[gvfs] Updated Korean translation



commit d6a1b7d5e86de07813f92e93bec92fc8263b3a91
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Sun Mar 14 02:01:16 2010 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po |  743 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 419 insertions(+), 324 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index d6d054f..b20d235 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -2,92 +2,72 @@
 # This file is distributed under the same license as the gvfs package.
 #
 # Young-Ho Cha <ganadist gmail com>, 2008.
-# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2009.
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2009, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gvfs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 00:31+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-29 00:32+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gvfs&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-03-14 01:54+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-14 02:01+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
-"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers lists kldp net>\n"
+"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:498 ../client/gdaemonfile.c:2373
+#: ../client/gdaemonfile.c:498 ../client/gdaemonfile.c:2376
 msgid "Operation not supported, files on different mounts"
 msgstr "ë??ì??ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤. í??ì?¼ì?´ ê°?ê°? ë?¤ë¥¸ê³³ì?? ë§?ì?´í?¸ë??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:867
-msgid "Invalid return value from get_info"
-msgstr "get_infoì??ì?? ì??못ë?? ë°?í??ê°?"
-
-#: ../client/gdaemonfile.c:901 ../client/gdaemonfile.c:1879
-msgid "Invalid return value from query_info"
-msgstr "query_infoì??ì?? ì??못ë?? ë°?í??ê°?"
+#. Translators: %s is the name of a programming function
+#: ../client/gdaemonfile.c:868 ../client/gdaemonfile.c:902
+#: ../client/gdaemonfile.c:1017 ../client/gdaemonfile.c:1096
+#: ../client/gdaemonfile.c:1159 ../client/gdaemonfile.c:1222
+#: ../client/gdaemonfile.c:1288 ../client/gdaemonfile.c:1350
+#: ../client/gdaemonfile.c:1367 ../client/gdaemonfile.c:1851
+#: ../client/gdaemonfile.c:1880 ../client/gdaemonfile.c:2036
+#: ../client/gdaemonfile.c:2536 ../client/gdaemonfile.c:2585
+#: ../client/gdaemonfile.c:2649 ../client/gdaemonfile.c:2733
+#: ../client/gdaemonfile.c:2808 ../client/gdaemonfile.c:2996
+#: ../client/gdaemonfile.c:3076 ../client/gvfsiconloadable.c:145
+#: ../client/gvfsiconloadable.c:374
+#, c-format
+msgid "Invalid return value from %s"
+msgstr "%sì??ì?? ì??못ë?? ë°?í??ê°?"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:984 ../client/gvfsiconloadable.c:339
+#: ../client/gdaemonfile.c:985 ../client/gvfsiconloadable.c:339
 msgid "Couldn't get stream file descriptor"
 msgstr "í??ì?¼ 기ì? ì?? ì?¤í?¸ë¦¼ì?? ì?»ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:1016 ../client/gdaemonfile.c:1095
-#: ../client/gdaemonfile.c:1158 ../client/gdaemonfile.c:1221
-#: ../client/gdaemonfile.c:1287 ../client/gdaemonfile.c:2646
-#: ../client/gdaemonfile.c:2730 ../client/gdaemonfile.c:2993
-#: ../client/gvfsiconloadable.c:374
-msgid "Invalid return value from open"
-msgstr "ì?´ê¸°ì??ì?? ì??못ë?? ë°?í??ê°?"
-
-#: ../client/gdaemonfile.c:1105 ../client/gdaemonfile.c:1168
-#: ../client/gdaemonfile.c:1231 ../client/gdaemonfile.c:1297
-#: ../client/gdaemonfile.c:2612 ../client/gvfsiconloadable.c:155
+#: ../client/gdaemonfile.c:1106 ../client/gdaemonfile.c:1169
+#: ../client/gdaemonfile.c:1232 ../client/gdaemonfile.c:1298
+#: ../client/gdaemonfile.c:2615 ../client/gvfsiconloadable.c:155
 msgid "Didn't get stream file descriptor"
 msgstr "í??ì?¼ 기ì? ì?? ì?¤í?¸ë¦¼ì?? ì?»ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:1349 ../client/gdaemonfile.c:1366
-msgid "Invalid return value from call"
-msgstr "í?¸ì¶?ì??ì?? ì??못ë?? ë°?í??ê°?"
