[tasks] Updated Norwegian bokmål translation



commit b8e9059b7501c13c098f84ff7f50202510e5143b
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Sun Mar 14 11:25:58 2010 +0100

    Updated Norwegian bokmål translation

 po/nb.po |  202 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 93 insertions(+), 109 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 672aa36..582c23f 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -2,13 +2,14 @@
 # Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the tasks package.
 # Espen Stefansen <espenas gmail com>, 2007.
+# Kjartan Maraas <kmaraas broadpark no>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tasks 0.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-22 06:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-15 12:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-14 11:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-14 11:25+0100\n"
 "Last-Translator: Espen Stefansen <espens svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,40 +20,37 @@ msgstr ""
 msgid "Personal task manager"
 msgstr "Personlig oppgavehåndterer"
 
-#: ../data/tasks.desktop.in.h:2 ../src/gtk/main.c:462 ../src/gtk/main.c:620
+#: ../data/tasks.desktop.in.h:2 ../src/gtk/main.c:462 ../src/gtk/main.c:644
 #: ../src/hildon/hildon-tasks.c:437
 msgid "Tasks"
 msgstr "Oppgaver"
 
 #: ../data/tasks.desktop.in.h:3
 msgid "To Do list"
-msgstr "«Må gjøre»-liste"
+msgstr "Gjøremålsliste"
 
 #: ../libkoto/ical-util.c:62
-#, fuzzy
 msgid "due today"
-msgstr "idag"
+msgstr "ferdig i dag"
 
 #: ../libkoto/ical-util.c:64
-#, fuzzy
 msgid "due tomorrow"
-msgstr "imorgen"
+msgstr "ferdig i morgen"
 
 #: ../libkoto/ical-util.c:66
-#, fuzzy
 msgid "due yesterday"
-msgstr "igår"
+msgstr "ferdig i går"
 
 #: ../libkoto/ical-util.c:70
 #, c-format
 msgid "due %A"
-msgstr ""
+msgstr "ferdig %A"
 
 #. Fallback to returning the preferred date representation
 #: ../libkoto/ical-util.c:74
 #, c-format
 msgid "due %x"
-msgstr ""
+msgstr "ferdig %x"
 
 #: ../libkoto/koto-all-group.c:28
 msgid "All"
@@ -62,94 +60,93 @@ msgstr "Alle"
 msgid "no date set"
 msgstr "ingen dato satt"
 
-#: ../libkoto/koto-date-combo.c:409
+#: ../libkoto/koto-date-combo.c:415
 msgid "Today"
-msgstr "Idag"
+msgstr "I dag"
 
-#: ../libkoto/koto-date-combo.c:412
+#: ../libkoto/koto-date-combo.c:418
 msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Aldri"
 
 #. Translators: these strings should have every common form for weekdays
 #. including abbreviations, separated by |
 #: ../libkoto/koto-date-parser.c:80
 msgid "monday|mon"
-msgstr ""
+msgstr "mandag|man"
 
 #: ../libkoto/koto-date-parser.c:81
 msgid "tuesday|tue"
-msgstr ""
+msgstr "tirsdag|tir"
 
 #: ../libkoto/koto-date-parser.c:82
 msgid "wednesday|wed"
-msgstr ""
+msgstr "onsdag|ons"
 
 #: ../libkoto/koto-date-parser.c:83
 msgid "thursday|thu"
-msgstr ""
+msgstr "torsdag|tor"
 
 #: ../libkoto/koto-date-parser.c:84
 msgid "friday|fri"
-msgstr ""
+msgstr "fredag|fre"
 
 #: ../libkoto/koto-date-parser.c:85
 msgid "saturday|sat"
-msgstr ""
+msgstr "lørdag|lør"
 
 #: ../libkoto/koto-date-parser.c:86
 msgid "sunday|sun"
-msgstr ""
+msgstr "søndag|søn"
 
 #. Translators: these strings should have every common form for month names
 #. including abbreviations, separated by |
 #: ../libkoto/koto-date-parser.c:101
 msgid "january|jan"
-msgstr ""
+msgstr "januar|jan"
 
 #: ../libkoto/koto-date-parser.c:102
 msgid "february|feb"
-msgstr ""
+msgstr "februar|feb"
 
 #: ../libkoto/koto-date-parser.c:103
 msgid "march|mar"
-msgstr ""
+msgstr "mars|mar"
 
 #: ../libkoto/koto-date-parser.c:104
 msgid "april|apr"
-msgstr ""
+msgstr "april|apr"
 
 #: ../libkoto/koto-date-parser.c:105
-#, fuzzy
 msgid "may"
-msgstr "Sammendrag"
+msgstr "mai"
 
 #: ../libkoto/koto-date-parser.c:106
 msgid "june|jun"
-msgstr ""
+msgstr "juni|jun"
 
