[gimp] Updated Basque language
- From: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Updated Basque language
- Date: Tue, 16 Mar 2010 16:48:57 +0000 (UTC)
commit 89fb69224dc21c8b4b776cc2a74b346e25dcc627
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date: Tue Mar 16 17:54:22 2010 +0100
Updated Basque language
po/eu.po | 4009 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 2255 insertions(+), 1754 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 333bd93..bd759c9 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-07 12:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-16 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-20 13:29+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
"zenuen; hala ez bada, idatzi hona: Free SoftwareFoundation, Inc., 59 Temple "
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: ../app/app.c:213
+#: ../app/app.c:219
#, c-format
msgid ""
"Unable to open a test swap file.\n"
@@ -249,193 +249,205 @@ msgstr "%s %s bertsioa erabiltzen (%s bertsioaren aurka konpilatua)"
msgid "%s version %s"
msgstr "%s %s bertsioa"
-#: ../app/actions/actions.c:103 ../app/dialogs/dialogs.c:223
+#: ../app/actions/actions.c:107 ../app/dialogs/dialogs.c:351
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89
msgid "Brush Editor"
msgstr "Brotxa-editorea"
#. initialize the list of gimp brushes
-#: ../app/actions/actions.c:106 ../app/core/gimp.c:855
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:158 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
+#: ../app/actions/actions.c:110 ../app/core/gimp.c:920
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:282 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720
msgid "Brushes"
msgstr "Brotxak"
-#: ../app/actions/actions.c:109 ../app/dialogs/dialogs.c:168
+#: ../app/actions/actions.c:113 ../app/dialogs/dialogs.c:292
msgid "Buffers"
msgstr "Bufferrak"
-#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/dialogs/dialogs.c:181
+#: ../app/actions/actions.c:116 ../app/dialogs/dialogs.c:309
msgid "Channels"
msgstr "Kanalak"
-#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:189
+#: ../app/actions/actions.c:119 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:317
msgid "Colormap"
msgstr "Kolore-mapa"
-#: ../app/actions/actions.c:118
+#: ../app/actions/actions.c:122
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Baliabideen konfigurazioa"
-#: ../app/actions/actions.c:121
+#: ../app/actions/actions.c:125
msgid "Context"
msgstr "Testuingurua"
-#: ../app/actions/actions.c:124 ../app/dialogs/dialogs.c:151
+#: ../app/actions/actions.c:128 ../app/dialogs/dialogs.c:275
msgid "Pointer Information"
msgstr "Kurtsorearen informazioa"
-#: ../app/actions/actions.c:127
+#: ../app/actions/actions.c:131
msgid "Debug"
msgstr "Araztu"
-#: ../app/actions/actions.c:130
+#: ../app/actions/actions.c:134
msgid "Dialogs"
msgstr "Elkarrizketa-koadroak"
-#: ../app/actions/actions.c:133
+#: ../app/actions/actions.c:137
msgid "Dock"
msgstr "Atrakatu"
-#: ../app/actions/actions.c:136
+#: ../app/actions/actions.c:140
msgid "Dockable"
msgstr "Atrakagaia"
#. Document History
-#: ../app/actions/actions.c:139 ../app/dialogs/dialogs.c:170
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1601
+#: ../app/actions/actions.c:143 ../app/dialogs/dialogs.c:294
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1573
msgid "Document History"
msgstr "Dokumentuaren historia"
-#: ../app/actions/actions.c:142
+#: ../app/actions/actions.c:146
msgid "Drawable"
msgstr "Marrazgaia"
-#: ../app/actions/actions.c:145
+#. Some things do not have grids, so just list
+#: ../app/actions/actions.c:149 ../app/dialogs/dialogs.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Paint Dynamics"
+msgstr "Brotxa dinamikoak"
+
+#: ../app/actions/actions.c:152 ../app/dialogs/dialogs.c:355
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Paint Dynamics Editor"
+msgstr "Gradientearen editorea"
+
+#: ../app/actions/actions.c:155
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
-#: ../app/actions/actions.c:148 ../app/dialogs/dialogs.c:147
+#: ../app/actions/actions.c:158 ../app/dialogs/dialogs.c:271
msgid "Error Console"
msgstr "Errore-kontsola"
-#: ../app/actions/actions.c:151
+#: ../app/actions/actions.c:161
msgid "File"
msgstr "Fitxategia"
-#: ../app/actions/actions.c:154 ../app/dialogs/dialogs.c:166
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
+#: ../app/actions/actions.c:164 ../app/dialogs/dialogs.c:290
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
msgid "Fonts"
msgstr "Letra-tipoak"
-#: ../app/actions/actions.c:157 ../app/dialogs/dialogs.c:227
+#: ../app/actions/actions.c:167 ../app/dialogs/dialogs.c:359
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:275
msgid "Gradient Editor"
msgstr "Gradientearen editorea"
#. initialize the list of gimp gradients
-#: ../app/actions/actions.c:160 ../app/core/gimp.c:867
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:162 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
+#: ../app/actions/actions.c:170 ../app/core/gimp.c:936
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:286 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736
msgid "Gradients"
msgstr "Gradienteak"
-#: ../app/actions/actions.c:163
+#: ../app/actions/actions.c:173
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
-#: ../app/actions/actions.c:166
+#: ../app/actions/actions.c:176
msgid "Image"
msgstr "Irudia"
#. list & grid views
-#: ../app/actions/actions.c:169 ../app/dialogs/dialogs.c:156
+#: ../app/actions/actions.c:179 ../app/dialogs/dialogs.c:280
msgid "Images"
msgstr "Irudiak"
-#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/dialogs/dialogs.c:177
+#: ../app/actions/actions.c:182 ../app/dialogs/dialogs.c:305
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:287
msgid "Layers"
msgstr "Geruzak"
-#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/dialogs/dialogs.c:231
+#: ../app/actions/actions.c:185 ../app/dialogs/dialogs.c:363
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:154
msgid "Palette Editor"
msgstr "Paletaren editorea"
#. initialize the list of gimp palettes
-#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/core/gimp.c:863
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:164 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
+#: ../app/actions/actions.c:188 ../app/core/gimp.c:932
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:288 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732
msgid "Palettes"
msgstr "Paletak"
#. initialize the list of gimp patterns
-#: ../app/actions/actions.c:181 ../app/core/gimp.c:859
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:160 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
+#: ../app/actions/actions.c:191 ../app/core/gimp.c:928
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:284 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728
msgid "Patterns"
msgstr "Ereduak"
-#: ../app/actions/actions.c:184 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
+#: ../app/actions/actions.c:194 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
msgid "Plug-Ins"
msgstr "Plugin-ak"
-#: ../app/actions/actions.c:187 ../app/core/gimpchannel.c:371
+#: ../app/actions/actions.c:197 ../app/core/gimpchannel.c:369
msgid "Quick Mask"
msgstr "Maskara azkarra"
-#: ../app/actions/actions.c:190 ../app/dialogs/dialogs.c:205
+#: ../app/actions/actions.c:200 ../app/dialogs/dialogs.c:333
msgid "Sample Points"
msgstr "Lagina-puntuak"
-#: ../app/actions/actions.c:193
+#: ../app/actions/actions.c:203
msgid "Select"
msgstr "Hautatu"
#. initialize the template list
-#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:876
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:172
+#: ../app/actions/actions.c:206 ../app/core/gimp.c:945
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:296
msgid "Templates"
msgstr "Txantiloiak"
-#: ../app/actions/actions.c:199
+#: ../app/actions/actions.c:209
#, fuzzy
msgid "Text Tool"
msgstr "Te_stu-tresna"
-#: ../app/actions/actions.c:202
+#: ../app/actions/actions.c:212
msgid "Text Editor"
msgstr "Testu-editorea"
-#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/dialogs/dialogs.c:139
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873 ../app/gui/gui.c:429
+#: ../app/actions/actions.c:215 ../app/dialogs/dialogs.c:263
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854 ../app/gui/gui.c:430
msgid "Tool Options"
msgstr "Tresna-aukerak"
-#: ../app/actions/actions.c:208
+#: ../app/actions/actions.c:218
msgid "Tools"
msgstr "Tresnak"
-#: ../app/actions/actions.c:211 ../app/dialogs/dialogs.c:185
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:161
+#: ../app/actions/actions.c:221 ../app/dialogs/dialogs.c:313
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:162
msgid "Paths"
msgstr "Bideak"
-#: ../app/actions/actions.c:214
+#: ../app/actions/actions.c:224
msgid "View"
msgstr "Ikusi"
-#: ../app/actions/actions.c:217
+#: ../app/actions/actions.c:227
msgid "Windows"
msgstr "Leihoak"
#. value description and new value shown in the status bar
-#: ../app/actions/actions.c:504
+#: ../app/actions/actions.c:575
#, c-format
msgid "%s: %.2f"
msgstr ""
#. value description and new value shown in the status bar
-#: ../app/actions/actions.c:530
+#: ../app/actions/actions.c:601
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s (%s)"
@@ -776,10 +788,13 @@ msgstr "Editatu kanalaren kolorea"
msgid "_Fill opacity:"
msgstr "_Betegarriaren opakutasuna:"
-#: ../app/actions/channels-commands.c:116
+#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:263
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:345
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanala"
+
#: ../app/actions/channels-commands.c:117
#: ../app/actions/channels-commands.c:159
-#: ../app/actions/channels-commands.c:163
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:340
msgid "New Channel"
msgstr "Kanal berria"
@@ -792,15 +807,15 @@ msgstr "Kanalaren aukera berriak"
msgid "New Channel Color"
msgstr "Kolorearen kanal berria"
-#: ../app/actions/channels-commands.c:245
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:626
+#: ../app/actions/channels-commands.c:244 ../app/core/gimpimage-new.c:180
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:599
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:272
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:805 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:313
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:808
#, c-format
msgid "%s Channel Copy"
msgstr "%s kanalaren kopia"
-#: ../app/actions/channels-commands.c:316 ../app/core/gimpselection.c:584
+#: ../app/actions/channels-commands.c:315 ../app/core/gimpselection.c:583
#: ../app/pdb/selection-cmds.c:454 ../app/pdb/selection-cmds.c:521
msgid "Channel to Selection"
msgstr "Kanala hautapenera"
@@ -991,17 +1006,17 @@ msgstr "Trukatu aurreko eta atzeko planoen koloreak"
msgid "Paint Mode: %s"
msgstr "Margotze-modua"
-#: ../app/actions/context-commands.c:551
+#: ../app/actions/context-commands.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Brush Shape: %s"
msgstr "Brotxak"
-#: ../app/actions/context-commands.c:610
+#: ../app/actions/context-commands.c:612
#, c-format
msgid "Brush Radius: %2.2f"
msgstr ""
-#: ../app/actions/context-commands.c:714
+#: ../app/actions/context-commands.c:720
#, c-format
msgid "Brush Angle: %2.2f"
msgstr ""
@@ -1024,14 +1039,14 @@ msgctxt "cursor-info-action"
msgid "Use the composite color of all visible layers"
msgstr "Oinarrizko eskualdearen _hautapena ikusgai dauden geruza guztietan"
-#: ../app/actions/data-commands.c:106 ../app/actions/documents-commands.c:342
+#: ../app/actions/data-commands.c:104 ../app/actions/documents-commands.c:343
#: ../app/actions/file-commands.c:193 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:221
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:266
-#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:212
-#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:224
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:579
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:765 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:158
-#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:973
+#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213
+#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:552
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:768 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:178
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Opening '%s' failed:\n"
@@ -1042,432 +1057,494 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../app/actions/data-commands.c:132
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:124 ../app/core/gimpimage.c:1424
+#: ../app/actions/data-commands.c:130
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:124 ../app/core/gimpimage.c:1522
#: ../app/core/gimppalette-import.c:210 ../app/core/gimppalette-load.c:222
-#: ../app/core/gimppalette.c:378 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771
+#: ../app/core/gimppalette.c:377 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:92
msgid "Untitled"
msgstr "Izengabea"
-#: ../app/actions/data-commands.c:232
+#: ../app/actions/data-commands.c:235
msgid "Delete Object"
msgstr "Ezabatu objektua"
-#: ../app/actions/data-commands.c:255
+#: ../app/actions/data-commands.c:258
#, c-format
msgid "Delete '%s'?"
msgstr "Ezabatu '%s'?"
-#: ../app/actions/data-commands.c:258
+#: ../app/actions/data-commands.c:261
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
msgstr "Ziur zaude '%s' ezabatu nahi duzula zerrendatik eta diskotik?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:38
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:44
+#, fuzzy
+msgctxt "windows-action"
+msgid "Tool_box"
+msgstr "Tresna-kut_xa"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:50
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Tool _Options"
msgstr "Tresna-aukerak"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:39
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:51
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the tool options dialog"
msgstr "Ireki tresnaren aukeren elkarrizketa-koadroa"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:44
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:56
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Device Status"
msgstr "_Gailuaren egoera"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:45
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:57
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the device status dialog"
msgstr "Ireki gailuaren egoeraren elkarrizketa-koadroa"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:50
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:62
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Layers"
msgstr "_Geruzak"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:51
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:63
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the layers dialog"
msgstr "Ireki geruzen elkarrizketa-koadroa"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:56
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:68
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Channels"
msgstr "_Kanalak"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:57
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:69
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the channels dialog"
msgstr "Ireki kanalen elkarrizketa-koadroa"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:62
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:74
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Paths"
msgstr "_Bideak"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:63
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the paths dialog"
msgstr "Ireki bideen elkarrizketa-koadroa"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:68
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:80
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Color_map"
msgstr "_Kolore-mapa"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:69
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:81
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the colormap dialog"
msgstr "Ireki kolore-maparen elkarrizketa-koadroa"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:74
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:86
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Histogra_m"
msgstr "_Histograma"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:87
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the histogram dialog"
msgstr "Ireki histogramaren elkarrizketa-koadroa"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:80
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:92
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Selection Editor"
msgstr "_Hautapenaren editorea"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:81
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:93
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the selection editor"
msgstr "Ireki hautapenaren editorea"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:86
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:98
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Na_vigation"
msgstr "_Nabigazioa"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:87
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:99
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the display navigation dialog"
msgstr "Ireki nabigazioa bistaratzeko elkarrizketa-koadroa"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:92
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:104
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Undo _History"
msgstr "_Desegin historia"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:93
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the undo history dialog"
msgstr "Ireki historia desegiteko elkarrizketa-koadroa"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:98
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:110
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Pointer"
msgstr "Kurtsorea"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:99
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:111
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the pointer information dialog"
msgstr "Ireki kurtsorearen informazioaren elkarrizketa-koadroa"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:104
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:116
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Sample Points"
msgstr "_Lagina-puntuak"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:117
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the sample points dialog"
msgstr "Ireki lagina-puntuen elkarrizketa-koadroa"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:110
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:122
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Colo_rs"
msgstr "Kolo_reak"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:111
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:123
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the FG/BG color dialog"
msgstr "Ireki AurPl-ren/AtzPl-ren koloreen elkarrizketa-koadroa"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:116
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:128
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Brushes"
msgstr "_Brotxak"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:117
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:129
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the brushes dialog"
msgstr "Ireki brotxen elkarrizketa-koadroa"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:122
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:134
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Brush Editor"
msgstr "Brotxa-editorea"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:123
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the brush editor"
msgstr "Ireki brotxen editorea"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:128
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:140
+#, fuzzy
+msgctxt "dialogs-action"
+msgid "Paint Dynamics"
+msgstr "Brotxa dinamikoak"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:141
+#, fuzzy
+msgctxt "dialogs-action"
+msgid "Open paint dynamics dialog"
+msgstr "Ireki bideen elkarrizketa-koadroa"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:146
+#, fuzzy
+msgctxt "dialogs-action"
+msgid "Paint Dynamics Editor"
+msgstr "Gradientearen editorea"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:147
+#, fuzzy
+msgctxt "dialogs-action"
+msgid "Open the paint dynamics editor"
+msgstr "Ireki gradienteen editorea"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:152
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "P_atterns"
msgstr "_Ereduak"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:129
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:153
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the patterns dialog"
msgstr "Ireki ereduen elkarrizketa-koadroa"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:134
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:158
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Gradients"
msgstr "_Gradienteak"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:159
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the gradients dialog"
msgstr "Ireki gradienteen elkarrizketa-koadroa"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:140
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:164
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Gradient Editor"
msgstr "Gradientearen editorea"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:141
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the gradient editor"
msgstr "Ireki gradienteen editorea"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:146
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:170
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Pal_ettes"
msgstr "Pal_etak"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:147
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:171
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the palettes dialog"
msgstr "Ireki ereduen elkarrizketa-koadroa"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:152
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:176
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Palette Editor"
msgstr "Paletaren editorea"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:153
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:177
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the palette editor"
msgstr "Ireki ereduen editorea"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:158
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:182
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Fonts"
msgstr "_Letra-tipoak"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:159
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:183
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the fonts dialog"
msgstr "Ireki letra-tipoen elkarrizketa-koadroa"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:164
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:188
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "B_uffers"
msgstr "B_ufferrak"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:189
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the named buffers dialog"
msgstr "Ireki izendatutako bufferren elkarrizketa-koadroa"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:170
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:194
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Images"
msgstr "_Irudiak"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:171
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:195
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the images dialog"
msgstr "Ireki irudien elkarrizketa-koadroa"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:176
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:200
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Document Histor_y"
msgstr "Dokumentuaren h_istoria"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:177
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:201
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the document history dialog"
msgstr "Ireki dokumentuaren historiaren elkarrizketa-koadroa"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:182
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:206
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Templates"
msgstr "_Txantiloiak"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:183
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:207
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the image templates dialog"
msgstr "Ireki irudi-txantiloien elkarrizketa-koadroa"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:188
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:212
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Error Co_nsole"
msgstr "Errore-_kontsola"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:189
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:213
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the error console"
msgstr "Ireki erroreen kontsola"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:199
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:223
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Preferences"
msgstr "_Hobespenak"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:200
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:224
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the preferences dialog"
msgstr "Ireki hobespenen elkarrizketa-koadroa"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:205
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:229
+#, fuzzy
+msgctxt "dialogs-action"
+msgid "_Input Devices"
+msgstr "Sarrerako gailuak"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:230
+#, fuzzy
+msgctxt "dialogs-action"
+msgid "Open the input devices editor"
+msgstr "Ireki ereduen editorea"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:235
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Laster-teklak"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:206
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:236
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the keyboard shortcuts editor"
msgstr "Ireki laster-teklen editorea"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:211
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:241
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Modules"
msgstr "_Moduluak"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:212
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:242
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the module manager dialog"
msgstr "Ireki modulu-kudeatzailearen elkarrizketa-koadroa"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:217
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:247
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Tip of the Day"
msgstr "_Eguneko aholkua"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:248
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Show some helpful tips on using GIMP"
msgstr "Erakutsi argibide lagungarri batzuk GIMP erabiltzean"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:223
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:253
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_About"
msgstr "_Honi buruz"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:224
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:254
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "About GIMP"
msgstr "GIMP-i buruz"
-#: ../app/actions/dock-actions.c:42
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:298
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943 ../app/widgets/gimptoolbox.c:774
+msgid "Toolbox"
+msgstr "Tresna-kutxa"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Raise the toolbox"
+msgstr "Igo tresna-kutxa"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:303
+#, fuzzy
+msgid "New Toolbox"
+msgstr "Tresna-kutxa"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:304
+#, fuzzy
+msgid "Create a new toolbox"
+msgstr "Sortu kanal berria"
+
+#: ../app/actions/dock-actions.c:45
#, fuzzy
msgctxt "dock-action"
msgid "M_ove to Screen"
msgstr "E_raman pantailara"
-#: ../app/actions/dock-actions.c:46
+#: ../app/actions/dock-actions.c:49
#, fuzzy
msgctxt "dock-action"
msgid "Close Dock"
msgstr "Itxi leiho-atrakagarria"
-#: ../app/actions/dock-actions.c:51
+#: ../app/actions/dock-actions.c:54
#, fuzzy
msgctxt "dock-action"
msgid "_Open Display..."
msgstr "_Ireki pantaila..."
-#: ../app/actions/dock-actions.c:52
+#: ../app/actions/dock-actions.c:55
#, fuzzy
msgctxt "dock-action"
msgid "Connect to another display"
msgstr "Konektatu beste pantailara"
-#: ../app/actions/dock-actions.c:60
+#: ../app/actions/dock-actions.c:63
#, fuzzy
msgctxt "dock-action"
msgid "_Show Image Selection"
msgstr "_Erakutsi irudi-hautapena"
-#: ../app/actions/dock-actions.c:66
+#: ../app/actions/dock-actions.c:69
#, fuzzy
msgctxt "dock-action"
msgid "Auto _Follow Active Image"
@@ -1736,15 +1813,15 @@ msgctxt "documents-action"
msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available"
msgstr ""
-#: ../app/actions/documents-commands.c:191
+#: ../app/actions/documents-commands.c:192
msgid "Clear Document History"
msgstr "Garbitu dokumentuaren historia"
-#: ../app/actions/documents-commands.c:214
+#: ../app/actions/documents-commands.c:215
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Garbitu azken dokumentuen zerrenda?"
-#: ../app/actions/documents-commands.c:217
+#: ../app/actions/documents-commands.c:218
#, fuzzy
msgid ""
"Clearing the document history will permanently remove all images from the "
@@ -1910,6 +1987,96 @@ msgstr "Alderantzikatzeak ez du marrazgai indexatuetan funtzionatzen."
msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
msgstr "Zuri-balantzeak GBU koloreko geruzetan bakarrik funtzionatzen du."
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:42
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-action"
+msgid "Paint Dynamics Menu"
+msgstr "Eredu-menua"
+
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:46
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-action"
+msgid "_New Dynamics"
+msgstr "Brotxa dinamikoak"
+
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:47
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-action"
+msgid "Create a new dynamics"
+msgstr "Sortu kanal berria"
+
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:52
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-action"
+msgid "D_uplicate Dynamics"
+msgstr "Bi_koiztu bidea"
+
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:53
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-action"
+msgid "Duplicate this dynamics"
+msgstr "Bikoiztu bidea"
+
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:58
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-action"
+msgid "Copy Dynamics _Location"
+msgstr "Kopiatu brotzaren _kokalekua"
+
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:59
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-action"
+msgid "Copy dynamics file location to clipboard"
+msgstr "Kopiatu brotxaren fitxategiaren kokalekua arbelean"
+
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:64
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-action"
+msgid "_Delete Dynamics"
+msgstr "Ezabatu aingurak"
+
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:65
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-action"
+msgid "Delete this dynamics"
+msgstr "Ezabatu bidea"
+
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:70
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-action"
+msgid "_Refresh Dynamicss"
+msgstr "Brotxa dinamikoak"
+
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:71
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-action"
+msgid "Refresh dynamics"
+msgstr "Brotxa dinamikoak"
+
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:79
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-action"
+msgid "_Edit Dynamics..."
+msgstr "_Editatu gradientea..."
+
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:80
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-action"
+msgid "Edit dynamics"
+msgstr "_Emulatu brotxaren dinamikak"
+
+#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:42
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-editor-action"
+msgid "Paint Dynamics Editor Menu"
+msgstr "Gradientearen editorearen menua"
+
+#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:50
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-editor-action"
+msgid "Edit Active Dynamics"
+msgstr "Editatu brotxa aktiboa"
+
#: ../app/actions/edit-actions.c:63
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
@@ -2194,61 +2361,61 @@ msgctxt "edit-action"
msgid "Fill the selection using the active pattern"
msgstr "Bete hautapena eredu aktiboa erabiliz"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:293
+#: ../app/actions/edit-actions.c:295
#, c-format
msgid "_Undo %s"
msgstr "_Desegin %s"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:300
+#: ../app/actions/edit-actions.c:302
#, c-format
msgid "_Redo %s"
msgstr "_Berregin %s"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:315
+#: ../app/actions/edit-actions.c:317
#, c-format
msgid "_Fade %s..."
msgstr "_Iraungitu %s..."
-#: ../app/actions/edit-actions.c:327
+#: ../app/actions/edit-actions.c:329
msgid "_Undo"
msgstr "_Desegin"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:328
+#: ../app/actions/edit-actions.c:330
msgid "_Redo"
msgstr "_Berregin"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:329
+#: ../app/actions/edit-actions.c:331
msgid "_Fade..."
msgstr "_Iraungi..."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:134
+#: ../app/actions/edit-commands.c:136
msgid "Clear Undo History"
msgstr "Garbitu desegite-historia"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:160
+#: ../app/actions/edit-commands.c:162
msgid "Really clear image's undo history?"
msgstr "Irudiaren desegite-historia ezabatzea nahi duzu?"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:172
+#: ../app/actions/edit-commands.c:175
#, c-format
msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
msgstr "Irudiaren desegite-historia garbitzean %s memoria irabaziko da."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:202
+#: ../app/actions/edit-commands.c:205
msgid "Cut pixels to the clipboard"
msgstr "Ebaki pixelak arbelera"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:232 ../app/actions/edit-commands.c:261
+#: ../app/actions/edit-commands.c:235 ../app/actions/edit-commands.c:264
msgid "Copied pixels to the clipboard"
msgstr "Kopiatu hautatutako pixelak arbelean"
#: ../app/actions/edit-commands.c:324 ../app/actions/edit-commands.c:359
-#: ../app/actions/edit-commands.c:537
+#: ../app/actions/edit-commands.c:538
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
msgstr "Ez dago irudiaren daturik arbelean itsasteko."
#: ../app/actions/edit-commands.c:347 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:180
-#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:180 ../app/widgets/gimpclipboard.c:295
+#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:180 ../app/widgets/gimpclipboard.c:345
msgid "Clipboard"
msgstr "Arbela"
@@ -2269,16 +2436,16 @@ msgstr "Kopiatu izenduna"
msgid "Copy Visible Named "
msgstr "Kopia ikusgai izenduna"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:554
+#: ../app/actions/edit-commands.c:555
msgid "There is no active layer or channel to cut from."
msgstr "Ez dago ebakitzeko geruza edo kanal aktiborik."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:559 ../app/actions/edit-commands.c:591
-#: ../app/actions/edit-commands.c:615
+#: ../app/actions/edit-commands.c:560 ../app/actions/edit-commands.c:592
+#: ../app/actions/edit-commands.c:616
msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr "(Buffer izengabea)"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:586
+#: ../app/actions/edit-commands.c:587
msgid "There is no active layer or channel to copy from."
msgstr "Ez dago kopiatzeko geruza edo kanal aktiborik."
@@ -2343,7 +2510,7 @@ msgstr "Ezin da gorde. Ez dago ezer hautatuta."
msgid "Save Error Log to File"
msgstr "Gorde errore-egunkaria fitxategian"
-#: ../app/actions/error-console-commands.c:156
+#: ../app/actions/error-console-commands.c:157
#, c-format
msgid ""
"Error writing file '%s':\n"
@@ -2361,7 +2528,7 @@ msgstr "_Fitxategia"
#: ../app/actions/file-actions.c:72
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
-msgid "Create"
+msgid "Crea_te"
msgstr "Sortu"
#: ../app/actions/file-actions.c:73
@@ -2409,7 +2576,7 @@ msgstr "Ireki irudiaren fitxategia kokaleku zehatz batetik"
#: ../app/actions/file-actions.c:94
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
-msgid "Create _Template..."
+msgid "Create Template..."
msgstr "Sortu txantiloi berria"
#: ../app/actions/file-actions.c:95
@@ -2550,12 +2717,12 @@ msgstr ""
msgid "Export to"
msgstr "Esp_ortatu bidea..."
-#: ../app/actions/file-commands.c:113 ../app/actions/file-commands.c:470
+#: ../app/actions/file-commands.c:112 ../app/actions/file-commands.c:474
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:77
msgid "Open Image"
msgstr "Ireki irudia"
-#: ../app/actions/file-commands.c:134
+#: ../app/actions/file-commands.c:133
msgid "Open Image as Layers"
msgstr "Ireki irudia geruza gisa"
@@ -2571,28 +2738,28 @@ msgstr "Gorde irudia"
msgid "Save a Copy of the Image"
msgstr "Gorde irudiaren kopia bat"
-#: ../app/actions/file-commands.c:334
+#: ../app/actions/file-commands.c:337
msgid "Create New Template"
msgstr "Sortu txantiloi berria"
-#: ../app/actions/file-commands.c:338
+#: ../app/actions/file-commands.c:341
msgid "Enter a name for this template"
msgstr "Sartu txantiloi honentzako izena"
-#: ../app/actions/file-commands.c:373
+#: ../app/actions/file-commands.c:376
msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
msgstr "Ezin izan da leheneratu. Ez dago irudi honi lotutako fitxategi-izenik."
-#: ../app/actions/file-commands.c:386
+#: ../app/actions/file-commands.c:389
msgid "Revert Image"
msgstr "Leheneratu irudia"
-#: ../app/actions/file-commands.c:416
+#: ../app/actions/file-commands.c:420
#, c-format
msgid "Revert '%s' to '%s'?"
msgstr "Leheneratu '%s' '%s'(e)ra?"
-#: ../app/actions/file-commands.c:422
+#: ../app/actions/file-commands.c:426
msgid ""
"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
"changes, including all undo information."
@@ -2600,11 +2767,11 @@ msgstr ""
"Diskoan gordetako irudira leheneratzean, aldaketa guztiak galduko dituzu, "
"desegiteko informazio guztia barne."
