[gnome-power-manager] Updated Bulgarian translation
- From: Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-power-manager] Updated Bulgarian translation
- Date: Tue, 16 Mar 2010 14:52:40 +0000 (UTC)
commit a505b34c03e8b5be96c4917a2a67d903fee1cd84
Author: Alexander Shopov <ash contact bg>
Date: Tue Mar 16 16:52:30 2010 +0200
Updated Bulgarian translation
po/bg.po | 212 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 95 insertions(+), 117 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index af92ee8..b064574 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-power-manager master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-08 07:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-08 07:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-16 16:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-16 16:52+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash kambanaria org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -908,8 +908,8 @@ msgstr "Спазване на Ñ?пÑ?авлениеÑ?о на заÑ?Ñ?анване
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
#. TRANSLATORS: the program name
#: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:2
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:6 ../src/gpm-statistics.c:1035
-#: ../src/gpm-statistics.c:1508
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:6 ../src/gpm-statistics.c:1044
+#: ../src/gpm-statistics.c:1517
msgid "Power Statistics"
msgstr "СÑ?аÑ?иÑ?Ñ?ика на заÑ?Ñ?анванеÑ?о"
@@ -1174,59 +1174,8 @@ msgstr "%.1fâ??W"
msgid "%.1fV"
msgstr "%.1fâ??V"
-#. TRANSLATORS: this is what the user should read for more information about the blanking problem (%s is a URL)
-#: ../src/gpm-idle.c:218
-#, c-format
-msgid "Please see %s for more information."
-msgstr "Ð?а повеÑ?е инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? погледнеÑ?е %s."
-
-#. TRANSLATORS: this is telling the user that thier X server is broken, and needs to be fixed
-#: ../src/gpm-idle.c:222
-msgid ""
-"If you can see this text, your display server is broken and you should "
-"notify your distributor."
-msgstr ""
-"Ð?ко виждаÑ?е Ñ?ози Ñ?екÑ?Ñ?, ваÑ?иÑ?Ñ? X Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ? е повÑ?еден. УведомеÑ?е за Ñ?ова "
-"диÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?оÑ?а Ñ?и."
-
-#. TRANSLATORS: this is for debugging, if the session is idle
-#: ../src/gpm-idle.c:228
-msgid "Session idle"
-msgstr "Ð?ездейÑ?Ñ?вие в Ñ?еÑ?иÑ?Ñ?а"
-
-#: ../src/gpm-idle.c:228
-msgid "Session active"
-msgstr "Ð?кÑ?ивноÑ?Ñ? в Ñ?еÑ?иÑ?Ñ?а"
-
-#. TRANSLATORS: has something inhibited the session from going idle
-#: ../src/gpm-idle.c:230
-msgid "idle inhibited"
-msgstr "бездейÑ?Ñ?виеÑ?о е пÑ?едоÑ?вÑ?аÑ?ено"
-
-#: ../src/gpm-idle.c:230
-msgid "idle not inhibited"
-msgstr "бездейÑ?Ñ?виеÑ?о не е пÑ?едоÑ?вÑ?аÑ?ено"
-
-#. TRANSLATORS: has something inhibited the system from being suspended
-#: ../src/gpm-idle.c:232
-msgid "suspend inhibited"
-msgstr "пÑ?иÑ?пиванеÑ?о е пÑ?едоÑ?вÑ?аÑ?ено"
-
-#: ../src/gpm-idle.c:232
-msgid "suspend not inhibited"
-msgstr "пÑ?иÑ?пиванеÑ?о не е пÑ?едоÑ?вÑ?аÑ?ено"
-
-#. TRANSLATORS: is the screen idle or awake
-#: ../src/gpm-idle.c:234
-msgid "screen idle"
-msgstr "бездейÑ?Ñ?вие на екÑ?ана"
-
-#: ../src/gpm-idle.c:234
-msgid "screen awake"
-msgstr "Ñ?абоÑ?а на екÑ?ана"
-
#. TRANSLATORS: show verbose debugging
-#: ../src/gpm-main.c:171 ../src/gpm-prefs.c:90 ../src/gpm-statistics.c:1488
+#: ../src/gpm-main.c:171 ../src/gpm-prefs.c:90 ../src/gpm-statistics.c:1497
msgid "Show extra debugging information"
msgstr ""
"Ð?опÑ?лниÑ?елна инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за изÑ?иÑ?Ñ?ване на\n"
@@ -1721,7 +1670,7 @@ msgstr "Ð?а не Ñ?е пÑ?ави ниÑ?о"
msgid "Never"
msgstr "Ð?икога"
-#: ../src/gpm-statistics.c:80 ../src/gpm-statistics.c:437
+#: ../src/gpm-statistics.c:80 ../src/gpm-statistics.c:446
msgid "Rate"
msgstr "СкоÑ?оÑ?Ñ?"
