[evince] Updated Korean translation



commit 5517594d3e3fa068f00d34c81af5d2137b7ab380
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Sun Mar 14 04:19:42 2010 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po | 1004 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 449 insertions(+), 555 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index de34ed0..78b774a 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,78 +1,76 @@
 # evince korean translation
 # This file is distributed under the same license as the evince package.
 # Young-Ho Cha <ganadist at mizi dot com>, 2005
-# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2006, 2007, 2008, 2009.
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
 #
 # ì??ë¡? ë²?ì?­í??ì??ë?? ë¶?ì?? ì??ë?? translator-creditsì?? ì¶?ê°?í?´ 주ì?¸ì??.
 #
+# 주ì??:
+# - Evinceë?? "ì??ë¹?ì?¤"ë¡? ì??ì?­
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-30 08:14+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-30 08:23+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evince&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-03-14 03:50+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-14 04:19+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
-"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers lists kldp net>\n"
+"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:155
+#: ../backend/comics/comics-document.c:160
 #, c-format
 msgid ""
 "Error launching the command â??%sâ?? in order to decompress the comic book: %s"
 msgstr "ë§?í??ì±? ì??ì¶?ì?? í?¸ë?? â??%sâ?? ëª?ë ¹ì?? ì?¤í??í??ë??ë?° ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:169
+#: ../backend/comics/comics-document.c:174
 #, c-format
 msgid "The command â??%sâ?? failed at decompressing the comic book."
 msgstr "â??%sâ?? ëª?ë ¹ì?´ ë§?í??ì±? ì??ì¶?ì?? í?¸ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:178
+#: ../backend/comics/comics-document.c:183
 #, c-format
 msgid "The command â??%sâ?? did not end normally."
 msgstr "â??%sâ?? ëª?ë ¹ì?´ ì ?ì??ì ?ì?¼ë¡? ë??ë??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to create a temporary directory."
-msgstr "ì??ì?? ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ë§?ë??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../backend/comics/comics-document.c:347
+#: ../backend/comics/comics-document.c:350
 #, c-format
 msgid "Not a comic book MIME type: %s"
 msgstr "ë§?í??ì±? MIME í??ì??ì?´ ì??ë??ë??ë?¤: %s"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:354
+#: ../backend/comics/comics-document.c:357
 msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
 msgstr "ì?´ ì¢?ë¥?ì?? ë§?í??ì±?ì?? ì??ì¶?ì?? í?? ëª?ë ¹ì?? ì°¾ì§? 못í??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:385
+#: ../backend/comics/comics-document.c:395
 #: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
 #: ../libdocument/ev-document-factory.c:286
 msgid "Unknown MIME Type"
 msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? MIME í??ì??"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:412
+#: ../backend/comics/comics-document.c:422
 msgid "File corrupted"
 msgstr "í??ì?¼ì?´ ì??ì??ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:424
+#: ../backend/comics/comics-document.c:435
 msgid "No files in archive"
 msgstr "ì??ì¹´ì?´ë¸?ì?? í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:465
+#: ../backend/comics/comics-document.c:474
 #, c-format
 msgid "No images found in archive %s"
 msgstr "%sì?? 그림 í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:704
+#: ../backend/comics/comics-document.c:718
 #, c-format
 msgid "There was an error deleting â??%sâ??."
 msgstr " â??%sâ?? ì?­ì ?ì?? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:854
+#: ../backend/comics/comics-document.c:850
 #, c-format
 msgid "Error %s"
 msgstr "�� %s"
@@ -81,23 +79,23 @@ msgstr "�� %s"
 msgid "Comic Books"
 msgstr "ë§?í??ì±?"
 
-#: ../backend/djvu/djvu-document.c:174
-msgid "DJVU document has incorrect format"
-msgstr "DJVU 문ì??ê°? ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:173
+msgid "DjVu document has incorrect format"
+msgstr "DjVu 문ì??ê°? ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../backend/djvu/djvu-document.c:251
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:250
 msgid ""
-"The document is composed of several files. One or more of such files cannot "
+"The document is composed of several files. One or more of these files cannot "
 "be accessed."
 msgstr ""
 "문ì??ê°? ì?¬ë?¬ ê°? í??ì?¼ë¡? ì?´ë£¨ì?´ì ¸ ì??ê³ , ê·¸ í??ì?¼ ì¤?ì?? ì ?ê·¼í?  ì?? ì??ë?? í??ì?¼ì?´ ì??ì?µ"
 "ë??ë?¤."
 
 #: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1
-msgid "Djvu Documents"
-msgstr "Divu 문ì??"
+msgid "DjVu Documents"
+msgstr "DjVu 문ì??"
 
-#: ../backend/dvi/dvi-document.c:108
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:113
 msgid "DVI document has incorrect format"
 msgstr "DVI 문ì??ê°? ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
@@ -105,61 +103,65 @@ msgstr "DVI 문ì??ê°? ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 msgid "DVI Documents"
 msgstr "DVI 문ì??"
 
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:571
+msgid "This work is in the Public Domain"
+msgstr "ì?´ 문ì??ë?? í?¼ë¸?릭 ë??ë©?ì?¸ì??ë??ë?¤"
+
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:826
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:824
 msgid "Yes"
 msgstr "ì??"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:829
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:827
 msgid "No"
 msgstr "ì??ë??ì?¤"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:903
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:948
 msgid "Type 1"
 msgstr "Type 1"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:905
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:950
 msgid "Type 1C"
 msgstr "Type 1C"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:907
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:952
 msgid "Type 3"
 msgstr "Type 3"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:909
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:954
 msgid "TrueType"
 msgstr "í?¸ë£¨í??ì??"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:911
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:956
 msgid "Type 1 (CID)"
 msgstr "Type 1 (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:913
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:958
 msgid "Type 1C (CID)"
 msgstr "Type 1C (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:915
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:960
 msgid "TrueType (CID)"
 msgstr "í?¸ë£¨í??ì?? (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:917
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:962
 msgid "Unknown font type"
 msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ê¸?ê¼´ í??ì??"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:943
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:988
 msgid "No name"
 msgstr "ì?´ë¦? ì??ì??"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:951
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:996
 msgid "Embedded subset"
 msgstr "í?¬í?¨ë?? ì??ë¸?ì??"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:953
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:998
 msgid "Embedded"
 msgstr "���"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:955
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1000
 msgid "Not embedded"
 msgstr "í?¬í?¨ë??ì§? ì??ì??"
 
@@ -167,8 +169,8 @@ msgstr "í?¬í?¨ë??ì§? ì??ì??"
 msgid "PDF Documents"
 msgstr "PDF 문ì??"
 
-#: ../backend/impress/impress-document.c:303
-#: ../backend/tiff/tiff-document.c:114
+#: ../backend/impress/impress-document.c:302
+#: ../backend/tiff/tiff-document.c:113
 msgid "Invalid document"
 msgstr "ì??못ë?? 문ì??"
 
