[hitori] Added Norwegian bokmål translation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [hitori] Added Norwegian bokmål translation
- Date: Mon, 15 Mar 2010 13:27:59 +0000 (UTC)
commit 3086a9f0f8aba903192c757841d88f1b0a1214c7
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Mon Mar 15 14:27:44 2010 +0100
Added Norwegian bokmål translation
po/nb.po | 147 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 147 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
new file mode 100644
index 0000000..61ba9c8
--- /dev/null
+++ b/po/nb.po
@@ -0,0 +1,147 @@
+# Norwegian translation of the gnome-games module (bokmål dialect).
+# Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 1998-2010.
+# Terance Edward Sola <terance lyse net>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-games 2.29.x\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-15 14:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-15 14:27+0100\n"
+"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb lister ping uio no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/hitori.desktop.in.h:1 ../data/hitori.ui.h:8 ../src/main.c:196
+msgid "Hitori"
+msgstr "Hitori"
+
+#: ../data/hitori.desktop.in.h:2
+msgid "Play the Hitori puzzle game"
+msgstr "Spill det populære puslespillet Hitori"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:1
+msgid "10Ã?10"
+msgstr "10x10"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:2
+msgid "5Ã?5"
+msgstr "5x5"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:3
+msgid "6Ã?6"
+msgstr "6x6"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:4
+msgid "7Ã?7"
+msgstr "7x7"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:5
+msgid "8Ã?8"
+msgstr "8x8"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:6
+msgid "9Ã?9"
+msgstr "9x9"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:7
+msgid "Board _Size"
+msgstr "_Størrelse på brett"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:9
+msgid "_Game"
+msgstr "_Spill"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:10
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjelp"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:11
+msgid "_Hint"
+msgstr "_Hint"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:12
+msgid "_Settings"
+msgstr "_Innstillinger"
+
+#: ../src/interface.c:64
+#, c-format
+msgid "UI file \"%s/hitori/hitori.ui\" could not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:220
+msgid "You've won!"
+msgstr "Du har vunnet!"
+
+#: ../src/interface.c:514
+msgid "The help contents could not be displayed."
+msgstr "Kunne ikke vise hjelpinnholdet."
+
+#: ../src/interface.c:536
+msgid ""
+"Hitori is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr "Hitori er fri programvare. Du kan redistribuere og/eller endre programmet under betingelsene gitt i GNU General Public License som utgitt av Free Software Foundation; enten versjon 3 av lisensen, eller (hvis du ønsker det) enhver senere versjon."
+
+#: ../src/interface.c:540
+msgid ""
+"Hitori is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr "Hitori distribueres i håp om at programmet er nyttig, men UTEN NOEN GARANTI, ikke engang implisitt garanti om at det er SALGBART eller PASSER ET BESTEMT FORM�L. Se GNU General Public License for detaljer."
+
+#: ../src/interface.c:544
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Hitori. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgstr "Du skal ha mottatt en kopi av GNU General Public License sammen med Hitori. Hvis ikke se på <http://www.gnu.org/licenses/>."
+
+#: ../src/interface.c:556
+msgid "Copyright © 2007â??2009 Philip Withnall"
+msgstr "Opphavsrett © 2007-2009 Philip Withnall"
+
+#: ../src/interface.c:557
+msgid "A logic puzzle designed by Nikoli."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:560
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
+"Espen Stefansen <espens svn gnome org>"
+
+#: ../src/interface.c:564
+msgid "Hitori Website"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to stop the current game?"
+msgstr "Avslutt dette spillet"
+
+#: ../src/main.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Enable debug mode"
+msgstr "Klarte ikke aktivere 3D-modus"
+
+#. Translators: This means to choose a number as the "seed" for random number generation used when creating a board
+#: ../src/main.c:184
+msgid "Seed the board generation"
+msgstr ""
+
+#. Options
+#: ../src/main.c:200
+msgid "- Play a game of Hitori"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:210
+msgid "Command-line options could not be parsed."
+msgstr ""
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]