ID"
msgstr "தற�ப�த�ய �ா���ியின� ��ி"
-#: ../shell/e-shell-view.c:764
+#: ../shell/e-shell-view.c:833
msgid "The current GAL view ID"
msgstr "தற�ப�த�ய �ி��ல� �ா���ியின� ��ி"
@@ -19890,7 +19948,7 @@ msgstr "வல�யம�ப�ப� �ர�ப�பில� �ல�ல
msgid "Whether the network is available"
msgstr "வல�யம�ப�ப� �ர�ப�பில� �ள�ளதா"
-#: ../shell/e-shell.c:820 ../widgets/misc/e-online-button.c:130
+#: ../shell/e-shell.c:820 ../widgets/misc/e-online-button.c:134
msgid "Online"
msgstr "�ண�ப�பில�"
@@ -19985,11 +20043,11 @@ msgstr "ய��ர��ள� �ல�லத� ��ப�ப�ப�ப
msgid "Request a running Evolution process to quit"
msgstr "ந�ப�பில�ள�ள �வல�ய�ஷன� ��யல� நிற�த�த வ�ண����."
-#: ../shell/main.c:498
+#: ../shell/main.c:494
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- �வல�ய�ஷன� PIM மற�ற�ம� மின�ன���ல�"
-#: ../shell/main.c:524
+#: ../shell/main.c:520
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -20467,7 +20525,8 @@ msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
msgstr "�ந�த நிற�வனத�தில� வழ���ப�ப��� �ான�றிதழ� ம�லம� ����ள� ���யாளம� �ாணலாம�:"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:43
-msgid "You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
+msgid ""
+"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
msgstr "����ள� ��ப�பில� �ள�ள �ான�றிதழ� ம�லம� �ான�றிதழ� �ரிமம� �ள�ளவர��ள� ���யாளம� �ாணலாம�"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:44
@@ -21007,7 +21066,7 @@ msgid "Could not save the attachment"
msgstr "�ண�ப�ப� � ��மி��� ம��ியவில�ல� "
#. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com"
-#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:359
+#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:363
msgid "Ctrl-click to open a link"
msgstr "�ர� �ண�ப�பின� திற��� �ண���ர�ல�- ��ளி�� ��ய�யவ�ம�"
@@ -21020,58 +21079,58 @@ msgstr "%B %Y"
msgid "Month Calendar"
msgstr "மாத நாள��ா���ி"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:467
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468 ../widgets/text/e-text.c:3387
-#: ../widgets/text/e-text.c:3388
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:471
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:472 ../widgets/text/e-text.c:3399
+#: ../widgets/text/e-text.c:3400
msgid "Fill color"
msgstr "வண�ண நிரப�பி"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:474
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:481
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:482 ../widgets/text/e-text.c:3394
-#: ../widgets/text/e-text.c:3395 ../widgets/text/e-text.c:3401
-#: ../widgets/text/e-text.c:3402
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:478
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:479
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:485
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:486 ../widgets/text/e-text.c:3406
+#: ../widgets/text/e-text.c:3407 ../widgets/text/e-text.c:3413
+#: ../widgets/text/e-text.c:3414
msgid "GDK fill color"
msgstr "GDK வண�ண நிரப�பி"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:488
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:489 ../widgets/text/e-text.c:3408
-#: ../widgets/text/e-text.c:3409
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:492
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:493 ../widgets/text/e-text.c:3420
+#: ../widgets/text/e-text.c:3421
msgid "Fill stipple"
msgstr "ப�ள�ளி�ளால� நிரப�ப�"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:495
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:496
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:499
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:500
msgid "X1"
msgstr "X1"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:502
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:503
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:506
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:507
msgid "X2"
msgstr "X2"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:509
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:510
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:513
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:514
msgid "Y1"
msgstr "Y1"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:516
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:517
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:520
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:521
msgid "Y2"
msgstr "Y2"
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:89
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1009
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:649
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2872
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2884
msgid "Minimum width"
msgstr "��ற�ந�தப��� ��லம�"
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:90
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1010
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2873
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2885
msgid "Minimum Width"
msgstr "��ற�ந�தப��� ��லம�"
@@ -21123,16 +21182,16 @@ msgstr "�ன�ற�மில�ல� (_N)"
#. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when
#. * there is no date set.