@@ -188,16 +190,16 @@ msgid "Not enough memory"
 msgstr "�모리 �족"
 
 #: ../backend/impress/zip.c:59
-msgid "Cannot find zip signature"
-msgstr "zip ì??ê·¸ë??ì²?를 ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+msgid "Cannot find ZIP signature"
+msgstr "ZIP ì??ê·¸ë??ì²?를 ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #: ../backend/impress/zip.c:62
-msgid "Invalid zip file"
-msgstr "zip í??ì?¼ì?´ ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
+msgid "Invalid ZIP file"
+msgstr "ZIP í??ì?¼ì?´ ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #: ../backend/impress/zip.c:65
-msgid "Multi file zips are not supported"
-msgstr "ì?¬ë?¬ í??ì?¼ë¡? ë?? zipì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
+msgid "Multi file ZIPs are not supported"
+msgstr "ì?¬ë?¬ í??ì?¼ë¡? ë?? ZIPì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #: ../backend/impress/zip.c:68
 msgid "Cannot open the file"
@@ -208,22 +210,22 @@ msgid "Cannot read data from file"
 msgstr "í??ì?¼ì??ì?? ë?°ì?´í?°ë¥¼ ì?½ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #: ../backend/impress/zip.c:74
-msgid "Cannot find file in the zip archive"
-msgstr "zip ì??ì¹´ì?´ë¸?ì??ì?? í??ì?¼ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+msgid "Cannot find file in the ZIP archive"
+msgstr "ZIP ì??ì¹´ì?´ë¸?ì??ì?? í??ì?¼ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #: ../backend/impress/zip.c:77
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../backend/ps/ev-spectre.c:113
+#: ../backend/ps/ev-spectre.c:102
 #, c-format
 msgid "Failed to load document â??%sâ??"
-msgstr "â??%sâ?? 문ì??를 ì?½ì?´ë?¤ì?´ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
+msgstr "â??%sâ?? 문ì??를 ì?½ì?´ë?¤ì?´ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../backend/ps/ev-spectre.c:146
+#: ../backend/ps/ev-spectre.c:135
 #, c-format
 msgid "Failed to save document â??%sâ??"
-msgstr "â??%sâ?? 문ì??를 ì ?ì?¥í??ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
+msgstr "â??%sâ?? 문ì??를 ì ?ì?¥í??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
 
 #: ../backend/ps/psdocument.evince-backend.in.h:1
 msgid "PostScript Documents"
@@ -257,6 +259,16 @@ msgstr "모ë?  문ì??"
 msgid "All Files"
 msgstr "모ë?  í??ì?¼"
 
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:146
+#, c-format
+msgid "Failed to create a temporary file: %s"
+msgstr "ì??ì?? í??ì?¼ì?? ë§?ë??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s"
+
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:308
+#, c-format
+msgid "Failed to create a temporary directory: %s"
+msgstr "ì??ì?? ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ë§?ë??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s"
+
 #: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
 msgid "File is not a valid .desktop file"
@@ -285,7 +297,7 @@ msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?¤í?? ì?µì??: %d"
 #: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1373
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "문ì?? URIë?? 'Type=Link' ë?°ì?¤í?¬í?? í?­ëª©ì?? ë??길 ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+msgstr "문ì?? URIë?? 'Type=Link' desktop í?­ëª©ì?? ë??길 ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1392
 #, c-format
@@ -300,8 +312,8 @@ msgstr "ì?¸ì?? ê´?리ì??ì?? ì?°ê²°í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "ì?¤ì ?ì?? ì ?ì?¥í?  í??ì?¼ì?? ì§?ì ?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:46
-#: ../previewer/ev-previewer.c:47
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:48
+#: ../previewer/ev-previewer.c:49
 msgid "FILE"
 msgstr "<í??ì?¼>"
 
@@ -331,11 +343,11 @@ msgstr "ì?¸ì?? ê´?리 ì?µì??ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 #: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:934
 #, c-format
 msgid "Show â??_%sâ??"
-msgstr "â??%sâ??보기"
+msgstr "â??_%sâ?? ë³´ì?´ê¸°"
 
 #: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1397
 msgid "_Move on Toolbar"
-msgstr "ë??구 모ì??ì??ì?? ì?®ê¸°ê¸°(_M)"
+msgstr "ë??구 모ì?? ì?®ê¸°ê¸°(_M)"
 
 #: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1398
 msgid "Move the selected item on the toolbar"
@@ -361,12 +373,12 @@ msgstr "ì? í??í?? ë??구 모ì??ì?? ì ?ê±°í?©ë??ë?¤"
 msgid "Separator"
 msgstr "구��"
 
-#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:117
+#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:115
 msgid "Running in presentation mode"
 msgstr "í??리젠í??ì?´ì?? 모ë??ë¡? ì?¤í?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5213
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5341
 msgid "Best Fit"
 msgstr "ì??ë§?ê²? ë§?ì¶?기"
 
@@ -415,14 +427,14 @@ msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
 #. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4135
-#: ../shell/ev-window-title.c:150 ../shell/main.c:484
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4205
+#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:282
 #, c-format
 msgid "Document Viewer"
 msgstr "문ì?? 보기"
 
 #: ../data/evince.desktop.in.in.h:2
-msgid "View multipage documents"
+msgid "View multi-page documents"
 msgstr "ë?¤ì¤? í??ì?´ì§? 문ì??를 ë´?ë??ë?¤"
 
 #: ../data/evince.schemas.in.h:1
@@ -434,82 +446,82 @@ msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
 msgstr "ë³µì?¬í??기ë?? ì?¸ì?? ê°?ì?? 문ì??ì ?í??ì?? 무ì??í?©ë??ë?¤."
 
 # ë??ì??ë§?. 문ì?¥ì?¼ë¡? ë²?ì?­
-#: ../previewer/ev-previewer.c:45
+#: ../previewer/ev-previewer.c:47
 msgid "Delete the temporary file"
 msgstr "ì??ì?? í??ì?¼ì?? ì?­ì ?í?©ë??ë?¤"
 
 # ë??ì??ë§?. 문ì?¥ì?¼ë¡? ë²?ì?­
-#: ../previewer/ev-previewer.c:46
+#: ../previewer/ev-previewer.c:48
 msgid "Print settings file"
 msgstr "ì?¤ì ? í??ì?¼ì?? ì?¸ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../previewer/ev-previewer.c:141 ../previewer/ev-previewer.c:175
+#: ../previewer/ev-previewer.c:143 ../previewer/ev-previewer.c:177
 msgid "GNOME Document Previewer"
 msgstr "ê·¸ë?? 문ì?? 미리 보기"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:122 ../shell/ev-window.c:2877
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:90 ../shell/ev-window.c:3005
 msgid "Failed to print document"
-msgstr "문ì??를 ì?¸ì??í??ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
+msgstr "문ì??를 ì?¸ì??í??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:242
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:204
 #, c-format
 msgid "The selected printer '%s' could not be found"
 msgstr "ì? í??í?? '%s' í??린í?°ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:286 ../shell/ev-window.c:4972
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:248 ../shell/ev-window.c:5090
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "ì?´ì ? í??ì?´ì§?(_P)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:4973
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:249 ../shell/ev-window.c:5091
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "ì?´ì ? í??ì?´ì§?ë¡? ê°?ë??ë?¤"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:289 ../shell/ev-window.c:4975
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:251 ../shell/ev-window.c:5093
 msgid "_Next Page"
 msgstr "ë?¤ì?? í??ì?´ì§?(_N)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:290 ../shell/ev-window.c:4976
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:252 ../shell/ev-window.c:5094
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "ë?¤ì?? í??ì?´ì§?ë¡? ê°?ë??ë?¤"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:293 ../shell/ev-window.c:4959
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:255 ../shell/ev-window.c:5077
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "문ì??를 ë??ì?¬ì?? ë´?ë??ë?¤"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:296 ../shell/ev-window.c:4962
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:258 ../shell/ev-window.c:5080
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "문ì??를 ì¤?ì?¬ì?? ë´?ë??ë?¤"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:299 ../shell/ev-print-operation.c:1294
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:261 ../libview/ev-print-operation.c:1315
 msgid "Print"
 msgstr "ì?¸ì??"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:300 ../shell/ev-window.c:4931
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:262 ../shell/ev-window.c:5048
 msgid "Print this document"
 msgstr "ì?´ 문ì??를 ì?¸ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:306 ../shell/ev-window.c:5070
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:268 ../shell/ev-window.c:5192
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "ì??ë§?ê²? ë§?ì¶?기(_B)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:307 ../shell/ev-window.c:5071
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:269 ../shell/ev-window.c:5193
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "í??ì?¬ 문ì??를 ì°½ì?? ë§?ê²? ì±?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:309 ../shell/ev-window.c:5073
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:271 ../shell/ev-window.c:5195
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "í??ì?´ì§? ë??ë¹?ì?? ë§?ì¶?기(_W)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:310 ../shell/ev-window.c:5074
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:272 ../shell/ev-window.c:5196
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "í??ì?¬ 문ì??를 ì°½ ë??ë¹?ì?? ë§?ê²? ì±?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:441 ../shell/ev-window.c:5137
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:455 ../shell/ev-window.c:5263
 msgid "Page"
 msgstr "í??ì?´ì§?"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:442 ../shell/ev-window.c:5138
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:456 ../shell/ev-window.c:5264
 msgid "Select Page"
 msgstr "ì? í??í?? í??ì?´ì§?"
 