-
-#: ../client/gdaemonfile.c:1850
-msgid "Invalid return value from get_filesystem_info"
-msgstr "get_filesystem_infoì??ì?? ì??못ë?? ë°?í??ê°?"
-
 #. translators: this is an error message when there is no user visible "mount" object
 #. corresponding to a particular path/uri
-#: ../client/gdaemonfile.c:1963
+#: ../client/gdaemonfile.c:1964
 msgid "Could not find enclosing mount"
 msgstr "ë??ë?¬ì?¸ì?¸ ë§?ì?´í?¸ë¥¼ ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:1993
+#: ../client/gdaemonfile.c:1994
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "ì??못ë?? í??ì?¼ ì?´ë¦? %s"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:2035
-msgid "Invalid return value from query_filesystem_info"
-msgstr "query_filesystem_infoì??ì?? ì??못ë?? ë°?í??ê°?"
-
-#: ../client/gdaemonfile.c:2229 ../client/gdaemonvfs.c:1187
-#: ../client/gdaemonvfs.c:1321 ../client/gdaemonvfs.c:1374
+#: ../client/gdaemonfile.c:2232 ../client/gdaemonvfs.c:1200
+#: ../client/gdaemonvfs.c:1335 ../client/gdaemonvfs.c:1388
 #, c-format
 msgid "Error setting file metadata: %s"
 msgstr "í??ì?¼ ë©?í??ë?°ì?´í?°ë¥¼ ì?¤ì ?í??ë??ë?° ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:2230 ../client/gdaemonvfs.c:1375
+#: ../client/gdaemonfile.c:2233 ../client/gdaemonvfs.c:1389
 msgid "values must be string or list of strings"
 msgstr "ê°?ì?? 문ì??ì?´ì?´ê±°ë?? 문ì??ì?´ì?? 목ë¡?ì?´ì?´ì?¼ í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:2533
-msgid "Invalid return value from monitor_dir"
-msgstr "monitor_dirì??ì?? ì??못ë?? ë°?í??ê°?"
-
-#: ../client/gdaemonfile.c:2582
-msgid "Invalid return value from monitor_file"
-msgstr "monitor_fileì??ì?? ì??못ë?? ë°?í??ê°?"
-
 #: ../client/gdaemonfileenumerator.c:448
 #: ../client/gdaemonfileinputstream.c:630
 #: ../client/gdaemonfileinputstream.c:783
@@ -98,21 +78,21 @@ msgstr "monitor_fileì??ì?? ì??못ë?? ë°?í??ê°?"
 #: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:681
 #: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:873
 #: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1052 ../client/gvfsdaemondbus.c:1048
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1066 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1087
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1206 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1343
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1407 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1609
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1716 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1866
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1893 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1952
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1974 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2037
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2056 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1163
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1085 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1106
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1225 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1362
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1426 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1628
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1735 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1897
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1924 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1983
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2005 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2068
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2087 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1163
 #: ../daemon/gvfsbackendtest.c:91 ../daemon/gvfsbackendtest.c:124
 #: ../daemon/gvfsbackendtest.c:187 ../daemon/gvfschannel.c:319
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:202 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1030
-#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:521 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:609
-#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:757 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:892
-#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:943 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:1067
-#: ../monitor/proxy/gproxymount.c:477 ../monitor/proxy/gproxymount.c:562
-#: ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:814 ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:891
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:202 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1069
+#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:514 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:602
+#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:750 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:885
+#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:936 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:1060
+#: ../monitor/proxy/gproxymount.c:471 ../monitor/proxy/gproxymount.c:556
+#: ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:807 ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:884
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "ë??ì??ì?´ ì·¨ì??ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
@@ -140,12 +120,12 @@ msgstr "ì?¤í?¸ë¦¼ì?? ë??"
 msgid "Seek not supported on stream"
 msgstr "ì?¤í?¸ë¦¼ì??ì??ë?? 찾기를 ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../client/gdaemonvfs.c:831
+#: ../client/gdaemonvfs.c:832
 #, c-format
 msgid "Error while getting mount info: %s"
 msgstr "ë§?ì?´í?¸ ì ?보를 ì?»ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: ../client/gdaemonvfs.c:1188
+#: ../client/gdaemonvfs.c:1201
 msgid "Can't contact session bus"
 msgstr "ì?¸ì?? ë²?ì?¤ì?? ì?°ê²°í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
@@ -154,10 +134,6 @@ msgstr "ì?¸ì?? ë²?ì?¤ì?? ì?°ê²°í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 msgid "Error connecting to daemon: %s"
 msgstr "ë?°ëª¬ì?? ì?°ê²°í??ë??ë?° ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: ../client/gvfsiconloadable.c:145
-msgid "Invalid return value from open_icon_for_read"
-msgstr "open_icon_for_readì??ì?? ì??못ë?? ë°?í??ê°?"
