[network-manager-netbook] Updated Greek translation.
- From: Kostas Papadimas <pkst src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-netbook] Updated Greek translation.
- Date: Sun, 14 Mar 2010 10:42:03 +0000 (UTC)
commit 03428304995d37e4afd640505e114d675239a811
Author: Kostas Papadimas <pkst gnome org>
Date: Sun Mar 14 12:33:19 2010 +0200
Updated Greek translation.
po/el.po | 440 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 276 insertions(+), 164 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index fd4afdd..ed10fae 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,32 +5,82 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: upstream-translations.network-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-27 16:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-16 15:16\n"
-"Last-Translator: Novell Language <language novell com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-14 12:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-14 12:33+0200\n"
+"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst gnome org>\n"
"Language-Team: Novell Language <language novell com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: ../network-manager-netbook.desktop.in.h:1
+msgid "Control your network connections"
+msgstr "Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?νδÎÏ?ειÏ? δικÏ?Ï?οÏ?"
+
+#: ../network-manager-netbook.desktop.in.h:2
+msgid "network-manager-netbook"
+msgstr "network-manager-netbook"
+
+#: ../gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:292
+msgid "Access the Internet using your mobile phone"
+msgstr "Î Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? κινηÏ?οÏ? Ï?αÏ? Ï?λεÏ?Ï?νοÏ?"
+
+#: ../libnm-gtk/nm-mobile-providers.c:504
+msgid "Default"
+msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλογή"
+
+#: ../libnm-gtk/nm-bt-item.c:35
+msgid "bluetooth"
+msgstr "bluetooth"
+
+#: ../libnm-gtk/nm-connection-item.c:402
+#, c-format
+msgid "Could not delete connection: %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία διαγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?: %s"
+
+#: ../libnm-gtk/nm-device-item.c:65
+#, c-format
+msgid "Could not activate device: %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?: %s"
+
+#: ../libnm-gtk/nm-device-item.c:110
+#, c-format
+msgid "Could not deactivate device: %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?: %s"
+
#: ../libnm-gtk/nm-ethernet-item.c:38
msgid "wired"
-msgstr ""
+msgstr "ενÏ?Ï?Ï?μαÏ?η"
-#: ../libnm-gtk/nm-ethernet-item.c:88
+#: ../libnm-gtk/nm-ethernet-item.c:99
msgid "802.1x"
-msgstr ""
+msgstr "802.1x"
+
+#: ../libnm-gtk/nm-gsm-pin-request-item.c:50
+#: ../libnm-gtk/nm-gsm-item.c:36
+#: ../libnm-gtk/nm-cdma-item.c:36
+#: ../src/nmn-list.c:117
+#: ../src/nmn-applet.c:498
+#: ../src/nmn-new-connection.c:710
+msgid "3G"
+msgstr "3G"
-#: ../libnm-gtk/nm-wifi-item.c:60 ../src/nmn-list.c:105
-#: ../src/nmn-applet.c:337 ../src/nmn-new-connection.c:636
-msgid "WiFi"
-msgstr ""
+#: ../libnm-gtk/nm-gsm-pin-request-item.c:70
+#: ../libnm-gtk/nm-gsm-pin-request-item.c:89
+#, c-format
+msgid "PIN unlocking failed: %s"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ξεκλειδÏ?μαÏ?οÏ? PIN: %s"
-#: ../libnm-gtk/nm-gsm-item.c:36 ../libnm-gtk/nm-cdma-item.c:36
-#: ../src/nmn-list.c:115 ../src/nmn-applet.c:349
-#: ../src/nmn-new-connection.c:661
-msgid "3G"
-msgstr ""
+#: ../libnm-gtk/nm-gsm-pin-request-item.c:140
+msgid "Locked GSM device"
+msgstr "Î?λειδÏ?μÎνη Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή GSM"
+
+#: ../libnm-gtk/nm-wifi-item.c:61
+#: ../src/nmn-list.c:107
+#: ../src/nmn-applet.c:476
+#: ../src/nmn-new-connection.c:685
+msgid "WiFi"
+msgstr "WiFi"
#: ../libnm-gtk/wireless-dialog.c:655
msgid "None"
@@ -67,12 +117,8 @@ msgstr "_Î?ημιοÏ?Ï?γία"
#: ../libnm-gtk/wireless-dialog.c:870
#, c-format
-msgid ""
-"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
-"s'."