-#: ../app/actions/file-commands.c:630
+#: ../app/actions/file-commands.c:634
msgid "(Unnamed Template)"
msgstr "(Txantiloi izengabea)"
-#: ../app/actions/file-commands.c:682
+#: ../app/actions/file-commands.c:686
#, c-format
msgid ""
"Reverting to '%s' failed:\n"
@@ -2936,43 +3103,43 @@ msgstr "Zentratu _berriro erdiko puntuak hautapenean"
msgid "Re-distribute _Handles in Selection"
msgstr "Banatu berriro _heldulekuak hautapenean"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:84
msgid "Left Endpoint Color"
msgstr "Ezkerreko amaiera-puntuaren kolorea"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:87
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:86
msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
msgstr "Gradientearen segmentuaren ezkerreko amaiera-puntuaren kolorea"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:236
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:235
msgid "Right Endpoint Color"
msgstr "Eskuineko amaiera-puntuaren kolorea"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:238
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:237
msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
msgstr "Gradientearen segmentuaren eskuineko amaiera-puntuaren kolorea"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:452
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:451
msgid "Replicate Segment"
msgstr "Egin segmentuaren erreplika"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:453
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:452
msgid "Replicate Gradient Segment"
msgstr "Egin gradientearen segmentuaren erreplika"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:457
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:456
msgid "Replicate Selection"
msgstr "Egin hautapenaren erreplika"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:458
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:457
msgid "Replicate Gradient Selection"
msgstr "Egin gradientearen hautapenaren erreplika"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:471
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:470
msgid "Replicate"
msgstr "Egin erreplika"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:491
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selected segment."
@@ -2980,7 +3147,7 @@ msgstr ""
"Hautatu hautatutako segmentuaren erreplika\n"
"zenbat aldiz egin behar den."
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:495
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:494
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selection."
@@ -2988,27 +3155,27 @@ msgstr ""
"Hautatu hautapenaren erreplika\n"
"zenbat aldiz egin behar den."
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:554
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:553
msgid "Split Segment Uniformly"
msgstr "Zatitu segmentua modu uniformean"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:555
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:554
msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
msgstr "Zatitu gradientearen segmentua modu uniformean"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:559
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:558
msgid "Split Segments Uniformly"
msgstr "Zatitu segmentuak modu uniformean"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:560
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:559
msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
msgstr "Zatitu gradientearen segmentuak modu uniformean"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:573
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:572
msgid "Split"
msgstr "Zatitu"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:595
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:594
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the selected segment."
@@ -3016,7 +3183,7 @@ msgstr ""
"Hautatu zenbat zati uniformetan zatitu \n"
"behar den hautatutako segmentua."
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:598
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:597
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the segments in the selection."
@@ -3143,352 +3310,352 @@ msgctxt "help-action"
msgid "Show the help for a specific user interface item"
msgstr "Interfazeko elementu bati buruzko laguntza erakusten du"
-#: ../app/actions/image-actions.c:47 ../app/actions/image-actions.c:51
+#: ../app/actions/image-actions.c:48 ../app/actions/image-actions.c:52
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Image Menu"
msgstr "Irudi-menua"
-#: ../app/actions/image-actions.c:54
+#: ../app/actions/image-actions.c:55
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "_Image"
msgstr "_Irudia"
-#: ../app/actions/image-actions.c:55
+#: ../app/actions/image-actions.c:56
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "_Mode"
msgstr "_Modua"
-#: ../app/actions/image-actions.c:56
+#: ../app/actions/image-actions.c:57
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "_Transform"
msgstr "_Eraldatu"
-#: ../app/actions/image-actions.c:57
+#: ../app/actions/image-actions.c:58
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "_Guides"
msgstr "_Gidak"
-#: ../app/actions/image-actions.c:59
+#: ../app/actions/image-actions.c:60
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "_Colors"
msgstr "_Koloreak"
-#: ../app/actions/image-actions.c:60
+#: ../app/actions/image-actions.c:61
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "I_nfo"
msgstr "I_nfo."
-#: ../app/actions/image-actions.c:61
+#: ../app/actions/image-actions.c:62
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "_Auto"
msgstr "_Automatikoa"
-#: ../app/actions/image-actions.c:62
+#: ../app/actions/image-actions.c:63
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "_Map"
msgstr "_Mapa"
-#: ../app/actions/image-actions.c:63
+#: ../app/actions/image-actions.c:64
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "C_omponents"
msgstr "_Osagaiak"
-#: ../app/actions/image-actions.c:66
+#: ../app/actions/image-actions.c:67
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "_New..."
msgstr "_Berria..."
-#: ../app/actions/image-actions.c:67
+#: ../app/actions/image-actions.c:68
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Create a new image"
msgstr "Sortu irudi berria"
-#: ../app/actions/image-actions.c:72
+#: ../app/actions/image-actions.c:73
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Can_vas Size..."
msgstr "_Oihalaren tamaina..."
-#: ../app/actions/image-actions.c:73
+#: ../app/actions/image-actions.c:74
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Adjust the image dimensions"
msgstr "Doitu irudiaren dimentsioak"
-#: ../app/actions/image-actions.c:78
+#: ../app/actions/image-actions.c:79
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Fit Canvas to L_ayers"
msgstr "_Doitu oihala geruzetara"
-#: ../app/actions/image-actions.c:79
+#: ../app/actions/image-actions.c:80
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Resize the image to enclose all layers"
msgstr "Aldatu irudiaren tamaina geruza guztiak egokitzeko"
-#: ../app/actions/image-actions.c:84
+#: ../app/actions/image-actions.c:85
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "F_it Canvas to Selection"
msgstr "_Doitu oihala geruzetara"
-#: ../app/actions/image-actions.c:85
+#: ../app/actions/image-actions.c:86
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Resize the image to the extents of the selection"
msgstr "Aldatu irudiaren tamaina hautapenaren mugetaraino"
-#: ../app/actions/image-actions.c:90
+#: ../app/actions/image-actions.c:91
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "_Print Size..."
msgstr "_Inprimatze-tamaina..."
-#: ../app/actions/image-actions.c:91
+#: ../app/actions/image-actions.c:92
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Adjust the print resolution"
msgstr "Doitu inprimatze-bereizmena"
-#: ../app/actions/image-actions.c:96
+#: ../app/actions/image-actions.c:97
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "_Scale Image..."
msgstr "_Eskalatu irudia..."
-#: ../app/actions/image-actions.c:97
+#: ../app/actions/image-actions.c:98
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Change the size of the image content"
msgstr "Aldatu irudiaren edukiaren tamaina"
-#: ../app/actions/image-actions.c:102
+#: ../app/actions/image-actions.c:103
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "_Crop to Selection"
msgstr "_Moztu hautapenera"
-#: ../app/actions/image-actions.c:103
+#: ../app/actions/image-actions.c:104
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Crop the image to the extents of the selection"
msgstr "Moztu irudia hautapenaren mugetaraino"
-#: ../app/actions/image-actions.c:108
+#: ../app/actions/image-actions.c:109
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "_Duplicate"
msgstr "_Bikoiztu"
-#: ../app/actions/image-actions.c:109
+#: ../app/actions/image-actions.c:110
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Create a duplicate of this image"
msgstr "Sortu irudiaren bikoitza"
-#: ../app/actions/image-actions.c:114
+#: ../app/actions/image-actions.c:115
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Merge Visible _Layers..."
msgstr "Batu _ikusgai dauden geruzak"
-#: ../app/actions/image-actions.c:115
+#: ../app/actions/image-actions.c:116
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Merge all visible layers into one layer"
msgstr "Batu ikusgai dauden geruza guztiak geruza bakarrean"
-#: ../app/actions/image-actions.c:120
+#: ../app/actions/image-actions.c:121
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "_Flatten Image"
msgstr "_Berdindu irudia"
-#: ../app/actions/image-actions.c:121
+#: ../app/actions/image-actions.c:122
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
msgstr "Batu geruza guztiak geruza bakarrean eta kendu gardentasuna"
-#: ../app/actions/image-actions.c:126
+#: ../app/actions/image-actions.c:127
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Configure G_rid..."
msgstr "Konfiguratu _sareta..."
-#: ../app/actions/image-actions.c:127
+#: ../app/actions/image-actions.c:128
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Configure the grid for this image"
msgstr "Konfiguratu irudiaren sareta"
-#: ../app/actions/image-actions.c:132
+#: ../app/actions/image-actions.c:133
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Image Pr_operties"
msgstr "Irudiaren p_ropietateak"
-#: ../app/actions/image-actions.c:133
+#: ../app/actions/image-actions.c:134
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Display information about this image"
msgstr "Bistaratu irudiari buruzko informazioa"
-#: ../app/actions/image-actions.c:141
+#: ../app/actions/image-actions.c:142
#, fuzzy
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_RGB"
msgstr "_GBU"
-#: ../app/actions/image-actions.c:142
+#: ../app/actions/image-actions.c:143
#, fuzzy
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
msgstr "Bihurtu irudia GBU kolore-espaziora"
-#: ../app/actions/image-actions.c:146
+#: ../app/actions/image-actions.c:147
#, fuzzy
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Grayscale"
msgstr "_Gris-eskala"
-#: ../app/actions/image-actions.c:147
+#: ../app/actions/image-actions.c:148
#, fuzzy
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to grayscale"
msgstr "Bihurtu irudia gris-eskalara"
-#: ../app/actions/image-actions.c:151
+#: ../app/actions/image-actions.c:152
#, fuzzy
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Indexed..."
msgstr "_Indexatua..."
-#: ../app/actions/image-actions.c:152
+#: ../app/actions/image-actions.c:153
#, fuzzy
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to indexed colors"
msgstr "Bihurtu irudia kolore indexatuetara"
-#: ../app/actions/image-actions.c:159
+#: ../app/actions/image-actions.c:160
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Flip _Horizontally"
msgstr "Irauli _horizontalki"
-#: ../app/actions/image-actions.c:160
+#: ../app/actions/image-actions.c:161
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Flip image horizontally"
msgstr "Irauli irudia horizontalki"
-#: ../app/actions/image-actions.c:165
+#: ../app/actions/image-actions.c:166
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Flip _Vertically"
msgstr "Irauli _bertikalki"
-#: ../app/actions/image-actions.c:166
+#: ../app/actions/image-actions.c:167
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Flip image vertically"
msgstr "Irauli irudia bertikalki"
-#: ../app/actions/image-actions.c:174
+#: ../app/actions/image-actions.c:175
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate 90° _clockwise"
msgstr "Biratu 90° _erlojuaren norantzan"
-#: ../app/actions/image-actions.c:175
+#: ../app/actions/image-actions.c:176
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Biratu irudia 90 gradu eskuinera"
-#: ../app/actions/image-actions.c:180
+#: ../app/actions/image-actions.c:181
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate _180°"
msgstr "Biratu _180°"
-#: ../app/actions/image-actions.c:181
+#: ../app/actions/image-actions.c:182
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Turn the image upside-down"
msgstr "Jarri irudia buruz behera"
-#: ../app/actions/image-actions.c:186
+#: ../app/actions/image-actions.c:187
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
msgstr "Biratu 90° erlojuaren _aurkako norantzan"
-#: ../app/actions/image-actions.c:187
+#: ../app/actions/image-actions.c:188
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Biratu irudia 90 gradu ezkerrera"
-#: ../app/actions/image-commands.c:236
+#: ../app/actions/image-commands.c:235
msgid "Set Image Canvas Size"
msgstr "Ezarri irudiaren oihalaren tamaina"
-#: ../app/actions/image-commands.c:262 ../app/actions/image-commands.c:283
-#: ../app/actions/image-commands.c:561
+#: ../app/actions/image-commands.c:264 ../app/actions/image-commands.c:288
+#: ../app/actions/image-commands.c:580
msgid "Resizing"
msgstr "Tamaina aldatzen"
-#: ../app/actions/image-commands.c:307
+#: ../app/actions/image-commands.c:315
msgid "Set Image Print Resolution"
msgstr "Ezarri irudiaren inprimazio bereizmena"
-#: ../app/actions/image-commands.c:363
+#: ../app/actions/image-commands.c:377
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:147
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:222
msgid "Flipping"
msgstr "Iraultzen"
-#: ../app/actions/image-commands.c:384
+#: ../app/actions/image-commands.c:401
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:524
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:603 ../app/pdb/image-cmds.c:532
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:603 ../app/pdb/image-cmds.c:533
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:214 ../app/tools/gimprotatetool.c:122
msgid "Rotating"
msgstr "Biratzen"
-#: ../app/actions/image-commands.c:410 ../app/actions/layers-commands.c:670
+#: ../app/actions/image-commands.c:427 ../app/actions/layers-commands.c:683
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr "Ezin da moztu uneko hautapena hutsik dagoelako."
-#: ../app/actions/image-commands.c:608
+#: ../app/actions/image-commands.c:627
msgid "Change Print Size"
msgstr "Aldatu inprimatze-tamaina"
-#: ../app/actions/image-commands.c:649 ../app/core/gimpimage-scale.c:87
+#: ../app/actions/image-commands.c:668 ../app/core/gimpimage-scale.c:87
msgid "Scale Image"
msgstr "Eskalatu irudia"
#. Scaling
-#: ../app/actions/image-commands.c:660 ../app/actions/layers-commands.c:1135
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918
+#: ../app/actions/image-commands.c:679 ../app/actions/layers-commands.c:1149
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:681
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:757 ../app/pdb/image-cmds.c:404
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:440 ../app/pdb/layer-cmds.c:296
-#: ../app/pdb/layer-cmds.c:341 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:290
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:107
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:757 ../app/pdb/image-cmds.c:405
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:441 ../app/pdb/layer-cmds.c:298
+#: ../app/pdb/layer-cmds.c:343 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:290
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:106
msgid "Scaling"
msgstr "Eskalatzen"
@@ -3534,608 +3701,626 @@ msgctxt "images-action"
msgid "Delete this image"
msgstr "Ezabatu irudi hau"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:47
+#: ../app/actions/layers-actions.c:48
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Layers Menu"
msgstr "Geruza-menua"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:51
+#: ../app/actions/layers-actions.c:52
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Layer"
msgstr "Geru_za"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:53
+#: ../app/actions/layers-actions.c:54
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Stac_k"
msgstr "Pi_la"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:55
+#: ../app/actions/layers-actions.c:56
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Te_xt to Selection"
msgstr "_Testua hautapenera"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:57
+#: ../app/actions/layers-actions.c:58
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Mask"
msgstr "_Maskara"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:59
+#: ../app/actions/layers-actions.c:60
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Tr_ansparency"
msgstr "_Gardentasuna"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:61
+#: ../app/actions/layers-actions.c:62
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Transform"
msgstr "_Eraldatu"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:63
+#: ../app/actions/layers-actions.c:64
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Properties"
msgstr "Propietateak"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:65
+#: ../app/actions/layers-actions.c:66
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Opacity"
msgstr "_Opakutasuna"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:67
+#: ../app/actions/layers-actions.c:68
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer _Mode"
msgstr "Geruza _modua"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:70
+#: ../app/actions/layers-actions.c:71
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Te_xt Tool"
msgstr "Te_stu-tresna"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:71
+#: ../app/actions/layers-actions.c:72
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Activate the text tool on this text layer"
msgstr "Aktibatu testuaren tresna testu-geruzan"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:76
+#: ../app/actions/layers-actions.c:77
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Edit Layer Attributes..."
msgstr "_Editatu geruza-atributuak..."
-#: ../app/actions/layers-actions.c:77
+#: ../app/actions/layers-actions.c:78
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Edit the layer's name"
msgstr "Editatu geruzaren izena"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:82
+#: ../app/actions/layers-actions.c:83 ../app/actions/layers-actions.c:591
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_New Layer..."
msgstr "_Geruza berria..."
-#: ../app/actions/layers-actions.c:83
+#: ../app/actions/layers-actions.c:84
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer and add it to the image"
msgstr "Sortu geruza berria eta gehitu irudiari"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:88
+#: ../app/actions/layers-actions.c:89 ../app/actions/layers-actions.c:592
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_New Layer"
msgstr "_Geruza berria"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:89
+#: ../app/actions/layers-actions.c:90
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer with last used values"
msgstr "Sortu geruza berria erabilitako azken balioekin"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:94
+#: ../app/actions/layers-actions.c:95
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "New from _Visible"
msgstr "Berria _ikusgaitik"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:96
+#: ../app/actions/layers-actions.c:97
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer from what is visible in this image"
msgstr "Sortu geruza berria irudi honetan ikusgai dagoenetik"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:101
+#: ../app/actions/layers-actions.c:102
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "New Layer _Group..."
msgstr "_Geruza berria..."
-#: ../app/actions/layers-actions.c:102
+#: ../app/actions/layers-actions.c:103
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer group and add it to the image"
msgstr "Sortu geruza berria eta gehitu irudiari"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:107
+#: ../app/actions/layers-actions.c:108
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "D_uplicate Layer"
msgstr "_Bikoiztu geruza"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:109
+#: ../app/actions/layers-actions.c:110
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image"
msgstr "Sortu geruzaren bikoitza eta gehitu irudiari"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:114
+#: ../app/actions/layers-actions.c:115
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Delete Layer"
msgstr "_Ezabatu geruza"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:115
+#: ../app/actions/layers-actions.c:116
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Delete this layer"
msgstr "Ezabatu geruza"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:120
+#: ../app/actions/layers-actions.c:121
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Raise Layer"
msgstr "_Igo geruza"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:121
+#: ../app/actions/layers-actions.c:122
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Raise this layer one step in the layer stack"
msgstr "Goratu geruza maila bat geruzen pilan"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:126
+#: ../app/actions/layers-actions.c:127
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer to _Top"
msgstr "Geru_za gora"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:127
+#: ../app/actions/layers-actions.c:128
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Move this layer to the top of the layer stack"
msgstr "Goratu kanala mailarik altuenera kanalen pilan"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:132
+#: ../app/actions/layers-actions.c:133
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Lower Layer"
msgstr "_Jaitsi geruza"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:133
+#: ../app/actions/layers-actions.c:134
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Lower this layer one step in the layer stack"
msgstr "Jeitsi kanala maila bat kanalen pilan"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:138
+#: ../app/actions/layers-actions.c:139
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer to _Bottom"
msgstr "Geruza be_hera"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:139
+#: ../app/actions/layers-actions.c:140
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack"
msgstr "Jeitsi kanala mailarik baxuenera kanalen pilan"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:144
+#: ../app/actions/layers-actions.c:145
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Anchor Layer"
msgstr "_Ainguratu geruza"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:145
+#: ../app/actions/layers-actions.c:146
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Anchor the floating layer"
msgstr "Ainguratu geruza mugikorra"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:150
+#: ../app/actions/layers-actions.c:151
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge Do_wn"
msgstr "Ba_tu beherantz"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:151
+#: ../app/actions/layers-actions.c:152
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge this layer with the one below it"
msgstr "Batu geruza hau azpikoarekin"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:156
+#: ../app/actions/layers-actions.c:157
+#, fuzzy
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Merge Layer Group"
+msgstr "Aldatu geruza lekuz"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:158
+#, fuzzy
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Merge the layer group's layers into one normal layer"
+msgstr "Batu ikusgai dauden geruza guztiak geruza bakarrean"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:163
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge _Visible Layers..."
msgstr "Batu _ikusgai dauden geruzak..."
-#: ../app/actions/layers-actions.c:157
+#: ../app/actions/layers-actions.c:164
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge all visible layers into one layer"
msgstr "Batu ikusgai dauden geruza guztiak geruza bakarrean"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:162
+#: ../app/actions/layers-actions.c:169
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Flatten Image"
msgstr "_Berdindu irudia"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:163
+#: ../app/actions/layers-actions.c:170
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
msgstr "Batu geruza guztiak geruza bakarrean eta kendu gardentasuna"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:168
+#: ../app/actions/layers-actions.c:175
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Discard Text Information"
msgstr "_Baztertu testuaren informazioa"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:169
+#: ../app/actions/layers-actions.c:176
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Turn this text layer into a normal layer"
msgstr "Itzuli testu-geruza hau geruza normalera"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:174
+#: ../app/actions/layers-actions.c:181
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Text to _Path"
msgstr "Testua _bide"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:175
+#: ../app/actions/layers-actions.c:182
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a path from this text layer"
msgstr "Sortu bidea testu-geruzatik"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:180
+#: ../app/actions/layers-actions.c:187
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Text alon_g Path"
msgstr "Testua bidean _zehar"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:181
+#: ../app/actions/layers-actions.c:188
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Warp this layer's text along the current path"
msgstr "Itzulbiratu geruzaren testua uneko bidean zehar"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:186
+#: ../app/actions/layers-actions.c:193
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer B_oundary Size..."
msgstr "Geruzaren _mugaren tamaina..."
-#: ../app/actions/layers-actions.c:187
+#: ../app/actions/layers-actions.c:194
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Adjust the layer dimensions"
msgstr "Doitu geruzaren dimentsioak"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:192
+#: ../app/actions/layers-actions.c:199
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer to _Image Size"
msgstr "Geruza _irudi-tamainara"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:193
+#: ../app/actions/layers-actions.c:200
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Resize the layer to the size of the image"
msgstr "Aldatu geruza irudiaren tamainara"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:198
+#: ../app/actions/layers-actions.c:205
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Scale Layer..."
msgstr "_Eskalatu geruza..."
-#: ../app/actions/layers-actions.c:199
+#: ../app/actions/layers-actions.c:206
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Change the size of the layer content"
msgstr "Aldatu geruzaren edukiaren tamaina"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:204
+#: ../app/actions/layers-actions.c:211
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Crop to Selection"
msgstr "_Moztu hautapenera"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:205
+#: ../app/actions/layers-actions.c:212
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
msgstr "Moztu geruza hautapeneraino"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:210
+#: ../app/actions/layers-actions.c:217
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Add La_yer Mask..."
msgstr "Ge_hitu geruza-maskara..."
-#: ../app/actions/layers-actions.c:212
+#: ../app/actions/layers-actions.c:219
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
msgstr "Gehitu maskara gardentasuna modu ez suntsikorrean editatzeko"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:217
+#: ../app/actions/layers-actions.c:224
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Add Alpha C_hannel"
msgstr "Gehitu al_fa kanala"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:218
+#: ../app/actions/layers-actions.c:225
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Add transparency information to the layer"
msgstr "Gehitu gardentasunaren datuak geruzari"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:223
+#: ../app/actions/layers-actions.c:230
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Remove Alpha Channel"
msgstr "_Kendu alfa kanala"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:224
+#: ../app/actions/layers-actions.c:231
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Remove transparency information from the layer"
msgstr "Kendu gardentasunaren datuak geruzatik"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:232
+#: ../app/actions/layers-actions.c:239
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Lock Alph_a Channel"
msgstr "Blokeatu _alfa kanala"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:234
+#: ../app/actions/layers-actions.c:241
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Keep transparency information on this layer from being modified"
msgstr "Mantendu gardentasunaren datuak geruzan, datuak aldatzea saihesteko"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:240
+#: ../app/actions/layers-actions.c:247
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Edit Layer Mask"
msgstr "_Editatu geruza-maskara"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:241
+#: ../app/actions/layers-actions.c:248
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Work on the layer mask"
msgstr "Egin lana geruza-maskaran"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:247
+#: ../app/actions/layers-actions.c:254
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "S_how Layer Mask"
msgstr "E_rakutsi geruza-maskara"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:253
+#: ../app/actions/layers-actions.c:260
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Disable Layer Mask"
msgstr "_Desgaitu geruza-maskara"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:254
+#: ../app/actions/layers-actions.c:261
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
msgstr "Baztertu geruza-maskararen efektua"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:263
+#: ../app/actions/layers-actions.c:270
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Apply Layer _Mask"
msgstr "Aplikatu geruza-mas_kara"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:264
+#: ../app/actions/layers-actions.c:271
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it"
msgstr "Aplikatu geruza-maskararen efektua eta kendu"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:269
+#: ../app/actions/layers-actions.c:276
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Delete Layer Mas_k"
msgstr "E_zabatu geruza-maskara"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:270
+#: ../app/actions/layers-actions.c:277
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Remove the layer mask and its effect"
msgstr "Kendu geruza-maskara eta bere efektua"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:278
+#: ../app/actions/layers-actions.c:285
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Mask to Selection"
msgstr "_Maskara hautapenera"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:279
+#: ../app/actions/layers-actions.c:286
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Replace the selection with the layer mask"
msgstr "Ordeztu hautapena geruza-maskararekin"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:284
+#: ../app/actions/layers-actions.c:291
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Add to Selection"
msgstr "_Gehitu hautapenari"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:285
+#: ../app/actions/layers-actions.c:292
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Add the layer mask to the current selection"
msgstr "Gehitu geruza-maskara uneko hautapenari"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:290 ../app/actions/layers-actions.c:319
-#: ../app/actions/layers-actions.c:349
+#: ../app/actions/layers-actions.c:297 ../app/actions/layers-actions.c:326
+#: ../app/actions/layers-actions.c:356
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Subtract from Selection"
msgstr "_Kendu hautapenetik"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:291
+#: ../app/actions/layers-actions.c:298
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
msgstr "Kendu geruza-maskara uneko hautapenetik"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:296 ../app/actions/layers-actions.c:326
-#: ../app/actions/layers-actions.c:356
+#: ../app/actions/layers-actions.c:303 ../app/actions/layers-actions.c:333
+#: ../app/actions/layers-actions.c:363
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Intersect with Selection"
msgstr "_Gurutzatu hautapenarekin"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:297
+#: ../app/actions/layers-actions.c:304
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
msgstr "Gurutzatu geruza-maskara uneko hautapenarekin"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:305
+#: ../app/actions/layers-actions.c:312
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Al_pha to Selection"
msgstr "_Alfa hautapenera"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:307
+#: ../app/actions/layers-actions.c:314
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel"
msgstr "Ordeztu hautapena geruzaren alfa kanalarekin"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:312 ../app/actions/layers-actions.c:342
+#: ../app/actions/layers-actions.c:319 ../app/actions/layers-actions.c:349
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "A_dd to Selection"
msgstr "_Gehitu hautapenari"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:314
+#: ../app/actions/layers-actions.c:321
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection"
msgstr "Gehitu geruzaren alfa kanala uneko hautapenari"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:321
+#: ../app/actions/layers-actions.c:328
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection"
msgstr "Kendu geruzaren alfa kanala uneko hautapenetik"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:328
+#: ../app/actions/layers-actions.c:335
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection"
msgstr "Gurutzatu geruzaren alfa kanala uneko hautapenarekin"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:336
+#: ../app/actions/layers-actions.c:343
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Text to Selection"
msgstr "_Testua hautapenera"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:337
+#: ../app/actions/layers-actions.c:344
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Replace the selection with the text layer's outline"
msgstr "Ordeztu hautapena testu-geruzaen eskemarekin"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:344
+#: ../app/actions/layers-actions.c:351
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Add the text layer's outline to the current selection"
msgstr "Gehitu testu-geruzaren eskema uneko hautapenari"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:351
+#: ../app/actions/layers-actions.c:358
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Subtract the text layer's outline from the current selection"
msgstr "Kendu testu-geruzaren eskema uneko hautapenetik"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:358
+#: ../app/actions/layers-actions.c:365
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Intersect the text layer's outline with the current selection"
msgstr "Gurutzatu testu-geruzaren eskema uneko hautapenetik"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:366
+#: ../app/actions/layers-actions.c:373
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Top Layer"
msgstr "_Hautatu goiko geruza"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:367
+#: ../app/actions/layers-actions.c:374
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the topmost layer"
msgstr "Hautatu goreneko geruza"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:372
+#: ../app/actions/layers-actions.c:379
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Bottom Layer"
msgstr "Hautatu beheko geru_za"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:373
+#: ../app/actions/layers-actions.c:380
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the bottommost layer"
msgstr "Hautatu behereneko geru_za"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:378
+#: ../app/actions/layers-actions.c:385
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Previous Layer"
msgstr "_Hautatu aurreko geruza"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:379
+#: ../app/actions/layers-actions.c:386
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the layer above the current layer"
msgstr "Hautatu uneko geruzaren gaineko geruza"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:384
+#: ../app/actions/layers-actions.c:391
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Next Layer"
msgstr "Hautatu h_urrengo geruza"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:385
+#: ../app/actions/layers-actions.c:392
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the layer below the current layer"
msgstr "Hautatu uneko geruzaren azpiko geruza"
+#: ../app/actions/layers-actions.c:586 ../app/actions/layers-actions.c:587
+#, fuzzy
+msgctxt "layers-action"
+msgid "To _New Layer"
+msgstr "_Geruza berria"
+
#: ../app/actions/layers-commands.c:203
msgid "Layer Attributes"
msgstr "Geruza-atributuak"
@@ -4144,10 +4329,13 @@ msgstr "Geruza-atributuak"
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr "Editatu geruza-atributuak"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:250 ../app/actions/layers-commands.c:252
-#: ../app/actions/layers-commands.c:320 ../app/actions/layers-commands.c:324
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:334
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:866
+#: ../app/actions/layers-commands.c:250 ../app/core/gimplayer.c:257
+msgid "Layer"
+msgstr "Geruza"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:252 ../app/actions/layers-commands.c:320
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:337
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:869
msgid "New Layer"
msgstr "Geruza berria"
@@ -4155,31 +4343,31 @@ msgstr "Geruza berria"
msgid "Create a New Layer"
msgstr "Sortu geruza berria"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:354
+#: ../app/actions/layers-commands.c:356
msgid "Visible"
msgstr "Ikusgai"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:601
+#: ../app/actions/layers-commands.c:614
msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr "Ezarri geruzaren mugaren tamaina"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:642 ../app/core/gimplayer.c:255
+#: ../app/actions/layers-commands.c:655 ../app/core/gimplayer.c:260
msgid "Scale Layer"
msgstr "Eskalatu geruza"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:680
+#: ../app/actions/layers-commands.c:693
msgid "Crop Layer"
msgstr "Moztu geruza"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:819
+#: ../app/actions/layers-commands.c:832
msgid "Layer Mask to Selection"
msgstr "Geruzaren maskara hautapenera"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1070
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1084
msgid "Please select a channel first"
msgstr "Hautatu kanal bat aurrenik"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1078 ../app/core/gimplayer.c:1332
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1092 ../app/core/gimplayer.c:1399
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:82
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "Gehitu geruza-maskara"
@@ -4366,11 +4554,11 @@ msgctxt "palettes-action"
msgid "Edit palette"
msgstr "Editatu paleta..."