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1703 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1935
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1703 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1939
msgctxt "date"
msgid "None"
msgstr "�த�வ�மில�ல�"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1830
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1834
msgid "Invalid Date Value"
msgstr "��ல�லாத த�தி மதிப�ப�"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1874
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1878
msgid "Invalid Time Value"
msgstr "��ல�லாத ந�ர மதிப�ப�"
@@ -21227,11 +21286,11 @@ msgstr "\"Apply\" �ன�பத� ��ளி�� ��ய�த� �
msgid "Import Data"
msgstr "த�வல� �ற����மதி ��ய�"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:621
+#: ../widgets/misc/e-map.c:629
msgid "World Map"
msgstr "�ல� வர�ப�ம�"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:623
+#: ../widgets/misc/e-map.c:631
msgid ""
"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
@@ -21246,13 +21305,14 @@ msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-online-button.c:30
msgid "Evolution is currently offline. Click this button to work online."
-msgstr "�வல�ய�ஷன� தற��மயம� �ண�ப�பில�லாமல� �ள�ளத�. �ந�தப� ப�த�தான� பயன�ப��த�தி �ண�ப�பின� ப�றவ�ம�."
+msgstr ""
+"�வல�ய�ஷன� தற��மயம� �ண�ப�பில�லாமல� �ள�ளத�. �ந�தப� ப�த�தான� பயன�ப��த�தி �ண�ப�பின� ப�றவ�ம�."
#: ../widgets/misc/e-online-button.c:33
msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
msgstr "�வல�ய�ஷன� தற��மயம� �ண�ப�பில�லாமல� �ள�ளத�. �ன�னில� வல�ப�பின�னல� �ர�ப�ப� �ல�ல�"
-#: ../widgets/misc/e-online-button.c:131
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:135
msgid "The button state is online"
msgstr "ப�த�தான� �ண�ப�பில� நில�யில� �ள�ளத�"
@@ -21309,43 +21369,43 @@ msgstr "�வல�ய�ஷன� ம�ன�ன�ரிம��ள�"
msgid "Matches: %d"
msgstr "ப�ர�த�தம�: %d"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:554
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:558
msgid "Close the find bar"
msgstr "த��ல� ப���ிய� ம��வ�ம�"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:562
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:566
msgid "Fin_d:"
msgstr "த���(_d):"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:574
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:578
msgid "Clear the search"
msgstr "த��ல� ��த�தம� ��ய��"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:597
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:601
msgid "_Previous"
msgstr "ம�ந�த�ய (_P)"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:603
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:607
msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
msgstr "��ற�ற��ரின� ம�ந�த�ய நி�ழ�வ� த��� "
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:617
msgid "_Next"
msgstr "���த�த� (_N)"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:619
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:623
msgid "Find the next occurrence of the phrase"
msgstr "��ற�ற��ரின� ���த�த நி�ழ�வ� த��� "
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:629
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:633
msgid "Mat_ch case"
msgstr "_c ம�ல�/��ழ� நில�ய� ப�ர�த�த��"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:657
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:661
msgid "Reached bottom of page, continued from top"
msgstr "ப���த�தின� ��ழ� ப��திய� ���ந�த�ம�. �னி ம�லிர�ந�த� த��ர�வ�ம�."
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:679
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:683
msgid "Reached top of page, continued from bottom"
msgstr "ப���த�தின� ம�ல� ப��திய� ���ந�த�ம�. �னி ��ழிர�ந�த� த��ர�வ�ம�."