-msgstr ""
-"Î?Ï?αιÏ?οÏ?νÏ?αι κÏ?δικοί Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? ή κλειδιά κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ? για Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο "
-"αÏ?Ï?Ï?μαÏ?ο δίκÏ?Ï?ο '%s'."
+msgid "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%s'."
+msgstr "Î?Ï?αιÏ?οÏ?νÏ?αι κÏ?δικοί Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? ή κλειδιά κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ? για Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο αÏ?Ï?Ï?μαÏ?ο δίκÏ?Ï?ο '%s'."
#: ../libnm-gtk/wireless-dialog.c:872
msgid "Wireless Network Authentication Required"
@@ -92,8 +138,7 @@ msgstr "Î?Îο αÏ?Ï?Ï?μαÏ?ο δίκÏ?Ï?ο"
#: ../libnm-gtk/wireless-dialog.c:882
msgid "Enter a name for the wireless network you wish to create."
-msgstr ""
-"Î?αÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?Ï?ε Îνα Ï?νομα για Ï?ο αÏ?Ï?Ï?μαÏ?ο δίκÏ?Ï?ο Ï?οÏ? θÎλεÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε."
+msgstr "Î?αÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?Ï?ε Îνα Ï?νομα για Ï?ο αÏ?Ï?Ï?μαÏ?ο δίκÏ?Ï?ο Ï?οÏ? θÎλεÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε."
#: ../libnm-gtk/wireless-dialog.c:884
msgid "Connect to Hidden Wireless Network"
@@ -104,12 +149,8 @@ msgid "Hidden wireless network"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï? αÏ?Ï?Ï?μαÏ?ο δίκÏ?Ï?ο"
#: ../libnm-gtk/wireless-dialog.c:887
-msgid ""
-"Enter the name and security details of the hidden wireless network you wish "
-"to connect to."
-msgstr ""
-"Î?αÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?νομα και Ï?α Ï?Ï?οιÏ?εία αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?οÏ? κÏ?Ï?Ï?οÏ? αÏ?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? δικÏ?Ï?οÏ?, "
-"Ï?Ï?ο οÏ?οίο θÎλεÏ?ε να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε."
+msgid "Enter the name and security details of the hidden wireless network you wish to connect to."
+msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ο Ï?νομα και Ï?α Ï?Ï?οιÏ?εία αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?οÏ? κÏ?Ï?Ï?οÏ? αÏ?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? δικÏ?Ï?οÏ?, Ï?Ï?ο οÏ?οίο θÎλεÏ?ε να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε."
#: ../libnm-gtk/wireless-security.ui.h:1
msgid "C_onnect"
@@ -137,19 +178,13 @@ msgstr "_Î?Ï?Ï?άλεια αÏ?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? δικÏ?Ï?οÏ?:"
#: ../libnm-gtk/wireless-security/ca-nag-dialog.ui.h:1
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">No Certificate Authority certificate "
-"chosen</span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">No Certificate Authority certificate chosen</span>\n"
"\n"
-"Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections "
-"to insecure, rogue wireless networks. Would you like to choose a "
-"Certificate Authority certificate?"