-#: ../app/actions/palettes-commands.c:73
+#: ../app/actions/palettes-commands.c:71
msgid "Merge Palette"
msgstr "Batu paleta"
-#: ../app/actions/palettes-commands.c:77
+#: ../app/actions/palettes-commands.c:75
msgid "Enter a name for the merged palette"
msgstr "Sartu izena batutako paletarentzat"
@@ -4640,37 +4828,37 @@ msgstr "Berrasieratu iragazki guztiak"
msgid "Do you really want to reset all filters to default values?"
msgstr "Nahi duzu iragazki guztiak lehenespeneko balioekin berrasieratzea?"
-#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:42
+#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:43
#, fuzzy
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Quick Mask Menu"
msgstr "Maskara azkarraren menua"
-#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:46
+#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:47
#, fuzzy
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "_Configure Color and Opacity..."
msgstr "_Konfiguratu kolorea eta opakutasuna..."
-#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:54
+#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:55
#, fuzzy
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Toggle _Quick Mask"
msgstr "Txandakatu _maskara azkarra"
-#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:55
+#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:56
#, fuzzy
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Toggle Quick Mask on/off"
msgstr "Txandakatu maskara azkarra"
-#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:64
+#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:65
#, fuzzy
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Mask _Selected Areas"
msgstr "Maskaratu _hautatutako areak"
-#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:69
+#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:70
#, fuzzy
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Mask _Unselected Areas"
@@ -4866,59 +5054,59 @@ msgctxt "select-action"
msgid "Stroke the selection with last used values"
msgstr "Trazatu hautapena erabilitako azken balioekin"
-#: ../app/actions/select-commands.c:154 ../app/core/gimpselection.c:172
+#: ../app/actions/select-commands.c:156 ../app/core/gimpselection.c:171
msgid "Feather Selection"
msgstr "Difuminatu hautapena"
-#: ../app/actions/select-commands.c:158
+#: ../app/actions/select-commands.c:160
msgid "Feather selection by"
msgstr "Difuminatu hautapena:"
-#: ../app/actions/select-commands.c:192 ../app/core/gimpselection.c:179
+#: ../app/actions/select-commands.c:197 ../app/core/gimpselection.c:178
msgid "Shrink Selection"
msgstr "Txikitu hautapena"
-#: ../app/actions/select-commands.c:196
+#: ../app/actions/select-commands.c:201
msgid "Shrink selection by"
msgstr "Uzkurtu hautapena:"
-#: ../app/actions/select-commands.c:204
+#: ../app/actions/select-commands.c:209
msgid "_Shrink from image border"
msgstr "_Uzkurtu irudiaren ertzetik"
-#: ../app/actions/select-commands.c:229 ../app/core/gimpselection.c:178
+#: ../app/actions/select-commands.c:237 ../app/core/gimpselection.c:177
msgid "Grow Selection"
msgstr "Handitu hautapena"
-#: ../app/actions/select-commands.c:233
+#: ../app/actions/select-commands.c:241
msgid "Grow selection by"
msgstr "Handitu hautapena:"
-#: ../app/actions/select-commands.c:256 ../app/core/gimpselection.c:177
+#: ../app/actions/select-commands.c:267 ../app/core/gimpselection.c:176
msgid "Border Selection"
msgstr "Ertzen hautapena"
-#: ../app/actions/select-commands.c:260
+#: ../app/actions/select-commands.c:271
msgid "Border selection by"
msgstr "Ertzaren hautapena:"
#. Feather button
-#: ../app/actions/select-commands.c:269
+#: ../app/actions/select-commands.c:280
msgid "_Feather border"
msgstr "_Difuminatu ertzak"
#. Edge lock button
-#: ../app/actions/select-commands.c:282
+#: ../app/actions/select-commands.c:293
msgid "_Lock selection to image edges"
msgstr "_Blokeatu hautapena irudiaren ertzetara"
-#: ../app/actions/select-commands.c:332 ../app/actions/select-commands.c:365
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:393 ../app/actions/vectors-commands.c:427
+#: ../app/actions/select-commands.c:343 ../app/actions/select-commands.c:376
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:391 ../app/actions/vectors-commands.c:425
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:289
msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
msgstr "Ez dago trazatzeko geruza edo kanal aktiborik."
-#: ../app/actions/select-commands.c:338 ../app/core/gimpselection.c:156
+#: ../app/actions/select-commands.c:349 ../app/core/gimpselection.c:155
msgid "Stroke Selection"
msgstr "Trazatu hautapena"
@@ -4988,24 +5176,24 @@ msgctxt "templates-action"
msgid "Delete this template"
msgstr "Ezabatu irudi hau"
-#: ../app/actions/templates-commands.c:112
+#: ../app/actions/templates-commands.c:111
msgid "New Template"
msgstr "Txantiloi berria"
-#: ../app/actions/templates-commands.c:115
+#: ../app/actions/templates-commands.c:114
msgid "Create a New Template"
msgstr "Sortu txantiloi berria"
-#: ../app/actions/templates-commands.c:175
-#: ../app/actions/templates-commands.c:178
+#: ../app/actions/templates-commands.c:174
+#: ../app/actions/templates-commands.c:177
msgid "Edit Template"
msgstr "Editatu txantiloia"
-#: ../app/actions/templates-commands.c:213
+#: ../app/actions/templates-commands.c:212
msgid "Delete Template"
msgstr "Ezabatu txantiloia"
-#: ../app/actions/templates-commands.c:239
+#: ../app/actions/templates-commands.c:238
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
@@ -5061,12 +5249,12 @@ msgid "From right to left"
msgstr "Eskuinetik ezkerrera"
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:62
-#: ../app/actions/text-tool-commands.c:110
+#: ../app/actions/text-tool-commands.c:117
msgid "Open Text File (UTF-8)"
msgstr "Ireki testu-fitxategia (UTF-8)"
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:143
-#: ../app/actions/text-tool-commands.c:218 ../app/config/gimpconfig-file.c:58
+#: ../app/actions/text-tool-commands.c:226 ../app/config/gimpconfig-file.c:58
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:139 ../app/core/gimpbrush-load.c:419
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:72
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:80 ../app/core/gimpcurve-load.c:54
@@ -5074,7 +5262,7 @@ msgstr "Ireki testu-fitxategia (UTF-8)"
#: ../app/core/gimppalette-load.c:271 ../app/core/gimppalette-load.c:316
#: ../app/core/gimppalette-load.c:372 ../app/core/gimppalette-load.c:461
#: ../app/core/gimppalette-load.c:627 ../app/core/gimppattern-load.c:75
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:634 ../app/tools/gimplevelstool.c:746
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:637 ../app/tools/gimplevelstool.c:747
#: ../app/xcf/xcf.c:328
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
@@ -5606,8 +5794,12 @@ msgstr "Bidearen atributuak"
msgid "Edit Path Attributes"
msgstr "Editatu bidearen atributuak"
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 ../app/actions/vectors-commands.c:166
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:188
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 ../app/vectors/gimpvectors.c:194
+#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:262
+msgid "Path"
+msgstr "Bidea"
+
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:166
msgid "New Path"
msgstr "Bide berria"
@@ -5615,569 +5807,569 @@ msgstr "Bide berria"
msgid "New Path Options"
msgstr "Bide berriaren aukerak"
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:316 ../app/pdb/paths-cmds.c:644
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:314 ../app/pdb/paths-cmds.c:645
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1405
msgid "Path to Selection"
msgstr "Bidea hautapenera"
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:399 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:198
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1974 ../app/vectors/gimpvectors.c:203
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:397 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:198
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1990 ../app/vectors/gimpvectors.c:202
msgid "Stroke Path"
msgstr "Trazatu bidea"
-#: ../app/actions/view-actions.c:68
+#: ../app/actions/view-actions.c:69
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "_View"
msgstr "I_kusi"
-#: ../app/actions/view-actions.c:69
+#: ../app/actions/view-actions.c:70
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zooma"
-#: ../app/actions/view-actions.c:70
+#: ../app/actions/view-actions.c:71
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "_Padding Color"
msgstr "_Kolore betegarria"
-#: ../app/actions/view-actions.c:72
+#: ../app/actions/view-actions.c:73
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Move to Screen"
msgstr "Eraman pantailara"
-#: ../app/actions/view-actions.c:76
+#: ../app/actions/view-actions.c:77
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "_New View"
msgstr "I_kuspegi berria"
-#: ../app/actions/view-actions.c:77
+#: ../app/actions/view-actions.c:78
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Create another view on this image"
msgstr "Sortu irudiaren beste ikuspegia"
-#: ../app/actions/view-actions.c:82
+#: ../app/actions/view-actions.c:83
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "_Close"
msgstr "It_xi"
-#: ../app/actions/view-actions.c:83
+#: ../app/actions/view-actions.c:84
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Close this image window"
msgstr "Itxi irudiaren leihoa"
-#: ../app/actions/view-actions.c:88
+#: ../app/actions/view-actions.c:89
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "_Fit Image in Window"
msgstr "_Doitu irudia leihoan"
-#: ../app/actions/view-actions.c:89
+#: ../app/actions/view-actions.c:90
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
msgstr "Egokitu zoomaren erlazioa irudia erabat ikusgai izateko"
-#: ../app/actions/view-actions.c:94
+#: ../app/actions/view-actions.c:95
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Fi_ll Window"
msgstr "Bete _leihoa"
-#: ../app/actions/view-actions.c:95
+#: ../app/actions/view-actions.c:96
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"
msgstr "Egokitu zoomaren erlazioa leiho osoa erabiltzeko"
-#: ../app/actions/view-actions.c:100
+#: ../app/actions/view-actions.c:101
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Re_vert Zoom"
msgstr "_Leheneratu zooma"
-#: ../app/actions/view-actions.c:101
+#: ../app/actions/view-actions.c:102
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Restore the previous zoom level"
msgstr "Berrezarri aurreko zoom maila"
-#: ../app/actions/view-actions.c:106
+#: ../app/actions/view-actions.c:107
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Na_vigation Window"
msgstr "Na_bigazio-leihoa"
-#: ../app/actions/view-actions.c:107
+#: ../app/actions/view-actions.c:108
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show an overview window for this image"
msgstr "Erakutsi irudiaren gainbegiratze-leihoa"
-#: ../app/actions/view-actions.c:112
+#: ../app/actions/view-actions.c:113
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Display _Filters..."
msgstr "Bistaratu i_ragazkiak..."
-#: ../app/actions/view-actions.c:113
+#: ../app/actions/view-actions.c:114
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Configure filters applied to this view"
msgstr "Konfiguratu iragazkiak (iragazkiari aplikatutakoak)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:118
+#: ../app/actions/view-actions.c:119
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Shrink _Wrap"
msgstr "_Uzkurtu"
-#: ../app/actions/view-actions.c:119
+#: ../app/actions/view-actions.c:120
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
msgstr ""
"Gutxiagotu irudiaren leihoa erakusten den irudiaren tamainari egokitzeko"
-#: ../app/actions/view-actions.c:124
+#: ../app/actions/view-actions.c:125
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "_Open Display..."
msgstr "_Ireki pantaila..."
-#: ../app/actions/view-actions.c:125
+#: ../app/actions/view-actions.c:126
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Connect to another display"
msgstr "Konektatu beste pantailara"
-#: ../app/actions/view-actions.c:133
+#: ../app/actions/view-actions.c:134
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "_Dot for Dot"
msgstr "_Puntuz puntu"
-#: ../app/actions/view-actions.c:134
+#: ../app/actions/view-actions.c:135
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
msgstr "Pantailako pixel batek irudiaren pixela adierazten du"
-#: ../app/actions/view-actions.c:140
+#: ../app/actions/view-actions.c:141
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Selection"
msgstr "Erakutsi _hautapena"
-#: ../app/actions/view-actions.c:141
+#: ../app/actions/view-actions.c:142
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Display the selection outline"
msgstr "Bikoiztu hautatutako txantiloia"
-#: ../app/actions/view-actions.c:147
+#: ../app/actions/view-actions.c:148
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Layer Boundary"
msgstr "Erakutsi _geruzaren muga"
-#: ../app/actions/view-actions.c:148
+#: ../app/actions/view-actions.c:149
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Draw a border around the active layer"
msgstr "Marraztu ertza geruza aktiboaren inguruan"
-#: ../app/actions/view-actions.c:154
+#: ../app/actions/view-actions.c:155
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Guides"
msgstr "Erakutsi _gidak"
-#: ../app/actions/view-actions.c:155
+#: ../app/actions/view-actions.c:156
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's guides"
msgstr "Erakutsi irudiaren gidak"
-#: ../app/actions/view-actions.c:161
+#: ../app/actions/view-actions.c:162
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "S_how Grid"
msgstr "Erakutsi _sareta"
-#: ../app/actions/view-actions.c:162
+#: ../app/actions/view-actions.c:163
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's grid"
msgstr "Erakutsi irudiaren sareta"
-#: ../app/actions/view-actions.c:168
+#: ../app/actions/view-actions.c:169
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show Sample Points"
msgstr "Erakutsi lagina-puntuak"
-#: ../app/actions/view-actions.c:169
+#: ../app/actions/view-actions.c:170
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's color sample points"
msgstr "Erakutsi irudiaren kolorearen lagina-puntuak"
-#: ../app/actions/view-actions.c:175
+#: ../app/actions/view-actions.c:176
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Sn_ap to Guides"
msgstr "Atxikitu gi_detara"
-#: ../app/actions/view-actions.c:176
+#: ../app/actions/view-actions.c:177
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to guides"
msgstr "Tresnen eragiketak gidetara doitu"
-#: ../app/actions/view-actions.c:182
+#: ../app/actions/view-actions.c:183
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Sna_p to Grid"
msgstr "Atxikitu _saretara"
-#: ../app/actions/view-actions.c:183
+#: ../app/actions/view-actions.c:184
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the grid"
msgstr "Tresnen eragiketak saretara doitu"
-#: ../app/actions/view-actions.c:189
+#: ../app/actions/view-actions.c:190
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Snap to _Canvas Edges"
msgstr "Atxikitu _oihalaren ertzetara"
-#: ../app/actions/view-actions.c:190
+#: ../app/actions/view-actions.c:191
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
msgstr "Tresnen eragiketak oihalaren ertzetara doitu"
-#: ../app/actions/view-actions.c:196
+#: ../app/actions/view-actions.c:197
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Snap t_o Active Path"
msgstr "Atxikitu bide _aktibora"
-#: ../app/actions/view-actions.c:197
+#: ../app/actions/view-actions.c:198
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the active path"
msgstr "Tresnen eragiketak bide aktibora doitu"
-#: ../app/actions/view-actions.c:203
+#: ../app/actions/view-actions.c:204
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Menubar"
msgstr "Erakutsi _menu-barra"
-#: ../app/actions/view-actions.c:204
+#: ../app/actions/view-actions.c:205
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's menubar"
msgstr "Erakutsi leihoaren menu-barra"
-#: ../app/actions/view-actions.c:210
+#: ../app/actions/view-actions.c:211
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show R_ulers"
msgstr "Erakutsi _erregelak"
-#: ../app/actions/view-actions.c:211
+#: ../app/actions/view-actions.c:212
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's rulers"
msgstr "Erakutsi leihoaren erregelak"
-#: ../app/actions/view-actions.c:217
+#: ../app/actions/view-actions.c:218
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show Scroll_bars"
msgstr "Erakutsi _korritze-barrak"
-#: ../app/actions/view-actions.c:218
+#: ../app/actions/view-actions.c:219
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's scrollbars"
msgstr "Erakutsi leihoaren korritze-barrak"
-#: ../app/actions/view-actions.c:224
+#: ../app/actions/view-actions.c:225
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show S_tatusbar"
msgstr "Erakutsi egoera-_barra"
-#: ../app/actions/view-actions.c:225
+#: ../app/actions/view-actions.c:226
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's statusbar"
msgstr "Erakutsi leihoaren egoera-barra"
-#: ../app/actions/view-actions.c:231
+#: ../app/actions/view-actions.c:232
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Fullscr_een"
msgstr "Pa_ntaila osoa"
-#: ../app/actions/view-actions.c:232
+#: ../app/actions/view-actions.c:233
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Txandakatu pantaila osoko ikuspegia"
-#: ../app/actions/view-actions.c:263
+#: ../app/actions/view-actions.c:264
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zooma t_xikiagotu"
-#: ../app/actions/view-actions.c:264 ../app/actions/view-actions.c:276
+#: ../app/actions/view-actions.c:265 ../app/actions/view-actions.c:277
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Zoom out"
msgstr "Zooma txikiagotu"
-#: ../app/actions/view-actions.c:269
+#: ../app/actions/view-actions.c:270
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom _In"
msgstr "Zooma ha_ndiagotu"
-#: ../app/actions/view-actions.c:270 ../app/actions/view-actions.c:282
+#: ../app/actions/view-actions.c:271 ../app/actions/view-actions.c:283
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Zoom in"
msgstr "Zooma handiagotu"
-#: ../app/actions/view-actions.c:275
+#: ../app/actions/view-actions.c:276
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zooma txikiagotu"
-#: ../app/actions/view-actions.c:281
+#: ../app/actions/view-actions.c:282
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom In"
msgstr "Zooma handiagotu"
-#: ../app/actions/view-actions.c:300
+#: ../app/actions/view-actions.c:301
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1_6:1 (1600%)"
msgstr "1_6:1 (%1600)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:301
+#: ../app/actions/view-actions.c:302
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 16:1"
msgstr "Zooma 16:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:306
+#: ../app/actions/view-actions.c:307
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_8:1 (800%)"
msgstr "_8:1 (%800)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:307
+#: ../app/actions/view-actions.c:308
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 8:1"
msgstr "Zooma 8:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:312
+#: ../app/actions/view-actions.c:313
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_4:1 (400%)"
msgstr "_4:1 (%400)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:313
+#: ../app/actions/view-actions.c:314
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Zooma 4:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:318
+#: ../app/actions/view-actions.c:319
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_2:1 (200%)"
msgstr "_2:1 (%200)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:319
+#: ../app/actions/view-actions.c:320
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Zooma 2:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:324
+#: ../app/actions/view-actions.c:325
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_1:1 (100%)"
msgstr "_1:1 (%100)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:325
+#: ../app/actions/view-actions.c:326
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Zooma 1:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:330
+#: ../app/actions/view-actions.c:331
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_2 (50%)"
msgstr "1:_2 (%50)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:331
+#: ../app/actions/view-actions.c:332
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "Zooma 1:2"
-#: ../app/actions/view-actions.c:336
+#: ../app/actions/view-actions.c:337
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_4 (25%)"
msgstr "1:_4 (%25)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:337
+#: ../app/actions/view-actions.c:338
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Zooma 1:4"
-#: ../app/actions/view-actions.c:342
+#: ../app/actions/view-actions.c:343
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_8 (12.5%)"
msgstr "1:_8 (%%12,5)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:343
+#: ../app/actions/view-actions.c:344
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:8"
msgstr "Zooma 1:8"
-#: ../app/actions/view-actions.c:348
+#: ../app/actions/view-actions.c:349
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:1_6 (6.25%)"
msgstr "1:1_6 (%6,25)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:349
+#: ../app/actions/view-actions.c:350
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:16"
msgstr "Zooma 1:16"
-#: ../app/actions/view-actions.c:354
+#: ../app/actions/view-actions.c:355
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Othe_r..."
msgstr "Be_stelakoa..."
-#: ../app/actions/view-actions.c:355
+#: ../app/actions/view-actions.c:356
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Set a custom zoom factor"
msgstr "Ezarri zoomaren faktore pertsonalizatua"
-#: ../app/actions/view-actions.c:363
+#: ../app/actions/view-actions.c:364
#, fuzzy
msgctxt "view-padding-color"
msgid "From _Theme"
msgstr "_Gaitik"
-#: ../app/actions/view-actions.c:364
+#: ../app/actions/view-actions.c:365
#, fuzzy
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the current theme's background color"
msgstr "Erabili uneko gaiaren atzeko planoaren kolorea"
-#: ../app/actions/view-actions.c:369
+#: ../app/actions/view-actions.c:370
#, fuzzy
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Light Check Color"
msgstr "Koadrikularen kolore _argia"
-#: ../app/actions/view-actions.c:370
+#: ../app/actions/view-actions.c:371
#, fuzzy
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the light check color"
msgstr "Erabili koadrikula argiaren kolorea"
-#: ../app/actions/view-actions.c:375
+#: ../app/actions/view-actions.c:376
#, fuzzy
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Dark Check Color"
msgstr "Koadrikularen kolore _iluna"
-#: ../app/actions/view-actions.c:376
+#: ../app/actions/view-actions.c:377
#, fuzzy
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the dark check color"
msgstr "Erabili koadrikula ilunaren kolorea"
-#: ../app/actions/view-actions.c:381
+#: ../app/actions/view-actions.c:382
#, fuzzy
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Select _Custom Color..."
msgstr "Hautatu kolore p_ertsonalizatua..."
-#: ../app/actions/view-actions.c:382
+#: ../app/actions/view-actions.c:383
#, fuzzy
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use an arbitrary color"
msgstr "Erabili ausazko kolorea"
-#: ../app/actions/view-actions.c:387
+#: ../app/actions/view-actions.c:388
#, fuzzy
msgctxt "view-padding-color"
msgid "As in _Preferences"
msgstr "Hobespenetan _bezala"
-#: ../app/actions/view-actions.c:389
+#: ../app/actions/view-actions.c:390
#, fuzzy
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
msgstr "Ezarri kolore betegarria hobespenekoarekin"
-#: ../app/actions/view-actions.c:580
+#: ../app/actions/view-actions.c:589
#, c-format
msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
msgstr "_Leheneratu zooma (%%%d)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:588
+#: ../app/actions/view-actions.c:597
msgid "Re_vert Zoom"
msgstr "_Leheneratu zooma"
-#: ../app/actions/view-actions.c:718
+#: ../app/actions/view-actions.c:733
#, c-format
msgid "Othe_r (%s)..."
msgstr "_Bestelakoa (%s) ..."
-#: ../app/actions/view-actions.c:727
+#: ../app/actions/view-actions.c:742
#, c-format
msgid "_Zoom (%s)"
msgstr "_Zooma (%s)"
-#: ../app/actions/view-commands.c:615
+#: ../app/actions/view-commands.c:580
msgid "Set Canvas Padding Color"
msgstr "Ezarri oihalaren kolore betegarria"
-#: ../app/actions/view-commands.c:617
+#: ../app/actions/view-commands.c:582
msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
msgstr "Ezarri oihalaren kolore pertsonalizatu betegarria"
@@ -6191,35 +6383,46 @@ msgstr "%s pantaila"
msgid "Move this window to screen %s"
msgstr "Eraman leihoa %s pantailara"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:80
+#: ../app/actions/windows-actions.c:85
#, fuzzy
msgctxt "windows-action"
msgid "_Windows"
msgstr "_Leihoak"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:82
+#: ../app/actions/windows-actions.c:87
#, fuzzy
msgctxt "windows-action"
msgid "_Recently Closed Docks"
msgstr "Duela gutxi _itxitako atrakagarriak"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:84
+#: ../app/actions/windows-actions.c:89
#, fuzzy
msgctxt "windows-action"
msgid "_Dockable Dialogs"
msgstr "Elkarrizketa-koadro _atrakagaiak"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:87
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/windows-actions.c:95
msgctxt "windows-action"
-msgid "Tool_box"
-msgstr "Tresna-kut_xa"
+msgid "Hide docks"
+msgstr ""
-#: ../app/actions/windows-actions.c:88
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/windows-actions.c:103
msgctxt "windows-action"
-msgid "Raise the toolbox"
-msgstr "Igo tresna-kutxa"
+msgid ""
+"When enabled docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:109
+msgctxt "windows-action"
+msgid "Single-window mode"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:110
+msgctxt "windows-action"
+msgid ""
+"When enabled GIMP is in a single-window mode. Far from completely "
+"implemented!"
+msgstr ""
#: ../app/base/base-enums.c:23
#, fuzzy
@@ -6442,11 +6645,124 @@ msgstr ""
msgid "Failed to resize swap file: %s"
msgstr "Huts egin du trukatze-fitxategiaren tamaina aldatzean: %s"
+#: ../app/config/config-enums.c:24
+#, fuzzy
+msgctxt "cursor-mode"
+msgid "Tool icon"
+msgstr "Tresnaren ikonoa"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:25
+#, fuzzy
+msgctxt "cursor-mode"
+msgid "Tool icon with crosshair"
+msgstr "Tresnaren ikonoa, gurutzagunearekin"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:26
+#, fuzzy
+msgctxt "cursor-mode"
+msgid "Crosshair only"
+msgstr "Gurutzagunea bakarrik"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:56
+#, fuzzy
+msgctxt "canvas-padding-mode"
+msgid "From theme"
+msgstr "Gaitik"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:57
+#, fuzzy
+msgctxt "canvas-padding-mode"
+msgid "Light check color"
+msgstr "Koadrikularen kolore argia"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:58
+#, fuzzy
+msgctxt "canvas-padding-mode"
+msgid "Dark check color"
+msgstr "Koadrikularen kolore iluna"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:59
+#, fuzzy
+msgctxt "canvas-padding-mode"
+msgid "Custom color"
+msgstr "Kolore pertsonalizatua"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:88
+#, fuzzy
+msgctxt "space-bar-action"
+msgid "No action"
+msgstr "Ez dago ekintzarik"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:89
+#, fuzzy
+msgctxt "space-bar-action"
+msgid "Pan view"
+msgstr "Ikuspegi panoramikoa"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:90
+#, fuzzy
+msgctxt "space-bar-action"
+msgid "Switch to Move tool"
+msgstr "Aldatu lekuz aldatzeko tresnara"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:118
+msgctxt "zoom-quality"
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/config-enums.c:119
+#, fuzzy
+msgctxt "zoom-quality"
+msgid "High"
+msgstr "Altuera"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:147
+#, fuzzy
+msgctxt "help-browser-type"
+msgid "GIMP help browser"
+msgstr "GIMPeko laguntza-arakatzailea"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:148
+#, fuzzy
+msgctxt "help-browser-type"
+msgid "Web browser"
+msgstr "Web arakatzailea"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:177
+#, fuzzy
+msgctxt "window-hint"
+msgid "Normal window"
+msgstr "Leiho normala"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:178
+#, fuzzy
+msgctxt "window-hint"
+msgid "Utility window"
+msgstr "Utilitateen leihoa"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:179
+#, fuzzy
+msgctxt "window-hint"
+msgid "Keep above"
+msgstr "Mantendu gainean"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:207
+#, fuzzy
+msgctxt "cursor-format"
+msgid "Black & white"
+msgstr "Zuri-beltza"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:208
+#, fuzzy
+msgctxt "cursor-format"
+msgid "Fancy"
+msgstr "Dotorea"
+
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:67 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:62
#: ../app/core/gimpcurve-save.c:52 ../app/core/gimpgradient-save.c:50
#: ../app/core/gimpgradient-save.c:144 ../app/core/gimppalette-save.c:55
-#: ../app/gui/themes.c:238 ../app/tools/gimpcurvestool.c:687
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:799 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:82
+#: ../app/gui/themes.c:238 ../app/tools/gimpcurvestool.c:690
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:800 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:81
#: ../app/xcf/xcf.c:421
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
@@ -6485,7 +6801,7 @@ msgstr ""
"jasotzean. Erabilgarria da \"egin klik fokua jartzeko\" erabiltzen duten "
"leiho-kudeatzaileetan."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:28
msgid ""
"Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom "
"color."
@@ -6493,27 +6809,27 @@ msgstr ""
"Oihalaren kolore betegarria ezartzen du, kolore pertsonalizatua erabiliko "
"bada."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:27
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:32
msgid "Specifies how the area around the image should be drawn."
msgstr "Irudiaren inguruko area nola marraztu behar den zehazten du."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:33
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:38
msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file."
msgstr "Nola kudeatu kolore kapsulatuen profilak fitxategi bat irekitzean."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:36
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:41
msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving."
msgstr "Eskatu berrespena irudiak gorde gabe itxi aurretik."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:39
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:44
msgid "Sets the pixel format to use for mouse pointers."
msgstr "Saguak erabiliko duen kurtsorearen pixel formatua ezartzen du."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:42
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:47
msgid "Sets the type of mouse pointers to use."
msgstr "Saguak erabiliko duen kurtsorearen modua ezartzen du."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:45
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:50
msgid ""
"Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. "
"However, they require overhead that you may want to do without."
@@ -6521,7 +6837,7 @@ msgstr ""
"Testuinguruaren araberako kurtsoreak lagungarriak dira. Lehenespenez gaitzen "
"dira. Hala ere, prozesatzea moteldu egiten dute."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:53
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:62
msgid ""
"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a "
"pixel on the screen."
@@ -6529,13 +6845,13 @@ msgstr ""
"Gaituta dagoenean, irudiko pixel bakoitza pantailako pixel bati esleituko "
"zaio."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:75
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:84
msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates."
msgstr ""
"Hau distantzia da (pixeletan) saretaren eta gidaren atxikitzea aktibatzen "
"denean"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:91
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:100
msgid ""
"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill "
"algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and "
@@ -6549,39 +6865,46 @@ msgstr ""
"joaten da, hasierako pixel-intentsitatearen aldea adierazitako muga baino "
"handiagoa den arte. Balio horrek muga lehenetsia adierazten du."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:104
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:113
+#, fuzzy
msgid ""
-"The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way "
-"your window manager decorates and handles dock windows."
+"The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. "
+"This may affect the way your window manager decorates and handles these "
+"windows."
msgstr ""
"Leiho motaren aholkuak atrakatutako leihoetara ezarrita dagoela dio. Honek "
"leiho-kudeatzailearen gain eragin dezake, leihoak marraztean eta kudeatzean."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:135
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:145
msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
msgstr "Gaitutakoan, hautatutako brotxa tresna guztietan erabiliko da."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:141
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:148
+#, fuzzy
+msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools."
+msgstr "Gaitutakoan, hautatutako brotxa tresna guztietan erabiliko da."