@@ -1729,11 +1678,11 @@ msgstr "СкоÑ?оÑ?Ñ?"
msgid "Charge"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?д"
-#: ../src/gpm-statistics.c:82 ../src/gpm-statistics.c:451
+#: ../src/gpm-statistics.c:82 ../src/gpm-statistics.c:460
msgid "Time to full"
msgstr "Ð?Ñ?еме за заÑ?еждане"
-#: ../src/gpm-statistics.c:83 ../src/gpm-statistics.c:456
+#: ../src/gpm-statistics.c:83 ../src/gpm-statistics.c:465
msgid "Time to empty"
msgstr "Ð?Ñ?еме за Ñ?азÑ?еждане"
@@ -1785,7 +1734,7 @@ msgstr "Ð?зобÑ?ажение"
msgid "Description"
msgstr "Ð?пиÑ?ание"
-#: ../src/gpm-statistics.c:179 ../src/gpm-statistics.c:393
+#: ../src/gpm-statistics.c:179 ../src/gpm-statistics.c:402
msgid "Type"
msgstr "Ð?ид"
@@ -1797,264 +1746,293 @@ msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?"
msgid "Command"
msgstr "Ð?оманда"
+#. TRANSLATORS: this is when the stats time is not known
+#: ../src/gpm-statistics.c:284
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?но"
+
+#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
+#: ../src/gpm-statistics.c:288
+#, c-format
+msgid "%.0f seconds"
+msgstr "%.0f Ñ?екÑ?нди"
+
+#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
+#: ../src/gpm-statistics.c:293
+#, c-format
+msgid "%.1f minutes"
+msgstr "%.1f минÑ?Ñ?и"
+
+#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
+#: ../src/gpm-statistics.c:298
+#, c-format
+msgid "%.1f hours"
+msgstr "%.1f Ñ?аÑ?а"
+
+#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
#: ../src/gpm-statistics.c:302
+#, c-format
+msgid "%.1f days"
+msgstr "%.1f дена"
+
+#: ../src/gpm-statistics.c:311
msgid "Yes"
msgstr "Ð?а"
-#: ../src/gpm-statistics.c:302
+#: ../src/gpm-statistics.c:311
msgid "No"
msgstr "Ð?е"
-#: ../src/gpm-statistics.c:390
+#: ../src/gpm-statistics.c:399
msgid "Device"
msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во"
-#: ../src/gpm-statistics.c:395
+#: ../src/gpm-statistics.c:404
msgid "Vendor"
msgstr "Ð?Ñ?оизводиÑ?ел"
-#: ../src/gpm-statistics.c:397
+#: ../src/gpm-statistics.c:406
msgid "Model"
msgstr "Ð?одел"
-#: ../src/gpm-statistics.c:399
+#: ../src/gpm-statistics.c:408
msgid "Serial number"
msgstr "СеÑ?иен номеÑ?"
-#: ../src/gpm-statistics.c:400
+#: ../src/gpm-statistics.c:409
msgid "Supply"
msgstr "Ð?Ñ?едлагане"
-#: ../src/gpm-statistics.c:403
+#: ../src/gpm-statistics.c:412
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d Ñ?екÑ?нда"
msgstr[1] "%d Ñ?екÑ?нди"
-#: ../src/gpm-statistics.c:404
+#: ../src/gpm-statistics.c:413
msgid "Refreshed"
msgstr "Ð?пÑ?еÑ?нена"
-#: ../src/gpm-statistics.c:411
+#: ../src/gpm-statistics.c:420
msgid "Present"
msgstr "Ð?алиÑ?на"
-#: ../src/gpm-statistics.c:415
+#: ../src/gpm-statistics.c:424
msgid "Rechargeable"
msgstr "Ð?Ñ?езаÑ?еждаÑ?а"
-#: ../src/gpm-statistics.c:419
+#: ../src/gpm-statistics.c:428
msgid "State"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ние"
-#: ../src/gpm-statistics.c:422
+#: ../src/gpm-statistics.c:431
msgid "Energy"
msgstr "Ð?неÑ?гиÑ?"