+"Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections to insecure, rogue wireless networks. Would you like to choose a Certificate Authority certificate?"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Î?εν εÏ?ιλÎÏ?θηκε Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? κάÏ?οιαÏ? "
-"αÏ?Ï?ήÏ? ÎκδοÏ?ηÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?ν</span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Î?εν εÏ?ιλÎÏ?θηκε Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? κάÏ?οιαÏ? αÏ?Ï?ήÏ? ÎκδοÏ?ηÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?ν</span>\n"
"\n"
-"Î?ν δεν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί κάÏ?οια αÏ?Ï?ή ÎκδοÏ?ηÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?ν (CA), μÏ?οÏ?εί να "
-"Ï?Ï?οκÏ?Ï?οÏ?ν Ï?Ï?νδÎÏ?ειÏ? Ï?ε μη αÏ?Ï?αλή, εÏ?ικίνδÏ?να αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α δίκÏ?Ï?α. Î?ÎλεÏ?ε να "
-"εÏ?ιλÎξεÏ?ε Îνα Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? μιαÏ? αÏ?Ï?ήÏ? ÎκδοÏ?ηÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?ν;"
+"Î?ν δεν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί κάÏ?οια αÏ?Ï?ή ÎκδοÏ?ηÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?ν (CA), μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?οκÏ?Ï?οÏ?ν Ï?Ï?νδÎÏ?ειÏ? Ï?ε μη αÏ?Ï?αλή, εÏ?ικίνδÏ?να αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α δίκÏ?Ï?α. Î?ÎλεÏ?ε να εÏ?ιλÎξεÏ?ε Îνα Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? μιαÏ? αÏ?Ï?ήÏ? ÎκδοÏ?ηÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?ν;"
#: ../libnm-gtk/wireless-security/ca-nag-dialog.ui.h:4
msgid "Choose CA Certificate"
@@ -297,264 +332,341 @@ msgstr "Tunneled TLS"
msgid "Protected EAP (PEAP)"
msgstr "Protected EAP (PEAP)"
-#: ../src/nmn-list.c:68
+#: ../src/gtkinfobar.c:250
+msgid "gtk-info-bar-response-data"
+msgstr "gtk-info-bar-response-data"
+
+#: ../src/gtkinfobar.c:372
+msgid "Message Type"
+msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
+
+#: ../src/gtkinfobar.c:373
+msgid "The type of message"
+msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
+
+#: ../src/gtkinfobar.c:427
+msgid "Content area border"
+msgstr "ΠεÏ?ίγÏ?αμμα Ï?εÏ?ιοÏ?ήÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομÎνοÏ?"
+
+#: ../src/gtkinfobar.c:428
+msgid "Width of border around the content area"
+msgstr "Το Ï?λάÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?άμμαÏ?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?ήÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομÎνοÏ?"
+
+#: ../src/gtkinfobar.c:444
+msgid "Content area spacing"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?η Ï?εÏ?ιοÏ?ήÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομÎνοÏ?"
+
+#: ../src/gtkinfobar.c:445
+msgid "Spacing between elements of the area"
+msgstr "Î? αÏ?Ï?Ï?Ï?αÏ?η ανάμεÏ?α Ï?Ï?α Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?ηÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?ήÏ?"
+
+#: ../src/gtkinfobar.c:460
+msgid "Button spacing"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?η κοÏ?μÏ?ιοÏ?"
+
+#: ../src/gtkinfobar.c:461
+msgid "Spacing between buttons"
+msgstr "Î? αÏ?Ï?Ï?Ï?αÏ?η ανάμεÏ?α Ï?Ï?α κοÏ?μÏ?ιά"
+
+#: ../src/gtkinfobar.c:476
+msgid "Action area border"
+msgstr "ΠεÏ?ίγÏ?αμμα Ï?εÏ?ιοÏ?ήÏ? ενεÏ?γειÏ?ν"
+
+#: ../src/gtkinfobar.c:477
+msgid "Width of border around the action area"
+msgstr "Το Ï?λάÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?άμμαÏ?οÏ? γÏ?Ï?Ï? αÏ?Ï? Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή Ï?Ï?ν ενεÏ?γειÏ?ν"
+
+#: ../src/nmn-list.c:70
msgid " and "
-msgstr ""
+msgstr " και"
-#: ../src/nmn-list.c:79
+#: ../src/nmn-list.c:81
msgid "Sorry, we can't find any networks."
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏ?γγνÏ?μη, δεν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εÏ?Ï?εÏ?η δικÏ?Ï?Ï?ν."
-#: ../src/nmn-list.c:82
+#: ../src/nmn-list.c:84
msgid " You could try disabling Offline mode."