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154
msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
msgstr "Gaitutakoan, hautatutako gradientea tesna guztietan erabiliko da."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:144
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157
msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools."
msgstr "Gaitutakoan, hautatutako eredua tresna guztietan erabiliko da."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:158
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:171
msgid "Sets the browser used by the help system."
msgstr "Laguntza-sistemak erabiltzen duen arakatzailea ezartzen du."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:169
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182
msgid "Sets the text to appear in image window status bars."
msgstr "Irudiaren leihoko egoera-barran agertu beharreko testua ezartzen du."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:172
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185
msgid "Sets the text to appear in image window titles."
msgstr "Irudi-leihoaren tituluetan agertuko den testua ezartzen du."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:175
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188
msgid ""
"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file "
"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
@@ -6589,27 +6912,32 @@ msgstr ""
"Gaituta dagoenean, irudi osoa ikusgai egongo da fitxategia irekitakoan, "
"bestela 1:1 eskalan bistaratuko da."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:179
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:192
msgid ""
"Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays."
msgstr ""
"Instalatu kolore-mapa pribatu bat; erabilgarria izan daiteke 8 bit-eko (256 "
"kolore) pantailetan."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:195
msgid ""
"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
msgstr ""
"Ezarri eskalatzeko eta bestelako eraldatzeetarako erabiliko den interpolazio-"
"maila."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:189
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:202
+#, fuzzy
+msgid "Specifies the language to use for the user interface."
+msgstr "Saguak erabiliko duen kurtsorearen pixel formatua ezartzen du."
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205
msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
msgstr ""
"Irudi-fitxategi ireki berrien zenbat izen gorde behar diren Fitxategia "
"menuan."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:192
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208
msgid ""
"Speed of marching ants in the selection outline. This value is in "
"milliseconds (less time indicates faster marching)."
@@ -6617,7 +6945,7 @@ msgstr ""
"Inurrien abiadura hautaketa-eskeman. Balioa milisegundotan dago (zenbat eta "
"denbora gutxiago, abiadura handiagoa)."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:196
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:212
msgid ""
"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
"take more memory than the size specified here."
@@ -6625,7 +6953,7 @@ msgstr ""
"GIMPek erabiltzaileari abisatuko dio hemen zehaztutako tamaina baino memoria "
"gehiago hartuko lukeen irudi bat sortzen saiatzen bada."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:200
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:216
msgid ""
"Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of "
"system colors allocated for GIMP."
@@ -6633,7 +6961,7 @@ msgstr ""
"Orokorrean 8 biteko pantailentzat bakarrik da garrantzitsua; GIMPerako "
"esleitutako sistema-koloreen gutxieneko kopurua ezartzen du."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:210
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:226
msgid ""
"Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, "
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
@@ -6643,7 +6971,7 @@ msgstr ""
"balioarekin ezartzen bada, X zerbitzariari bereizmen bai horizontalaren bai "
"bertikalaren informazioa eskatzeko derrigortuko zaio."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:215
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:231
msgid ""
"Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, "
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
@@ -6653,7 +6981,7 @@ msgstr ""
"balioarekin ezartzen bada, X zerbitzariari bereizmen bai horizontalaren bai "
"bertikalaren informazioa eskatzeko derrigortuko zaio."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236
msgid ""
"If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This "
"used to be the default behaviour in older versions."
@@ -6662,7 +6990,7 @@ msgstr ""
"gisa aldatzen du. Bertsio zaharragoetan lehenespeneko portaera izateko "
"erabiltzen da."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:224
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:240
msgid ""
"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
"of the image window."
@@ -6670,11 +6998,11 @@ msgstr ""
"Irudi-leihoaren beheko eskuineko izkinan erabilgarri dagoen nabigatzeko "
"aurrebistaren tamaina ezartzen du."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:228
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:244
msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously."
msgstr "Ezarri prozesadore-kopurua, GIMP-ek aldi berean erabiltzen saiatzeko."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:241
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:257
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on "
@@ -6689,7 +7017,7 @@ msgstr ""
"baina motelagoa izan daiteke. Aitzitik, X zerbitzari batzuetan aukera hori "
"gaitzean azkarrago margotzen da."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:257
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273
msgid ""
"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
@@ -6699,7 +7027,7 @@ msgstr ""
"du. Atsegina da aurrebistak edukitzea geruzen eta kanalen elkarrizketa-"
"koadroan, baina irudi handiekin lan egitean lana moteldu egin dezake."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:262
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:278
msgid ""
"Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created "
"dialogs."
@@ -6707,7 +7035,7 @@ msgstr ""
"Geruzen eta kanalen aurrebistaren tamaina lehenetsia ezartzen du, sortu "
"berri diren elkarrizketa-koadroetan."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:266
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:282
msgid ""
"When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the "
"physical image size changes."
@@ -6715,7 +7043,7 @@ msgstr ""
"Gaituta dagoenean, irudiaren leihoa automatikoki aldatuko da tamainaz, "
"irudiaren tamaina fisikoa aldatzen den bakoitzean."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:270
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286
msgid ""
"When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming "
"into and out of images."
@@ -6723,18 +7051,18 @@ msgstr ""
"Gaituta dagoenean, irudiaren leihoa automatikoki aldatuko da tamainaz, "
"irudiaren zooma handitzean eta txikitzean."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:274
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:290
msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
msgstr ""
"Utzi GIMPi abio bakoitzean gordetako azken saioa leheneratzen saiatzen."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:277
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:293
msgid ""
"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
msgstr ""
"Gogoratu uneko tresna, eredua, kolorea eta brotxa hurrengo GIMP saioetan."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:281
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:297
msgid ""
"Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent "
"Documents list."
@@ -6742,16 +7070,16 @@ msgstr ""
"Mantendu irekitako eta gordetako fitxategi guztien betirako erregistroa "
"azken dokumentuen zerrendan."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:285
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:301
msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits."
msgstr ""
"Gorde elkarrizketa-koadro nagusien kokalekuak eta tamainak GIMP ixtean."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:288
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:304
msgid "Save the tool options when GIMP exits."
msgstr "Gorde tresna-aukerak GIMP ixtean."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:294
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:310
msgid ""
"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
"outline."
@@ -6759,7 +7087,7 @@ msgstr ""
"Gaituta dagoenean, margotzeko tresna guztiek uneko brotxen eskemaren "
"aurrebista erakutsiko dute."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:298
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:314
msgid ""
"When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the "
"related help page. Without this button, the help page can still be reached "
@@ -6769,7 +7097,7 @@ msgstr ""
"dagokien laguntzako orrialdera joateko. Botoi hau gabe ere, laguntzako "
"orrialdeak F1 tekla sakatuz eskura daitezke."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:303
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:319
msgid ""
"When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a "
"paint tool."
@@ -6777,7 +7105,7 @@ msgstr ""
"Gaituta dagoenean, kurtsorea irudiaren gainean erakutsiko da, margotze-"
"tresna erabiltzean."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:307
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:323
msgid ""
"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Menubar\" command."
@@ -6786,7 +7114,7 @@ msgstr ""
"\"Ikuspegia->Erakutsi menu-barra\" komandoaren bidez ere aktibatu eta "
"desaktibatu daiteke."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327
msgid ""
"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Rulers\" command."
@@ -6794,7 +7122,7 @@ msgstr ""
"Gaituta dagoenean, erregelak ikusgai daude lehenespenez. Hori \"Ikuspegia-"
">Erakutsi erregelak\" komandoaren bidez ere aktiba daiteke."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:315
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:331
msgid ""
"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
@@ -6803,7 +7131,7 @@ msgstr ""
"\"Ikuspegia->Erakutsi korritze-barrak bai/ez\" komandoaren bidez ere aktiba "
"daiteke."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:319
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:335
msgid ""
"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Statusbar\" command."
@@ -6811,7 +7139,7 @@ msgstr ""
"Gaituta dagoenean, egoera-barra ikusgai dago lehenespenez. Hori \"Ikuspegia-"
">Erakutsi egoera-barra\" komandoaren bidez ere aktiba daiteke."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:323
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339
msgid ""
"When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Selection\" command."
@@ -6820,7 +7148,7 @@ msgstr ""
"\"Ikuspegia->Erakutsi hautapena\" komandoaren bidez ere aktiba eta desaktiba "
"daiteke."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:343
msgid ""
"When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
@@ -6829,7 +7157,7 @@ msgstr ""
"\"Ikuspegia->Erakutsi geruzaren muga\" komandoaren bidez ere aktiba eta "
"desaktiba daiteke."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:331
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347
msgid ""
"When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Guides\" command."
@@ -6837,7 +7165,7 @@ msgstr ""
"Gaituta dagoenean, gidak ikusgai daude lehenespenez. Hori \"Ikuspegia-"
">Erakutsi gidak\" komandoaren bidez ere aktiba daiteke."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:335
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351
msgid ""
"When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
"the \"View->Show Grid\" command."
@@ -6845,7 +7173,7 @@ msgstr ""
"Gaituta dagoenean, sareta ikusgai egongo da lehenespenez. Hori \"Ikuspegia-"
">Erakutsi sareta\" komandoaren bidez ere aktiba eta desaktiba daiteke."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355
msgid ""
"When enabled, the sample points are visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
@@ -6853,15 +7181,23 @@ msgstr ""
"Gaituta dagoenean, lagina-puntuak ikusgai daude lehenespenez. Hori "
"\"Ikuspegia->Erakutsi lagina-puntuak\" komandoaren bidez ere aktiba daiteke."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:343
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359
msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
msgstr "Erakutsi aholkua kurtsorea elementu baten gainean kokatzean."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:346
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:362
+msgid "Use GIMP in a single-window mode."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365
+msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368
msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
msgstr "Zer egin Zuriunea tekla sakatzen bada leiho nagusian."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371
msgid ""
"Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation "
"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
@@ -6878,11 +7214,11 @@ msgstr ""
"fitxategia NFSren gainean muntatutako direktorioan sortzen bada. Hori dela "
"eta, komeni da zure trukatze-fitxategia \"/tmp\" karpetan gordetzea."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:358
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380
msgid "When enabled, menus can be torn off."
msgstr "Gaituta dagoenean, menuak bereizi egin daitezke."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:383
msgid ""
"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
"key combination while the menu item is highlighted."
@@ -6890,15 +7226,15 @@ msgstr ""
"Gaituta dagoenean, menu-elementuen laster-teklak alda ditzakezu menu-"
"elementua nabarmendua dagoenean tekla konbinazio bat sakatuz."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:387
msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits."
msgstr "Gorde aldatutako laster-teklak GIMP ixtean."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:390
msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
msgstr "Leheneratu gordetako laster-teklak GIMP abiarazten duzun bakoitzean."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393
msgid ""
"Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the "
"course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some "
@@ -6910,13 +7246,13 @@ msgstr ""
"GIMP ixtean, baina baliteke fitxategi batzuk geratzea; beraz, hobe da "
"direktorio hau beste erabiltzaileekin ez partekatzea."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:383
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:405
msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
msgstr ""
"'Ireki' elkarrizketa-koadroan erakusten den koadro txikiaren tamaina "
"ezartzen du "
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:386
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:408
msgid ""
"The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file "
"being previewed is smaller than the size set here."
@@ -6924,7 +7260,7 @@ msgstr ""
"'Ireki' elkarrizketa-koadroko koadro txikia automatikoki eguneratuko da "
"aurrebistan dagoen fitxategia ezarritako tamaina baino txikiagoa bada."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:390
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412
msgid ""
"When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap "
"tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on "
@@ -6936,36 +7272,28 @@ msgstr ""
"irudiekin lan egitea uzten du. Ordenagailuak RAM memoria ugari izanez gero, "
"handiagotu hau balio altuagora."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418
msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
msgstr "Erakutsi uneko aurreko eta atzeko planoen koloreak tresna-barran."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:399
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421
msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
msgstr "Erakutsi unean hautatutako brotxa, eredu eta gradientea tresna-barran."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424
msgid "Show the currently active image in the toolbox."
msgstr "Erakutsi uneko irudi aktiboa tresna-barran."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:408
-msgid ""
-"The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your "
-"window manager decorates and handles the toolbox window."
-msgstr ""
-"Leiho motaren aholkuak tresna-kutxan ezarrita dagoela dio. Honek leiho-"
-"kudeatzaileak tresna-kutxa marraztean eta kudeatzean eragin dezake."
-
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:430
msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
msgstr "Gardentasuna irudietan bistaratzeko modua ezartzen du."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433
msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
msgstr ""
"Gardentasuna bistaratzeko erabiltzen den koadrikularen tamaina ezartzen du."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436
msgid ""
"When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since "
"it was opened."
@@ -6973,7 +7301,7 @@ msgstr ""
"Gaituta dagoenean, GIMPek ez du gordeko irudia ireki denetik aldatu gabe "
"badago."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440
msgid ""
"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
"are kept available until the undo-size limit is reached."
@@ -6981,7 +7309,7 @@ msgstr ""
"Desegin daitezkeen eragiketen gutxieneko kopurua ezartzen du. Desegiteko "
"maila gehiago eskaintzen dira desegiteko mailen mugara heldu arte."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:444
msgid ""
"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
"on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
@@ -6991,16 +7319,16 @@ msgstr ""
"memoriaren gehienezko muga ezartzen du. Ezarpen honetaz aparte, "
"konfigurazioaren arabera hainbat aldiz desegin daiteke."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449
msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
msgstr "'Desegin historia'-ko aurrebistaren tamaina ezartzen du."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:434
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:452
msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
msgstr "Gaituta dagoenean, laguntza-arakatzailea irekiko da F1 sakatzen bada."
#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:134 ../app/core/gimp-modules.c:133
-#: ../app/core/gimp-units.c:163 ../app/gui/session.c:205
+#: ../app/core/gimp-units.c:163 ../app/gui/session.c:243
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:212
msgid "fatal parse error"
msgstr "analisi-errore larria"
@@ -7406,512 +7734,576 @@ msgctxt "thumbnail-size"
msgid "Large (256x256)"
msgstr "Handia (256x256)"
-#: ../app/core/core-enums.c:869
+#: ../app/core/core-enums.c:870
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "<<invalid>>"
msgstr "<<baliogabea>>"
-#: ../app/core/core-enums.c:870
+#: ../app/core/core-enums.c:871
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale image"
msgstr "Eskalatu irudia"
-#: ../app/core/core-enums.c:871
+#: ../app/core/core-enums.c:872
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize image"
msgstr "Aldatu irudia tamainaz"
-#: ../app/core/core-enums.c:872
+#: ../app/core/core-enums.c:873
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip image"
msgstr "Irauli irudia"
-#: ../app/core/core-enums.c:873
+#: ../app/core/core-enums.c:874
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate image"
msgstr "Biratu irudia"
-#: ../app/core/core-enums.c:874
+#: ../app/core/core-enums.c:875
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Crop image"
msgstr "Moztu irudia"
-#: ../app/core/core-enums.c:875
+#: ../app/core/core-enums.c:876
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert image"
msgstr "Bihurtu irudia"
-#: ../app/core/core-enums.c:876
+#: ../app/core/core-enums.c:877
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove item"
msgstr "Ezabatu elementua"
-#: ../app/core/core-enums.c:877
+#: ../app/core/core-enums.c:878
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge layers"
msgstr "Batu geruzak"
-#: ../app/core/core-enums.c:878
+#: ../app/core/core-enums.c:879
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge paths"
msgstr "Batu bideak"
-#: ../app/core/core-enums.c:879
+#: ../app/core/core-enums.c:880
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Quick Mask"
msgstr "Maskara azkarra"
-#: ../app/core/core-enums.c:880 ../app/core/core-enums.c:910
+#: ../app/core/core-enums.c:881 ../app/core/core-enums.c:911
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Grid"
msgstr "Sareta"
-#: ../app/core/core-enums.c:881 ../app/core/core-enums.c:912
+#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/core/core-enums.c:913
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Guide"
msgstr "Gida"
-#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/core/core-enums.c:913
+#: ../app/core/core-enums.c:883 ../app/core/core-enums.c:914
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Sample Point"
msgstr "Lagina-puntua"
-#: ../app/core/core-enums.c:883 ../app/core/core-enums.c:914
+#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:915
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel"
msgstr "Geruza/kanala"
-#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:915
+#: ../app/core/core-enums.c:885 ../app/core/core-enums.c:916
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel modification"
msgstr "Geruzaren/Kanalaren aldaketa"
-#: ../app/core/core-enums.c:885 ../app/core/core-enums.c:916
+#: ../app/core/core-enums.c:886 ../app/core/core-enums.c:917
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Selection mask"
msgstr "Hautapen-maskara"
-#: ../app/core/core-enums.c:886 ../app/core/core-enums.c:919
+#: ../app/core/core-enums.c:887 ../app/core/core-enums.c:921
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Item visibility"
msgstr "Elementuaren ikusgaitasuna"
-#: ../app/core/core-enums.c:887 ../app/core/core-enums.c:920
+#: ../app/core/core-enums.c:888 ../app/core/core-enums.c:922
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Link/Unlink item"
msgstr "Estekatu/Desestekatu elementua"
-#: ../app/core/core-enums.c:888
+#: ../app/core/core-enums.c:889
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Item properties"
msgstr "Elementuaren propietateak"
-#: ../app/core/core-enums.c:889 ../app/core/core-enums.c:918
+#: ../app/core/core-enums.c:890 ../app/core/core-enums.c:920
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Move item"
msgstr "Aldatu lekuz elementua"
-#: ../app/core/core-enums.c:890
+#: ../app/core/core-enums.c:891
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale item"
msgstr "Eskalatu irudia"
-#: ../app/core/core-enums.c:891
+#: ../app/core/core-enums.c:892
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize item"
msgstr "Aldatu irudia tamainaz"
-#: ../app/core/core-enums.c:892
+#: ../app/core/core-enums.c:893
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer"
msgstr "Gehitu geruza"
-#: ../app/core/core-enums.c:893 ../app/core/core-enums.c:929
+#: ../app/core/core-enums.c:894 ../app/core/core-enums.c:933
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer mask"
msgstr "Gehitu geruza-maskara"
-#: ../app/core/core-enums.c:894 ../app/core/core-enums.c:931
+#: ../app/core/core-enums.c:895 ../app/core/core-enums.c:935
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply layer mask"
msgstr "Aplikatu geruza-maskara"
-#: ../app/core/core-enums.c:895 ../app/core/core-enums.c:941
+#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/core-enums.c:943
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Floating selection to layer"
msgstr "Hautapen mugikorra geruzara"
-#: ../app/core/core-enums.c:896
+#: ../app/core/core-enums.c:897
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Float selection"
msgstr "Hautapen mugikorra"
-#: ../app/core/core-enums.c:897
+#: ../app/core/core-enums.c:898
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor floating selection"
msgstr "Ainguratu hautapen mugikorra"
-#: ../app/core/core-enums.c:898
+#: ../app/core/core-enums.c:899
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Paste"
msgstr "Itsatsi"
-#: ../app/core/core-enums.c:899
+#: ../app/core/core-enums.c:900
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Cut"
msgstr "Ebaki"
-#: ../app/core/core-enums.c:900
+#: ../app/core/core-enums.c:901
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Text"
msgstr "Testua"
-#: ../app/core/core-enums.c:901 ../app/core/core-enums.c:942
+#: ../app/core/core-enums.c:902 ../app/core/core-enums.c:944
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform"
msgstr "Eraldatu"
-#: ../app/core/core-enums.c:902 ../app/core/core-enums.c:943
+#: ../app/core/core-enums.c:903 ../app/core/core-enums.c:945
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Paint"
msgstr "Margotu"
-#: ../app/core/core-enums.c:903 ../app/core/core-enums.c:946
+#: ../app/core/core-enums.c:904 ../app/core/core-enums.c:948
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach parasite"
msgstr "Erantsi parasitoa"
-#: ../app/core/core-enums.c:904 ../app/core/core-enums.c:947
+#: ../app/core/core-enums.c:905 ../app/core/core-enums.c:949
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove parasite"
msgstr "Kendu parasitoa"
-#: ../app/core/core-enums.c:905
+#: ../app/core/core-enums.c:906
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Import paths"
msgstr "Inportatu bideak"
-#: ../app/core/core-enums.c:906
+#: ../app/core/core-enums.c:907
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Plug-In"
msgstr "Plugin-a"
-#: ../app/core/core-enums.c:907
+#: ../app/core/core-enums.c:908
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Image type"
msgstr "Irudi mota"
-#: ../app/core/core-enums.c:908
+#: ../app/core/core-enums.c:909
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Image size"
msgstr "Irudiaren tamaina"
-#: ../app/core/core-enums.c:909
+#: ../app/core/core-enums.c:910
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Image resolution change"
msgstr "Irudiaren bereizmen-aldaketa"
-#: ../app/core/core-enums.c:911
+#: ../app/core/core-enums.c:912
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Change indexed palette"
msgstr "Aldatu paleta indexatua"
-#: ../app/core/core-enums.c:917
+#: ../app/core/core-enums.c:918
+#, fuzzy
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Reorder item"
+msgstr "Ezabatu elementua"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:919
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename item"
msgstr "Aldatu izena elementuari"
-#: ../app/core/core-enums.c:921
+#: ../app/core/core-enums.c:923
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "New layer"
msgstr "Geruza berria"
-#: ../app/core/core-enums.c:922
+#: ../app/core/core-enums.c:924
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete layer"
msgstr "Ezabatu geruza"
-#: ../app/core/core-enums.c:923
-#, fuzzy
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Reorder layer"
-msgstr "Ordenatu berriro geruza"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:924
+#: ../app/core/core-enums.c:925
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer mode"
msgstr "Ezarri geruza-modua"
-#: ../app/core/core-enums.c:925
+#: ../app/core/core-enums.c:926
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer opacity"
msgstr "Ezarri geruzaren opakutasuna"
-#: ../app/core/core-enums.c:926
+#: ../app/core/core-enums.c:927
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock alpha channel"
msgstr "Blokeatu/Desblokeatu alfa kanala"
-#: ../app/core/core-enums.c:927
+#: ../app/core/core-enums.c:928
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Suspend group layer resize"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/core-enums.c:929
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Resume group layer resize"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/core-enums.c:930
+#, fuzzy
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Convert group layer"
+msgstr "Bihurtu ertza"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:931
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Text layer"
msgstr "Testu-geruza"
-#: ../app/core/core-enums.c:928
+#: ../app/core/core-enums.c:932
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Text layer modification"
msgstr "Testu-geruzaren aldaketa"
-#: ../app/core/core-enums.c:930
+#: ../app/core/core-enums.c:934
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete layer mask"
msgstr "Ezabatu geruza-maskara"
-#: ../app/core/core-enums.c:932
+#: ../app/core/core-enums.c:936
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Show layer mask"
msgstr "Erakutsi geruza-maskara"
-#: ../app/core/core-enums.c:933
+#: ../app/core/core-enums.c:937
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "New channel"
msgstr "Kanal berria"
-#: ../app/core/core-enums.c:934
+#: ../app/core/core-enums.c:938
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete channel"
msgstr "Ezabatu kanala"
-#: ../app/core/core-enums.c:935
-#, fuzzy
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Reorder channel"
-msgstr "Ordenatu berriz kanala"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:936
+#: ../app/core/core-enums.c:939
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel color"
msgstr "Kanal-kolorea"
-#: ../app/core/core-enums.c:937
+#: ../app/core/core-enums.c:940
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "New path"
msgstr "Bide berria"
-#: ../app/core/core-enums.c:938
+#: ../app/core/core-enums.c:941
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete path"
msgstr "Ezabatu bidea"
-#: ../app/core/core-enums.c:939
+#: ../app/core/core-enums.c:942
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Path modification"
msgstr "Bidearen aldaketa"
-#: ../app/core/core-enums.c:940
-#, fuzzy
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Reorder path"
-msgstr "Antolatu berriro bidea"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:944
+#: ../app/core/core-enums.c:946
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Ink"
msgstr "Tinta"
-#: ../app/core/core-enums.c:945
+#: ../app/core/core-enums.c:947
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Select foreground"
msgstr "Hautatu aurreko planoa"
-#: ../app/core/core-enums.c:948
+#: ../app/core/core-enums.c:950
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Not undoable"
msgstr "Ezin da desegin"
-#: ../app/core/core-enums.c:1220
+#: ../app/core/core-enums.c:1222
#, fuzzy
msgctxt "select-criterion"
msgid "Composite"
msgstr "Konposatua"
-#: ../app/core/core-enums.c:1221
+#: ../app/core/core-enums.c:1223
#, fuzzy
msgctxt "select-criterion"
msgid "Red"
msgstr "Gorria"
-#: ../app/core/core-enums.c:1222
+#: ../app/core/core-enums.c:1224
#, fuzzy
msgctxt "select-criterion"
msgid "Green"
msgstr "Berdea"
-#: ../app/core/core-enums.c:1223
+#: ../app/core/core-enums.c:1225
#, fuzzy
msgctxt "select-criterion"
msgid "Blue"
msgstr "Urdina"
-#: ../app/core/core-enums.c:1224
+#: ../app/core/core-enums.c:1226
#, fuzzy
msgctxt "select-criterion"
msgid "Hue"
msgstr "Ã?abardura"
-#: ../app/core/core-enums.c:1225
+#: ../app/core/core-enums.c:1227
#, fuzzy
msgctxt "select-criterion"
msgid "Saturation"
msgstr "Saturazioa"
-#: ../app/core/core-enums.c:1226
+#: ../app/core/core-enums.c:1228
#, fuzzy
msgctxt "select-criterion"
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
-#: ../app/core/core-enums.c:1255
+#: ../app/core/core-enums.c:1257
#, fuzzy
msgctxt "message-severity"
msgid "Message"
msgstr "Mezua"
-#: ../app/core/core-enums.c:1256
+#: ../app/core/core-enums.c:1258
#, fuzzy
msgctxt "message-severity"
msgid "Warning"
msgstr "Abisua"
-#: ../app/core/core-enums.c:1257
+#: ../app/core/core-enums.c:1259
#, fuzzy
msgctxt "message-severity"
msgid "Error"
msgstr "Errorea"
-#: ../app/core/core-enums.c:1286
+#: ../app/core/core-enums.c:1288
#, fuzzy
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Ask what to do"
msgstr "Galdetu zer egin"
-#: ../app/core/core-enums.c:1287
+#: ../app/core/core-enums.c:1289
#, fuzzy
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Keep embedded profile"
msgstr "Mantendu kapsulatutako profila"
-#: ../app/core/core-enums.c:1288
+#: ../app/core/core-enums.c:1290
#, fuzzy
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Convert to RGB workspace"
msgstr "Bihurtu GBU kolore-espaziora"
+#: ../app/core/core-enums.c:1326
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-output-type"
+msgid "Opacity"
+msgstr "Opakutasuna"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1327
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-output-type"
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaina"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1328
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-output-type"
+msgid "Angle"
+msgstr "A_ngelua"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1329
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-output-type"
+msgid "Color"
+msgstr "Kolorea"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1330
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-output-type"
+msgid "Hardness"
+msgstr "Gogortasuna"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1331
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-output-type"
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "Aspektu-erlazioa"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1332
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-output-type"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Tartea"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1333
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-output-type"
+msgid "Rate"
+msgstr "Tasa"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1334
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-output-type"
+msgid "Flow"
+msgstr "Horia"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1335
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-output-type"
+msgid "Jitter"
+msgstr "Angelua"
+
#: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:232
-#: ../app/gui/session.c:307 ../app/menus/menus.c:434
-#: ../app/widgets/gimpdevices.c:258
+#: ../app/gui/session.c:349 ../app/menus/menus.c:448
+#: ../app/widgets/gimpdevices.c:267
#, c-format
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
msgstr "Huts egin du \"%s\" ezabatzean: %s"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:189 ../app/core/gimp-edit.c:324
+#: ../app/core/gimp-edit.c:192 ../app/core/gimpimage-new.c:232
msgid "Pasted Layer"
msgstr "Itsatsitako geruza"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:260
+#: ../app/core/gimp-edit.c:263
msgid "Paste"
msgstr "Itsatsi"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:443
+#: ../app/core/gimp-edit.c:390
msgid "Clear"
msgstr "Garbitu"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:462
+#: ../app/core/gimp-edit.c:409
msgid "Fill with Foreground Color"
msgstr "Bete aurreko planoaren kolorearekin"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:466
+#: ../app/core/gimp-edit.c:413
msgid "Fill with Background Color"
msgstr "Bete atzeko planoaren kolorearekin"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:470
+#: ../app/core/gimp-edit.c:417
msgid "Fill with White"
msgstr "Bete zuriz"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:474
+#: ../app/core/gimp-edit.c:421
msgid "Fill with Transparency"
msgstr "Bete gardentasunez"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:478
+#: ../app/core/gimp-edit.c:425
msgid "Fill with Pattern"
msgstr "Bete ereduarekin"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:555
+#: ../app/core/gimp-edit.c:502
msgid "Cut"
msgstr "Ebaki"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:572
+#: ../app/core/gimp-edit.c:519
msgid "Global Buffer"
msgstr "Buffer globala"
@@ -7937,17 +8329,17 @@ msgid "FG to Transparent"
msgstr "AurPlanoa gardenera"
#. This is a special string to specify the language identifier to
-#. look for in the gimp-tags-default.xml file. Please translate the
-#. C in it according to the name of the po file used for
-#. gimp-tags-default.xml. E.g. lithuanian for the translation,
-#. that would be "tags-locale:lt".
+#. * look for in the gimp-tags-default.xml file. Please translate the
+#. * C in it according to the name of the po file used for
+#. * gimp-tags-default.xml. E.g. lithuanian for the translation,
+#. * that would be "tags-locale:lt".
#.
#: ../app/core/gimp-tags.c:88
#, fuzzy
msgid "tags-locale:C"
msgstr "tips-locale:eu"
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:153
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:154
#, c-format
msgid ""
"It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user "
@@ -7956,7 +8348,7 @@ msgstr ""
"Badirudi lehendik ere GIMP %s erabili duzula. GIMP aplikazioak zure "
"ezarpenak hona migratuko ditu: '%s'."