@@ -517,63 +529,63 @@ msgstr "ì? í??í?? í??ì?´ì§?"
 msgid "Document"
 msgstr "문ì??"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:59
+#: ../properties/ev-properties-view.c:60
 msgid "Title:"
 msgstr "�목:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:60
+#: ../properties/ev-properties-view.c:61
 msgid "Location:"
 msgstr "ì??ì¹?:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:61
+#: ../properties/ev-properties-view.c:62
 msgid "Subject:"
 msgstr "주�:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:62
+#: ../properties/ev-properties-view.c:63
 msgid "Author:"
 msgstr "���:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:63
+#: ../properties/ev-properties-view.c:64
 msgid "Keywords:"
 msgstr "ê²?ì??ì?´:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:64
+#: ../properties/ev-properties-view.c:65
 msgid "Producer:"
 msgstr "ë§?ë?  ë??구:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:65
+#: ../properties/ev-properties-view.c:66
 msgid "Creator:"
 msgstr "���:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:66
+#: ../properties/ev-properties-view.c:67
 msgid "Created:"
 msgstr "�� ��:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:67
+#: ../properties/ev-properties-view.c:68
 msgid "Modified:"
 msgstr "ì??ì ? ë? ì§?:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:68
+#: ../properties/ev-properties-view.c:69
 msgid "Number of Pages:"
 msgstr "í??ì?´ì§? ì??:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:69
+#: ../properties/ev-properties-view.c:70
 msgid "Optimized:"
 msgstr "ìµ?ì ?í??:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:70
+#: ../properties/ev-properties-view.c:71
 msgid "Format:"
 msgstr "í??ì??:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:71
+#: ../properties/ev-properties-view.c:72
 msgid "Security:"
 msgstr "ë³´ì??:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:72
+#: ../properties/ev-properties-view.c:73
 msgid "Paper Size:"
 msgstr "�� �기:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:202
+#: ../properties/ev-properties-view.c:211 ../libview/ev-print-operation.c:1896
 msgid "None"
 msgstr "ì??ì??"
 
@@ -583,53 +595,135 @@ msgstr "ì??ì??"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
 #.
-#: ../properties/ev-properties-view.c:227
+#: ../properties/ev-properties-view.c:240
 msgid "default:mm"
 msgstr "default:mm"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:271
+#: ../properties/ev-properties-view.c:284
 #, c-format
-msgid "%.0f x %.0f mm"
-msgstr "%.0f x %.0f mm"
+msgid "%.0f Ã? %.0f mm"
+msgstr "%.0f Ã? %.0f mm"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:275
+#: ../properties/ev-properties-view.c:288
 #, c-format
-msgid "%.2f x %.2f inch"
-msgstr "%.2f x %.2f inch"
+msgid "%.2f Ã? %.2f inch"
+msgstr "%.2f Ã? %.2f inch"
 
 #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
 #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:299
+#: ../properties/ev-properties-view.c:312
 #, c-format
 msgid "%s, Portrait (%s)"
 msgstr "%s, �� (%s)"
 
 #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
 #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:306
+#: ../properties/ev-properties-view.c:319
 #, c-format
 msgid "%s, Landscape (%s)"
 msgstr "%s, ê°?ë¡? (%s)"
 
-#: ../libmisc/ev-page-action.c:72
+#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:68
 #, c-format
 msgid "(%d of %d)"
 msgstr "(%02$d í??ì?´ì§? ì¤? %01$d)"
 
-#: ../libmisc/ev-page-action.c:74
+#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:70
 #, c-format
 msgid "of %d"
 msgstr "%d í??ì?´ì§? ì¤?ì??ì??"
 
-#: ../libview/ev-jobs.c:958
+#. Initial state
+#: ../libview/ev-print-operation.c:341
+msgid "Preparing to printâ?¦"
+msgstr "ì?¸ì??í?  ì¤?ë¹?í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤â?¦"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:343
+msgid "Finishingâ?¦"
+msgstr "ë§?ì¹?ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤â?¦"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:345
 #, c-format
-msgid "Failed to create file â??%sâ??: %s"
-msgstr "â??%sâ?? í??ì?¼ì?? ë§?ë??ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s"
+msgid "Printing page %d of %dâ?¦"
+msgstr "%dë²? í??ì?´ì§?를 (ì ?ì²´ %d í??ì?´ì§?) ì?¸ì??í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤â?¦"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1169
+msgid "Printing is not supported on this printer."
+msgstr "ì?´ í??린í?°ì??ì??ë?? ì?¸ì??를 ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1234
+msgid "Invalid page selection"
+msgstr "í??ì?´ì§? ì? í??ì?´ ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1235
+msgid "Warning"
+msgstr "경고"
 
-#: ../libview/ev-jobs.c:1435
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1237
+msgid "Your print range selection does not include any pages"
+msgstr "ì?¸ì?? ë²?ì?? ì? í?? ì??ì?? ì??무 í??ì?´ì§?ë?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1891
+msgid "Page Scaling:"
+msgstr "í??ì?´ì§? í?¬ê¸° ì¡°ì ?:"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1897
+msgid "Shrink to Printable Area"
+msgstr "ì?¸ì?? ê°?ë?¥ ì??ì?­ì?¼ë¡? ì¤?ì?´ê¸°"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1898
+msgid "Fit to Printable Area"
+msgstr "ì?¸ì?? ê°?ë?¥ ì??ì?­ì?? ë§?ì¶?기"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1901
+msgid ""
+"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
+"the following:\n"
+"\n"
+"â?¢ \"None\": No page scaling is performed.\n"
+"\n"
+"â?¢ \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable "
+"area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n"
+"\n"
+"â?¢ \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as "
+"required to fit the printable area of the printer page.\n"
+msgstr ""
+"문ì?? í??ì?´ì§?를 í??린í?° í??ì?´ì§?ì?? ë§?춰 í?¬ê¸°ë¥¼ ì¡°ì ?í?©ë??ë?¤. ë?¤ì?? ì¤? í??ë??를 ì? í??í??ì?­ì??ì?¤:\n"
+"\n"
+"â?¢ \"ì??ì??\": í??ì?´ì§? í?¬ê¸° ì¡°ì ?ì?? í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤.\n"
+"\n"
+"â?¢ \"ì?¸ì?? ê°?ë?¥ ì??ì?­ì?¼ë¡? ì¤?ì?´ê¸°\": ì?¸ì?? ê°?ë?¥ ì??ì?­ë³´ë?¤ í?° í??ì?´ì§?를 ì¶?ì??í?´ì?? ì?¸ì?? ê°?ë?¥ ì??ì?­ì?? ë§?춥ë??ë?¤.\n"
+"\n"
+"â?¢ \"ì?¸ì?? ê°?ë?¥ ì??ì?­ì?? ë§?ì¶?기\": í??ì?´ì§?를 í??ì??ì?? ë?°ë?¼ í??ë??í??ê±°ë?? ì¶?ì??í?´ì?? ì?¸ì?? ê°?ë?¥ ì??ì?­ì?? ë§?춥ë??ë?¤.\n"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1913
+msgid "Auto Rotate and Center"
+msgstr "ì??ë?? í??ì ? ë°? ê°?ì?´ë?° ì ?ë ¬"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1916
+msgid ""
+"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
+"document page. Document pages will be centered within the printer page."
+msgstr "문ì?? í??ì?´ì§?ì?? ë§?ê²? í??린í?° í??ì?´ì§? ë°©í?¥ì?? í??ì ?í?©ë??ë?¤. 문ì?? í??ì?´ì§?ë?? í??린í?° í??ì?´ì§? ê°?ì?´ë?°ì?? ë§?춥ë??ë?¤."
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1921
+msgid "Select page size using document page size"
+msgstr "문ì?? í??ì?´ì§? í?¬ê¸°ë¥¼ ì?¬ì?©í?´ í??ì?´ì§? í?¬ê¸° ì? í??"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1923
+msgid ""
+"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
+"document page."
+msgstr "í??ì?´ì§?를 문ì?? í??ì?´ì§?ì?? ê°?ì?? í?¬ê¸°ì?? ì¢?ì?´ì?? ì?¸ì??í?©ë??ë?¤."
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:2005
+msgid "Page Handling"
+msgstr "í??ì?´ì§? ì²?리"
+
+#: ../libview/ev-jobs.c:1434
 #, c-format
 msgid "Failed to print page %d: %s"
-msgstr "%dí??ì?´ì§?를 ì?¸ì??í??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s"
+msgstr "%d í??ì?´ì§?를 ì?¸ì??í??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s"
 