-msgstr ""
+msgstr " Î?α Ï?Ï?ÎÏ?ει να αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
-#: ../src/nmn-list.c:102
+#: ../src/nmn-list.c:104
msgid " You could try turning on "
-msgstr ""
+msgstr " Î Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε "
-#: ../src/nmn-list.c:110 ../src/nmn-applet.c:343
+#: ../src/nmn-list.c:112
+#: ../src/nmn-applet.c:487
msgid "Wired"
-msgstr ""
+msgstr "Î?νÏ?Ï?Ï?μαÏ?η"
-#: ../src/nmn-applet.c:304
-#, fuzzy
+#: ../src/nmn-applet.c:436
msgid "Add new connection"
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη νÎαÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
-#: ../src/nmn-applet.c:310
-#, fuzzy
+#: ../src/nmn-applet.c:442
msgid "Networks"
-msgstr "Î?νομα _δικÏ?Ï?οÏ?:"
+msgstr "Î?ίκÏ?Ï?α"
-#: ../src/nmn-applet.c:355
+#: ../src/nmn-applet.c:510
msgid "WiMAX"
-msgstr ""
+msgstr "WiMAX"
-#: ../src/nmn-applet.c:362
+#: ../src/nmn-applet.c:521
msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth"
-#: ../src/nmn-applet.c:376
+#: ../src/nmn-applet.c:538
msgid "Offline mode"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
-#: ../src/nmn-applet.c:382
-#, fuzzy
+#: ../src/nmn-applet.c:546
msgid "This will disable all your connections"
-msgstr "Î?Ï?Ï?ι θα αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιηθοÏ?ν Ï?λεÏ? οι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?εÏ? Ï?Ï?νδÎÏ?ειÏ?"
+msgstr "Î?Ï?Ï?ι θα αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιηθοÏ?ν Ï?λεÏ? οι Ï?Ï?νδÎÏ?ειÏ?"
-#: ../src/main.c:54
+#: ../src/main.c:69
msgid "Run in standalone mode"
-msgstr ""
+msgstr "Î?κÏ?ÎλεÏ?η Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία standalone"
+
+#: ../src/main.c:70
+msgid "Run in desktop mode"
+msgstr "Î?κÏ?ÎλεÏ?η Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία desktop"
-#: ../src/main.c:61
+#: ../src/main.c:78
msgid "NetworkManager Netbook"
-msgstr ""
+msgstr "NetworkManager Netbook"
-#: ../src/main.c:62
+#: ../src/main.c:79
msgid "- NetworkManager Netbook"
+msgstr "- NetworkManager Netbook"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:106
+msgid "Connected"
+msgstr "Î?ε Ï?Ï?νδεÏ?η"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:107
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?νδεÏ?η"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:110
+msgid "Connecting"
+msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?νδεÏ?η"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:111
+msgid "Cancel"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:114
+msgid "Disconnected"
+msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:115
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:381
+msgid "Connect"
+msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:122
+msgid "Available"
+msgstr "Î?ιαθÎÏ?ιμη"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:157
+#, c-format
+msgid "Could not update connection: %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία ενημÎÏ?Ï?Ï?ηÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?: %s"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:299
+msgid "Really remove?"
+msgstr "Î?λήθεια να γίνει αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η;"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:303
+msgid "No, save"
+msgstr "Î?Ï?ι, αÏ?οθήκεÏ?Ï?η"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:305
+msgid "Yes, delete"
+msgstr "Î?αι, διαγÏ?αÏ?ή"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+"Do you want to remove the '%s' %s network? This\n"
+"will forget the password and you will no longer be\n"
+"automatically connected to '%s'."
msgstr ""
+"Î?ÎλεÏ?ε να αÏ?ομακÏ?Ï?νεÏ?ε Ï?ο δίκÏ?Ï?ο '%s' %s; Î?Ï?Ï?Ï?\n"
+"θα ÎÏ?ει Ï?αν αÏ?οÏ?ÎλεÏ?μα Ï?ην διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? κÏ?δικοÏ? και δεν θα μÏ?οÏ?είÏ?ε Ï?ια\n"
+"να Ï?Ï?νδÎεÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?ο '%s'."