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:158
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:159
#, c-format
msgid ""
"It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create "
@@ -7965,51 +8357,57 @@ msgstr ""
"Badirudi aurreneko aldia dela GIMP erabiltzen duzula. GIMP aplikazioak '%s' "
"izeneko karpeta sortuko du eta fitxategi batzuk kopiatuko ditu bertan."
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:309
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:311
#, c-format
msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
msgstr "'%s' fitxategia kopiatzen '%s'(e)tik..."
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:324 ../app/core/gimp-user-install.c:350
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:326 ../app/core/gimp-user-install.c:352
#, c-format
msgid "Creating folder '%s'..."
msgstr "'%s' karpeta sortzen..."
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:335 ../app/core/gimp-user-install.c:361
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:337 ../app/core/gimp-user-install.c:363
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr "Ezin da '%s' karpeta sortu: %s"
-#: ../app/core/gimp.c:554
+#: ../app/core/gimp.c:576
msgid "Initialization"
msgstr "Hasieratzea"
#. register all internal procedures
-#: ../app/core/gimp.c:633
+#: ../app/core/gimp.c:666
msgid "Internal Procedures"
msgstr "Barne-prozedurak"
#. initialize the global parasite table
-#: ../app/core/gimp.c:851
+#: ../app/core/gimp.c:916
msgid "Looking for data files"
msgstr "Datu-fitxategiak bilatzen"
-#: ../app/core/gimp.c:851
+#: ../app/core/gimp.c:916
msgid "Parasites"
msgstr "Parasitoak"
+#. initialize the list of gimp dynamics
+#: ../app/core/gimp.c:924 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724
+#, fuzzy
+msgid "Dynamics"
+msgstr "Brotxa dinamikoak"
+
#. initialize the list of fonts
-#: ../app/core/gimp.c:871
+#: ../app/core/gimp.c:940
msgid "Fonts (this may take a while)"
msgstr "Letra-tipoak (denbora behar du)"
#. initialize the module list
-#: ../app/core/gimp.c:880 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
+#: ../app/core/gimp.c:949 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
msgid "Modules"
msgstr "Moduluak"
#. update tag cache
-#: ../app/core/gimp.c:884
+#: ../app/core/gimp.c:953
msgid "Updating tag cache"
msgstr ""
@@ -8058,10 +8456,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr "UTF-8 kate baliogabea '%s' brotxa-fitxategian."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:282 ../app/core/gimpitem.c:662
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:145
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:282 ../app/core/gimppattern-load.c:145
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:82
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:317
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:319
msgid "Unnamed"
msgstr "Izengabea"
@@ -8133,32 +8530,32 @@ msgstr "Fitxategia trunkatuta dago %d lerroan"
msgid "Error while reading brush file '%s': %s"
msgstr "Errorea '%s' brotxa-fitxategia irakurtzean: %s"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:128
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:129
#, fuzzy
msgid "Brush Shape"
msgstr "Brotxak"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:136
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:137
#, fuzzy
msgid "Brush Radius"
msgstr "Brotxa dinamikoak"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:143
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:144
#, fuzzy
msgid "Brush Spikes"
msgstr "Brotxak"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:150
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:151
#, fuzzy
msgid "Brush Hardness"
msgstr "Gogortasuna"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:158 ../app/paint/gimppaintoptions.c:250
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:159 ../app/paint/gimppaintoptions.c:141
#, fuzzy
msgid "Brush Aspect Ratio"
msgstr "Aspektu-erlazioa"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:254
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:166 ../app/paint/gimppaintoptions.c:145
#, fuzzy
msgid "Brush Angle"
msgstr "Brotxak"
@@ -8205,75 +8602,71 @@ msgctxt "command"
msgid "Select by Color"
msgstr "Hautatu kolorearen arabera"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:265
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanala"
-
-#: ../app/core/gimpchannel.c:266
+#: ../app/core/gimpchannel.c:264
msgid "Rename Channel"
msgstr "Aldatu kanalaren izena"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:267
+#: ../app/core/gimpchannel.c:265
msgid "Move Channel"
msgstr "Aldatu lekuz kanala "
-#: ../app/core/gimpchannel.c:268
+#: ../app/core/gimpchannel.c:266
msgid "Scale Channel"
msgstr "Eskalatu kanala"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:269
+#: ../app/core/gimpchannel.c:267
msgid "Resize Channel"
msgstr "Aldatu kanalaren tamaina"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:270
+#: ../app/core/gimpchannel.c:268
msgid "Flip Channel"
msgstr "Irauli kanala"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:271
+#: ../app/core/gimpchannel.c:269
msgid "Rotate Channel"
msgstr "Biratu kanala"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:272 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:885
+#: ../app/core/gimpchannel.c:270 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:885
msgid "Transform Channel"
msgstr "Eraldatu kanala"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:273
+#: ../app/core/gimpchannel.c:271
msgid "Stroke Channel"
msgstr "Trazatu kanala"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:295
+#: ../app/core/gimpchannel.c:293
msgid "Feather Channel"
msgstr "Difuminatu kanala"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:296
+#: ../app/core/gimpchannel.c:294
msgid "Sharpen Channel"
msgstr "Enfokatu kanala"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:297
+#: ../app/core/gimpchannel.c:295
msgid "Clear Channel"
msgstr "Garbitu kanala"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:298
+#: ../app/core/gimpchannel.c:296
msgid "Fill Channel"
msgstr "Bete kanala"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:299
+#: ../app/core/gimpchannel.c:297
msgid "Invert Channel"
msgstr "Alderantzikatu kanala"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:300
+#: ../app/core/gimpchannel.c:298
msgid "Border Channel"
msgstr "Kanalaren ertza"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:301
+#: ../app/core/gimpchannel.c:299
msgid "Grow Channel"
msgstr "Handitu kanala"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:302
+#: ../app/core/gimpchannel.c:300
msgid "Shrink Channel"
msgstr "Txikitu kanala"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:729
+#: ../app/core/gimpchannel.c:712
msgid "Cannot stroke empty channel."
msgstr "Ezin da kanal hutsa trazatu."
@@ -8285,26 +8678,26 @@ msgstr "Ezarri kanal-kolorea"
msgid "Set Channel Opacity"
msgstr "Ezarri kanal-opakutasuna"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1889 ../app/core/gimpselection.c:533
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1889 ../app/core/gimpselection.c:532
msgid "Selection Mask"
msgstr "Hautapen-maskara"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:593 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:175
+#: ../app/core/gimpcontext.c:622
msgid "Opacity"
msgstr "Opakutasuna"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:601
+#: ../app/core/gimpcontext.c:630
#, fuzzy
msgid "Paint Mode"
msgstr "Margotze-modua"
-#: ../app/core/gimpdata.c:570 ../app/core/gimptoolpresets.c:277
+#: ../app/core/gimpdata.c:679 ../app/core/gimptoolpresets.c:277
#, c-format
msgid "Could not delete '%s': %s"
msgstr "Ezin izan da `%s' ezabatu: %s"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:455 ../app/core/gimpdatafactory.c:613
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:633
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:418 ../app/core/gimpdatafactory.c:447
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:609 ../app/core/gimpdatafactory.c:631
#, c-format
msgid ""
"Failed to save data:\n"
@@ -8315,21 +8708,38 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:532 ../app/core/gimpdatafactory.c:535
-#: ../app/core/gimpitem.c:422 ../app/core/gimpitem.c:425
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:525 ../app/core/gimpdatafactory.c:528
+#: ../app/core/gimpitem.c:423 ../app/core/gimpitem.c:426
msgid "copy"
msgstr "kopiatu"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:544 ../app/core/gimpitem.c:434
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:537 ../app/core/gimpitem.c:435
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s(r)en kopia"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:614
-msgid "You don't have a writable data folder configured."
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:728
+#, c-format
+msgid ""
+"You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not "
+"exist. Please create the folder or fix your configuation in the Preferences "
+"dialog's 'Folders' section."
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:749
+#, c-format
+msgid ""
+"You have a writable data folder configured, but this folder is not part of "
+"your data search path. You probably edited the gimprc file manually, please "
+"fix it in the Preferences dialog's 'Folders' section."
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You don't have any writable data folder configured."
msgstr "Ez duzu datuak idazteko karpetarik konfiguratu."
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:827
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:875
#, c-format
msgid ""
"Failed to load data:\n"
@@ -8442,7 +8852,7 @@ msgctxt "command"
msgid "Rotate"
msgstr "Biratu"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:883 ../app/core/gimplayer.c:259
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:883 ../app/core/gimplayer.c:264
msgid "Transform Layer"
msgstr "Eraldatu geruza"
@@ -8450,6 +8860,11 @@ msgstr "Eraldatu geruza"
msgid "Transformation"
msgstr "Eraldatzea"
+#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Output type"
+msgstr "Irteerako mailak"
+
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:70 ../app/core/gimpgradient-load.c:95
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:116 ../app/core/gimpgradient-load.c:167
#, c-format
@@ -8537,42 +8952,42 @@ msgstr ""
"Saretako lehen lerroaren desplazamendu bertikala, zenbaki negatiboa izan "
"behar du."
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:172 ../app/core/gimpgrouplayer.c:753
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:178 ../app/core/gimpgrouplayer.c:837
#, fuzzy
msgid "Layer Group"
msgstr "Geru_za gora"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:173
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:179
#, fuzzy
msgid "Rename Layer Group"
msgstr "Aldatu geruzaren izena"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:174
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:180
#, fuzzy
msgid "Move Layer Group"
msgstr "Aldatu geruza lekuz"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:175
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:181
#, fuzzy
msgid "Scale Layer Group"
msgstr "Eskalatu geruza"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:176
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:182
#, fuzzy
msgid "Resize Layer Group"
msgstr "Aldatu geruza tamainaz"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:177
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:183
#, fuzzy
msgid "Flip Layer Group"
msgstr "Irauli geruza"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:178
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:184
#, fuzzy
msgid "Rotate Layer Group"
msgstr "Biratu geruza"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:179
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:185
#, fuzzy
msgid "Transform Layer Group"
msgstr "Eraldatu geruza"
@@ -8581,39 +8996,39 @@ msgstr "Eraldatu geruza"
msgid "Arrange Objects"
msgstr "Antolatu objektuak"
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:62
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:67
msgid "Set Colormap"
msgstr "Ezarri kolore-mapa"
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:117
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:132
msgid "Change Colormap entry"
msgstr "Aldatu kolore-maparen sarrera"
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:137
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:157
msgid "Add Color to Colormap"
msgstr "Gehitu kolorea kolore-mapari"
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:792
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:791
msgid "Cannot convert image: palette is empty."
msgstr "Ezin da irudia bihurtu, paleta hutsik dagoelako."
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:808
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:807
msgid "Convert Image to RGB"
msgstr "Bihurtu irudia GBUra"
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:812
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:811
msgid "Convert Image to Grayscale"
msgstr "Bihurtu irudia gris-eskalara"
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:816
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:815
msgid "Convert Image to Indexed"
msgstr "Bihurtu irudia kolore indexatuetara"
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:895
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:894
msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
msgstr "Kolore indexatuetara bihurtzen (2. urratsa)"
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:940
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:939
msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
msgstr "Kolore indexatuetara bihurtzen (3. urratsa)"
@@ -8626,23 +9041,23 @@ msgstr "Moztu irudia"
msgid "Resize Image"
msgstr "Aldatu irudia tamainaz"
-#: ../app/core/gimpimage-grid.c:57 ../app/dialogs/grid-dialog.c:152
+#: ../app/core/gimpimage-grid.c:62 ../app/dialogs/grid-dialog.c:152
msgid "Grid"
msgstr "Sareta"
-#: ../app/core/gimpimage-guides.c:50
+#: ../app/core/gimpimage-guides.c:51
msgid "Add Horizontal Guide"
msgstr "Gehitu gida horizontala"
-#: ../app/core/gimpimage-guides.c:73
+#: ../app/core/gimpimage-guides.c:74
msgid "Add Vertical Guide"
msgstr "Gehitu gida bertikala"
-#: ../app/core/gimpimage-guides.c:114 ../app/tools/gimpmovetool.c:568
+#: ../app/core/gimpimage-guides.c:117 ../app/tools/gimpmovetool.c:563
msgid "Remove Guide"
msgstr "Kendu gida"
-#: ../app/core/gimpimage-guides.c:139
+#: ../app/core/gimpimage-guides.c:142
msgid "Move Guide"
msgstr "Aldatu lekuz gida"
@@ -8664,187 +9079,187 @@ msgstr "Biratu elementuak"
msgid "Transform Items"
msgstr "Eraldatu elementuak"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:99 ../app/core/gimpimage-merge.c:113
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:108 ../app/core/gimpimage-merge.c:122
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "Batu ikusgai dauden geruzak"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:166
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:176
msgid "Flatten Image"
msgstr "Berdindu irudia"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:197
-#, fuzzy
-msgid "Cannot merge down a layer group."
-msgstr "Ezin da geruza-maskararik izenez aldatu."
-
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:222
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:225
#, fuzzy
msgid "Cannot merge down to a layer group."
msgstr "Ezin da geruza-maskararik izenez aldatu."
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:229
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:232
msgid "The layer to merge down to is locked."
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:241
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:244
#, fuzzy
msgid "There is no visible layer to merge down to."
msgstr "Ez dago eraldatzeko geruzarik."
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:252
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:255
msgid "Merge Down"
msgstr "Batu beherantz"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:292
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:277
+#, fuzzy
+msgid "Merge Layer Group"
+msgstr "Aldatu geruza lekuz"
+
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:330
msgid "Merge Visible Paths"
msgstr "Batu ikusgai dauden bideak"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:328
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:366
msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
msgstr "Ez daude batzeko behar adina bide ikusgai. Gutxienez bi behar dira."
-#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:81
+#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:85
msgid "Enable Quick Mask"
msgstr "Gaitu maskara azkarra"
-#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:131
+#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:135
msgid "Disable Quick Mask"
msgstr "Desgaitu maskara azkarra"
-#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:52
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:53
msgid "Add Sample Point"
msgstr "Gehitu lagina-puntua"
-#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:97 ../app/tools/gimpcolortool.c:431
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:101 ../app/tools/gimpcolortool.c:432
msgid "Remove Sample Point"
msgstr "Kendu lagina-puntua"
-#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:134
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:138
msgid "Move Sample Point"
msgstr "Aldatu lagina-puntua lekuz"
-#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:838
+#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:860
#, c-format
msgid "Can't undo %s"
msgstr "Ezin da %s desegin"
-#: ../app/core/gimpimage.c:1526
+#: ../app/core/gimpimage.c:1632
msgid "Change Image Resolution"
msgstr "Aldatu irudiaren bereizmena"
-#: ../app/core/gimpimage.c:1570
+#: ../app/core/gimpimage.c:1684
msgid "Change Image Unit"
msgstr "Aldatu irudiaren unitatea"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2466
+#: ../app/core/gimpimage.c:2654
msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr "Erantsi parasitoa irudiari"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2504
+#: ../app/core/gimpimage.c:2695
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr "Kendu parasitoa iruditik"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3084
+#: ../app/core/gimpimage.c:3283
msgid "Add Layer"
msgstr "Gehitu geruza"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3137 ../app/core/gimpimage.c:3163
+#: ../app/core/gimpimage.c:3333 ../app/core/gimpimage.c:3353
msgid "Remove Layer"
msgstr "Kendu geruza"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3156
+#: ../app/core/gimpimage.c:3346
msgid "Remove Floating Selection"
msgstr "Kendu hautapen mugikorra"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3351
+#: ../app/core/gimpimage.c:3503
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr "Ezin da geruza gorago igo."
-#: ../app/core/gimpimage.c:3359
+#: ../app/core/gimpimage.c:3509
msgid "Raise Layer"
msgstr "Igo geruza"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3375
+#: ../app/core/gimpimage.c:3521
msgid "Raise Layer to Top"
msgstr "Igo geruza goienera"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3398
+#: ../app/core/gimpimage.c:3543
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr "Ezin da geruza gehiago jaitsi."
-#: ../app/core/gimpimage.c:3406
+#: ../app/core/gimpimage.c:3549
msgid "Lower Layer"
msgstr "Jaitsi geruza"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3428
+#: ../app/core/gimpimage.c:3568
msgid "Lower Layer to Bottom"
msgstr "Jaitsi geruza leku baxuenera"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3530
+#: ../app/core/gimpimage.c:3615
msgid "Add Channel"
msgstr "Gehitu kanala"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3573 ../app/core/gimpimage.c:3589
+#: ../app/core/gimpimage.c:3653 ../app/core/gimpimage.c:3665
msgid "Remove Channel"
msgstr "Kendu kanala"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3658
+#: ../app/core/gimpimage.c:3703
msgid "Channel cannot be raised higher."
msgstr "Kanala ezin izan da gorago igo."
-#: ../app/core/gimpimage.c:3666
+#: ../app/core/gimpimage.c:3709
msgid "Raise Channel"
msgstr "Igo kanala"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3682
+#: ../app/core/gimpimage.c:3721
msgid "Raise Channel to Top"
msgstr "Igo kanala goienera"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3706
+#: ../app/core/gimpimage.c:3744
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr "Ezin izan da kanala gehiago jaitsi."
-#: ../app/core/gimpimage.c:3714
+#: ../app/core/gimpimage.c:3750
msgid "Lower Channel"
msgstr "Jaitsi kanala"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3736
+#: ../app/core/gimpimage.c:3769
msgid "Lower Channel to Bottom"
msgstr "Jaitsi kanala leku baxuenera"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3840
+#: ../app/core/gimpimage.c:3816
msgid "Add Path"
msgstr "Gehitu bidea"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3880
+#: ../app/core/gimpimage.c:3847
msgid "Remove Path"
msgstr "Kendu bidea"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3943
+#: ../app/core/gimpimage.c:3877
msgid "Path cannot be raised higher."
msgstr "Bidea ezin da gorago igo."
-#: ../app/core/gimpimage.c:3951
+#: ../app/core/gimpimage.c:3883
msgid "Raise Path"
msgstr "Igo bidea"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3967
+#: ../app/core/gimpimage.c:3895
msgid "Raise Path to Top"
msgstr "Igo bidea goienera"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3990
+#: ../app/core/gimpimage.c:3917
msgid "Path cannot be lowered more."
msgstr "Ezin da bidea gehiago jaitsi."
-#: ../app/core/gimpimage.c:3998
+#: ../app/core/gimpimage.c:3923
msgid "Lower Path"
msgstr "Jaitsi bidea"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4020
+#: ../app/core/gimpimage.c:3942
msgid "Lower Path to Bottom"
msgstr "Jaitsi bidea leku baxuenera"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:534 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1730
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:534 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1711
msgid "Folder"
msgstr "Karpeta"
@@ -8885,7 +9300,7 @@ msgid_plural "%d Ã? %d pixels"
msgstr[0] "%d x %d pixel"
msgstr[1] "%d x %d pixel"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:634 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:316
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:634 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:335
#, c-format
msgid "%d layer"
msgid_plural "%d layers"
@@ -8897,15 +9312,15 @@ msgstr[1] "%d geruza"
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
msgstr "Ezin izan da koadro txikien '%s' fitxategia ireki: %s "
-#: ../app/core/gimpitem.c:1506
+#: ../app/core/gimpitem.c:1542
msgid "Attach Parasite"
msgstr "Erantsi parasitoa"
-#: ../app/core/gimpitem.c:1516
+#: ../app/core/gimpitem.c:1552
msgid "Attach Parasite to Item"
msgstr "Erantsi parasitoa elementuari"
-#: ../app/core/gimpitem.c:1558 ../app/core/gimpitem.c:1565
+#: ../app/core/gimpitem.c:1594 ../app/core/gimpitem.c:1601
msgid "Remove Parasite from Item"
msgstr "Kendu parasitoa elementutik"
@@ -8913,7 +9328,7 @@ msgstr "Kendu parasitoa elementutik"
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr "Ainguratu hautapen mugikorra"
-#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126 ../app/core/gimplayer.c:624
+#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126 ../app/core/gimplayer.c:579
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
"a layer mask or channel."
@@ -8925,38 +9340,34 @@ msgstr ""
msgid "Floating Selection to Layer"
msgstr "Hautapen mugikorra geruzara"
-#: ../app/core/gimplayer.c:252
-msgid "Layer"
-msgstr "Geruza"
-
-#: ../app/core/gimplayer.c:253
+#: ../app/core/gimplayer.c:258
msgid "Rename Layer"
msgstr "Aldatu geruzaren izena"
-#: ../app/core/gimplayer.c:254 ../app/pdb/layer-cmds.c:441
-#: ../app/pdb/layer-cmds.c:479
+#: ../app/core/gimplayer.c:259 ../app/pdb/layer-cmds.c:443
+#: ../app/pdb/layer-cmds.c:481
msgid "Move Layer"
msgstr "Aldatu geruza lekuz"
-#: ../app/core/gimplayer.c:256
+#: ../app/core/gimplayer.c:261
msgid "Resize Layer"
msgstr "Aldatu geruza tamainaz"
-#: ../app/core/gimplayer.c:257
+#: ../app/core/gimplayer.c:262
msgid "Flip Layer"
msgstr "Irauli geruza"
-#: ../app/core/gimplayer.c:258
+#: ../app/core/gimplayer.c:263
msgid "Rotate Layer"
msgstr "Biratu geruza"
-#: ../app/core/gimplayer.c:415 ../app/core/gimplayer.c:1391
+#: ../app/core/gimplayer.c:421 ../app/core/gimplayer.c:1458
#: ../app/core/gimplayermask.c:234
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr "%s maskara"
-#: ../app/core/gimplayer.c:454
+#: ../app/core/gimplayer.c:460
#, c-format
msgid ""
"Floating Selection\n"
@@ -8965,35 +9376,35 @@ msgstr ""
"Hautapen mugikorra\n"
"(%s)"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1315
+#: ../app/core/gimplayer.c:1382
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr "Ezin da geruza-maskara gehitu, geruzak dagoeneko baduelako bat."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1326
+#: ../app/core/gimplayer.c:1393
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr "Ezin da aipatutako geruzaren neurriak ez dituen geruza-maskara gehitu."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1446
+#: ../app/core/gimplayer.c:1513
msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr "Transferitu alfa maskarara"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1621 ../app/core/gimplayermask.c:260
+#: ../app/core/gimplayer.c:1683 ../app/core/gimplayermask.c:260
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr "Aplikatu geruza-maskara"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1622
+#: ../app/core/gimplayer.c:1684
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "Ezabatu geruza-maskara"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1741
+#: ../app/core/gimplayer.c:1803
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Gehitu alfa kanala"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1795
+#: ../app/core/gimplayer.c:1857
msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "Kendu alfa kanala"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1815
+#: ../app/core/gimplayer.c:1877
msgid "Layer to Image Size"
msgstr "Geruza irudi-tamainara"
@@ -9010,12 +9421,12 @@ msgstr "Ezin da geruza-maskararik izenez aldatu."
msgid "Show Layer Mask"
msgstr "Erakutsi geruza-maskara"
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:427
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:430
#, c-format
msgid "Index %d"
msgstr "%d indize"
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:531
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:534
#, c-format
msgid "Unknown type of palette file: %s"
msgstr "Paleta-fitxategi mota ezezaguna: %s"
@@ -9120,43 +9531,43 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Itxaron..."
-#: ../app/core/gimpselection.c:155 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:240
+#: ../app/core/gimpselection.c:154 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:241
msgid "Move Selection"
msgstr "Aldatu hautapena lekuz"
-#: ../app/core/gimpselection.c:173
+#: ../app/core/gimpselection.c:172
msgid "Sharpen Selection"
msgstr "Enfokatu hautapena"
-#: ../app/core/gimpselection.c:174
+#: ../app/core/gimpselection.c:173
msgid "Select None"
msgstr "Bat ere ez hautatu"
-#: ../app/core/gimpselection.c:175
+#: ../app/core/gimpselection.c:174
msgid "Select All"
msgstr "Hautatu dena"
-#: ../app/core/gimpselection.c:176
+#: ../app/core/gimpselection.c:175
msgid "Invert Selection"
msgstr "Alderantzikatu hautapena"
-#: ../app/core/gimpselection.c:286
+#: ../app/core/gimpselection.c:285
msgid "There is no selection to stroke."
msgstr "Ez dago trazatzeko hautapenik."
-#: ../app/core/gimpselection.c:670
+#: ../app/core/gimpselection.c:669
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
msgstr "Ezin da ez ebaki, ez moztu hautatutako eskualdea hutsik dagoelako."
-#: ../app/core/gimpselection.c:845
+#: ../app/core/gimpselection.c:844
msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
msgstr "Ezin da hautapena mugitu, hautatutako eskualdea hutsik dagoelako."
-#: ../app/core/gimpselection.c:852
+#: ../app/core/gimpselection.c:851
msgid "Float Selection"
msgstr "Hautapen mugikorra"
-#: ../app/core/gimpselection.c:868
+#: ../app/core/gimpselection.c:867
msgid "Floated Layer"
msgstr "Geruza mugikorra"
@@ -9169,19 +9580,19 @@ msgstr ""
"uneko lotura-puntuko marraren zabalera baino distantzia handiagora hedatzen "
"bada."
-#: ../app/core/gimptemplate.c:105
+#: ../app/core/gimptemplate.c:106
msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
msgstr "Pantailaren koordenatuen unitatea, puntua puntua moduan ez dagoenean."
-#: ../app/core/gimptemplate.c:112
+#: ../app/core/gimptemplate.c:113
msgid "The horizontal image resolution."
msgstr "Irudiaren bereizmen horizontala."
-#: ../app/core/gimptemplate.c:118
+#: ../app/core/gimptemplate.c:119
msgid "The vertical image resolution."
msgstr "Irudiaren bereizmen bertikala."
-#: ../app/core/gimptemplate.c:404
+#: ../app/core/gimptemplate.c:405
msgid "Background"
msgstr "Atzeko planoa"
@@ -9257,7 +9668,7 @@ msgctxt "plural"
msgid "percent"
msgstr "ehunekoa"
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:102 ../app/gui/gui.c:479
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:102 ../app/gui/gui.c:484
msgid "About GIMP"
msgstr "GIMP-i buruz"
@@ -9272,11 +9683,11 @@ msgstr ""
"Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol ej-gv es>\n"
"Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>"
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:505
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:509
msgid "GIMP is brought to you by"
msgstr "GIMP honek ekartzen dizu:"
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:579
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:583
msgid "This is an unstable development release."
msgstr "Hau garapeneko bertsio desegonkorra da."
@@ -9325,72 +9736,72 @@ msgstr "Gaitu g_ardentasunaren bilbea"
msgid "Converting to indexed colors"
msgstr "Kolore indexatuetara bihurtzen"
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:414 ../app/pdb/convert-cmds.c:150
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:414 ../app/pdb/convert-cmds.c:152
msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
msgstr "Ezin da 256 kolore baino gehiagodun paletara bihurtu."
-#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:191 ../app/gui/gui.c:160
-#: ../app/gui/gui-message.c:147
+#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:164
+#: ../app/gui/gui-message.c:145
msgid "GIMP Message"
msgstr "GIMPeko mezua"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:143
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:267
msgid "Devices"
msgstr "Gailuak"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:143
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:267
msgid "Device Status"
msgstr "Gailuaren egoera"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:147
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:271
msgid "Errors"
msgstr "Erroreak"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:151
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:275
msgid "Pointer"
msgstr "Kurtsorea"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:170
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:294
msgid "History"
msgstr "Historia"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:172
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:296
msgid "Image Templates"
msgstr "Irudien txantiloiak"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:193
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:321
msgid "Histogram"
msgstr "Histograma"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:197
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:325
msgid "Selection"
msgstr "Hautapena"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:197
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:325
msgid "Selection Editor"
msgstr "Hautapenaren editorea"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:201
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:329
msgid "Undo"
msgstr "Desegin"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:201
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:329
msgid "Undo History"
msgstr "Desegin historia"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:211
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:339
msgid "Navigation"
msgstr "Nabigazioa"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:211
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:339
msgid "Display Navigation"
msgstr "Bistaratu nabigazioa"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:217
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:345
msgid "FG/BG"
msgstr "AurPl/AtzPl"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:217
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:345
msgid "FG/BG Color"
msgstr "AurPl-ren/AtzPl-ren kolorea"
@@ -9403,7 +9814,7 @@ msgstr "Iraungitu %s"
msgid "_Fade"
msgstr "_Iraungitu"
-#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:157
+#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:157 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:346
msgid "_Mode:"
msgstr "_Modua:"
@@ -9428,6 +9839,11 @@ msgstr "Sartu helbidea (URIa):"
msgid "Export Image"
msgstr "Leheneratu irudia"
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:106
+#, fuzzy
+msgid "_Export"
+msgstr "Esp_ortatu bidea..."
+
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:468
msgid ""
"Saving remote files needs to determine the file format from the file "
@@ -9531,7 +9947,7 @@ msgid "Create a New Image"
msgstr "Sortu irudi berria"
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:144
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2024
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2008
msgid "_Template:"
msgstr "_Txantiloia:"
@@ -9602,6 +10018,10 @@ msgstr ""
msgid "Is this what you want to do?"
msgstr "Hau egitea nahi duzu?"
+#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:55
+msgid "Configure Input Devices"
+msgstr "Konfiguratu sarrerako gailuak..."