 #: ../libview/ev-view-accessible.c:41
 msgid "Scroll Up"
@@ -651,100 +745,68 @@ msgstr "뷰를 ì??ë??ë¡?"
 msgid "Document View"
 msgstr "문ì?? 보기"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1466
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:668
+msgid "Jump to page:"
+msgstr "í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??:"
+
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:970
+msgid "End of presentation. Click to exit."
+msgstr "í??리젠í??ì?´ì??ì?´ ë??ë?¬ì?µë??ë?¤. ë??ê°?려면 ë??르ì?­ì??ì?¤."
+
+#: ../libview/ev-view.c:1724
 msgid "Go to first page"
 msgstr "첫 í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1468
+#: ../libview/ev-view.c:1726
 msgid "Go to previous page"
 msgstr "ì?´ì ? í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1470
+#: ../libview/ev-view.c:1728
 msgid "Go to next page"
 msgstr "ë?¤ì?? í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1472
+#: ../libview/ev-view.c:1730
 msgid "Go to last page"
 msgstr "ë§?ì§?ë§? í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1474
+#: ../libview/ev-view.c:1732
 msgid "Go to page"
 msgstr "ì§?ì ?í?? í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1476
+#: ../libview/ev-view.c:1734
 msgid "Find"
 msgstr "찾기"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1504
+#: ../libview/ev-view.c:1762
 #, c-format
 msgid "Go to page %s"
 msgstr "%s í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1510
+#: ../libview/ev-view.c:1768
 #, c-format
 msgid "Go to %s on file â??%sâ??"
 msgstr "â??%2$sâ?? í??ì?¼ì?? %1$s(ì?¼)ë¡? ì?´ë??"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1513
+#: ../libview/ev-view.c:1771
 #, c-format
 msgid "Go to file â??%sâ??"
 msgstr "â??%sâ?? í??ì?¼ë¡? ì?´ë??"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1521
+#: ../libview/ev-view.c:1779
 #, c-format
 msgid "Launch %s"
 msgstr "%s ì?¤í??"
 
-#: ../libview/ev-view.c:2783
-msgid "End of presentation. Press Escape to exit."
-msgstr "í??리젠í??ì?´ì??ì?´ ë??ë?¬ì?µë??ë?¤. ë??ë?´ë ¤ë©´ Esc를 ë??르ì?­ì??ì?¤."
-
-#: ../libview/ev-view.c:3722
-msgid "Jump to page:"
-msgstr "í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??:"
-
-#: ../libview/ev-view.c:4004 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:267
-msgid "Loading..."
-msgstr "ì?½ë?? ì¤?..."
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:146
-msgid "Search string"
-msgstr "문ì??ì?´ ê²?ì??"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:147
-msgid "The name of the string to be found"
-msgstr "ì°¾ì?? 문ì??ì?´ì?? ì?´ë¦?"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:160
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "ë??ì??문ì?? 구ë¶?"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:161
-msgid "TRUE for a case sensitive search"
-msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ë??ì??문ì??를 구ë¶?í?´ì?? ì°¾ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:168
-msgid "Highlight color"
-msgstr "ê°?ì¡° ë¹?ê¹?"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:169
-msgid "Color of highlight for all matches"
-msgstr "모ë?? ì?¼ì¹?ë??ë?? ê°?ì¡° ë¹?ê¹?"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:175
-msgid "Current color"
-msgstr "í??ì?¬ ë¹?ê¹?"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:176
-msgid "Color of highlight for the current match"
-msgstr "í??ì?¬ ì?¼ì¹?í??ë?? ê°?ì¡° ë¹?ê¹?"
+#: ../libview/ev-view.c:3923 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:262
+msgid "Loadingâ?¦"
+msgstr "ì?½ë?? ì¤?â?¦"
 
 #: ../shell/eggfindbar.c:320
 msgid "Find:"
 msgstr "찾기:"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:4948
+#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5065
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "�� 찾기(_V)"
 
@@ -752,7 +814,7 @@ msgstr "�� 찾기(_V)"
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "ì?´ì ?ì?? ë??ì?¤ë?? ê²?ì?? 문ì??ì?´ì?? ì°¾ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:4946
+#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5063
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "ë?¤ì?? 찾기(_X)"
 
@@ -768,33 +830,31 @@ msgstr "ë??ì??문ì?? 구ë¶?(_A)"
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "ë??ì??문ì?? 구ë¶? ê²?ì??ì?? í? ê¸?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-application.c:309
-msgid "Recover previous documents?"
-msgstr "ì?´ì ? 문ì??를 복구í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-
-#: ../shell/ev-application.c:312
-msgid ""
-"Evince appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You can "
-"recover the opened documents."
-msgstr "ì??ë¹?ì?¤ë¥¼ ìµ?ê·¼ì?? ì?¤í??í??ì?? ë?? ì??ì??ì¹? 못í??ê²? ë??ë?¬ì?µë??ë?¤. ì?´ë¦° 문ì??를 복구í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../shell/ev-application.c:316
-msgid "_Don't Recover"
-msgstr "복구í??ì§? ì??기(_D)"
-
-#: ../shell/ev-application.c:319
-msgid "_Recover"
-msgstr "복구(_R)"
-
-#: ../shell/ev-application.c:322
-msgid "Crash Recovery"
-msgstr "ì?´ì?? ì¢?ë£? 복구"
-
 #: ../shell/ev-keyring.c:102
 #, c-format
 msgid "Password for document %s"
 msgstr "문ì?? %sì?? ì??í?¸"
 
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:88
+#, c-format
+msgid "Converting %s"
+msgstr "%s ë³?í??í??ë?? ì¤?"
+
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:92
+#, c-format
+msgid "%d of %d documents converted"
+msgstr "%dê°? 문ì?? (ì ?ì²´ %dê°?) ë³?í??í??ë?? ì¤?"
+
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:164 ../shell/ev-convert-metadata.c:179
+msgid "Converting metadata"
+msgstr "ë©?í??ë?°ì?´í?°ë¥¼ ë³?í??í??ë?? ì¤?"
+
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:185
+msgid ""
+"The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
+"migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work."
+msgstr "ì??ë¹?ì?¤ê°? ì?¬ì?©í??ë?? ë©?í??ë?°ì?´í?° í??ì??ì?´ ë°?ë??ì?´ì??, ì??ë?  ë?°ì?´í?°ì??ì?? ì?®ê²¨ ì??ì?¼ í?©ë??ë?¤. ì?´ ì??ì??ì?? ì·¨ì??í??ë©´ ë©?í??ë?°ì?´í?° ì ?ì?¥ 기ë?¥ì?´ ë??ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
+
 #: ../shell/ev-open-recent-action.c:72
 msgid "Open a recently used document"
 msgstr "ìµ?ê·¼ ì?¬ì?©í?? 문ì??를 ì?½ë??ë?¤"
@@ -832,194 +892,175 @@ msgid "Forget password _immediately"
 msgstr "ì¦?ì?? ì??í?¸ ì??기(_I)"
 