-#: ../src/nmn-panel-client.c:67
-#, fuzzy
+#. FIXME: this should be visibile only for NMDeviceItems
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:376
+msgid "Advanced"
+msgstr "Î?ια Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημÎνοÏ?Ï?"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:397
+msgid "Remove connection"
+msgstr "Î?Ï?ομάκÏ?Ï?νÏ?η Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
+
+#: ../src/nmn-panel-client.c:68
msgid "network"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï? δίκÏ?Ï?ο"
+msgstr "δίκÏ?Ï?ο"
-#: ../src/nmn-panel-client.c:181
-#, fuzzy
+#: ../src/nmn-panel-client.c:189
msgid "Network connected"
-msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
+msgstr "Î?γινε Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?ε δίκÏ?Ï?ο"
-#: ../src/nmn-panel-client.c:185
+#: ../src/nmn-panel-client.c:193
#, c-format
msgid "You're now connected to %s, a %s network"
-msgstr ""
+msgstr "'Î?Ï?εÏ?ε Ï?Ï?νδεθεί Ï?Ï?ο %s, Îνα δίκÏ?Ï?ο %s"
-#: ../src/nmn-panel-client.c:188
+#: ../src/nmn-panel-client.c:196
#, c-format
msgid "You're now connected to %s network"
-msgstr ""
+msgstr "'Î?Ï?εÏ?ε Ï?Ï?νδεθεί Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο %s"
-#: ../src/nmn-panel-client.c:190
+#: ../src/nmn-panel-client.c:198
msgid "You're now connected to network"
-msgstr ""
+msgstr "'Î?Ï?εÏ?ε Ï?Ï?νδεθεί Ï?ε δίκÏ?Ï?ο"
-#: ../src/nmn-panel-client.c:192
-#, fuzzy
+#: ../src/nmn-panel-client.c:200
msgid "Network lost"
-msgstr "Î?νομα _δικÏ?Ï?οÏ?:"
+msgstr "Î?Ï?Ï?λεια δικÏ?Ï?οÏ?"
-#: ../src/nmn-panel-client.c:196
+#: ../src/nmn-panel-client.c:204
#, c-format
msgid "Sorry, we've lost your %s connection to %s"
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏ?γγνÏ?μη, Ï?άθηκε η %s Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?αÏ? Ï?Ï?ο %s "
-#: ../src/nmn-panel-client.c:199
+#: ../src/nmn-panel-client.c:207
#, c-format
msgid "Sorry, we've lost your %s connection"
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏ?γγνÏ?μη, Ï?άθηκε η %s Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?αÏ?"
-#: ../src/nmn-panel-client.c:201
+#: ../src/nmn-panel-client.c:209
msgid "Sorry, we've lost your connection"
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏ?γγνÏ?μη, Ï?άθηκε η Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?αÏ?"
-#: ../src/nmn-panel-client.c:236
+#: ../src/nmn-panel-client.c:244
#, c-format
msgid "networks - not connected"
-msgstr ""
+msgstr "δίκÏ?Ï?α - Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
-#: ../src/nmn-panel-client.c:239
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/nmn-panel-client.c:247
+#, c-format
msgid "networks - connecting"
-msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη νÎαÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
+msgstr "δίκÏ?Ï?α - γίνεÏ?αι Ï?Ï?νδεÏ?η"
-#: ../src/nmn-panel-client.c:247
+#: ../src/nmn-panel-client.c:260
#, c-format
msgid "networks - %s - %s"
-msgstr ""
+msgstr "δίκÏ?Ï?α - %s - %s"
-#: ../src/nmn-panel-client.c:249
+#: ../src/nmn-panel-client.c:262
#, c-format
msgid "networks - %s"
-msgstr ""
+msgstr "δίκÏ?Ï?α - %s"
-#: ../src/nmn-panel-client.c:251
-#, fuzzy
+#: ../src/nmn-panel-client.c:264
msgid "networks - connected"
-msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
-
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:140
-msgid "Connected"
-msgstr "Î?ε Ï?Ï?νδεÏ?η"
-
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:141 ../src/nmn-item-renderer.c:145
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?νδεÏ?η"
-
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:144
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?νδεÏ?η..."
+msgstr "δίκÏ?Ï?α - με Ï?Ï?νδεÏ?η"
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:148
-msgid "Disconnected"
-msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
+#: ../src/nmn-gsm-pin-request-renderer.c:146
+msgid "Unlock"
+msgstr "Î?εκλείδÏ?μα"
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:149
-msgid "Connect"
-msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η"
-
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:263
-msgid "Really remove?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:279
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to remove the '%s' %s network? This\n"
-"will forget the password and you will no longer be\n"
-"automatically connected to '%s'."