+
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:48
msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
msgstr "Konfiguratu laster-teklak"
@@ -9636,12 +10056,12 @@ msgstr "Geruzaren i_zena:"
#. The size labels
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1070
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1074
msgid "Width:"
msgstr "Zabalera:"
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:145
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1098
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1102
msgid "Height:"
msgstr "Altuera:"
@@ -9665,31 +10085,31 @@ msgstr "GIMP berrabiarazi beharko duzu aldaketek eragina izan dezaten."
msgid "Module"
msgstr "Modulua"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:464
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:465
msgid "Only in memory"
msgstr "Memorian bakarrik"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:469
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:470
msgid "No longer available"
msgstr "Ez dago erabilgarri"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:498
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:494
msgid "Author:"
msgstr "Egilea:"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:499
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:495
msgid "Version:"
msgstr "Bertsioa:"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:500
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:496
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:501
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:497
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright-a:"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:502
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:498
msgid "Location:"
msgstr "Kokalekua:"
@@ -9759,7 +10179,7 @@ msgid "Select Source"
msgstr "Hautatu iturburua"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1939
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1923
msgid "_Gradient"
msgstr "_Gradientea"
@@ -9818,23 +10238,19 @@ msgstr "Aurrebista"
msgid "The selected source contains no colors."
msgstr "Hautatutako iturburuak ez du kolorerik."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:268
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:266
msgid "Reset All Preferences"
msgstr "Berrasieratu hobezpen guztiak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:286
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:284
msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
msgstr "Nahi duzu hobespen guztiak lehenespeneko balioekin berrasieratzea?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:356
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:354
msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
msgstr "GIMP berrabiarazi beharko duzu aldaketak eragina izan dezaten:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:505
-msgid "Configure Input Devices"
-msgstr "Konfiguratu sarrerako gailuak..."
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:582
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:538
msgid ""
"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
@@ -9842,15 +10258,15 @@ msgstr ""
"Laster-teklak balio lehenetsiekin berrasieratuko dira hurrengo batean GIMP "
"abiaraztean."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:593
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:549
msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
msgstr "Kendu laster-tekla guztiak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:615
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:571
msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
msgstr "Nahi duzu laster-tekla guztiak menu guztietatik kentzea?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:656
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:612
msgid ""
"Your window setup will be reset to default values the next time you start "
"GIMP."
@@ -9858,7 +10274,7 @@ msgstr ""
"Leiho-konfigurazioa balio lehenetsiekin berrasieratuko da hurrengo batean "
"GIMP abiaraztean."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:691
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:647
msgid ""
"Your input device settings will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
@@ -9866,7 +10282,7 @@ msgstr ""
"Sarrerako gailuaren konfigurazioa balio lehenetsiekin berrasieratuko da "
"hurrengo batean GIMP abiaraztean."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:726
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:682
msgid ""
"Your tool options will be reset to default values the next time you start "
"GIMP."
@@ -9874,737 +10290,750 @@ msgstr ""
"Tresna-aukera balio lehenetsiekin berrasieratuko da hurrengo batean GIMP "
"abiaraztean."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1294
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1266
msgid "Show _menubar"
msgstr "Erakutsi _menu-barra"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1298
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1270
msgid "Show _rulers"
msgstr "Erakutsi _erregelak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1301
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1273
msgid "Show scroll_bars"
msgstr "Erakutsi _korritze-barrak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1276
msgid "Show s_tatusbar"
msgstr "Erakutsi egoera-_barra"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1312
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1284
msgid "Show s_election"
msgstr "Erakutsi _hautapena"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1315
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1287
msgid "Show _layer boundary"
msgstr "Erakutsi _geruzaren muga"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1318
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290
msgid "Show _guides"
msgstr "Erakutsi _gidak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1321
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1293
msgid "Show gri_d"
msgstr "Erakutsi _sareta"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1327
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299
msgid "Canvas _padding mode:"
msgstr "Oihalaren _betegarri-modua:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1332
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304
msgid "Custom p_adding color:"
msgstr "Betegarriaren kolore p_ertsonalizatua:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1333
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1305
msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
msgstr "Ezarri oihalaren kolore pertsonalizatu betegarria"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1422
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1394
msgid "Preferences"
msgstr "Hobespenak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1507
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
msgid "Environment"
msgstr "Ingurunea"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1549
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1521
msgid "Resource Consumption"
msgstr "Baliabideen kontsumoa"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1531
msgid "Minimal number of _undo levels:"
msgstr "_Desegite-mailen gutxieneko kopurua:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1534
msgid "Maximum undo _memory:"
msgstr "Desegiteko gehienezko _memoria:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1565
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537
msgid "Tile cache _size:"
msgstr "Irudien cachearen _tamaina:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1568
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1540
msgid "Maximum _new image size:"
msgstr "Gehienezko irudi _berriaren tamaina:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1573
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1545
msgid "Number of _processors to use:"
msgstr "Erabili beharreko p_rozesadore-kopurua:"
#. Image Thumbnails
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1578
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550
msgid "Image Thumbnails"
msgstr "Koadro txikiak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1583
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555
msgid "Size of _thumbnails:"
msgstr "Koadro _txikien tamaina:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1587
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559
msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
msgstr "Gehienezko koadro txikien _fitxategi-tamaina:"
#. File Saving
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1591
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1563
msgid "Saving Images"
msgstr "Irudiak gordetzen"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1594
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566
msgid "Confirm closing of unsa_ved images"
msgstr "Berretsi gorde g_abeko irudiak ixtea"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1576
msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
msgstr ""
"Mantendu erabilitako fitxategien erregistroa azken dokumentuen zerrendan"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585
msgid "User Interface"
msgstr "Interfazea"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1588
msgid "Interface"
msgstr "Interfazea"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1598
+#, fuzzy
+msgid "Language"
+msgstr "_Hizkuntza:"
+
#. Previews
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604
msgid "Previews"
msgstr "Aurrebistak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607
msgid "_Enable layer & channel previews"
msgstr "_Gaitu geruzen eta kanalen aurrebistak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613
msgid "_Default layer & channel preview size:"
msgstr "_Lehenespeneko geruzen eta kanalen aurrebistaren tamaina:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616
msgid "Na_vigation preview size:"
msgstr "Na_bigazioko aurrebisten tamaina:"
#. Keyboard Shortcuts
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1639
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Laster-teklak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1643
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1624
msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
msgstr "_Erabili laster-tekla dinamikoak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1647
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
msgstr "Konfiguratu laster-teklak..."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1654
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
msgstr "_Gorde laster-teklak irtetean"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1658
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1639
msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
msgstr "Gorde _orain laster-teklak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1665
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646
msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
msgstr "_Berrezarri laster-teklak balio lehenetsiekin"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1674
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1655
msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
msgstr "Kendu laster-tekla _guztiak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1686
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1667
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706
msgid "Theme"
msgstr "Gaia"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1676
msgid "Select Theme"
msgstr "Hautatu gaia"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1777
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758
msgid "Reload C_urrent Theme"
msgstr "Kargatu _uneko gaia berriro"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1789
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770
msgid "Help System"
msgstr "Laguntza-sistema"
#. General
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1885
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2066
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:188
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1804
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1785
msgid "Show _tooltips"
msgstr "Erakutsi aho_lkuak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1807
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788
msgid "Show help _buttons"
msgstr "Erakutsi laguntza-_botoiak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1820
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801
msgid "Use the online version"
msgstr "Erabili lineako bertsioa"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802
msgid "Use a locally installed copy"
msgstr "Erabili lokalean instalatutako kopia"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1822
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1803
msgid "User manual:"
msgstr "Erabiltzailearen eskuliburua:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1829
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810
msgid "There's a local installation of the user manual."
msgstr "Erabiltzailearen eskuliburua lokalean instalatuta dago."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1834
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815
msgid "The user manual is not installed locally."
msgstr "Erabiltzailearen eskuliburua ez dago lokalean instalatuta."
#. Help Browser
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1857
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838
msgid "Help Browser"
msgstr "Laguntza-arakatzailea"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1842
msgid "H_elp browser to use:"
msgstr "Erabili beharreko _laguntza-arakatzailea:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1888
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1869
msgid "_Save tool options on exit"
msgstr "_Gorde tresna-aukerak irtetean"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1892
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873
msgid "Save Tool Options _Now"
msgstr "Gorde _orain tresna-aukerak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1880
msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
msgstr "_Berrezarri gordetako tresna-aukerak balio lehenetsietan"
#. Snapping Distance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1909
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1890
msgid "Guide & Grid Snapping"
msgstr "Gida eta sareta atxikitzea"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1914
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1895
msgid "_Snap distance:"
msgstr "_Atxikitze-distantzia:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1922
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1903
msgid "Default _interpolation:"
msgstr "_Interpolazio lehenetsia:"
#. Global Brush, Pattern, ...
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1929
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1910
msgid "Paint Options Shared Between Tools"
msgstr "Margotze-aukerak tresnen artean partekatua"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1933
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1914
msgid "_Brush"
msgstr "_Brotxa"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1936
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1917
+#, fuzzy
+msgid "_Dynamics"
+msgstr "Brotxa dinamikoak"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1920
msgid "_Pattern"
msgstr "_Eredua"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1942
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1926
msgid "Move Tool"
msgstr "Aldatu tresna lekuz"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1946
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1930
msgid "Set layer or path as active"
msgstr "Ezarri geruza edo bidea aktibo gisa"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1959 ../app/widgets/gimptoolbox.c:627
-msgid "Toolbox"
-msgstr "Tresna-kutxa"
-
#. Appearance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1971
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2155
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1955
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2139
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:203
msgid "Appearance"
msgstr "Itxura"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1975
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1959
msgid "Show _foreground & background color"
msgstr "Erakutsi _aurreko eta atzeko planoaren kolorea"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1979
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1963
msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
msgstr "Erakutsi _brotxa, eredu eta gradiente aktiboa"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1983
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1967
msgid "Show active _image"
msgstr "Erakutsi _irudi aktiboa"
#. Tool Editor
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1991
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1975
#, fuzzy
msgid "Tools configuration"
msgstr "Baliabideen konfigurazioa"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2006
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990
msgid "Default New Image"
msgstr "Irudi berri lehenetsia"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2009
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1993
msgid "Default Image"
msgstr "Irudi lehenetsia"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2046
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2030
msgid "Default Image Grid"
msgstr "Irudi-sareta lehenetsia"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2049
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2033
msgid "Default Grid"
msgstr "Sareta lehentesia"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2070
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054
msgid "Image Windows"
msgstr "Irudi-leihoak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2085
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2069
msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
msgstr "Erabili \"_Puntuz puntu\" lehenespenez"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2091
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2075
msgid "Marching _ants speed:"
msgstr "Inurrien _abiadura:"
#. Zoom & Resize Behavior
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2095
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2079
msgid "Zoom & Resize Behavior"
msgstr "Zoomaren eta tamaina-aldaketen portaera"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2083
msgid "Resize window on _zoom"
msgstr "Aldatu leihoaren _tamaina zoom egitean"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2102
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2086
msgid "Resize window on image _size change"
msgstr "Aldatu leihoaren tamaina _irudiaren tamaina aldatzean"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2092
msgid "Fit to window"
msgstr "Doitu leihora"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2110
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2094
msgid "Initial zoom _ratio:"
msgstr "Hasierako zoomaren _erlazioa:"
#. Space Bar
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2114
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2098
msgid "Space Bar"
msgstr "Zuriunea tekla"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2120
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2104
msgid "_While space bar is pressed:"
msgstr "_Zuriunea tekla sakatzen den heinean:"
#. Mouse Pointers
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2124
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108
msgid "Mouse Pointers"
msgstr "Saguaren kurtsoreak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112
msgid "Show _brush outline"
msgstr "Erakutsi _brotxaren eskema"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2131
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115
msgid "Show pointer for paint _tools"
msgstr "Erakutsi margotze-_tresnaren kurtsorea"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121
msgid "Pointer _mode:"
msgstr "Kurtsore-_modua:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2140
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2124
msgid "Pointer re_ndering:"
msgstr "Kurtsore-_errendatzea:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136
msgid "Image Window Appearance"
msgstr "Irudiaren leihoaren itxura"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2147
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
msgstr "Itxura lehenetsia modu normalean"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
msgstr "Itxura lehenetsia pantaila osoaren moduan"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2177
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161
msgid "Image Title & Statusbar Format"
msgstr "Irudiaren izenburuaren eta egoera-barraren formatua"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2180
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2164
msgid "Title & Status"
msgstr "Izenburua eta egoera"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2182
msgid "Current format"
msgstr "Uneko formatua"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183
msgid "Default format"
msgstr "Formatu lehentesia"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184
msgid "Show zoom percentage"
msgstr "Erakutsi zoomaren ehunekoa"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185
msgid "Show zoom ratio"
msgstr "Erakutsi zoomaren erlazioa"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2186
msgid "Show image size"
msgstr "Erakutsi irudiaren tamaina"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2215
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
msgid "Image Title Format"
msgstr "Irudiaren izenburuaren formatua"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2217
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201
msgid "Image Statusbar Format"
msgstr "Irudiaren egoera-barraren formatua"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286
msgid "Display"
msgstr "Bistaratu"
#. Transparency
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2298
msgid "Transparency"
msgstr "Gardentasuna"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302
msgid "_Check style:"
msgstr "_Egiaztatu estiloa:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305
msgid "Check _size:"
msgstr "Egia_ztatu tamaina:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2308
msgid "Monitor Resolution"
msgstr "Monitorearen bereizmena"
#. Pixels
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:202 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:268
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:200 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:268
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:300
msgid "Pixels"
msgstr "Pixelak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontala"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2348
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2332
msgid "Vertical"
msgstr "Bertikala"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:476
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:475
msgid "ppi"
msgstr "ppi"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350
#, c-format
msgid "_Detect automatically (currently %d Ã? %d ppi)"
msgstr "_Detektatu automatikoki (unean %d x %d ppi)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2386
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370
msgid "_Enter manually"
msgstr "_Sartu eskuz"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2401
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385
msgid "C_alibrate..."
msgstr "K_alibratu..."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2424
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408
msgid "Color Management"
msgstr "Kolore-kudeaketa"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2428
msgid "_RGB profile:"
msgstr "_GBU profila:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2445
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2429
msgid "Select RGB Color Profile"
msgstr "Hautatu GBU kolorearen profila"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2446
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430
msgid "_CMYK profile:"
msgstr "_CMYK profila:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431
msgid "Select CMYK Color Profile"
msgstr "Hautatu CMYK kolorearen profila"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432
msgid "_Monitor profile:"
msgstr "_Monitorearen profila:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2449
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2433
msgid "Select Monitor Color Profile"
msgstr "Hautatu monitorearen kolore-profila"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2450
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2434
msgid "_Print simulation profile:"
msgstr "_Inprimatze-simulatzearen profila:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2451
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435
msgid "Select Printer Color Profile"
msgstr "Hautatu inprimatze-kolorearen profila"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2462
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2446
msgid "_Mode of operation:"
msgstr "_Eragiketa modua:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2492
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2476
msgid "_Try to use the system monitor profile"
msgstr "_Saiatu sistemako monitore-profila erabiltzen"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2486
msgid "_Display rendering intent:"
msgstr "_Bistaratu errendatze saiakera:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2511
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495
msgid "_Softproof rendering intent:"
msgstr "_Probako errendatze saiakera:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2524
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2508
msgid "Mark out of gamut colors"
msgstr "Markatu kolore-gamatik kanpoko koloreak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2529
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2513
msgid "Select Warning Color"
msgstr "Hautatu abisuaren kolorea"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2542
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2526
msgid "File Open behaviour:"
msgstr "Fitxategiak irekitzeko portaera:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2538
msgid "Input Devices"
msgstr "Sarrerako gailuak"
#. Extended Input Devices
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2564
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548
msgid "Extended Input Devices"
msgstr "Sarrerako gailu hedatuak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2568
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2552
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
msgstr "Konfiguratu sarrerako gailu _hedatuak..."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2575
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559
msgid "_Save input device settings on exit"
msgstr "_Gorde sarrerako gailuen ezarpenak irtetzean"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2579
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2563
msgid "Save Input Device Settings _Now"
msgstr "Gorde _orain sarrerako gailuen ezarpenak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2586
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
msgstr "Berrezarri gordetako sarrerako gailuen ezarpenak balio lehenetsietan"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2585
msgid "Additional Input Controllers"
msgstr "Sarrerako kontroladore gehigarriak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588
msgid "Input Controllers"
msgstr "Sarrerako kontroladoreak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2620
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604
msgid "Window Management"
msgstr "Leiho-kudeaketa"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2629
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2613
msgid "Window Manager Hints"
msgstr "Leiho-kudeatzailearen aholkuak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2635
-msgid "Hint for the _toolbox:"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2619
+#, fuzzy
+msgid "Hint for _docks and toolbox:"
msgstr "_Tresna-kutxaren aholkua:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2639
-msgid "Hint for other _docks:"
-msgstr "Beste _atrakagarrien aholkua:"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2642
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622
msgid "Focus"
msgstr "Fokoa"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2646
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626
msgid "Activate the _focused image"
msgstr "Aktibatu irudi _enfokatua"
#. Window Positions
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630
msgid "Window Positions"
msgstr "Leihoen kokalekuak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2653
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2633
msgid "_Save window positions on exit"
msgstr "_Gorde leihoen kokalekuak irtetean"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2637
msgid "Save Window Positions _Now"
msgstr "Gorde _orain leihoen kokalekuak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2664
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644
msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
msgstr "_Berrezarri gordetako leihoen kokalekuak balio lehenetsietan"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2659
msgid "Folders"
msgstr "Karpetak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2699
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679
msgid "Temporary folder:"
msgstr "Aldi baterako karpeta:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2680
msgid "Select Folder for Temporary Files"
msgstr "Hautatu karpeta aldi baterako fitxategientzat"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684
msgid "Swap folder:"
msgstr "Trukatze-karpeta:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2685
msgid "Select Swap Folder"
msgstr "Hautatu trukatze-karpeta"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720
msgid "Brush Folders"
msgstr "Brotxa-karpetak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2722
msgid "Select Brush Folders"
msgstr "Hautatu brotxa-karpetak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724
+#, fuzzy
+msgid "Dynamics Folders"
+msgstr "Letra-tipoen karpetak"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2726
+#, fuzzy
+msgid "Select Dynamics Folders"
+msgstr "Hautatu letra-tipoen karpetak"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728
msgid "Pattern Folders"
msgstr "Eredu-karpetak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730
msgid "Select Pattern Folders"
msgstr "Hautatu eredu-karpetak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732
msgid "Palette Folders"
msgstr "Paleta-karpetak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734
msgid "Select Palette Folders"
msgstr "Hautatu paleta-karpetak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736
msgid "Gradient Folders"
msgstr "Gradiente-karpetak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
msgid "Select Gradient Folders"
msgstr "Hautatu gradiente-karpetak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
msgid "Font Folders"
msgstr "Letra-tipoen karpetak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
msgid "Select Font Folders"
msgstr "Hautatu letra-tipoen karpetak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
msgid "Plug-In Folders"
msgstr "Plugin-en karpetak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
msgid "Select Plug-In Folders"
msgstr "Hautatu plugin-en karpetak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
msgid "Scripts"
msgstr "Script-ak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
msgid "Script-Fu Folders"
msgstr "Script-Fu karpetak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
msgid "Select Script-Fu Folders"
msgstr "Hautatu script-Fu karpetak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
msgid "Module Folders"
msgstr "Modulu-karpetak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
msgid "Select Module Folders"
msgstr "Hautatu modulu-karpetak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
msgid "Interpreters"
msgstr "Interpretatzaileak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
msgid "Interpreter Folders"
msgstr "Interpretatzaileen karpetak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
msgid "Select Interpreter Folders"
msgstr "Hautatu interpretatzaileen karpetak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
msgid "Environment Folders"
msgstr "Ingurune-karpetak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
msgid "Select Environment Folders"
msgstr "Hautatu ingurune-karpetak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
msgid "Themes"
msgstr "Gaiak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
msgid "Theme Folders"
msgstr "Gaien karpetak"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
msgid "Select Theme Folders"
msgstr "Hautatu gaien karpetak"
@@ -10640,30 +11069,30 @@ msgstr "_Y bereizmena:"
msgid "pixels/%a"
msgstr "pixel/%a"
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:103
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:104
msgid "Quit GIMP"
msgstr "Irten GIMPetik"
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:103
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:104
msgid "Close All Images"
msgstr "Itxi irudi denak"
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:162
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:163
msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost."
msgstr "GIMPetik irtetzen bazara, aldaketa guztiak galduko dituzu."
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:165
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:166
msgid "If you close these images now, changes will be lost."
msgstr "Irudiak ixten badituzu orain, aldaketak galduko dira."
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:212
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:213
#, c-format
msgid "There is one image with unsaved changes:"
msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:"
msgstr[0] "Irudi bat gorde gabeko aldaketekin:"
msgstr[1] "%d irudi gorde gabeko aldaketekin:"
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:234
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:235
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Baztertu aldaketak"
@@ -10679,19 +11108,19 @@ msgstr "Geruza-tamaina"
msgid "Resize _layers:"
msgstr "Aldatu g_eruzak tamainaz:"
-#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:69
+#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:72
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
msgstr "Kalibratu monitorearen bereizmena"
-#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:128
+#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:131
msgid "Measure the rulers and enter their lengths:"
msgstr "Neurtu erregelak eta sartu haien luzerak:"
-#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:153
+#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:156
msgid "_Horizontal:"
msgstr "_Horizontala:"
-#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:158
+#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:161
msgid "_Vertical:"
msgstr "_Bertikala:"
@@ -10826,171 +11255,92 @@ msgstr "_Eskalatu inportatutako bideak irudian doitzeko"
msgid "Path name:"
msgstr "Bidearen izena:"
-#: ../app/display/display-enums.c:24
-#, fuzzy
-msgctxt "cursor-mode"
-msgid "Tool icon"
-msgstr "Tresnaren ikonoa"
-
-#: ../app/display/display-enums.c:25
-#, fuzzy
-msgctxt "cursor-mode"
-msgid "Tool icon with crosshair"
-msgstr "Tresnaren ikonoa, gurutzagunearekin"
-
-#: ../app/display/display-enums.c:26
-#, fuzzy
-msgctxt "cursor-mode"
-msgid "Crosshair only"
-msgstr "Gurutzagunea bakarrik"
-
-#: ../app/display/display-enums.c:87
-#, fuzzy
-msgctxt "canvas-padding-mode"
-msgid "From theme"
-msgstr "Gaitik"
-
-#: ../app/display/display-enums.c:88
-#, fuzzy
-msgctxt "canvas-padding-mode"
-msgid "Light check color"
-msgstr "Koadrikularen kolore argia"
-
-#: ../app/display/display-enums.c:89
-#, fuzzy
-msgctxt "canvas-padding-mode"
-msgid "Dark check color"
-msgstr "Koadrikularen kolore iluna"
-
-#: ../app/display/display-enums.c:90
-#, fuzzy
-msgctxt "canvas-padding-mode"
-msgid "Custom color"
-msgstr "Kolore pertsonalizatua"
-
-#: ../app/display/display-enums.c:119
-#, fuzzy
-msgctxt "space-bar-action"
-msgid "No action"
-msgstr "Ez dago ekintzarik"
-
-#: ../app/display/display-enums.c:120
-#, fuzzy
-msgctxt "space-bar-action"
-msgid "Pan view"
-msgstr "Ikuspegi panoramikoa"
-
-#: ../app/display/display-enums.c:121
-#, fuzzy
-msgctxt "space-bar-action"
-msgid "Switch to Move tool"
-msgstr "Aldatu lekuz aldatzeko tresnara"
-
-#: ../app/display/display-enums.c:149
-msgctxt "zoom-quality"
-msgid "Low"
-msgstr ""
-
-#: ../app/display/display-enums.c:150
-#, fuzzy
-msgctxt "zoom-quality"
-msgid "High"
-msgstr "Altuera"
-
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:212 ../app/display/gimpcursorview.c:218
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:237 ../app/display/gimpcursorview.c:243
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:262 ../app/display/gimpcursorview.c:268
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:284 ../app/display/gimpcursorview.c:291
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:672 ../app/display/gimpcursorview.c:673
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:674 ../app/display/gimpcursorview.c:675
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:788 ../app/display/gimpcursorview.c:789
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:790 ../app/display/gimpcursorview.c:791
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:623
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:210 ../app/display/gimpcursorview.c:216
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:235 ../app/display/gimpcursorview.c:241
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:260 ../app/display/gimpcursorview.c:266
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:282 ../app/display/gimpcursorview.c:289
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:664 ../app/display/gimpcursorview.c:665
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:666 ../app/display/gimpcursorview.c:667
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:780 ../app/display/gimpcursorview.c:781
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:782 ../app/display/gimpcursorview.c:783
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:630
msgid "n/a"
msgstr "e/e"
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:215 ../app/display/gimpcursorview.c:240
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:265
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:213 ../app/display/gimpcursorview.c:238
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:263
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
msgid "X"
msgstr "X"
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:221 ../app/display/gimpcursorview.c:246
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:271
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:219 ../app/display/gimpcursorview.c:244
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:269
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141
msgid "Y"
msgstr "Y"
#. Units
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:227
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:225
msgid "Units"
msgstr "Unitateak"
#. Selection Bounding Box
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:252
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:250
#, fuzzy
msgid "Selection Bounding Box"
msgstr "Hautapenaren editorea"
#. Width
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:288
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:286
msgid "W"
msgstr ""
#. Height
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:295
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:293
msgid "H"
msgstr ""
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:322
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:320
msgid "_Sample Merged"
msgstr "Batutako _lagina"
-#: ../app/display/gimpdisplay-handlers.c:169
-#, c-format
-msgid "Image saved to '%s'"
-msgstr "Irudia '%s' gisa gordeta"
-
-#: ../app/display/gimpdisplay-handlers.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Image exported to '%s'"
-msgstr "Irudia '%s' gisa gordeta"
-
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1119
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:500
msgid "Access the image menu"
msgstr "Atzitu irudiaren menua"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1224
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:611
msgid "Zoom image when window size changes"
msgstr "Aldatu irudiaren zooma leihoaren tamaina aldatzean"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1253
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:640
msgid "Toggle Quick Mask"
msgstr "Txandakatu maskara azkarra"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1274
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:663
msgid "Navigate the image display"
msgstr "Nabigatu irudiaren ikuspegian"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1369
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1459 ../app/widgets/gimptoolbox.c:220
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:731
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1316 ../app/widgets/gimptoolbox.c:311
msgid "Drop image files here to open them"
msgstr "Jaregin irudien fitxategiak hemen irekitzeko"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:146
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:216
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:153
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:223
#, c-format
msgid "Close %s"
msgstr "Itxi %s"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:157
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:164
msgid "Close _without Saving"
msgstr ""
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:224
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:231
#, c-format
msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
msgstr "Gorde aldaketak '%s' irudian itxi aurretik?"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:246
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:254
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
msgid_plural ""
@@ -10998,7 +11348,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Ez baduzu irudia gorde, azken orduko aldaketak galduko dira."
msgstr[1] "Ez baduzu irudia gorde, azken %d ordutako aldaketak galduko dira."
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:256
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:264
#, c-format
msgid ""
"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will "
@@ -11013,7 +11363,7 @@ msgstr[1] ""
"Ez baduzu irudia gorde, azken orduko eta %d minututako aldaketak galduko "
"dira."
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:267
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:275
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
msgid_plural ""
@@ -11021,96 +11371,107 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Ez baduzu irudia gorde, azken minutuko (%d) aldaketak galduko dira."
msgstr[1] "Ez baduzu irudia gorde, azken %d minututako aldaketak galduko dira."
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:255
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:629
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:701
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:232
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:602
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:667
msgid "Drop New Layer"
msgstr "Bota geruza berria"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:302
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:275
msgid "Drop New Path"
msgstr "Bota bide berria"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:374
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:469 ../app/tools/gimpblendtool.c:173
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:134 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:275
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:347
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:442 ../app/tools/gimpblendtool.c:174
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:135 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:279
msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
msgstr ""
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:382
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:477 ../app/tools/gimpblendtool.c:180
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:141 ../app/tools/gimpcroptool.c:337
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:282 ../app/tools/gimppainttool.c:287
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:349 ../app/tools/gimptransformtool.c:1190
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:355
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:450 ../app/tools/gimpblendtool.c:181
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:142 ../app/tools/gimpcroptool.c:335
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:286 ../app/tools/gimppainttool.c:286
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:349 ../app/tools/gimptransformtool.c:1193
msgid "The active layer's pixels are locked."
msgstr ""
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:539
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:754
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:512
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:757
msgid "Drop layers"
msgstr "Jaregin geruzak"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:691
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:831 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:361
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:635
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:657
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:834 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:274
msgid "Dropped Buffer"
msgstr "Jaregindako bufferra"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:75
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:78
msgid "Color Display Filters"
msgstr "Kolore-pantailen iragazkiak"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:78
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:81
msgid "Configure Color Display Filters"
msgstr "Konfiguratu kolore-pantailen iragazkiak"
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:605
+#, c-format
+msgid "Image saved to '%s'"
+msgstr "Irudia '%s' gisa gordeta"
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:619
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Image exported to '%s'"
+msgstr "Irudia '%s' gisa gordeta"
+
#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:120
msgid "Layer Select"
msgstr "Geruza-hautapena"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:113
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:114
msgid "Zoom Ratio"
msgstr "Zoomaren erlazioa"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:115
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:116
msgid "Select Zoom Ratio"
msgstr "Hautatu zoomaren erlazioa"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:158
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:161
msgid "Zoom ratio:"
msgstr "Zoomaren erlazioa:"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:183
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:186
msgid "Zoom:"
msgstr "Zooma:"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:284
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:303
msgid "(modified)"
msgstr "(aldatuta)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:289
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:308
msgid "(clean)"
msgstr "(garbia)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:337
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:350
-#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:825
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:356
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:369
+#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:848
msgid "(none)"
msgstr "(bat ere ez)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:483
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:500
msgid " (exported)"
msgstr ""
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:485
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:502
msgid " (overwritten)"
msgstr ""
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:491
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:508
#, fuzzy
msgid " (imported)"
msgstr "Inportazio berria"
-#: ../app/display/gimpstatusbar.c:346
+#: ../app/display/gimpstatusbar.c:375
#, c-format
msgid "Cancel <i>%s</i>"
msgstr "Bertan behera utzi <i>%s</i>"
@@ -11177,7 +11538,7 @@ msgid "not a GIMP Levels file"
msgstr "ez da GIMPen mailen fitxategia"
#. initialize the document history
-#: ../app/gui/gui.c:426
+#: ../app/gui/gui.c:427
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentuak"
@@ -11185,39 +11546,44 @@ msgstr "Dokumentuak"
msgid "GIMP Startup"
msgstr "GIMPen abioa"
-#: ../app/paint/gimpairbrush.c:70 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:53
+#: ../app/paint/gimpairbrush.c:72 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:53
msgid "Airbrush"
msgstr "Aerografoa"
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:370
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:429
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr "Ez dago brotxa erabilgarririk tresna honekin erabiltzeko."