@@ -21607,7 +21667,7 @@ msgstr "�த�வ�மில�ல�"
msgid "OK"
msgstr "�ரி"
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:862
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:878
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "ந�ரம� �ந�த வ�ிவத�தில� �ர���� வ�ண���ம�: %s"
@@ -21628,23 +21688,23 @@ msgstr "��றிப�பி�ப�ப��� ந���வரி�
msgid "Unselected Column"
msgstr "த�ர�வ� ��ய�யப�ப�ாத ந���வரி��"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1627
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1631
msgid "Strikeout Column"
msgstr "��ி���ப�ப��� ந���வரி��"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1634
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1638
msgid "Underline Column"
msgstr "��ி�����ி��� ந���வரி��"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1641
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1645
msgid "Bold Column"
msgstr "ப�ரிதா���ப�ப��� ந���வரி��"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1648
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1652
msgid "Color Column"
msgstr "நிற ந���வரி��"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1662
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1666
msgid "BG Color Column"
msgstr "பின�ப�ல நிற ந���வரி��"
@@ -21791,7 +21851,7 @@ msgstr[1] "%s (%d �ர�ப�ப�ி)"
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:933
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:586
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2830 ../widgets/table/e-table-item.c:2831
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2842 ../widgets/table/e-table-item.c:2843
msgid "Alternating Row Colors"
msgstr "���த�த��த�த வரி�� நிற���ள�"
@@ -21799,8 +21859,8 @@ msgstr "���த�த��த�த வரி�� நிற���ள
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:940
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:593
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2837 ../widgets/table/e-table-item.c:2838
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3369 ../widgets/table/e-tree.c:3370
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2849 ../widgets/table/e-table-item.c:2850
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3373 ../widgets/table/e-tree.c:3374
msgid "Horizontal Draw Grid"
msgstr "�ி��ம��� �������ள�"
@@ -21808,8 +21868,8 @@ msgstr "�ி��ம��� �������ள�"
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:947
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:600
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2844 ../widgets/table/e-table-item.c:2845
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3375 ../widgets/table/e-tree.c:3376
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2856 ../widgets/table/e-table-item.c:2857
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3379 ../widgets/table/e-tree.c:3380
msgid "Vertical Draw Grid"
msgstr "ம�ல���ழ� �������ள�"
@@ -21817,8 +21877,8 @@ msgstr "ம�ல���ழ� �������ள�"
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:954
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:607
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2851 ../widgets/table/e-table-item.c:2852
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3381 ../widgets/table/e-tree.c:3382
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2863 ../widgets/table/e-table-item.c:2864
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3385 ../widgets/table/e-tree.c:3386
msgid "Draw focus"
msgstr "��றிப�ப� வர�"
@@ -21826,7 +21886,7 @@ msgstr "��றிப�ப� வர�"
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:961
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:614
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2858 ../widgets/table/e-table-item.c:2859
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2870 ../widgets/table/e-table-item.c:2871
msgid "Cursor mode"
msgstr "�ர��ர� பா����"
@@ -21834,7 +21894,7 @@ msgstr "�ர��ர� பா����"
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:968
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:628
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2823 ../widgets/table/e-table-item.c:2824
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2835 ../widgets/table/e-table-item.c:2836
msgid "Selection model"
msgstr "த�ர�வ� மாதிரி"
@@ -21842,9 +21902,9 @@ msgstr "த�ர�வ� மாதிரி"
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:975
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:621
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2865 ../widgets/table/e-table-item.c:2866
-#: ../widgets/table/e-table.c:3335 ../widgets/table/e-tree.c:3363