 #: ../shell/ev-password-view.c:377
-msgid "Remember password until you _logout"
+msgid "Remember password until you _log out"
 msgstr "ë¡?ê·¸ì??ì??í?  ë??ê¹?ì§? ì??í?¸ 기ì?µ(_L)"
 
 #: ../shell/ev-password-view.c:389
 msgid "Remember _forever"
 msgstr "ê³?ì?? ì??í?¸ 기ì?µ(_F)"
 
-#. Initial state
-#: ../shell/ev-print-operation.c:316
-msgid "Preparing to print ..."
-msgstr "ì?¸ì??í?  ì¤?ë¹?í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤..."
-
-#: ../shell/ev-print-operation.c:318
-msgid "Finishing..."
-msgstr "ë§?ì¹?ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤..."
-
-#: ../shell/ev-print-operation.c:320
-#, c-format
-msgid "Printing page %d of %d..."
-msgstr "%dë²? í??ì?´ì§?를 (ì ?ì²´ %d í??ì?´ì§?) ì?¸ì??í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤..."
-
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1143
-msgid "Printing is not supported on this printer."
-msgstr "ì?´ í??린í?°ì??ì??ë?? ì?¸ì??를 ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1208
-msgid "Invalid page selection"
-msgstr "í??ì?´ì§? ì? í??ì?´ ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1209
-msgid "Warning"
-msgstr "경고"
-
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1211
-msgid "Your print range selection does not include any page"
-msgstr "ì?¸ì?? ë²?ì?? ì? í?? ì??ì?? ì??무 í??ì?´ì§?ë?? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:57
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:58
 msgid "Properties"
 msgstr "ì??ì?±"
 
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:91
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:92
 msgid "General"
 msgstr "��"
 
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:101
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:102
 msgid "Fonts"
 msgstr "�꼴"
 
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:115
+msgid "Document License"
+msgstr "문ì?? ë?¼ì?´ì? ì?¤"
+
 #: ../shell/ev-properties-fonts.c:135
 msgid "Font"
 msgstr "�꼴"
 
 #: ../shell/ev-properties-fonts.c:162
 #, c-format
-msgid "Gathering font information... %3d%%"
-msgstr "ê¸?ê¼´ ì ?ë³´ 모ì?¼ë?? ì¤?... %3d%%"
+msgid "Gathering font informationâ?¦ %3d%%"
+msgstr "ê¸?ê¼´ ì ?ë³´ 모ì?¼ë?? ì¤?â?¦ %3d%%"
+
+#: ../shell/ev-properties-license.c:138
+msgid "Usage terms"
+msgstr "�� ��"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:697
+#: ../shell/ev-properties-license.c:144
+msgid "Text License"
+msgstr "문ì?? ë?¼ì?´ì? ì?¤"
+
+#: ../shell/ev-properties-license.c:150
+msgid "Further Information"
+msgstr "기í?? ì ?ë³´"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:712
 msgid "Attachments"
 msgstr "첨�"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:395
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:401
 msgid "Layers"
 msgstr "ë ?ì?´ì?´"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:340
-msgid "Print..."
-msgstr "ì?¸ì??..."
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:335
+msgid "Printâ?¦"
+msgstr "ì?¸ì??â?¦"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:720
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:750
 msgid "Index"
 msgstr "차�"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:756
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:956
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "미리 보기"
 
-#: ../shell/ev-window.c:828
+#: ../shell/ev-window.c:839
 #, c-format
-msgid "Page %s - %s"
-msgstr "í??ì?´ì§? %s - %s"
+msgid "Page %s â?? %s"
+msgstr "í??ì?´ì§? %s â?? %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:830
+#: ../shell/ev-window.c:841
 #, c-format
 msgid "Page %s"
 msgstr "í??ì?´ì§? %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1255
+#: ../shell/ev-window.c:1285
 msgid "The document contains no pages"
 msgstr "문ì??ì?? í??ì?´ì§?ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1258
+#: ../shell/ev-window.c:1288
 msgid "The document contains only empty pages"
 msgstr "문ì??ì?? ë¹? í??ì?´ì§?ë§? ë?¤ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1481 ../shell/ev-window.c:1634
+#: ../shell/ev-window.c:1482 ../shell/ev-window.c:1648
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "문ì??를 ì?´ ì?? ì??ì??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1605
+#: ../shell/ev-window.c:1619
 #, c-format
 msgid "Loading document from â??%sâ??"
 msgstr "â??%sâ??ì??ì?? 문ì??를 ì?½ì?´ë?¤ì?´ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1743 ../shell/ev-window.c:1926
+#: ../shell/ev-window.c:1761 ../shell/ev-window.c:2038
 #, c-format
 msgid "Downloading document (%d%%)"
 msgstr "문ì??를 ë?¤ì?´ë¡?ë??í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤ (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1873
+#: ../shell/ev-window.c:1794
+msgid "Failed to load remote file."
+msgstr "ì??격 í??ì?¼ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?´ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../shell/ev-window.c:1982
 #, c-format
 msgid "Reloading document from %s"
 msgstr "문ì??를 %sì??ì?? ë?¤ì?? ì?½ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1905
+#: ../shell/ev-window.c:2014
 msgid "Failed to reload document."
-msgstr "문ì??를 ë?¤ì?? ì?½ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
+msgstr "문ì??를 ë?¤ì?? ì?½ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2057
+#: ../shell/ev-window.c:2169
 msgid "Open Document"
 msgstr "문ì?? ì?´ê¸°"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2136
-#, c-format
-msgid "Couldn't create symlink â??%sâ??: "
-msgstr "â??%sâ?? ì?¬ë³¼ë¦­ ë§?í?¬ë¥¼ ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: "
-
-#: ../shell/ev-window.c:2163
-msgid "Cannot open a copy."
-msgstr "ë³µì?¬ë³¸ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../shell/ev-window.c:2399
+#: ../shell/ev-window.c:2433
 #, c-format
 msgid "Saving document to %s"
 msgstr "문ì??를 %sì?? ì ?ì?¥í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2402
+#: ../shell/ev-window.c:2436
 #, c-format
 msgid "Saving attachment to %s"
 msgstr "첨ë¶?를 %sì?? ì ?ì?¥í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2405
+#: ../shell/ev-window.c:2439
 #, c-format
 msgid "Saving image to %s"
 msgstr "그림ì?? %sì?? ì ?ì?¥í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2449 ../shell/ev-window.c:2546
+#: ../shell/ev-window.c:2483 ../shell/ev-window.c:2583
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as â??%sâ??."
 msgstr "í??ì?¼ì?? â??%sâ??(ì?¼)ë¡? ì ?ì?¥í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2477
+#: ../shell/ev-window.c:2514
 #, c-format
 msgid "Uploading document (%d%%)"
 msgstr "문ì??를 ì??ë¡?ë??í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤ (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2481
+#: ../shell/ev-window.c:2518
 #, c-format
 msgid "Uploading attachment (%d%%)"
 msgstr "첨ë¶?를 ì??ë¡?ë??í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤ (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2485
+#: ../shell/ev-window.c:2522
 #, c-format
 msgid "Uploading image (%d%%)"
 msgstr "그림ì?? ì??ë¡?ë??í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤ (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2607
+#: ../shell/ev-window.c:2644
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "�른 ���� ��"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2821
+#: ../shell/ev-window.c:2949
 #, c-format
 msgid "%d pending job in queue"
 msgid_plural "%d pending jobs in queue"
 msgstr[0] "í??ì?? ë°?린 ì?¸ì?? ì??ì??ì?´ %dê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2934
+#: ../shell/ev-window.c:3062
 #, c-format
 msgid "Printing job â??%sâ??"
 msgstr "ì?¸ì?? ì??ì?? â??%sâ??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3141
+#: ../shell/ev-window.c:3274
 #, c-format
 msgid "Wait until print job â??%sâ?? finishes before closing?"
 msgstr "ë?«ê¸° ì ?ì?? â??%sâ?? ì?¸ì?? ì??ì??ì?? ë§?ì¹  ë??ê¹?ì§? 기ë?¤ë¦¬ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3144
+#: ../shell/ev-window.c:3277
 #, c-format
 msgid ""
 "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
@@ -1027,36 +1068,36 @@ msgstr ""
 "ì§?í?? ì¤?ì?¸ ì?¸ì?? ì??ì??ì?´ %dê°? ì??ì?µë??ë?¤. ë?«ê¸° ì ?ì?? ì?¸ì??를 ë§?ì¹  ë??ê¹?ì§? 기ë?¤ë¦¬ì??ê² "
 "ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3156
+#: ../shell/ev-window.c:3289
 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
 msgstr "ì°½ì?? ë?«ì?¼ë©´, ë°?린 ì?¸ì?? ì??ì??ì?? ì?¸ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3160
+#: ../shell/ev-window.c:3293
 msgid "Cancel _print and Close"
 msgstr "ì?¸ì?? ì·¨ì?? ë°? ë?«ê¸°(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3164
+#: ../shell/ev-window.c:3297
 msgid "Close _after Printing"
 msgstr "ì?¸ì?? í?? ë?«ê¸°(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3770
+#: ../shell/ev-window.c:3858
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "ë??구 모ì?? í?¸ì§?기"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3901
+#: ../shell/ev-window.c:3990
 msgid "There was an error displaying help"
-msgstr "ë??ì??ë§?ì?? í??ì??í??ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
+msgstr "ë??ì??ë§?ì?? í??ì??í??ë??ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4131
+#: ../shell/ev-window.c:4201
 #, c-format
 msgid ""
-"Document Viewer.\n"
-"Using poppler %s (%s)"
+"Document Viewer\n"
+"Using %s (%s)"
 msgstr ""
 "문ì?? 보기 í??ë¡?ê·¸ë?¨.\n"
-"poppler %s (%s) ��"
+"%s (%s) ��"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4160
+#: ../shell/ev-window.c:4232
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1068,7 +1109,7 @@ msgstr ""
 "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
 "version.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4164
+#: ../shell/ev-window.c:4236
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1080,7 +1121,7 @@ msgstr ""
 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
 "details.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4168
+#: ../shell/ev-window.c:4240
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -1090,15 +1131,15 @@ msgstr ""
 "Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
 "Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4192
+#: ../shell/ev-window.c:4265
 msgid "Evince"
 msgstr "ì??ë¹?ì?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4195
+#: ../shell/ev-window.c:4268
 msgid "© 1996â??2009 The Evince authors"
 msgstr "© 1996â??2009 The Evince authors"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4201
+#: ../shell/ev-window.c:4274
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ì°¨ì??í?¸ <ganadist at mizi dot com>, 2005\n"
@@ -1107,361 +1148,374 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4419
+#: ../shell/ev-window.c:4543
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "ì?´ í??ì?´ì§?ì??ì?? %dê°? ì°¾ì??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4427
+#: ../shell/ev-window.c:4551
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "ì°¾ë??ë?° %3d%% ë?¨ì??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4911
+#: ../shell/ev-window.c:5028
 msgid "_File"
 msgstr "í??ì?¼(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4912
+#: ../shell/ev-window.c:5029
 msgid "_Edit"
 msgstr "��(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4913
+#: ../shell/ev-window.c:5030
 msgid "_View"
 msgstr "보기(_V)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4914
+#: ../shell/ev-window.c:5031
 msgid "_Go"
 msgstr "ì?´ë??(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4915
+#: ../shell/ev-window.c:5032
 msgid "_Help"
 msgstr "ë??ì??ë§?(_H)"
 