-#: ../app/paint/gimpclone.c:100 ../app/tools/gimpclonetool.c:60
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:436
+#, fuzzy
+msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
+msgstr "Ez dago eredu erabilgarririk tresna honekin erabiltzeko."
+
+#: ../app/paint/gimpclone.c:102 ../app/tools/gimpclonetool.c:60
msgid "Clone"
msgstr "Klonatu"
-#: ../app/paint/gimpclone.c:141
+#: ../app/paint/gimpclone.c:143
msgid "No patterns available for use with this tool."
msgstr "Ez dago eredu erabilgarririk tresna honekin erabiltzeko."
-#: ../app/paint/gimpconvolve.c:78
+#: ../app/paint/gimpconvolve.c:80
msgid "Convolve"
msgstr "Konboluzioa"
-#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:89
+#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:91
msgid "Dodge/Burn"
msgstr "Zuritu/Belztu"
-#: ../app/paint/gimperaser.c:63 ../app/tools/gimperasertool.c:65
+#: ../app/paint/gimperaser.c:65 ../app/tools/gimperasertool.c:65
msgid "Eraser"
msgstr "Borragoma"
-#: ../app/paint/gimpheal.c:116 ../app/tools/gimphealtool.c:52
+#: ../app/paint/gimpheal.c:118 ../app/tools/gimphealtool.c:52
msgid "Heal"
msgstr "Konpondu"
-#: ../app/paint/gimpheal.c:155
+#: ../app/paint/gimpheal.c:157
msgid "Healing does not operate on indexed layers."
msgstr "Konpontzeak ez du marrazgai indexatuetan funtzionatzen."
@@ -11238,7 +11604,7 @@ msgstr "Aspektu-erlazioa"
msgid "Ink Blob Angle"
msgstr ""
-#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:63 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:50
+#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:65 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:50
msgid "Paintbrush"
msgstr "Pintzela"
@@ -11250,7 +11616,7 @@ msgstr ""
msgid "Paint"
msgstr "Margotu"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:245
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:136
#, fuzzy
msgid "Brush Scale"
msgstr "Brotxak"
@@ -11268,11 +11634,11 @@ msgstr "Perspektibaren klona"
msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers."
msgstr "Perspektibaren klonak ez du geruza indexatuetan funtzionatzen."
-#: ../app/paint/gimpsmudge.c:81 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:52
+#: ../app/paint/gimpsmudge.c:83 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:52
msgid "Smudge"
msgstr "Zirriborroa egin"
-#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:230
+#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:232
msgid "Set a source image first."
msgstr "Ezarri irudiaren iturburua aurrenik."
@@ -11355,7 +11721,7 @@ msgstr "2D eraldatzea"
msgid "2D Transforming"
msgstr "2D eraldatzen"
-#: ../app/pdb/edit-cmds.c:724 ../app/tools/gimpblendtool.c:242
+#: ../app/pdb/edit-cmds.c:725 ../app/tools/gimpblendtool.c:243
msgid "Blending"
msgstr "Nahasten"
@@ -11595,7 +11961,7 @@ msgstr ""
"'%1$s' prozedurak '%3$s' (#%4$d, %5$s mota) argumentua '%2$s' balioarekin "
"deitu du. Balio hau barrutiz kanpo dago."
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:2304
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:2311
msgid ""
"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
msgstr ""
@@ -11750,11 +12116,11 @@ msgstr "Plugin-ak abiarazten"
msgid "Starting Extensions"
msgstr "Luzapenak abiarazten"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:303
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:297
msgid "Plug-In Interpreters"
msgstr "Plugin-interpretatzaileak"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:310
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:304
msgid "Plug-In Environment"
msgstr "Plugin-en ingurunea"
@@ -11815,52 +12181,52 @@ msgstr ""
"Gure etxe berrian ez da urik sartzen\n"
"ateri dagoenean."
-#: ../app/text/gimptext-compat.c:107 ../app/tools/gimptexttool.c:2152
+#: ../app/text/gimptext-compat.c:107 ../app/tools/gimptexttool.c:1369
msgid "Add Text Layer"
msgstr "Gehitu testu-geruza"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:136
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:139
msgid "Text Layer"
msgstr "Testu-geruza"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:137
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:140
msgid "Rename Text Layer"
msgstr "Aldatu testuaren izena"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:138
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:141
msgid "Move Text Layer"
msgstr "Aldatu testu-geruza lekuz"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:139
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:142
msgid "Scale Text Layer"
msgstr "Eskalatu testu-geruza"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:140
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:143
msgid "Resize Text Layer"
msgstr "Aldatu testu-geruza tamainaz"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:141
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:144
msgid "Flip Text Layer"
msgstr "Irauli testu-geruza"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:142
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:145
msgid "Rotate Text Layer"
msgstr "Biratu testu-geruza"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:143
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:146
msgid "Transform Text Layer"
msgstr "Eraldatu testu-geruza"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:493
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:502
msgid "Discard Text Information"
msgstr "Baztertu informazioaren testua"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:544
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:555
msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
msgstr ""
"Tipografiak falta direla eta, testu funtzionalitatea ez dago eskuragarri."
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:581
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:606
msgid "Empty Text Layer"
msgstr "Testu-geruza hutsa"
@@ -11879,6 +12245,18 @@ msgstr ""
"Testu-propietate batzuk gaizki daude. Testu-geruza editatzea ez baduzu nahi, "
"ez duzu zer kezkatu beharrik."
+#: ../app/text/text-enums.c:23
+#, fuzzy
+msgctxt "text-box-mode"
+msgid "Dynamic"
+msgstr "Brotxa dinamikoak"
+
+#: ../app/text/text-enums.c:24
+#, fuzzy
+msgctxt "text-box-mode"
+msgid "Fixed"
+msgstr "Finkoa"
+
#: ../app/tools/gimp-tools.c:325
msgid ""
"This tool has\n"
@@ -11895,16 +12273,22 @@ msgstr "Aerografoa tresna: margotu brotxa erabiliz, presio aldagarriarekin"
msgid "_Airbrush"
msgstr "_Aerografoa"
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:91 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:216
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Motion only"
+msgstr "Argitu bakarrik"
+
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:97 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:216
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:96
msgid "Rate:"
msgstr "Abiadura:"
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:97 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:241
-msgid "Pressure:"
-msgstr "Presioa:"
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Flow:"
+msgstr "Horia:"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:135 ../app/tools/gimpaligntool.c:773
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:135 ../app/tools/gimpaligntool.c:768
msgid "Align"
msgstr "Lerrokatu"
@@ -11917,97 +12301,97 @@ msgstr ""
msgid "_Align"
msgstr "_Lerrokatu"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:605
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:600
msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
msgstr ""
"Egin klik geruza, bide edo gida batean; edo egin klik eta arrastatu hainbat "
"geruza hartzeko"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:614
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:609
msgid "Click to pick this layer as first item"
msgstr "Egin klik geruza hau aurreneko elementu gisa hartzeko"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:622
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:617
msgid "Click to add this layer to the list"
msgstr "Egin klik geruza hau zerrendari gehitzeko"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:626
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:621
msgid "Click to pick this guide as first item"
msgstr "Egin klik gida hau aurreneko elementu gisa hartzeko"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:634
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:629
msgid "Click to add this guide to the list"
msgstr "Egin klik gida hau zerrendari gehitzeko"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:638
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:633
msgid "Click to pick this path as first item"
msgstr "Egin klik bide hau aurreneko elementu gisa hartzeko"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:646
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:641
msgid "Click to add this path to the list"
msgstr "Egin klik bide hau zerrendari gehitzeko"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:785
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:780
msgid "Relative to:"
msgstr "Erlatiboa:"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:803
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:798
msgid "Align left edge of target"
msgstr "Lerrokatu helburuko ezker ertza"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:809
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:804
msgid "Align center of target"
msgstr "Lerrokatu helburuko zentrua"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:815
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:810
msgid "Align right edge of target"
msgstr "Lerrokatu helburuko eskuin ertza"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:825
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:820
msgid "Align top edge of target"
msgstr "Lerrokatu helburuko goiko ertza"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:831
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:826
msgid "Align middle of target"
msgstr "Lerrokatu helburuko erdia"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:837
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:832
msgid "Align bottom of target"
msgstr "Lerrokatu helburuko behea"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:841
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:836
msgid "Distribute"
msgstr "Banatu"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:855
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:850
msgid "Distribute left edges of targets"
msgstr "Banatu helburuko ezker ertzak"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:862
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:857
msgid "Distribute horizontal centers of targets"
msgstr "Banatu helburuko zentru horizontalak"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:869
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:864
msgid "Distribute right edges of targets"
msgstr "Banatu helburuko eskuin ertzak"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:879
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:874
msgid "Distribute top edges of targets"
msgstr "Banatu helburuko goiko ertzak"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:886
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:881
msgid "Distribute vertical centers of targets"
msgstr "Banatu helburuko zentru bertikalak"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:892
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:887
msgid "Distribute bottoms of targets"
msgstr "Banatu helburuko beheak"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:900 ../app/tools/gimpblendoptions.c:221
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:895 ../app/tools/gimpblendoptions.c:221
msgid "Offset:"
msgstr "Desplazamendua:"
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:215 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:890
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:215 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:305
msgid "Gradient:"
msgstr "Gradientea:"
@@ -12015,7 +12399,7 @@ msgstr "Gradientea:"
msgid "Shape:"
msgstr "Forma:"
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:238 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:914
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:238 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236
msgid "Repeat:"
msgstr "Errepikatu:"
@@ -12041,11 +12425,11 @@ msgstr "Nahasteko tresna: bete hautatutako area kolore-gradiente batekin"
msgid "Blen_d"
msgstr "_Nahastuta"
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:166
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:167
msgid "Blend does not operate on indexed layers."
msgstr "Nahasketak ez du geruza indexatuetan funtzionatzen."
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:423 ../app/tools/gimppainttool.c:637
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:423 ../app/tools/gimppainttool.c:634
#, c-format
msgid "%s for constrained angles"
msgstr "%s angelu mugatuentzako"
@@ -12079,19 +12463,19 @@ msgstr "Inportatu distira_kontrastearen ezarpenak"
msgid "Export Brightness-Contrast settings"
msgstr "Esportatu distira_kontrastearen ezarpenak"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:184
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:183
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
msgstr "Distirak/Kontrasteak ez du geruza indexatuetan funtzionatzen."
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:321
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:320
msgid "_Brightness:"
msgstr "_Distira:"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:336
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:335
msgid "Con_trast:"
msgstr "Kon_trastea:"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:350
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:349
msgid "Edit these Settings as Levels"
msgstr "Editatu ezarpen hauek maila gisa"
@@ -12138,7 +12522,7 @@ msgstr "Bete area gardenak"
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:275 ../app/tools/gimpclonetool.c:113
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:150 ../app/tools/gimphealtool.c:98
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:943
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:951
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:207
msgid "Sample merged"
msgstr "Batutako lagina"
@@ -12196,12 +12580,12 @@ msgid "Click to set a new clone source"
msgstr "Egin klik klon-iturburu berria ezartzeko."
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:108
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:938
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:946
msgid "Source"
msgstr "Iturburua"
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:129 ../app/tools/gimphealtool.c:110
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:959
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:967
msgid "Alignment:"
msgstr "Lerrokatzea:"
@@ -12225,53 +12609,53 @@ msgstr "Inportatu kolore-balantzearen ezarpenak"
msgid "Export Color Balance Settings"
msgstr "Esportatu kolore-balantzearen ezarpenak"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:163
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:162
msgid "Color Balance operates only on RGB color layers."
msgstr "Kolore-balantzeak GBU koloreko geruzetan bakarrik funtzionatzen du."
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:268
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:267
msgid "Select Range to Adjust"
msgstr "Hautatu barrutia egokitzeko"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:277 ../app/tools/gimplevelstool.c:172
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 ../app/tools/gimplevelstool.c:172
msgid "Adjust Color Levels"
msgstr "Doitu kolore-mailak"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:294
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:293
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
msgid "Cyan"
msgstr "Cyana"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:294
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:293
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
msgid "Red"
msgstr "Gorria"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:255
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:302
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:302
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
msgid "Green"
msgstr "Berdea"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:312
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
msgid "Yellow"
msgstr "Horia"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:312
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
msgid "Blue"
msgstr "Urdina"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:323
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:322
msgid "R_eset Range"
msgstr "Be_rrezarri barrutia"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:332
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:331
msgid "Preserve _luminosity"
msgstr "Mantendu _argitasuna"
@@ -12295,26 +12679,26 @@ msgstr "Inportatu koloreztatze-ezarpenak"
msgid "Export Colorize Settings"
msgstr "Esportatu koloreztatze-ezarpenak"
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:156
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:157
msgid "Colorize operates only on RGB color layers."
msgstr "Koloreztatuk GBU koloreko geruzetan bakarrik funtzionatzen du."
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:224
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:225
msgid "Select Color"
msgstr "Hautatu kolorea"
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:241
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:386
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:242
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:385
msgid "_Hue:"
msgstr "_Ã?abardura:"
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:256
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:424
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:257
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:423
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Saturazioa:"
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:271
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:405
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:272
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:404
msgid "_Lightness:"
msgstr "_Argitasuna:"
@@ -12362,11 +12746,11 @@ msgstr "_Kolore-hautatzailea"
msgid "Click in any image to view its color"
msgstr "Egin klik edozein iruditan bere kolorea ikusteko"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249 ../app/tools/gimppainttool.c:496
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249 ../app/tools/gimppainttool.c:493
msgid "Click in any image to pick the foreground color"
msgstr "Egin klik edozein iruditan aurreko planoaren kolorea hautatzeko"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257 ../app/tools/gimppainttool.c:502
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257 ../app/tools/gimppainttool.c:499
msgid "Click in any image to pick the background color"
msgstr "Egin klik edozein iruditan atzeko planoaren kolorea hautatzeko"
@@ -12379,15 +12763,15 @@ msgstr "Egin klik edozein iruditan kolorea paletari gehitzeko"
msgid "Color Picker Information"
msgstr "Kolore-hautatzailearen informazioa"
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:260 ../app/tools/gimpcolortool.c:439
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:260 ../app/tools/gimpcolortool.c:440
msgid "Move Sample Point: "
msgstr "Aldatu lagina-puntua lekuz: "
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:432
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:433
msgid "Cancel Sample Point"
msgstr "Bertan behera utzi lagina-puntua"
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:440
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:441
msgid "Add Sample Point: "
msgstr "Gehitu lagina-puntua: "
@@ -12460,7 +12844,7 @@ msgstr "_Moztu"
msgid "Click or press Enter to crop"
msgstr "Egin klik edo sakatu Sartu mozteko"
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:330
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:328
#, fuzzy
msgid "There is no active layer to crop."
msgstr "Ez dago ebakitzeko geruza edo kanal aktiborik."
@@ -12485,40 +12869,40 @@ msgstr "Inportatu kurbak"
msgid "Export Curves"
msgstr "Esportatu kurbak"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:221
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:222
msgid "Curves does not operate on indexed layers."
msgstr "Kurbak ez du geruza indexatuetan funtzionatzen."
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:329
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:330
msgid "Click to add a control point"
msgstr "Egin klik kontrol-puntua gehitzeko"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:334
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:335
msgid "Click to add control points to all channels"
msgstr "Egin klik kontrol-puntuak gehitzeko kanal guztietan"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:339
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:340
msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:452 ../app/tools/gimplevelstool.c:383
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453 ../app/tools/gimplevelstool.c:384
msgid "Cha_nnel:"
msgstr "_Kanala:"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:478 ../app/tools/gimplevelstool.c:407
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:479 ../app/tools/gimplevelstool.c:408
msgid "R_eset Channel"
msgstr "Berrezarri kana_la"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:568
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:571 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:460
msgid "Curve _type:"
msgstr "Kurba _mota:"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:643 ../app/tools/gimplevelstool.c:755
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:646 ../app/tools/gimplevelstool.c:756
#, c-format
msgid "Could not read header from '%s': %s"
msgstr "Ezin izan da goiburua irakurri '%s'(e)tik: %s"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:716
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:719
msgid "Use _old curves file format"
msgstr ""
@@ -12534,11 +12918,11 @@ msgstr "_Desasetu..."
msgid "Desaturate (Remove Colors)"
msgstr "Desasetu (kendu koloreak)"
-#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:125
+#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:124
msgid "Desaturate does only operate on RGB layers."
msgstr "Desasetuk GBU geruzetan bakarrik funtzionatzen du."
-#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:194
+#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:193
msgid "Choose shade of gray based on:"
msgstr "Aukeratu grisaren itzalaren oinarria:"
@@ -12595,13 +12979,13 @@ msgstr "Barrutia"
msgid "Exposure:"
msgstr "Esposizioa:"
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:244
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1247
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:245
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1249
msgid "Move Floating Selection"
msgstr "Aldatu hautapen mugikorra lekuz"
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:463
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:738
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:464
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:739
msgid "Move: "
msgstr "Lekuz aldatu: "
@@ -12770,7 +13154,7 @@ msgstr "Markatu aurreko planoa erauziko den objektuan margotuz"
msgid "Roughly outline the object to extract"
msgstr "Marraztu gutxi gorabehera objektuaren inguruan erauzteko"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:768
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:769
msgctxt "command"
msgid "Foreground Select"
msgstr "Aurreko planoaren hautapena"
@@ -12786,27 +13170,27 @@ msgstr ""
msgid "_Free Select"
msgstr "Hautapen _librea"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1117
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1119
msgid "Click to complete selection"
msgstr "Egin klik hautapena osatzeko"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1121
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1123
msgid "Click-Drag to move segment vertex"
msgstr "Egin klik eta arrastatu segmentuaren erpina lekuz aldatzeko"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1126
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1128
msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
msgstr ""
"Sartu ekintza lantzeko; Ihes bertan behera uzteko; Atera-tekla azken "
"segmentua kentzeko"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1130
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1132
msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
msgstr ""
"Klik egin eta arrastatu segmentu libre bat gehitzeko; egin klik segmentu "
"poligonal bat gehitzeko"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1583
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1625
msgctxt "command"
msgid "Free Select"
msgstr "Hautapen librea"
@@ -12824,31 +13208,36 @@ msgstr ""
msgid "Fu_zzy Select"
msgstr "_Hurbilketazko hautapena"
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:92 ../app/tools/gimpgegltool.c:111
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:93 ../app/tools/gimpgegltool.c:112
msgid "GEGL Operation"
msgstr "GEGL eragiketa"
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:93
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:94
msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
msgstr "GEGL tresna: erabili edonolako GEGL eragiketa"
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:94
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:95
msgid "_GEGL Operation..."
msgstr "_GEGL eragiketa..."
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:158
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:160
msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers."
msgstr "GEGL eragiketek ez dute geruza indexatuetan eragiten."
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:331
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:337
msgid "_Operation:"
msgstr "_Eragiketa:"
#. The options vbox
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:402
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:408
msgid "Operation Settings"
msgstr "Eragiketaren ezarpenak"
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:413
+#, fuzzy
+msgid "Select an operation from the list above"
+msgstr "Kendu eragiketa guztiak desegite-historiatik"
+
#: ../app/tools/gimphealtool.c:53
msgid "Healing Tool: Heal image irregularities"
msgstr "Konponketa tresna: konpondu irudiaren irregulartasunak"
@@ -12895,56 +13284,56 @@ msgstr "Inportatu ñabardura-saturazioaren ezarpenak"
msgid "Export Hue-Saturation Settings"
msgstr "Esportatu ñabardura-saturazioaren ezarpenak"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:171
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:170
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
msgstr ""
"Ã?abardurak/Saturazioak GBU koloreko geruzetan bakarrik funtzionatzen du."
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
msgid "M_aster"
msgstr "_Maisua"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
msgid "Adjust all colors"
msgstr "Doitu kolore guztiak"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
msgid "_R"
msgstr "_G"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
msgid "_Y"
msgstr "_H"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
msgid "_G"
msgstr "_B"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
msgid "_C"
msgstr "_C"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
msgid "_B"
msgstr "_U"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:255
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254
msgid "_M"
msgstr "_M"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:260
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:259
msgid "Select Primary Color to Adjust"
msgstr "Hautatu lehen mailako kolorea doitzeko"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:350
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:349
msgid "_Overlap:"
msgstr "_Gainjarri:"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:369
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:368
msgid "Adjust Selected Color"
msgstr "Doitu hautatutako kolorea"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:445
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:444
msgid "R_eset Color"
msgstr "Berr_ezarri kolorea"
@@ -12957,7 +13346,7 @@ msgstr "_Aurrezarpenak:"
msgid "Settings saved to '%s'"
msgstr "Ezarpenak '%s'(e)n gorde dira"
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:333
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:367
msgid "_Preview"
msgstr "_Aurrebista"
@@ -12967,12 +13356,12 @@ msgid "Adjustment"
msgstr "Doitzea"
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:67 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:92
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:972 ../app/tools/gimptextoptions.c:455
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:972 ../app/tools/gimptextoptions.c:471
msgid "Size:"
msgstr "Tamaina:"
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:75 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1042
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:168
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:75 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1046
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:137
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:207
msgid "Angle:"
msgstr "Angelua:"
@@ -12983,7 +13372,6 @@ msgid "Sensitivity"
msgstr "Sentikortasuna"
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:99
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:259
msgid "Tilt:"
msgstr "Okerdura:"
@@ -13025,32 +13413,32 @@ msgstr ""
msgid "Intelligent _Scissors"
msgstr "_Guraize adimentsua"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:942 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:612
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:938 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:617
msgid "Click-Drag to move this point"
msgstr "Egin klik eta arrastatu puntua lekuz aldatzeko."
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:944 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1009
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:940 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1005
#, c-format
msgid "%s: disable auto-snap"
msgstr "%s: desgaitu doiketa automatikoa"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:961
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:957
msgid "Click to close the curve"
msgstr "Egin klik kurba ixteko"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:967
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:963
msgid "Click to add a point on this segment"
msgstr "Egin klik puntua gehitzeko segmentuan."
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:981
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:977
msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
msgstr "Egin klik edo sakatu Sartu hautapenera bihurtzeko"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:991
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:987
msgid "Press Enter to convert to a selection"
msgstr "Sakatu Sartu hautapenera bihurtzeko"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1006
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1002
msgid "Click or Click-Drag to add a point"
msgstr "Egin klik edo klik eta arrastatu puntua gehitzeko"
@@ -13070,54 +13458,54 @@ msgstr "Inportatu mailak"
msgid "Export Levels"
msgstr "Esportatu mailak"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:228
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:229
msgid "Levels does not operate on indexed layers."
msgstr "Mailak ez du geruza indexatuetan funtzionatzen."
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:313
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:314
msgid "Pick black point"
msgstr "Hautatu puntu beltza"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:317
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:318
msgid "Pick gray point"
msgstr "Hautatu puntu grisa"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:321
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:322
msgid "Pick white point"
msgstr "Hautatu puntu zuria"
#. Input levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:422
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:423
msgid "Input Levels"
msgstr "Sarrerako mailak"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:525
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:526
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#. Output levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:567
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:568
msgid "Output Levels"
msgstr "Irteerako mailak"
#. all channels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:644
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:645
msgid "All Channels"
msgstr "Kanal guztiak"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:656 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:267
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:657 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:268
msgid "_Auto"
msgstr "_Automatikoa"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:658
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:659
msgid "Adjust levels automatically"
msgstr "Doitu mailak automatikoki"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:685
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:686
msgid "Edit these Settings as Curves"
msgstr "Editatu ezarpen hauek kurba gisa"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:828
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:829
msgid "Use _old levels file format"
msgstr ""
@@ -13140,61 +13528,63 @@ msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level"
msgstr "Zoomaren tresna: doitu zoomaren maila"
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:89
-msgid "tool|_Zoom"
+#, fuzzy
+msgctxt "tool"
+msgid "_Zoom"
msgstr "_Zooma"
#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:123
msgid "Use info window"
msgstr "Erabili informazio-leihoa"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123
msgid "Measure"
msgstr "Neurtu"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:124
msgid "Measure Tool: Measure distances and angles"
msgstr "Neurtzeko tresna: neurtu distantziak eta angeluak"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:124
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:125
msgid "_Measure"
msgstr "_Neurtu"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:243
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:245
msgid "Add Guides"
msgstr "Gehitu gidak"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:563
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:568
msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
msgstr "Egin klik gida horizontala eta bertikala kokatzeko"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:572
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:577
msgid "Click to place a horizontal guide"
msgstr "Egin klik gida horizontala kokatzeko"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:587
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:592
msgid "Click to place a vertical guide"
msgstr "Egin klik gida bertikala kokatzeko"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:601
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:606
msgid "Click-Drag to add a new point"
msgstr "Egin klik eta arratsatu puntu berria gehitzeko"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:632
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:637
msgid "Click-Drag to move all points"
msgstr "Egin klik eta arrastatu puntu gutziak lekuz aldatzeko"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:881 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1025
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1081 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1109
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:646
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:884 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1029
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1085 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1113
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:643
msgid "pixels"
msgstr "pixel"
#. tool->display->shell
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:993
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:997
msgid "Measure Distances and Angles"
msgstr "Neurtu distantziak eta angeluak"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1014
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1018
msgid "Distance:"
msgstr "Distantzia:"
@@ -13222,29 +13612,29 @@ msgstr "Aldatu bide aktiboa lekuz"
msgid "Move:"
msgstr "Lekuz aldatu:"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:128
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:129
msgctxt "tool"
msgid "Move"
msgstr "Lekuz aldatu"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:129
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:130
msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
msgstr ""
"Lekuz aldatzeko tresna: aldatu geruzak, hautapenak eta beste objektuak lekuz"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:130
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:131
msgid "_Move"
msgstr "_Lekuz aldatu"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:278 ../app/tools/gimpmovetool.c:574
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:277 ../app/tools/gimpmovetool.c:569
msgid "Move Guide: "
msgstr "Aldatu gida lekuz: "
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:568
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:563
msgid "Cancel Guide"
msgstr "Utzi gida"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:574
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:569
msgid "Add Guide: "
msgstr "Gehitu gida: "
@@ -13256,121 +13646,83 @@ msgstr "Pintzela tresna: margotu trazu leunak brotxa erabiliz"
msgid "_Paintbrush"
msgstr "_Pintzela"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:121
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:90
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:210
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:193 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:288
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:193 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:289
msgid "Mode:"
msgstr "Modua:"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:136
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:105
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:347
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:180 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:311
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:180 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:312
msgid "Opacity:"
msgstr "Opakutasuna:"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:149
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:118
msgid "Brush:"
msgstr "Brotxa:"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:154
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:123
msgid "Scale:"
msgstr "Eskalatu:"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:130
#, fuzzy
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Aspektu-erlazioa:"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:181
-msgid "Hardness"
-msgstr "Gogortasuna"
-
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:187
-msgid "Rate"
-msgstr "Tasa"
-
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:193
-msgid "Size"
-msgstr "Tamaina"
-
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:199
-msgid "Aspect ratio"
-msgstr "Aspektu-erlazioa"
-
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206
-#, fuzzy
-msgid "Angle"
-msgstr "A_ngelua"
-
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:212
-msgid "Color"
-msgstr "Kolorea"
-
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:229
-msgid "Brush Dynamics"
-msgstr "Brotxa dinamikoak"
-
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:247
-msgid "Velocity:"
-msgstr "Abiadura:"
-
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:253
-#, fuzzy
-msgid "Direction:"
-msgstr "Norabidea"
-
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:265
-msgid "Random:"
-msgstr "Ausazkoa:"
-
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:325
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162
msgid "Incremental"
msgstr "Inkrementala"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:341
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:178
msgid "Hard edge"
msgstr "Ertz gogorra"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:807
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:212
msgid "Fade out"
msgstr "Iraungi"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:816
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:899
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:221
msgid "Length:"
msgstr "Luzera:"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:843
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:241
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:223
+msgid "Reverse"
+msgstr "Alderantzikatu"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:261
msgid "Apply Jitter"
msgstr "Aplikatu fluktuazioa"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:848
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:266
msgid "Amount:"
msgstr "Kopurua:"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:873
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:288
msgid "Use color from gradient"
msgstr "Erabili kolorea gradientetik"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:143
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:142
msgid "Click to paint"
msgstr "Egin klik margotzeko"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:144
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:143
msgid "Click to draw the line"
msgstr "Egin klik marra marrazteko"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:145
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:144
#, c-format
msgid "%s to pick a color"
msgstr "%s kolorea hautatzeko"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:280
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:279
#, fuzzy
msgid "Cannot paint on layer groups."
msgstr "Ezin da geruza-maskararik izenez aldatu."
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:693
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:689
#, c-format
msgid "%s for a straight line"
msgstr "%s marra zuzena sorrzeko"
@@ -13395,7 +13747,7 @@ msgstr ""
msgid "_Perspective Clone"
msgstr "_Perspektibaren klona"
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:699
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:703
msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
msgstr "Ktrl+klik klon-iturburua ezartzeko."
@@ -13434,11 +13786,11 @@ msgstr "P_osterizatu..."
msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
msgstr "Posterizatu (murriztu kolore-kopurua)"
-#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:151
+#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:152
msgid "Posterize does not operate on indexed layers."
msgstr "Posterizatzeak ez du geruza indexatuetan funtzionatzen."