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3364
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2877 ../widgets/table/e-table-item.c:2878
+#: ../widgets/table/e-table.c:3339 ../widgets/table/e-tree.c:3367
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3368
msgid "Length Threshold"
msgstr "த�வ��� ந�ளம�"
@@ -21852,9 +21912,9 @@ msgstr "த�வ��� ந�ளம�"
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:982
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:663
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:664
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2899 ../widgets/table/e-table-item.c:2900
-#: ../widgets/table/e-table.c:3342 ../widgets/table/e-tree.c:3395
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3396
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2911 ../widgets/table/e-table-item.c:2912
+#: ../widgets/table/e-table.c:3346 ../widgets/table/e-tree.c:3399
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3400
msgid "Uniform row height"
msgstr "�த�த வரி�� �யர���ள�"
@@ -21922,15 +21982,15 @@ msgstr "(_S) �தனால� வரி��ப�ப��த�த�"
msgid "_Custom"
msgstr "(_C) தனிப�பயன�"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2809 ../widgets/table/e-table-item.c:2810
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2821 ../widgets/table/e-table-item.c:2822
msgid "Table header"
msgstr "����வண� தல�ப�ப�"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2816 ../widgets/table/e-table-item.c:2817
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2828 ../widgets/table/e-table-item.c:2829
msgid "Table model"
msgstr "����வண� மாதிரி"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2892 ../widgets/table/e-table-item.c:2893
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2904 ../widgets/table/e-table-item.c:2905
msgid "Cursor row"
msgstr "நில��ா���ி நிர�"
@@ -21938,40 +21998,40 @@ msgstr "நில��ா���ி நிர�"
msgid "Sort Info"
msgstr "வரி��ப�ப��த�திய த�வல�"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3349 ../widgets/table/e-tree.c:3402
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3403
+#: ../widgets/table/e-table.c:3353 ../widgets/table/e-tree.c:3406
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3407
msgid "Always search"
msgstr "�ப�ப�த�ம� த���"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3356
+#: ../widgets/table/e-table.c:3360
msgid "Use click to add"
msgstr "��ர���� �������வ�ம�"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3370
+#: ../widgets/table/e-table.c:3374
msgid "Vertical Row Spacing"
msgstr "������த�த� வரி ���வ�ளி"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3371
+#: ../widgets/table/e-table.c:3375
msgid "Vertical space between rows. It is added to top and to bottom of a row"
msgstr "வரி�ள����� ���ய� ������த�த� ���வ�ளி. �த� வரியின� ம�ல�ம� ��ழ�ம� ��ர����ப�ப��ம�"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3388 ../widgets/table/e-tree.c:3389
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3392 ../widgets/table/e-tree.c:3393
msgid "ETree table adapter"
msgstr "E �ிள� ����வண� �ற�பி"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3409
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3413
msgid "Retro Look"
msgstr "ப�திய பார�வ�"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3410
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3414
msgid "Draw lines and +/- expanders."
msgstr "�����ள� +/- விரிவா���ி�ள� வர�"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3416
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3420
msgid "Expander Size"
msgstr "விரிவா���ியின� �ளவ�"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3417
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3421
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "விரிவா��� �ம�ப�����றியின� �ளவ�"
@@ -22029,116 +22089,116 @@ msgstr "��������"
msgid "sort"
msgstr "வரி��ப�ப��த�த�"
-#: ../widgets/text/e-text.c:2474
+#: ../widgets/text/e-text.c:2486
msgid "Select All"
msgstr "�ன�த�த�ய�ம� த�ர�வ� ��ய�"
-#: ../widgets/text/e-text.c:2486
+#: ../widgets/text/e-text.c:2498
msgid "Input Methods"
msgstr "�ள�ளி��ம� ம�ற��ள�"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3303 ../widgets/text/e-text.c:3304
+#: ../widgets/text/e-text.c:3315 ../widgets/text/e-text.c:3316
msgid "Event Processor"
msgstr "நி�ழ�வ� ��யல�ம�ற��ள�"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3310 ../widgets/text/e-text.c:3311
+#: ../widgets/text/e-text.c:3322 ../widgets/text/e-text.c:3323
msgid "Text"
msgstr "�ர�"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3317 ../widgets/text/e-text.c:3318
+#: ../widgets/text/e-text.c:3329 ../widgets/text/e-text.c:3330