 #. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:4918 ../shell/ev-window.c:5096
-#: ../shell/ev-window.c:5175
-msgid "_Open..."
-msgstr "�기(_O)..."
+#: ../shell/ev-window.c:5035 ../shell/ev-window.c:5303
+msgid "_Openâ?¦"
+msgstr "�기(_O)�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4919 ../shell/ev-window.c:5176
+#: ../shell/ev-window.c:5036 ../shell/ev-window.c:5304
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "문ì??를 ì?½ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4921
+#: ../shell/ev-window.c:5038
 msgid "Op_en a Copy"
 msgstr "복�본 �기(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4922
+#: ../shell/ev-window.c:5039
 msgid "Open a copy of the current document in a new window"
 msgstr "í??ì?¬ 문ì??ì?? ë³µì?¬ë³¸ì?? ì?? ì°½ì??ì?? ì?½ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4924 ../shell/ev-window.c:5098
-msgid "_Save a Copy..."
-msgstr "�른 ���� ��(_S)..."
+#: ../shell/ev-window.c:5041
+msgid "_Save a Copyâ?¦"
+msgstr "복�물 ��(_S)�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4925
+#: ../shell/ev-window.c:5042
 msgid "Save a copy of the current document"
 msgstr "í??ì?¬ 문ì??ì?? ì?¬ë³¸ì?? ì ?ì?¥í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4927
-msgid "Page Set_up..."
-msgstr "í??ì?´ì§? ì?¤ì ?(_U)..."
+#: ../shell/ev-window.c:5044
+msgid "Page Set_upâ?¦"
+msgstr "í??ì?´ì§? ì?¤ì ?(_U)â?¦"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4928
-msgid "Setup the page settings for printing"
+#: ../shell/ev-window.c:5045
+msgid "Set up the page settings for printing"
 msgstr "ì?¸ì??ì?? ê´?ë ¨í?´ í??ì?´ì§?를 ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4930
-msgid "_Print..."
-msgstr "ì?¸ì??(_P)..."
+#: ../shell/ev-window.c:5047
+msgid "_Printâ?¦"
+msgstr "ì?¸ì??(_P)â?¦"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4933
+#: ../shell/ev-window.c:5050
 msgid "P_roperties"
 msgstr "ì??ì?±(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4941
+#: ../shell/ev-window.c:5058
 msgid "Select _All"
 msgstr "모ë?? ì? í??(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4943
-msgid "_Find..."
-msgstr "찾기(_F)..."
+#: ../shell/ev-window.c:5060
+msgid "_Findâ?¦"
+msgstr "찾기(_F)�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4944
+#: ../shell/ev-window.c:5061
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "문ì??ì??ì?? ë?¨ì?´ë?? 문ì?¥ì?? ì°¾ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4950
+#: ../shell/ev-window.c:5067
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "ë??구 모ì??(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4952
+#: ../shell/ev-window.c:5069
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "ì?¼ìª½ì?¼ë¡? í??ì ?(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4954
+#: ../shell/ev-window.c:5071
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "ì?¤ë¥¸ìª½ì?¼ë¡? í??ì ?(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4964
+#: ../shell/ev-window.c:5082
 msgid "_Reload"
 msgstr "ë?¤ì?? ì?½ê¸°(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4965
+#: ../shell/ev-window.c:5083
 msgid "Reload the document"
 msgstr "문ì??를 ë?¤ì?? ì?½ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4968
+#: ../shell/ev-window.c:5086
 msgid "Auto_scroll"
 msgstr "ì??ë?? ì?¤í?¬ë¡¤(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4978
+#: ../shell/ev-window.c:5096
 msgid "_First Page"
 msgstr "첫 í??ì?´ì§?(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4979
+#: ../shell/ev-window.c:5097
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "첫 í??ì?´ì§?ë¡? ê°?ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4981
+#: ../shell/ev-window.c:5099
 msgid "_Last Page"
 msgstr "ë§?ì§?ë§? í??ì?´ì§?(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4982
+#: ../shell/ev-window.c:5100
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "ë§?ì§?ë§? í??ì?´ì§?ë¡? ê°?ë??ë?¤"
 
 #. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:4986
+#: ../shell/ev-window.c:5104
 msgid "_Contents"
 msgstr "차�(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4989
+#: ../shell/ev-window.c:5107
 msgid "_About"
 msgstr "ì ?ë³´(_A)"
 