-#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:229
+#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:230
msgid "Posterize _levels:"
msgstr "Posterizatu _mailak:"
@@ -13492,7 +13844,7 @@ msgstr "Hautapen laukizuzenaren tresna: hautatu eskualde laukizuzena"
msgid "_Rectangle Select"
msgstr "Hautapen _laukizuzena"
-#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1151 ../app/tools/gimprectangletool.c:2091
+#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1156 ../app/tools/gimprectangletool.c:2103
msgid "Rectangle: "
msgstr "Laukizuzena: "
@@ -13540,24 +13892,24 @@ msgstr "_X erdigunea:"
msgid "Center _Y:"
msgstr "_Y erdigunea:"
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:78
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:77
msgid "Scale"
msgstr "Eskala"
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:79
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:78
msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path"
msgstr "Eskalatzeko tresna: eskalatu geruza, hautapena edo bidea"
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:80
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:79
msgid "_Scale"
msgstr "_Eskalatu"
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:106
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:105
msgctxt "command"
msgid "Scale"
msgstr "Eskalatu"
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:257 ../app/tools/gimptextoptions.c:468
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:257 ../app/tools/gimptextoptions.c:484
msgid "Antialiasing"
msgstr "Antialiasing-a"
@@ -13565,39 +13917,39 @@ msgstr "Antialiasing-a"
msgid "Feather edges"
msgstr "Difuminatu ertzak"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:251
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:253
msgid "Click-Drag to replace the current selection"
msgstr "Egin klik eta arrastatu uneko hautapena ordezteko"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:259
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:261
msgid "Click-Drag to create a new selection"
msgstr "Egin klik eta arrastatu hautapen berria sortzeko"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:264
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:266
msgid "Click-Drag to add to the current selection"
msgstr "Egin klik eta arrastatu uneko hautapenari gehitzeko"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:273
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:275
msgid "Click-Drag to subtract from the current selection"
msgstr "Egin klik eta arrastatuuneko hautapenetik kentzeko"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:282
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:284
msgid "Click-Drag to intersect with the current selection"
msgstr "Egin klik eta arrastatu uneko hautapenarekin gurutzatzeko"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:292
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:294
msgid "Click-Drag to move the selection mask"
msgstr "Egin klik eta arrastatu uneko maskara lekuz aldatzeko"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:300
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:302
msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
msgstr "Egin klik eta arrastatu hautatutako pixelak lekuz aldatzeko"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:304
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:306
msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels"
msgstr "Egin klik eta arrastatu hautatutako pixelen kopia lekuz aldatzeko"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:308
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:310
msgid "Click to anchor the floating selection"
msgstr "Egin klik hautapen mugikorra ainguratzeko"
@@ -13642,95 +13994,99 @@ msgstr "Egin klik zirriborroa egiteko"
msgid "Click to smudge the line"
msgstr "Egin klik marraren zirriborroa egiteko"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:130
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:133
msgid ""
"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
msgstr ""
"Atxikitze-indizeak letra-tipoen eskema aldatzen du tamaina txikiko bit-mapa "
"doitzeko"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:138
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:141
msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:154
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:157
msgid "Indentation of the first line"
msgstr "Lehen lerroa koskatzea"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:160
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:163
msgid "Adjust line spacing"
msgstr "Doitu lerroen tartea"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:166
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:169
msgid "Adjust letter spacing"
msgstr "Doitu hizkien tartea"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:173
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:175
+msgid "Text box resize mode"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:182
msgid ""
"Use an external editor window for text entry, instead of direct-on-canvas "
"editing"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:448
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:464
msgid "Font:"
msgstr "Letra-tipoa:"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:464
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:480
#, fuzzy
msgid "Use editor"
msgstr "Testu-editorea"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:484
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:500
#, fuzzy
msgid "Hinting:"
msgstr "Atxikitzea"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:488
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:504
msgid "Text Color"
msgstr "Testuaren kolorea"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:493
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:509
msgid "Color:"
msgstr "Kolorea:"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:499
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:515
msgid "Justify:"
msgstr "Justifikatu:"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:531
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:538
+msgid "Box:"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:552
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "_Hizkuntza:"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:225
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:193
msgid "Text"
msgstr "Testua"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:226
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:194
msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
msgstr "Testuaren tresna: sortu edo editatu testuen geruzak"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:227
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:195
msgid "Te_xt"
msgstr "Te_stua"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1337
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:941
msgid "Reshape Text Layer"
msgstr "Aldatu testuaren geruzaren forma"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:2231
-msgid "GIMP Text Editor"
-msgstr "GIMP Testu-editorea"
-
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:2353 ../app/tools/gimptexttool.c:2356
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1480 ../app/tools/gimptexttool.c:1483
msgid "Confirm Text Editing"
msgstr "Berretsi testu-edizioa"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:2360
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1487
msgid "Create _New Layer"
msgstr "Sortu geruza _berria"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:2384
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1511
msgid ""
"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
"tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
@@ -13745,6 +14101,10 @@ msgstr ""
"Geruza edita dezakezu, edo sortu testu-geruza berria bere testu-atributuak "
"oinarritzat hartuz."
+#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1088
+msgid "GIMP Text Editor"
+msgstr "GIMP Testu-editorea"
+
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:91
msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold"
msgstr "Atalasearen tresna: murriztu irudia bi koloretara atalasea erabiliz"
@@ -13765,15 +14125,15 @@ msgstr "Inportatu atalasearen ezarpenak"
msgid "Export Threshold Settings"
msgstr "Esportatu atalasearen ezarpenak"
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:161
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:162
msgid "Threshold does not operate on indexed layers."
msgstr "Mugak ez du geruza indexatuetan funtzionatzen."
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:269
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:270
msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
msgstr "Egokitu automatikoki bitarrera bihurtzeko muga optimora"
-#: ../app/tools/gimptool.c:857
+#: ../app/tools/gimptool.c:886
msgid "Can't work on an empty image, add a layer first"
msgstr ""
@@ -13782,6 +14142,8 @@ msgid "Transform:"
msgstr "Eraldatu:"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:281
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:148
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:227
msgid "Direction"
msgstr "Norabidea"
@@ -13808,19 +14170,19 @@ msgstr "15 gradu (%s)"
msgid "Keep aspect (%s)"
msgstr "Mantendu aspektua (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:238
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:239
msgid "Transforming"
msgstr "Eraldatzea"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1189
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1192
msgid "There is no layer to transform."
msgstr "Ez dago eraldatzeko geruzarik."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1202
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1205
msgid "There is no path to transform."
msgstr "Ez dago eraldatzeko biderik."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1203
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1206
msgid "The active path's strokes are locked."
msgstr ""
@@ -13854,145 +14216,150 @@ msgstr ""
msgid "Selection from Path"
msgstr "Hautapena bidetik"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:162
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:163
msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
msgstr "Bidearen tresna: sortu eta editatu bideak"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:163
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:164
msgid "Pat_hs"
msgstr "_Bideak"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:253
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:254
#, fuzzy
msgid "The active path is locked."
msgstr "Aldatu bide aktiboa lekuz"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:340
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:342
msgid "Add Stroke"
msgstr "Gehitu traza"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:364
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:366
msgid "Add Anchor"
msgstr "Gehitu aingura"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:390
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:392
msgid "Insert Anchor"
msgstr "Txertatu aingura"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:421
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:423
msgid "Drag Handle"
msgstr "Arrastatu heldulekua"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:451
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:453
msgid "Drag Anchor"
msgstr "Arrastatu aingura"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:469
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:471
msgid "Drag Anchors"
msgstr "Arrastatu aingurak"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:492
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:494
msgid "Drag Curve"
msgstr "Arrastatu kurba"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:521
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:523
msgid "Connect Strokes"
msgstr "Konektatu trazak"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:553
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:555
msgid "Drag Path"
msgstr "Bota bide berria"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:564
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:566
msgid "Convert Edge"
msgstr "Bihurtu ertza"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:595
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:597
msgid "Delete Anchor"
msgstr "Ezabatu aingura"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:618
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:620
msgid "Delete Segment"
msgstr "Ezabatu segmentua"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:836
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:839
msgid "Move Anchors"
msgstr "Mugitu aingurak"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1196
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1199
msgid "Click to pick path to edit"
msgstr "Egin klik editatzeko bidea aukeratzeko"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1200
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1203
msgid "Click to create a new path"
msgstr "Egin klik bide berria sortzeko"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1204
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1207
msgid "Click to create a new component of the path"
msgstr "Egin klik bidearen osagai berria sortzeko."
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1208
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1211
msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
msgstr "Egin klik edo egin klik eta arrastatu aingura berria sortzeko"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1218 ../app/tools/gimpvectortool.c:1225
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1221 ../app/tools/gimpvectortool.c:1228
msgid "Click-Drag to move the anchor around"
msgstr "Egin klik eta arrastatu aingura lekuz aldatzeko."
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1229 ../app/tools/gimpvectortool.c:1242
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1232 ../app/tools/gimpvectortool.c:1255
msgid "Click-Drag to move the anchors around"
msgstr "Egin klik eta arrastatu aingurak lekuz aldatzeko."
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1233
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1238
msgid "Click-Drag to move the handle around"
msgstr "Egin klik eta arrastatu heldulekua lekuz aldatzeko."
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1247
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1245
+#, fuzzy
+msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
+msgstr "Egin klik eta arrastatu heldulekua lekuz aldatzeko."
+
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1260
msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
msgstr "Egin klik eta arrastatu kurbaren forma aldatzeko"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1250
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1263
#, c-format
msgid "%s: symmetrical"
msgstr "%s: simetrikoa"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1255
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1268
msgid "Click-Drag to move the component around"
msgstr "Egin klik eta arrastatu osagaia lekuz aldatzeko"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1263
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1276
msgid "Click-Drag to move the path around"
msgstr "Egin klik eta arrastatu bidea lekuz aldatzeko"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1267
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1280
msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
msgstr "Egin klik aingura bidean txertatzeko"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1275
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1288
msgid "Click to delete this anchor"
msgstr "Egin klik aingura ezabatzeko."
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1279
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1292
msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
msgstr "Egin klik aingura hau hautatutako amaiera-puntuarekin konektatzeko"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1284
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1297
msgid "Click to open up the path"
msgstr "Egin klik bidea irekitzeko"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1288
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1301
msgid "Click to make this node angular"
msgstr "Egin klik nodoa angularra egiteko"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1795
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1811
msgid "Delete Anchors"
msgstr "Ezabatu aingurak"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1941
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1957
msgid "Path to selection"
msgstr "Bidea hautapenera"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1968
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1984
msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
msgstr "Ez dago trazatzeko geruza edo kanal aktiborik."
@@ -14140,38 +14507,34 @@ msgid "Move"
msgstr "Lekuz aldatu"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:195
-msgid "Path"
-msgstr "Bidea"
-
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:196
msgid "Rename Path"
msgstr "Aldatu bidearen izena"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:197 ../app/vectors/gimpvectors.c:334
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:196 ../app/vectors/gimpvectors.c:335
msgid "Move Path"
msgstr "Aldatu lekuz bidea"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:198
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:197
msgid "Scale Path"
msgstr "Eskalatu bidea"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:199
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:198
msgid "Resize Path"
msgstr "Aldatu bidearen tamaina"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:200 ../app/vectors/gimpvectors.c:433
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:199 ../app/vectors/gimpvectors.c:434
msgid "Flip Path"
msgstr "Irauli bidea"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:201 ../app/vectors/gimpvectors.c:464
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:200 ../app/vectors/gimpvectors.c:465
msgid "Rotate Path"
msgstr "Biratu bidea"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:202 ../app/vectors/gimpvectors.c:494
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:201 ../app/vectors/gimpvectors.c:495
msgid "Transform Path"
msgstr "Eraldatu bidea"
-#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:96
+#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:95
#, c-format
msgid "Error while writing '%s': %s"
msgstr "Errorea '%s' fitxategian idaztean: %s"
@@ -14202,7 +14565,7 @@ msgstr "Ezin izan da '%s'(e)tik bidea inportatu: %s"
msgid "_Search:"
msgstr "_Bilatu:"
-#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:822
+#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:845
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "GBUA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
@@ -14274,7 +14637,7 @@ msgid "Percentage of width of brush"
msgstr "Brotxaren zabaleraren ehunekoa"
#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:173 ../app/widgets/gimpbufferview.c:257
-#: ../app/widgets/gimpeditor.c:740
+#: ../app/widgets/gimpeditor.c:735
msgid "(None)"
msgstr "(bat ere ez)"
@@ -14282,10 +14645,6 @@ msgstr "(bat ere ez)"
msgid "Reorder Channel"
msgstr "Ordenatu berriz kanala"
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:345
-msgid "Empty Channel"
-msgstr "Hustu kanalaren kopia"
-
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:149
msgid "Add the current color to the color history"
msgstr "Gehitu uneko kolorea koloreen historiari"
@@ -14332,67 +14691,67 @@ msgstr ""
"Kolorea hamaseitar-notazioan (HTML eta CSS bezala). Sarrera honek CSS kolore-"
"izenak ere onartzen ditu."
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:501
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:508
msgid "Index:"
msgstr "Indizea:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:514 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:540
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:521 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:547
msgid "Red:"
msgstr "Gorria:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:515 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:541
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:522 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:548
msgid "Green:"
msgstr "Berdea:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:516 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:542
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:523 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:549
msgid "Blue:"
msgstr "Urdina:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:529 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:562
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:536 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:569
msgid "Value:"
msgstr "Balioa:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:553
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:560
msgid "Hex:"
msgstr "Hamaseitarra:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:560
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:567
msgid "Hue:"
msgstr "Ã?abardura:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:561
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:568
msgid "Sat.:"
msgstr "Satur.:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:579
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:586
msgid "Cyan:"
msgstr "Cyana:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:580
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:587
msgid "Magenta:"
msgstr "Magenta:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:581
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:588
msgid "Yellow:"
msgstr "Horia:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:582
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:589
msgid "Black:"
msgstr "Beltza:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:602
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:609
msgid "Alpha:"
msgstr "Alfa:"
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:223
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:225
msgid "Color index:"
msgstr "Koloreen indizea:"
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:233
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:235
msgid "HTML notation:"
msgstr "HTML notazioa:"
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:490
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:489
msgid "Only indexed images have a colormap."
msgstr "Indexatutako irudiek soilik dute kolore-mapa."
@@ -14400,11 +14759,11 @@ msgstr "Indexatutako irudiek soilik dute kolore-mapa."
msgid "Palette"
msgstr "Paleta"
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:540
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:547
msgid "Smaller Previews"
msgstr "Aurrebista txikiagoak"
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:545
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:552
msgid "Larger Previews"
msgstr "Aurrebista handiagoak"
@@ -14662,16 +15021,76 @@ msgstr "Leheneratu"
msgid "%s (read only)"
msgstr "%s (irakurtzeko soilik)"
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Delete the selected device"
+msgstr "Ezabatu hautatutako ezarpenak"
+
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:146
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Pressure"
+msgstr "Presioa:"
+
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143
+msgid "X tilt"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:144
+msgid "Y tilt"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:145
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:150
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Wheel"
+msgstr "Saguaren gurpila"
+
+#. the axes
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Axes"
+msgstr "Pixelak"
+
+#. the keys
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:266
+msgid "Keys"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:366
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "none"
+msgstr "(bat ere ez)"
+
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Curve"
+msgstr "Kurbak"
+
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:473
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:196
+#, fuzzy
+msgid "_Reset Curve"
+msgstr "Berr_ezarri kolorea"
+
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:486
+#, c-format
+msgid "The axis '%s' has no curve"
+msgstr ""
+
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:137
msgid "Save device status"
msgstr "Gorde gailuaren egoera"
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:447
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:446
#, c-format
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
msgstr "Aurreko planoa: %d, %d, %d"
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:452
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:451
#, c-format
msgid "Background: %d, %d, %d"
msgstr "Atzeko planoa: %d, %d, %d"
@@ -14697,19 +15116,78 @@ msgstr "'%s' izeneko fitxategia jadanik existitzen da."
msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
msgstr "Gordetzen ari zaren irudiarekin ordeztea nahi duzu?"
-#: ../app/widgets/gimpdockable.c:193
+#. String used to separate dockables, e.g. "Tool Options, Layers"
+#: ../app/widgets/gimpdock.h:34
+msgctxt "dock"
+msgid ", "
+msgstr ""
+
+#. String used to separate books (GtkNotebooks) within a dock,
+#. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes"
+#.
+#: ../app/widgets/gimpdock.h:39
+msgctxt "dock"
+msgid " - "
+msgstr ""
+
+#. String used to separate dock columns,
+#. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes | Gradients"
+#.
+#: ../app/widgets/gimpdock.h:44
+msgctxt "dock"
+msgid " | "
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpdockable.c:235
msgid "Configure this tab"
msgstr "Konfiguratu fitxa"
-#: ../app/widgets/gimpdockseparator.c:43
-msgid "You can drop dockable dialogs here"
-msgstr "Elkarrizketa-koadro atrakagarriak hemen utz ditzakezu"
+#. Auto button
+#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:351
+msgid "Auto"
+msgstr "Automatikoa"
+
+#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:362
+msgid ""
+"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
+msgstr ""
+"Gaitutakoan elkarrizketa-koadroak lantzen ari zaren irudiari jarraituko dio "
+"automatikoki."
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:123
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:124
#, fuzzy
msgid "Lock pixels"
msgstr "pixel"
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:131
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:137
+msgid "Mapping matrix"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:147
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:220
+#, fuzzy
+msgid "Velocity"
+msgstr "Abiadura:"
+
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:149
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Tilt"
+msgstr "Okerdura:"
+
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:151
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Random"
+msgstr "Ausazkoa:"
+
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:152
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:255
+#, fuzzy
+msgid "Fade"
+msgstr "_Iraungitu"
+
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:150
msgid "Too many error messages!"
msgstr "Errore-mezu gehiegi"
@@ -14731,15 +15209,15 @@ msgstr "Automatikoki detektatuta"
msgid "By Extension"
msgstr "Luzapenaren arabera"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:803
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:799
msgid "All files"
msgstr "Fitxategi guztiak"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:808
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:804
msgid "All images"
msgstr "Irudi denak"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:984
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:980
#, c-format
msgid "Select File _Type (%s)"
msgstr "Hautatu fitxategi mota (%s)"
@@ -14973,8 +15451,9 @@ msgid "Querying..."
msgstr "Kontsulta..."
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122
-msgid "Pixel dimensions:"
-msgstr "Pixel-dimentsioak:"
+#, fuzzy
+msgid "Size in pixels:"
+msgstr "Memoria-tamaina:"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:125
msgid "Print size:"
@@ -15033,55 +15512,40 @@ msgstr "Bide-kopurua:"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:471
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:470
#, c-format
msgid "pixels/%s"
msgstr "pixel/%s"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:473
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:472
#, c-format
msgid "%g Ã? %g %s"
msgstr "%g x %g %s"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:494
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:493
msgid "colors"
msgstr "koloreak"
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:692
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:708
msgid "Lock:"
msgstr "Blokeatu:"
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1387
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1423
msgid "Set Item Exclusive Visible"
msgstr "Ezarri elementua esklusiboki ikusgai"
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1395
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1431
msgid "Set Item Exclusive Linked"
msgstr "Ezarri elementua esklusiboki ikusgai"
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:234
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:235
msgid "Reorder Layer"
msgstr "Ordenatu berriro geruza"
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:331
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:332
msgid "Lock alpha channel"
msgstr "Bloketau alfa kanala"
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:872
-msgid "Empty Layer"
-msgstr "Hustu testuaren geruza"
-
-#: ../app/widgets/gimpmenudock.c:159
-msgid "Auto"
-msgstr "Automatikoa"
-
-#: ../app/widgets/gimpmenudock.c:170
-msgid ""
-"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
-msgstr ""
-"Gaitutakoan elkarrizketa-koadroak lantzen ari zaren irudiari jarraituko dio "
-"automatikoki."
-
#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:442
#, c-format
msgid "Message repeated %d times."
@@ -15092,7 +15556,7 @@ msgid "Message repeated once."
msgstr "Mezua behin errepikatu da."
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:254
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:740
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:745
msgid "Undefined"
msgstr "Definitu gabe"
@@ -15108,7 +15572,7 @@ msgstr "ICC kolore-profila (*.icc, *icm)"
msgid "Progress"
msgstr "Aurrerapena"
-#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:247
+#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:249
#, c-format
msgid ""
"The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n"
@@ -15119,7 +15583,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:251
+#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:253
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr "UTF-8 baliogabea"
@@ -15209,12 +15673,12 @@ msgstr "Marratxo-eredua:"
msgid "Dash _preset:"
msgstr "Marratxo aurrezarpena:"
-#: ../app/widgets/gimptagentry.c:43
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:45
#, fuzzy
msgid "filter"
msgstr "Angelua"
-#: ../app/widgets/gimptagentry.c:44
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:46
#, fuzzy
msgid "enter tags"
msgstr "Zentratu lerroak"
@@ -15223,7 +15687,7 @@ msgstr "Zentratu lerroak"
#. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
#. * http://unicode.org/review/pr-23.html
#.
-#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1653
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1718
msgid ","
msgstr ""
@@ -15266,10 +15730,30 @@ msgstr "%d x %d ppi, %s"
msgid "%d ppi, %s"
msgstr "%d ppi, %s"
-#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:203
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:338
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:410
+#, c-format
+msgid "Outermost element in text must be <markup> not <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1171
+#, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
+msgstr "UTF-8 datu baliogabeak '%s' fitxategian."
+
+#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:205
msgid "_Use selected font"
msgstr "_Erabili hautatutako letra-tipoa"
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Clear style of selected text"
+msgstr "Garbitu hautatutako pixelak"
+
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:343
#, c-format
msgid ""
@@ -15355,45 +15839,65 @@ msgstr ""
"Egin klik gradienteen elkarrizketa-koadroa irekitzeko."
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:294
-msgid "Raise this tool Raise this tool to the top"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Raise this tool"
+msgstr "Igo tresna-kutxa"
+
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Raise this tool to the top"
+msgstr "Igo bidea goienera"
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:302
#, fuzzy
-msgid "Lower this tool Lower this tool to the bottom"
-msgstr "Jaitsi tresna leku baxuenera"
+msgid "Lower this tool"
+msgstr "Jaitsi tresna"
+
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303
+#, fuzzy
+msgid "Lower this tool to the bottom"
+msgstr "Jaitsi bidea leku baxuenera"
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:310
msgid "Reset tool order and visibility"
msgstr "Berrasieratu tresnaren antolaketa eta ikusgaitasuna"
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:164
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:206
msgid "Save options to..."
msgstr "Gorde aukerak..."
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:172
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:214
msgid "Restore options from..."
msgstr "Leheneratu aukerak hemendik..."
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:180
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:222
msgid "Delete saved options..."
msgstr "Ezabatu gordetako aukerak..."
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:479
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:562
#, c-format
msgid "Error saving tool options presets: %s"
msgstr "Errorea tresnaren aukeren aurrezarpenak gordetzean: %s"
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:740
+#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:105
+#, fuzzy
+msgid "System Language"
+msgstr "_Hizkuntza:"
+
+#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:107
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:750
msgid "Your GIMP installation is incomplete:"
msgstr "GIMPen instalazioa ez dago osatua:"
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:742
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:752
#, fuzzy
msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed."
msgstr "Ziurtatu menuko XML fitxategiak ongi instalatuta daudela."
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:748
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:758
#, c-format
msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s"
msgstr "Errorea %s(r)en menu-definizioa analizatzean: %s"
@@ -15411,10 +15915,6 @@ msgstr "Antolatu berriro bidea"
msgid "Lock path strokes"
msgstr "Konektatu trazak"
-#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:262
-msgid "Empty Path"
-msgstr "Hustu bidea"
-
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:80
msgid "Open the brush selection dialog"
msgstr "Ireki brotxa hautatzeko elkarrizketa-koadroa"
@@ -15427,10 +15927,6 @@ msgstr "Ireki eredua hautatzeko elkarrizketa-koadroa"
msgid "Open the gradient selection dialog"
msgstr "Ireki gradientea hautatzeko elkarrizketa-koadroa"
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:223
-msgid "Reverse"
-msgstr "Alderantzikatu"
-
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:305
msgid "Open the palette selection dialog"
msgstr "Ireki eredua hautatzeko elkarrizketa-koadroa"
@@ -15439,31 +15935,26 @@ msgstr "Ireki eredua hautatzeko elkarrizketa-koadroa"
msgid "Open the font selection dialog"
msgstr "Ireki letra-tipoa hautatzeko elkarrizketa-koadroa"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:651
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:649
#, c-format
msgid "%s (try %s)"
msgstr "%s (saiatu %s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:651
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:649
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:655
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:653
#, c-format
msgid "%s (try %s, %s)"
msgstr "%s (saiatu %s, %s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:659
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:657
#, c-format
msgid "%s (try %s, %s, %s)"
msgstr "%s (saiatu %s, %s, %s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:927
-#, c-format
-msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
-msgstr "UTF-8 datu baliogabeak '%s' fitxategian."
-
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:23
#, fuzzy
msgctxt "active-color"
@@ -15526,107 +16017,65 @@ msgstr "Gehitu paletara"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:178
#, fuzzy
-msgctxt "cursor-format"
-msgid "Black & white"
-msgstr "Zuri-beltza"
-
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:179
-#, fuzzy
-msgctxt "cursor-format"
-msgid "Fancy"
-msgstr "Dotorea"
-
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:207
-#, fuzzy
-msgctxt "help-browser-type"
-msgid "GIMP help browser"
-msgstr "GIMPeko laguntza-arakatzailea"
-
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:208
-#, fuzzy
-msgctxt "help-browser-type"
-msgid "Web browser"
-msgstr "Web arakatzailea"
-
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:236
-#, fuzzy
msgctxt "histogram-scale"
msgid "Linear histogram"
msgstr "Histograma lineala"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:237
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:179
#, fuzzy
msgctxt "histogram-scale"
msgid "Logarithmic histogram"
msgstr "Histograma logaritmikoa"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:271
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:213
#, fuzzy
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon"
msgstr "Ikonoa"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:272
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:214
#, fuzzy
msgctxt "tab-style"
msgid "Current status"
msgstr "Uneko egoera"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:273
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215
#, fuzzy
msgctxt "tab-style"
msgid "Text"
msgstr "Testua"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:274
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216
#, fuzzy
msgctxt "tab-style"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:275
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:217
#, fuzzy
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon & text"
msgstr "Ikonoa eta testua"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:276
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:218
#, fuzzy
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon & desc"
msgstr "Ikonoa eta azalpena"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:277
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:219
#, fuzzy
msgctxt "tab-style"
msgid "Status & text"
msgstr "Egoera eta testua"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:278
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:220
#, fuzzy
msgctxt "tab-style"
msgid "Status & desc"
msgstr "Egoera eta azalpena"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:336
-#, fuzzy
-msgctxt "window-hint"
-msgid "Normal window"
-msgstr "Leiho normala"
-
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:337
-#, fuzzy
-msgctxt "window-hint"
-msgid "Utility window"
-msgstr "Utilitateen leihoa"
-
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:338
-#, fuzzy
-msgctxt "window-hint"
-msgid "Keep above"
-msgstr "Mantendu gainean"
-
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:326
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:329
msgid ""
"This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is "
"incomplete."
@@ -15634,7 +16083,7 @@ msgstr ""
"XCF fitxategia hondatuta dago! Ahal den neurrian kargatu arren, oastu gabe "
"dago."
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:337
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:340
msgid ""
"This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data "
"from it."
@@ -15642,7 +16091,7 @@ msgstr ""
"XCF fitxategia hondatuta dago! Ezin izan da irudiaren datuen zati bat ere "
"berreskuratu."
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:401
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:404
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
@@ -15738,6 +16187,61 @@ msgstr "Ziurtatu tresna-kutxa ikusgai dagoela!"
msgid "Couldn't start '%s': %s"
msgstr "Ezin izan da %s' abiarazi: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your "
+#~ "window manager decorates and handles the toolbox window."
+#~ msgstr ""
+#~ "Leiho motaren aholkuak tresna-kutxan ezarrita dagoela dio. Honek leiho-"
+#~ "kudeatzaileak tresna-kutxa marraztean eta kudeatzean eragin dezake."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "undo-type"
+#~ msgid "Reorder layer"
+#~ msgstr "Ordenatu berriro geruza"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "undo-type"
+#~ msgid "Reorder channel"
+#~ msgstr "Ordenatu berriz kanala"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "undo-type"
+#~ msgid "Reorder path"
+#~ msgstr "Antolatu berriro bidea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot merge down a layer group."
+#~ msgstr "Ezin da geruza-maskararik izenez aldatu."
+
+#~ msgid "Hint for other _docks:"
+#~ msgstr "Beste _atrakagarrien aholkua:"
+
+#~ msgid "tool|_Zoom"
+#~ msgstr "_Zooma"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Direction:"
+#~ msgstr "Norabidea"
+
+#~ msgid "Empty Channel"
+#~ msgstr "Hustu kanalaren kopia"
+
+#~ msgid "You can drop dockable dialogs here"
+#~ msgstr "Elkarrizketa-koadro atrakagarriak hemen utz ditzakezu"
+
+#~ msgid "Pixel dimensions:"
+#~ msgstr "Pixel-dimentsioak:"
+
+#~ msgid "Empty Layer"
+#~ msgstr "Hustu testuaren geruza"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lower this tool Lower this tool to the bottom"
+#~ msgstr "Jaitsi tresna leku baxuenera"
+
+#~ msgid "Empty Path"
+#~ msgstr "Hustu bidea"
+
#~ msgid "New brush"
#~ msgstr "Brotxa berria"
@@ -15819,9 +16323,6 @@ msgstr "Ezin izan da %s' abiarazi: %s"
#~ msgid "L_ower Tool"
#~ msgstr "_Jaitsi tresna"
-#~ msgid "Lower tool"
-#~ msgstr "Jaitsi tresna"
-
#~ msgid "Lo_wer to Bottom"
#~ msgstr "J_aitsi leku baxuenera"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]