msgid "Bold"
msgstr "த�ிமன�"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3324 ../widgets/text/e-text.c:3325
+#: ../widgets/text/e-text.c:3336 ../widgets/text/e-text.c:3337
msgid "Strikeout"
msgstr "��ி���வ�ம�"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3331 ../widgets/text/e-text.c:3332
+#: ../widgets/text/e-text.c:3343 ../widgets/text/e-text.c:3344
msgid "Anchor"
msgstr "�ண�ப�ப�"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3338 ../widgets/text/e-text.c:3339
+#: ../widgets/text/e-text.c:3350 ../widgets/text/e-text.c:3351
msgid "Justification"
msgstr "��ரா����"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3345 ../widgets/text/e-text.c:3346
+#: ../widgets/text/e-text.c:3357 ../widgets/text/e-text.c:3358
msgid "Clip Width"
msgstr "��ளிப� ��லம�"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3352 ../widgets/text/e-text.c:3353
+#: ../widgets/text/e-text.c:3364 ../widgets/text/e-text.c:3365
msgid "Clip Height"
msgstr "��ளில� �யரம�"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3359 ../widgets/text/e-text.c:3360
+#: ../widgets/text/e-text.c:3371 ../widgets/text/e-text.c:3372
msgid "Clip"
msgstr "��ளிப�"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3366 ../widgets/text/e-text.c:3367
+#: ../widgets/text/e-text.c:3378 ../widgets/text/e-text.c:3379
msgid "Fill clip rectangle"
msgstr "��ளி�� ��வ�வ�த�த� நிரப�ப�"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3373 ../widgets/text/e-text.c:3374
+#: ../widgets/text/e-text.c:3385 ../widgets/text/e-text.c:3386
msgid "X Offset"
msgstr "X �த����ம�"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3380 ../widgets/text/e-text.c:3381
+#: ../widgets/text/e-text.c:3392 ../widgets/text/e-text.c:3393
msgid "Y Offset"
msgstr "Y �த����ம�"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3415 ../widgets/text/e-text.c:3416
+#: ../widgets/text/e-text.c:3427 ../widgets/text/e-text.c:3428
msgid "Text width"
msgstr "�ர� ��லம�"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3422 ../widgets/text/e-text.c:3423
+#: ../widgets/text/e-text.c:3434 ../widgets/text/e-text.c:3435
msgid "Text height"
msgstr "�ர� �யரம�"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3436 ../widgets/text/e-text.c:3437
+#: ../widgets/text/e-text.c:3448 ../widgets/text/e-text.c:3449
msgid "Use ellipsis"
msgstr "ந�ள�வ���த�த� பயன�ப��த�த�"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3443 ../widgets/text/e-text.c:3444
+#: ../widgets/text/e-text.c:3455 ../widgets/text/e-text.c:3456
msgid "Ellipsis"
msgstr "ந�ள�வ���ம�"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3450 ../widgets/text/e-text.c:3451
+#: ../widgets/text/e-text.c:3462 ../widgets/text/e-text.c:3463
msgid "Line wrap"
msgstr "வரி ம����ி"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3457 ../widgets/text/e-text.c:3458
+#: ../widgets/text/e-text.c:3469 ../widgets/text/e-text.c:3470
msgid "Break characters"
msgstr "�ழ�த�த� நிற�த�தம�"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3464 ../widgets/text/e-text.c:3465
+#: ../widgets/text/e-text.c:3476 ../widgets/text/e-text.c:3477
msgid "Max lines"
msgstr "�தி�ப��� வரி�ள�"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3485 ../widgets/text/e-text.c:3486
+#: ../widgets/text/e-text.c:3497 ../widgets/text/e-text.c:3498
msgid "Draw borders"
msgstr "�ர���ள� வர�"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3492 ../widgets/text/e-text.c:3493
+#: ../widgets/text/e-text.c:3504 ../widgets/text/e-text.c:3505
msgid "Allow newlines"
msgstr "ப�திய வரி�ள� �ன�மதி"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3499 ../widgets/text/e-text.c:3500
+#: ../widgets/text/e-text.c:3511 ../widgets/text/e-text.c:3512
msgid "Draw background"
msgstr "பின�னனிய� வர�"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3506 ../widgets/text/e-text.c:3507
+#: ../widgets/text/e-text.c:3518 ../widgets/text/e-text.c:3519
msgid "Draw button"
msgstr "ப���ன��ள� வர�"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3513 ../widgets/text/e-text.c:3514
+#: ../widgets/text/e-text.c:3525 ../widgets/text/e-text.c:3526
msgid "Cursor position"
msgstr "�ர��ர� நில�"
#. Translators: Input Method Context
-#: ../widgets/text/e-text.c:3521 ../widgets/text/e-text.c:3523
+#: ../widgets/text/e-text.c:3533 ../widgets/text/e-text.c:3535
msgid "IM Context"
msgstr "IM ��ழல�"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3529 ../widgets/text/e-text.c:3530
+#: ../widgets/text/e-text.c:3541 ../widgets/text/e-text.c:3542
msgid "Handle Popup"
msgstr "ம�ல�ம���பின� ��யாள�"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]