 #: ../libkoto/koto-date-parser.c:107
 msgid "july|jul"
-msgstr ""
+msgstr "juli|jul"
 
 #: ../libkoto/koto-date-parser.c:108
 msgid "august|aug"
-msgstr ""
+msgstr "august|aug"
 
 #: ../libkoto/koto-date-parser.c:109
 msgid "september|sept|sep"
-msgstr ""
+msgstr "september|sept|sep"
 
 #: ../libkoto/koto-date-parser.c:110
 msgid "october|oct"
-msgstr ""
+msgstr "oktober|okt"
 
 #: ../libkoto/koto-date-parser.c:111
 msgid "november|nov"
-msgstr ""
+msgstr "november|nov"
 
 #: ../libkoto/koto-date-parser.c:112
 msgid "december|dec"
-msgstr ""
+msgstr "desember|des"
 
 #.
 #. Translators: WARNING: scary strings ahead.  If you don't understand regular
@@ -157,106 +154,100 @@ msgstr ""
 #. http://www.burtonini.com/blog/computers/tasks-2008-10-01-21-17 has some
 #. details about how this works.
 #.
-#. Translators: just translate "today"
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:468
+#. These strings are used to parse the user's input in the "New Task" entry to
+#. extract the meaning of what they entered, such as the due date.
+#.
+#. The important thing to preserve in the translation are the (?<name>expr)
+#. blocks, which identify a regular expression "expr" with the identifier
+#. "name".  These mark sections which will be used in the new task.  All of the
+#. strings have a block called "task", which is the actual task summary.  Other
+#. examples are "day" (day of the month), "month" (month name) and so on.
+#.
+#. Translators: "Pay bills today".  Just translate "today"
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:476
 msgid "^(?<task>.+) today$"
-msgstr ""
+msgstr "^(?<task>.+) i dag$"
 
-#. Translators: just translate "tomorrow"
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:472
+#. Translators: "Pay bills tomorrow". Just translate "tomorrow"
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:480
 msgid "^(?<task>.+) tomorrow$"
-msgstr ""
+msgstr "^(?<task>.+) i morgen$"
 
-#. Translators: just translate "yesterday"
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:476
+#. Translators: "Pay bills yesterday".  Just translate "yesterday"
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:484
 msgid "^(?<task>.+) yesterday$"
-msgstr ""
-
-#. Translators: just translate "next"
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:480
-#, c-format
-msgid "^(?<task>.+) next (?<day>%s)$"
-msgstr ""
+msgstr "^(?<task>.+) i går$"
 
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:481
-msgid ""
-"monday|tuesday|wednesday|thursday|friday|saturday|sunday|mon|tue|wed|thr|fri|"
-"sat|sun"
-msgstr ""
+#. Translators: "Pay bills next Monday".
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:488
+msgid "^(?<task>.+) next (?<day>\\w+)$"
+msgstr "^(?<task>.+) neste (?<day>\\w+)$"
 
-#. Translators: just translate this|on|by|due to contain relevant words in
+#. Translators: "Pay bills this tuesday".  just translate this|on|by|due to contain relevant words in
 #. your language, moving the day block is required.
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:489
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:493
 msgid "^(?<task>.+) (this|on|by|due) (?<day>\\w+)$"
 msgstr ""
 
-#. Translators: replace by|due|on with suitable words, and re-order the day
-#. and month expressions as suitable
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:494
+#. Translators: "Pay bills by 4/12" (day/month).  Re-arrange as required.
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:497
 msgid "^(?<task>.+) (?:by|due|on) (?<day>\\d{1,2})/(?<month>\\d{1,2})$"
 msgstr ""
 
-#. Translators: just translate on|by|due and st|nd|rd|th to contain relevant
-#. words in your language.
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:499
+#. Translators: "Pay bills on 3rd" or "Pay bills on 12".  Not all languages
+#. have numeric suffixes so feel free to remove them.
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:502
 msgid "^(?<task>.+) (?:by|due|on)? (?<day>\\d{1,2})(?:st|nd|rd|th)?$"
 msgstr ""
 
-#. Translators: just translate on|by|due and st|nd|rd|th to contain relevant
-#. words in your language, and move the month block if required.
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:504
+#. Translators: "Pay bills on 12th January" or "Pay bills on 23 June".
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:506
 msgid ""
 "^(?<task>.+) (?:by|due|on)? (?<day>\\d{1,2})(?:st|nd|rd|th)? (?<month>\\w+)$"
 msgstr ""
 
-#. Translators: just translate on|by|due and st|nd|rd|th to contain relevant
-#. words in your language, and move the month block if required.
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:509
+#. Translators: "Pay bills on January 12th" or "Pay bills on 23 June".  This
+#. is for languages where there is two way of writing a day, if there is only
+#. one correct way then translate this identically to the previous one.
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:512
 msgid ""
 "^(?<task>.+) (?:by|due|on)? (?<month>\\w+) (?<day>\\d{1,2})(?:st|nd|rd|th)?$"
 msgstr ""
 