 #. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:4993
+#: ../shell/ev-window.c:5111
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "ì ?ì²´ í??ë©´ ë??ê°?기"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4994
+#: ../shell/ev-window.c:5112
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "ì ?ì²´ í??ë©´ì??ì?? ë??ê°?ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4996
+#: ../shell/ev-window.c:5114
 msgid "Start Presentation"
 msgstr "í??리젠í??ì?´ì?? ì??ì??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4997
+#: ../shell/ev-window.c:5115
 msgid "Start a presentation"
 msgstr "í??리젠í??ì?´ì??ì?? ì??ì??í?©ë??ë?¤"
 
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5052
+#: ../shell/ev-window.c:5174
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "ë??구 모ì??(_T)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5053
+#: ../shell/ev-window.c:5175
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "ë??구 모ì??ì?? ë³´ì?´ê±°ë?? ì?¨ê¹?ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5055
+#: ../shell/ev-window.c:5177
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "ê°?ì?¥ì??리 ì°½(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5056
+#: ../shell/ev-window.c:5178
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "ê°?ì?¥ì??리 ì°½ì?? ë³´ì?´ê±°ë?? ì?¨ê¹?ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5058
+#: ../shell/ev-window.c:5180
 msgid "_Continuous"
 msgstr "ì?°ì??(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5059
+#: ../shell/ev-window.c:5181
 msgid "Show the entire document"
 msgstr "문ì??를 ì?°ì??í?´ì?? ë´?ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5061
+#: ../shell/ev-window.c:5183
 msgid "_Dual"
 msgstr "ë?? í??ì?´ì§?ì?©(_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5062
+#: ../shell/ev-window.c:5184
 msgid "Show two pages at once"
 msgstr "í??ë²?ì?? ë?? í??ì?´ì§?ì?© ë´?ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5064
+#: ../shell/ev-window.c:5186
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "ì ?ì²´ í??ë©´(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5065
+#: ../shell/ev-window.c:5187
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "í??ë©´ì?? ê½? ì°¨ë??ë¡? ì°½ì?? í?¤ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5067
+#: ../shell/ev-window.c:5189
 msgid "Pre_sentation"
 msgstr "í??리젠í??ì?´ì??(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5068
+#: ../shell/ev-window.c:5190
 msgid "Run document as a presentation"
 msgstr "í??리젠í??ì?´ì??ì?¼ë¡? 문ì??를 ë³´ì?¬ì¤?ë??ë?¤"
 
+#: ../shell/ev-window.c:5198
+msgid "_Inverted Colors"
+msgstr "ì?? ë°?ì ?(_I)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5199
+msgid "Show page contents with the colors inverted"
+msgstr "í??ì?´ì§? ë?´ì?©ì?? ì??ì?? ë°?ì ?ì??ì¼? í??ì??í?©ë??ë?¤"
+
 #. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5081
+#: ../shell/ev-window.c:5207
 msgid "_Open Link"
 msgstr "�� �기(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5083
+#: ../shell/ev-window.c:5209
 msgid "_Go To"
 msgstr "ì?´ë??(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5085
+#: ../shell/ev-window.c:5211
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "ì?? ì°½ì??ì?? ì?´ê¸°(_W)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5087
+#: ../shell/ev-window.c:5213
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "ë§?í?¬ 주ì?? ë³µì?¬(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5089
-msgid "_Save Image As..."
-msgstr "�른 ���� 그림 ��(_S)..."
+#: ../shell/ev-window.c:5215
+msgid "_Save Image Asâ?¦"
+msgstr "�른 ���� 그림 ��(_S)�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5091
+#: ../shell/ev-window.c:5217
 msgid "Copy _Image"
 msgstr "그림 복�(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5149
+#: ../shell/ev-window.c:5222
+msgid "_Open Attachment"
+msgstr "첨� �기(_O)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5224
+msgid "_Save Attachment Asâ?¦"
+msgstr "�른 ���� 첨� ��(_S)�"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5277
 msgid "Zoom"
 msgstr "í??ë??/ì¶?ì??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5151
+#: ../shell/ev-window.c:5279
 msgid "Adjust the zoom level"
 msgstr "í??ë??/ì¶?ì?? ì??ì¤? ì¡°ì ?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5161
+#: ../shell/ev-window.c:5289
 msgid "Navigation"
 msgstr "ë??ë?¬ë³´ê¸°"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5163
+#: ../shell/ev-window.c:5291
 msgid "Back"
 msgstr "��"
 
 #. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5166
+#: ../shell/ev-window.c:5294
 msgid "Move across visited pages"
 msgstr "ì?´ì??ë?? í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??í?©ë??ë?¤"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5196
+#: ../shell/ev-window.c:5324
 msgid "Previous"
 msgstr "ì?´ì ?"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5201
+#: ../shell/ev-window.c:5329
 msgid "Next"
 msgstr "ë?¤ì??"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5205
+#: ../shell/ev-window.c:5333
 msgid "Zoom In"
 msgstr "í??ë??"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5209
+#: ../shell/ev-window.c:5337
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "ì¶?ì??"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5217
+#: ../shell/ev-window.c:5345
 msgid "Fit Width"
 msgstr "ë??ë¹? ë§?춤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5384 ../shell/ev-window.c:5400
+#: ../shell/ev-window.c:5506 ../shell/ev-window.c:5523
 msgid "Unable to launch external application."
 msgstr "ì?¸ë¶? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?¤í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5439
+#: ../shell/ev-window.c:5580
 msgid "Unable to open external link"
 msgstr "ì?¸ë¶? ë§?í?¬ë¥¼ ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5595
+#: ../shell/ev-window.c:5747
 msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
 msgstr "그림ì?? ì ?ì?¥í?  ì ?ë?¹í?? í??ì??ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5634
+#: ../shell/ev-window.c:5789
 msgid "The image could not be saved."
 msgstr "그림ì?? ì ?ì?¥í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5666
+#: ../shell/ev-window.c:5821
 msgid "Save Image"
 msgstr "그림 ��"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5733
+#: ../shell/ev-window.c:5888
 msgid "Unable to open attachment"
 msgstr "첨ë¶?를 ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5784
+#: ../shell/ev-window.c:5941
 msgid "The attachment could not be saved."
 msgstr "첨ë¶?를 ì ?ì?¥í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5829
+#: ../shell/ev-window.c:5986
 msgid "Save Attachment"
 msgstr "첨� ��"
 
-#: ../shell/ev-window-title.c:163
+#: ../shell/ev-window-title.c:162
 #, c-format
-msgid "%s - Password Required"
-msgstr "%s - ì??í?¸ í??ì??í?¨"
+msgid "%s â?? Password Required"
+msgstr "%s â?? ì??í?¸ í??ì??"
 
-#: ../shell/ev-utils.c:330
+#: ../shell/ev-utils.c:315
 msgid "By extension"
 msgstr "í??ì?¥ì??ì?? ë?°ë?¼"
 
-#: ../shell/main.c:73 ../shell/main.c:436
+#: ../shell/main.c:70 ../shell/main.c:246
 msgid "GNOME Document Viewer"
 msgstr "ê·¸ë?? 문ì?? 보기"
 
-#: ../shell/main.c:81
+#: ../shell/main.c:78
 msgid "The page of the document to display."
 msgstr "ë³´ì?¬ì¤? 문ì??ì?? í??ì?´ì§?."
 
-#: ../shell/main.c:81
+#: ../shell/main.c:78
 msgid "PAGE"
 msgstr "<í??ì?´ì§?>"
 
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:79
 msgid "Run evince in fullscreen mode"
 msgstr "ì??ë¹?ì?¤ë¥¼ ì ?ì²´ í??ë©´ 모ë??ë¡? ì?¤í??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/main.c:83
+#: ../shell/main.c:80
 msgid "Run evince in presentation mode"
 msgstr "ì??ë¹?ì?¤ë¥¼ í??리젠í??ì?´ì?? 모ë??ë¡? ì?¤í??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/main.c:84
+#: ../shell/main.c:81
 msgid "Run evince as a previewer"
 msgstr "ì??ë¹?ì?¤ë¥¼ 미리 보기ë¡? ì?¤í??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/main.c:85
+#: ../shell/main.c:82
 msgid "The word or phrase to find in the document"
 msgstr "문ì??ì??ì?? ì°¾ì?? ë?¨ì?´ë?? 문ì?¥"
 
-#: ../shell/main.c:85
+#: ../shell/main.c:82
 msgid "STRING"
 msgstr "<문ì??ì?´>"
 
-#: ../shell/main.c:89
-msgid "[FILE...]"
+#: ../shell/main.c:86
+msgid "[FILEâ?¦]"
 msgstr "[<í??ì?¼>...]"
 