-#: ../src/gpm-statistics.c:425
+#: ../src/gpm-statistics.c:434
msgid "Energy when empty"
msgstr "Ð?неÑ?гиÑ? Ñ?лед Ñ?азÑ?еждане"
-#: ../src/gpm-statistics.c:428
+#: ../src/gpm-statistics.c:437
msgid "Energy when full"
msgstr "Ð?неÑ?гиÑ? Ñ?лед заÑ?еждане"
-#: ../src/gpm-statistics.c:431
+#: ../src/gpm-statistics.c:440
msgid "Energy (design)"
msgstr "Ð?неÑ?гиÑ? (пÑ?оекÑ?на)"
-#: ../src/gpm-statistics.c:444
+#: ../src/gpm-statistics.c:453
msgid "Voltage"
msgstr "Ð?апÑ?ежение"
-#: ../src/gpm-statistics.c:465
+#: ../src/gpm-statistics.c:474
msgid "Percentage"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?енÑ?"
-#: ../src/gpm-statistics.c:470
+#: ../src/gpm-statistics.c:479
msgid "Capacity"
msgstr "Ð?апаÑ?иÑ?еÑ?"
-#: ../src/gpm-statistics.c:474
+#: ../src/gpm-statistics.c:483
msgid "Technology"
msgstr "ТеÑ?нологиÑ?"
-#: ../src/gpm-statistics.c:476
+#: ../src/gpm-statistics.c:485
msgid "Online"
msgstr "Ð?а линиÑ?"
#. TRANSLATORS: the command line was not provided
-#: ../src/gpm-statistics.c:787
+#: ../src/gpm-statistics.c:796
msgid "No data"
msgstr "Ð?ипÑ?ваÑ? данни"
#. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
-#: ../src/gpm-statistics.c:794 ../src/gpm-statistics.c:799
+#: ../src/gpm-statistics.c:803 ../src/gpm-statistics.c:808
msgid "Kernel module"
msgstr "Ð?одÑ?л на Ñ?дÑ?оÑ?о"
#. TRANSLATORS: kernel housekeeping
-#: ../src/gpm-statistics.c:804
+#: ../src/gpm-statistics.c:813
msgid "Kernel core"
msgstr "СамоÑ?о Ñ?дÑ?о"
#. TRANSLATORS: interrupt between processors
-#: ../src/gpm-statistics.c:809
+#: ../src/gpm-statistics.c:818
msgid "Interprocessor interrupt"
msgstr "Ð?еждÑ?пÑ?оÑ?еÑ?оÑ?но пÑ?екÑ?Ñ?ване"
#. TRANSLATORS: unknown interrupt
-#: ../src/gpm-statistics.c:814
+#: ../src/gpm-statistics.c:823
msgid "Interrupt"
msgstr "Ð?Ñ?екÑ?Ñ?ване"
#. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
-#: ../src/gpm-statistics.c:857
+#: ../src/gpm-statistics.c:866
msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
msgstr "Ð?лавиаÑ?Ñ?Ñ?а, миÑ?ка, Ñ?ензоÑ?ен панел за PS/2"
#. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
-#: ../src/gpm-statistics.c:860
+#: ../src/gpm-statistics.c:869
msgid "ACPI"
msgstr "ACPI"
#. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
-#: ../src/gpm-statistics.c:863
+#: ../src/gpm-statistics.c:872
msgid "Serial ATA"
msgstr "СеÑ?ийна ATA"
#. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
-#: ../src/gpm-statistics.c:866
+#: ../src/gpm-statistics.c:875
msgid "ATA host controller"
msgstr "Ð?онÑ?Ñ?олеÑ? за паÑ?алелен ATA"
#. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
-#: ../src/gpm-statistics.c:869
+#: ../src/gpm-statistics.c:878
msgid "Intel wireless adaptor"
msgstr "Ð?езжиÑ?ен адапÑ?еÑ? на Intel"
#. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically
-#: ../src/gpm-statistics.c:874 ../src/gpm-statistics.c:877
-#: ../src/gpm-statistics.c:880 ../src/gpm-statistics.c:883
-#: ../src/gpm-statistics.c:886
+#: ../src/gpm-statistics.c:883 ../src/gpm-statistics.c:886
+#: ../src/gpm-statistics.c:889 ../src/gpm-statistics.c:892
+#: ../src/gpm-statistics.c:895
#, c-format
msgid "Timer %s"
msgstr "ТаймеÑ? %s"
#. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping
-#: ../src/gpm-statistics.c:889
+#: ../src/gpm-statistics.c:898
#, c-format
msgid "Sleep %s"
msgstr "СпÑ?Ñ?а задаÑ?а %s"
#. TRANSLATORS: this is a new realtime task
-#: ../src/gpm-statistics.c:892
+#: ../src/gpm-statistics.c:901
#, c-format
msgid "New task %s"
msgstr "Ð?ова задаÑ?а %s"
#. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state
-#: ../src/gpm-statistics.c:895
+#: ../src/gpm-statistics.c:904
#, c-format
msgid "Wait %s"
msgstr "Ð?зÑ?акваÑ?а задаÑ?а %s"
#. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done
-#: ../src/gpm-statistics.c:898 ../src/gpm-statistics.c:901
+#: ../src/gpm-statistics.c:907 ../src/gpm-statistics.c:910