-msgstr ""
+#: ../src/nmn-gsm-pin-request-renderer.c:151
+msgid "Disable PIN"
+msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η PIN"
-#: ../src/nmn-connection-details.c:104
+#: ../src/nmn-connection-details.c:108
msgid "(none)"
msgstr "(κανÎνα)"
#. Connect by:
-#: ../src/nmn-connection-details.c:475
+#: ../src/nmn-connection-details.c:484
msgid "Connect by:"
msgstr "ΤÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?:"
-#: ../src/nmn-connection-details.c:478
+#: ../src/nmn-connection-details.c:488
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../src/nmn-connection-details.c:483
+#: ../src/nmn-connection-details.c:489
msgid "Manual"
msgstr "Î?η αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η"
-#: ../src/nmn-connection-details.c:488
+#: ../src/nmn-connection-details.c:490
msgid "Link Local"
msgstr "ΤοÏ?ική Ï?Ï?νδεÏ?η"
#. Address
-#: ../src/nmn-connection-details.c:496
+#: ../src/nmn-connection-details.c:497
msgid "IP Address:"
msgstr "Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?η IP:"
#. Netmask
-#: ../src/nmn-connection-details.c:505
+#: ../src/nmn-connection-details.c:506
msgid "Subnet mask:"
msgstr "Î?άÏ?κα subnet:"
#. Gateway
-#: ../src/nmn-connection-details.c:514
+#: ../src/nmn-connection-details.c:515
msgid "Router:"
msgstr "Î?Ï?ομολογηÏ?ήÏ?:"
#. DNS
-#: ../src/nmn-connection-details.c:523
+#: ../src/nmn-connection-details.c:524
msgid "DNS:"
msgstr "DNS:"
-#: ../src/nmn-new-connection.c:247
+#. Hardware address
+#: ../src/nmn-connection-details.c:534
+msgid "Your MAC address:"
+msgstr "Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?η MAC Ï?αÏ?:"
+
+#: ../src/nmn-new-connection.c:282
msgid "3G disabled"
msgstr "Το 3G αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήθηκε"
-#: ../src/nmn-new-connection.c:252
+#: ../src/nmn-new-connection.c:288
+msgid "3G modem is locked"
+msgstr "Το 3G μÏ?νÏ?εμ είναι κλειδÏ?μÎνο"
+
+#: ../src/nmn-new-connection.c:291
msgid "Internal 3G modem and SIM card detected"
msgstr "Î?νÏ?οÏ?ίÏ?Ï?ηκαν εÏ?Ï?Ï?εÏ?ικÏ? 3G modem και κάÏ?Ï?α SIM"
-#: ../src/nmn-new-connection.c:254
+#: ../src/nmn-new-connection.c:293
msgid "No modems detected"
msgstr "Î?εν ενÏ?οÏ?ίÏ?Ï?ηκαν modem"
-#: ../src/nmn-new-connection.c:611
+#: ../src/nmn-new-connection.c:660
msgid "Add a new connection"
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη νÎαÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
-#: ../src/nmn-new-connection.c:631
+#: ../src/nmn-new-connection.c:680
msgid "Hidden network"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï? δίκÏ?Ï?ο"
-#: ../src/nmn-new-connection.c:657
+#: ../src/nmn-new-connection.c:706
msgid "Save connection"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
-#: ../src/nmn-new-connection.c:666
+#: ../src/nmn-new-connection.c:715
msgid "Return to Networking"
msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?Ï?ο Î?ίκÏ?Ï?ο"
-#: ../src/nmn-mobile-providers.c:504
-msgid "Default"
-msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλογή"
-
-#~ msgid "Unavailable"
-#~ msgstr "Î?η διαθÎÏ?ιμο"
-
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Î?νεÏ?γÏ?"
-
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Î?νενεÏ?γÏ?"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Î?ια Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημÎνοÏ?Ï?"
-
#~ msgid "<b>3G</b>"
#~ msgstr "<b>3G</b>"
-
#~ msgid "<b>Flight mode</b>"
#~ msgstr "<b>Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?ήÏ?ηÏ?</b>"
-
#~ msgid "<b>WiFi</b>"
#~ msgstr "<b>WiFi</b>"
-
#~ msgid "<b>Wired</b>"
#~ msgstr "<b>Î?νÏ?Ï?Ï?μαÏ?η</b>"
-
#~ msgid "<big><b>Add a new connection</b></big>"
#~ msgstr "<big><b>Î Ï?οÏ?θήκη νÎαÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?</b></big>"
-
#~ msgid "<big><b>Networks</b></big>"
#~ msgstr "<big><b>Î?ίκÏ?Ï?α</b></big>"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]