 #: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
 msgid ""
-"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the "
+"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the "
 "creation of new thumbnails"
-msgstr ""
-"ì°¸/ê±°ì§?ì?¼ë¡? ì?¤ì ? ê°?ë?¥, ì°¸ì?´ë©´ 미리보기 ë§?ë?¤ê¸°, ê±°ì§?ì?´ë©´ 미리보기 ë§?ë?¤ê¸°ë¥¼ í??"
-"ì§? ì??ì??"
+msgstr "ì°¸/ê±°ì§?ì?¼ë¡? ì?¤ì ? ê°?ë?¥: ì°¸ì?´ë©´ 미리보기 ë§?ë?¤ê¸°, ê±°ì§?ì?´ë©´ 미리보기 ë§?ë?¤ê¸°ë¥¼ í??ì§? ì??ì??"
 
 #: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2
 msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
@@ -1473,166 +1527,6 @@ msgstr "PDF 문ì??ì?? 미리보기 ë§?ë?¤ê¸° ëª?ë ¹"
 
 #: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
 msgid ""
-"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
+"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Nautilus "
 "thumbnailer documentation for more information."
-msgstr ""
-"PDF문ì?? 미리보기 ë§?ë?¤ê¸°ì?? ì?¬ë°?른 ëª?령과 ì?¸ì??. nautilus 미리보기 ë§?ë?¤ê¸° 문ì??"
-"ì?? ì??ì?¸í?? ì ?ë³´ 참조."
-
-#~ msgid "Co_nnect"
-#~ msgstr "ì?°ê²°(_N)"
-
-#~ msgid "Connect _anonymously"
-#~ msgstr "���� �결(_A)"
-
-#~ msgid "Connect as u_ser:"
-#~ msgstr "ë?¤ì?? ì?¬ì?©ì??ë¡? ì?°ê²°(_S):"
-
-#~ msgid "_Username:"
-#~ msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?´ë¦?(_U):"
-
-#~ msgid "_Domain:"
-#~ msgstr "ë??ë©?ì?¸(_D):"
-
-#~ msgid "_Forget password immediately"
-#~ msgstr "ì¦?ì?? ì??í?¸ ì??기(_F)"
-
-#~ msgid "_Remember password until you logout"
-#~ msgstr "ë¡?ê·¸ì??ì??í?  ë??ê¹?ì§? ì??í?¸ 기ì?µ(_R)"
-
-#~ msgid "_Remember forever"
-#~ msgstr "ê³?ì?? ì??í?¸ 기ì?µ(_R)"
-
-#~ msgid "File not available"
-#~ msgstr "í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
-
-#~ msgid "Remote files aren't supported"
-#~ msgstr "ì??격 í??ì?¼ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#~ msgid "Find Previous"
-#~ msgstr "�� 찾기"
-
-#~ msgid "Find Next"
-#~ msgstr "ë?¤ì?? 찾기"
-
-#~ msgid "Password Entry"
-#~ msgstr "ì??í?¸ ì??ë ¥ ì°½"
-
-#~ msgid "Remember password for this session"
-#~ msgstr "ì?´ ì?¸ì??ì??ì?? ì??í?¸ 기ì?µ"
-
-#~ msgid "Save password in keyring"
-#~ msgstr "í?¤ 모ì??ì?? ì??í?¸ ì ?ì?¥"
-
-#~ msgid "<b>Title:</b>"
-#~ msgstr "<b>�목:</b>"
-
-#~ msgid "%.2f x %.2f in"
-#~ msgstr "%.2f x %.2f in"
-
-#~ msgid "Incorrect password"
-#~ msgstr "ì??못ë?? ì??í?¸"
-
-#~ msgid "BBox"
-#~ msgstr "BBox"
-
-#~ msgid "Letter"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Tabloid"
-#~ msgstr "í??ë¸?ë¡?ì?´ë??"
-
-#~ msgid "Ledger"
-#~ msgstr "Ledger"
-
-#~ msgid "Legal"
-#~ msgstr "Legal"
-
-#~ msgid "Statement"
-#~ msgstr "Statement"
-
-#~ msgid "Executive"
-#~ msgstr "Executive"
-
-#~ msgid "A0"
-#~ msgstr "A0"
-
-#~ msgid "A1"
-#~ msgstr "A1"
-
-#~ msgid "A2"
-#~ msgstr "A2"
-
-#~ msgid "A3"
-#~ msgstr "A3"
-
-#~ msgid "A4"
-#~ msgstr "A4"
-
-#~ msgid "A5"
-#~ msgstr "A5"
-
-#~ msgid "B4"
-#~ msgstr "B4"
-
-#~ msgid "B5"
-#~ msgstr "B5"
-
-#~ msgid "Folio"
-#~ msgstr "Folio"
-
-#~ msgid "Quarto"
-#~ msgstr "Quarto"
-
-#~ msgid "10x14"
-#~ msgstr "10x14"
-
-#~ msgid "Cannot open file â??%sâ??."
-#~ msgstr "â??%sâ?? í??ì?¼ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to load document â??%sâ??. Ghostscript interpreter was not found in "
-#~ "path"
-#~ msgstr ""
-#~ "â??%sâ?? 문ì??를 ì?½ì?´ë?¤ì?´ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤. ê³ ì?¤í?¸ì?¤í?¬ë¦½í?¸ ì?¸í?°í??린í?°ê°? ê²½ë¡?"
-#~ "ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#~ msgid "Encapsulated PostScript"
-#~ msgstr "캡ì??í??ë?? PostScript"
-
-#~ msgid "PostScript"
-#~ msgstr "PostScript"
-
-#~ msgid "Interpreter failed."
-#~ msgstr "í?´ì??기ì??ì?? ì?¤í?¨í??ì??ì?µë??ë?¤."
-
-#~ msgid "Unhandled MIME type: â??%sâ??"
-#~ msgstr "ì²?리í??ì§? 못í??ë?? MIME í??ì??: â??%sâ??"
-
-#~ msgid "Evince Document Viewer"
-#~ msgstr "ì??ë¹?ì?¤ 문ì?? 보기"
-
-#~ msgid "Images"
-#~ msgstr "그림"
-
-#~ msgid "Open â??%sâ??"
-#~ msgstr "â??%sâ?? ì?´ê¸°"
-
-#~ msgid "Empty"
-#~ msgstr "ë¹?ì??ì??"
-
-#~ msgid "Generating PDF is not supported"
-#~ msgstr "PDF ë§?ë?¤ê¸°ë¥¼ ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You were trying to print to a printer using the â??%sâ?? driver. This program "
-#~ "requires a PostScript printer driver."
-#~ msgstr ""
-#~ "â??%sâ??ë??ë?¼ì?´ë²?ë¡? í??린í?°ì?? ì?¸ì??í??ë ¤ í?©ë??ë?¤. ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? PostScript í??린í?° "
-#~ "ë??ë?¼ì?´ë²?ê°? í??ì??í?©ë??ë?¤."
-
-#~ msgid "Pages"
-#~ msgstr "í??ì?´ì§?"
-
-#~ msgid "Invalid URI: â??%sâ??"
-#~ msgstr "ì??못ë?? URI: â??%sâ??"
+msgstr "PDF문ì?? 미리보기 ë§?ë?¤ê¸°ì?? ì?¬ë°?른 ëª?령과 ì?¸ì??. ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ 미리보기 ë§?ë?¤ê¸° 문ì??ì?? ì??ì?¸í?? ì ?ë³´ 참조."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]