-#. Translators: just translate this|on|by|due to contain relevant words in
-#. your language
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:514
+#. Translators: "Pay bills on 15/4".
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:516
 msgid "^(?<task>.+) (?:by|due|on)? (?<digits>[\\d/-]+)$"
 msgstr ""
 
-#. Translators: just translate this|on|by|due to contain relevant words in
-#. your language and replace the w with whatever shortcut indicated "week". In
-#. English, w34 means "week 34".
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:520
+#. Translators: "Pay bills by w43".  In English, w34 means "week 34", not all
+#. languages have this concept.
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:521
 msgid "^(?<task>.+) (?:by|due|on)? w(?<week>\\d{1,2})$"
 msgstr ""
 
-#. Translators: just translate in ... days to contain relevant words in your
-#. language. Remember the trailing ? is part of the regular expression to be
-#. translated.
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:526
+#. Translators: "Pay bills in 4 days".
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:525
 msgid "^(?<task>.+) in (?<days>\\d+) days?$"
 msgstr ""
 
-#. Translators: just translate in ... weeksto contain relevant words in your
-#. language. Remember the trailing ? is part of the regular expression to be
-#. translated.
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:532
+#. Translators: "Pay bills in 2 weeks".
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:529
 msgid "^(?<task>.+) in (?<weeks>\\d+) weeks?$"
 msgstr ""
 
 #: ../libkoto/koto-entry.c:98
 msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn"
 
 #: ../libkoto/koto-entry.c:125
-#, fuzzy
 msgid "Delete"
-msgstr "Slett oppgave"
+msgstr "Slett"
 
-#: ../libkoto/koto-field-editor-factory.c:417
+#: ../libkoto/koto-field-editor-factory.c:413
 msgid "New Category"
 msgstr "Ny kategori"
 
-#: ../libkoto/koto-field-editor-factory.c:428
+#: ../libkoto/koto-field-editor-factory.c:424
 msgid "Enter the name of the new category:"
 msgstr "Skriv inn navn på den nye kategorien:"
 
@@ -349,35 +340,35 @@ msgstr "%s - oppgaver"
 msgid "Complete Task"
 msgstr "Fullfør oppgave"
 
-#: ../libkoto/koto-task-view.c:477
+#: ../libkoto/koto-task-view.c:479
 msgid "Done"
 msgstr "Ferdig"
 
-#: ../libkoto/koto-task-view.c:484
+#: ../libkoto/koto-task-view.c:486
 msgid "Summary"
 msgstr "Sammendrag"
 
 #: ../libkoto/koto-undo-action.c:60
 #, c-format
 msgid "Undo %s"
-msgstr ""
+msgstr "Angre %s"
 
 #: ../libkoto/koto-undo-action.c:72
 msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Angre"
 
 #: ../libkoto/koto-undo-action.c:84
 #, c-format
 msgid "Redo %s"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenopprett %s"
 
 #: ../libkoto/koto-undo-action.c:96
 msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenopprett"
 
 #: ../libkoto/koto-undo-manager.c:355
 msgid "Original Sample"
-msgstr ""
+msgstr "Originalt eksempel"
 
 #: ../src/gtk/main.c:205
 #, c-format
@@ -451,20 +442,19 @@ msgstr "Rediger ..."
 msgid "_Mark Complete"
 msgstr "_Marker som fullført"
 
-#: ../src/gtk/main.c:621
-#, fuzzy
+#: ../src/gtk/main.c:645
 msgid " - a to do list"
-msgstr "«Må gjøre»-liste"
+msgstr "- en gjøremålsliste"
 
-#: ../src/gtk/main.c:742 ../src/hildon/hildon-tasks.c:558
+#: ../src/gtk/main.c:763 ../src/hildon/hildon-tasks.c:558
 msgid "_Category:"
 msgstr "_Kategori:"
 
-#: ../src/gtk/main.c:767 ../src/hildon/hildon-tasks.c:578
+#: ../src/gtk/main.c:788 ../src/hildon/hildon-tasks.c:578
 msgid "New task..."
 msgstr "Ny oppgave ..."
 
-#: ../src/gtk/main.c:791 ../src/hildon/hildon-tasks.c:602
+#: ../src/gtk/main.c:812 ../src/hildon/hildon-tasks.c:602
 #, c-format
 msgid "Tasks (%d)"
 msgstr "Oppgaver (%d)"
@@ -502,9 +492,3 @@ msgstr "Om"
 #: ../src/omoko/openmoko-tasks.c:186
 msgid "New task"
 msgstr "Ny oppgave"
-
-#~ msgid "%s (due %s)"
-#~ msgstr "%s (senest %s)"
-
-#~ msgid "_Add"
-#~ msgstr "_Legg till"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]