#, c-format
msgid "Work queue %s"
msgstr "РабоÑ?на опаÑ?ка %s"
#. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
-#: ../src/gpm-statistics.c:904
+#: ../src/gpm-statistics.c:913
#, c-format
msgid "Network route flush %s"
msgstr "Ð?зÑ?иÑ?Ñ?ване на мÑ?ежовиÑ?е пакеÑ?и %s"
#. TRANSLATORS: activity on the USB bus
-#: ../src/gpm-statistics.c:907
+#: ../src/gpm-statistics.c:916
#, c-format
msgid "USB activity %s"
msgstr "Ð?кÑ?ивноÑ?Ñ? по USB оÑ? %s"
#. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer
-#: ../src/gpm-statistics.c:910
+#: ../src/gpm-statistics.c:919
#, c-format
msgid "Wakeup %s"
msgstr "СÑ?бÑ?дена задаÑ?а %s"
#. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
-#: ../src/gpm-statistics.c:913
+#: ../src/gpm-statistics.c:922
msgid "Local interrupts"
msgstr "Ð?огиÑ?еÑ?ки пÑ?екÑ?Ñ?ваниÑ?"
#. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
-#: ../src/gpm-statistics.c:916
+#: ../src/gpm-statistics.c:925
msgid "Rescheduling interrupts"
msgstr "Ð?Ñ?екÑ?Ñ?ваниÑ? за измеÑ?Ñ?ване"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1025
+#: ../src/gpm-statistics.c:1034
msgid "Device Information"
msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1027
+#: ../src/gpm-statistics.c:1036
msgid "Device History"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?иÑ? на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1029
+#: ../src/gpm-statistics.c:1038
msgid "Device Profile"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?ил на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1031
+#: ../src/gpm-statistics.c:1040
msgid "Processor Wakeups"
msgstr "СÑ?бÑ?жданиÑ? на пÑ?оÑ?еÑ?оÑ?а"
#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1237 ../src/gpm-statistics.c:1243
-#: ../src/gpm-statistics.c:1249 ../src/gpm-statistics.c:1255
+#: ../src/gpm-statistics.c:1246 ../src/gpm-statistics.c:1252
+#: ../src/gpm-statistics.c:1258 ../src/gpm-statistics.c:1264
msgid "Time elapsed"
msgstr "Ð?зминало вÑ?еме"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1239
+#: ../src/gpm-statistics.c:1248
msgid "Power"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?д"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph for the whole battery device
#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph for the whole battery device
-#: ../src/gpm-statistics.c:1245 ../src/gpm-statistics.c:1288
-#: ../src/gpm-statistics.c:1294 ../src/gpm-statistics.c:1300
-#: ../src/gpm-statistics.c:1306
+#: ../src/gpm-statistics.c:1254 ../src/gpm-statistics.c:1297
+#: ../src/gpm-statistics.c:1303 ../src/gpm-statistics.c:1309
+#: ../src/gpm-statistics.c:1315
msgid "Cell charge"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?д на клеÑ?каÑ?а"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1251 ../src/gpm-statistics.c:1257
+#: ../src/gpm-statistics.c:1260 ../src/gpm-statistics.c:1266
msgid "Predicted time"
msgstr "Ð?Ñ?огнозиÑ?ано вÑ?еме"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1290 ../src/gpm-statistics.c:1302
+#: ../src/gpm-statistics.c:1299 ../src/gpm-statistics.c:1311
msgid "Correction factor"
msgstr "ФакÑ?оÑ? за коÑ?екÑ?иÑ?"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1296 ../src/gpm-statistics.c:1308
+#: ../src/gpm-statistics.c:1305 ../src/gpm-statistics.c:1317
msgid "Prediction accuracy"
msgstr "ТоÑ?ноÑ?Ñ? на пÑ?огнозаÑ?а"
#. TRANSLATORS: show a device by default
-#: ../src/gpm-statistics.c:1491
+#: ../src/gpm-statistics.c:1500
msgid "Select this device at startup"
msgstr "Ð?збиÑ?ане на Ñ?ова Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во пÑ?и Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ане"
#. TRANSLATORS: the icon for the CPU
-#: ../src/gpm-statistics.c:1767
+#: ../src/gpm-statistics.c:1776
msgid "Processor"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?еÑ?оÑ?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]