-
 #: ../common/gsysutils.c:136
 #, c-format
 msgid "Error creating socket: %s"
@@ -250,7 +226,8 @@ msgstr "D-Busì?? ì?°ê²°í??ë??ë?° ì?¤ë¥?: %s"
 msgid "%s Filesystem Service"
 msgstr "%s í??ì?¼ ì??ì?¤í?? ì??ë¹?ì?¤"
 
-#: ../daemon/daemon-main.c:110
+#: ../daemon/daemon-main.c:110 ../programs/gvfs-copy.c:90
+#: ../programs/gvfs-move.c:78
 #, c-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "��: %s"
@@ -279,16 +256,16 @@ msgstr "%sì?? ë§?ì?´í?¸ ì??ì¹?ì?? ì?´ë¯¸ ì?¤í??ì¤?ì??ë??ë?¤"
 msgid "error starting mount daemon"
 msgstr "ë§?ì?´í?¸ ë?°ëª¬ ì??ì??í??ë??ë?° ì?¤ë¥?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackend.c:899 ../monitor/gdu/ggdumount.c:882
+#: ../daemon/gvfsbackend.c:933 ../monitor/gdu/ggdumount.c:921
 msgid "Unmount Anyway"
 msgstr "ê·¸ë??ë?? ë§?ì?´í?¸ í?´ì ?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackend.c:900 ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1010
-#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:883
+#: ../daemon/gvfsbackend.c:934 ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1022
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:922
 msgid "Cancel"
 msgstr "ì·¨ì??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackend.c:902 ../monitor/gdu/ggdumount.c:884
+#: ../daemon/gvfsbackend.c:936 ../monitor/gdu/ggdumount.c:923
 msgid ""
 "Volume is busy\n"
 "One or more applications are keeping the volume busy."
@@ -296,31 +273,118 @@ msgstr ""
 "볼륨ì?´ ì?¬ì?© ì¤?ì??ë??ë?¤\n"
 "í?? ê°? í?¹ì?? ê·¸ ì?´ì??ì?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?´ 볼륨ì?? ì?¬ì?©í??ê³  ì??ì?µë??ë?¤."
 
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:145
+msgid "Internal Apple File Control error"
+msgstr "ë?´ë¶? ì? í?? í??ì?¼ 컨í?¸ë¡¤ ì?¤ë¥?"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:149 ../daemon/gvfsbackendftp.c:633
+msgid "File does not exist"
+msgstr "í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:152
+msgid "The directory is not empty"
+msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ê°? ë¹?ì?´ ì??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:156
+msgid "The device did not respond"
+msgstr "ì?¥ì¹?ê°? ì??ë?µí??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:160
+msgid "The connection was interrupted"
+msgstr "ì?°ê²°ì?´ ë??ì?´ì¡?ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:164
+msgid "Invalid Apple File Control data received"
+msgstr "ì??못ë?? ì? í?? í??ì?¼ 컨í?¸ë¡¤ ë?°ì?´í?°ë¥¼ ë°?ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:168
+#, c-format
+msgid "Unhandled Apple File Control error (%d)"
+msgstr "ì²?리ë??ì§? ì??ë?? ì? í?? í??ì?¼ 컨í?¸ë¡¤ ì?¤ë¥? (%d)"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:185
+msgid "Lockdown Error: Invalid Argument"
+msgstr "ë?½ë?¤ì?´ ì?¤ë¥?: ì?¸ì??ê°? ì?¬ë°?르ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:189
+#, c-format
+msgid "Unhandled Lockdown error (%d)"
+msgstr "ì²?리ë??ì§? ì??ë?? ë?½ë?¤ì?´ ì?¤ë¥? (%d)"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:206
+msgid "libimobiledevice Error: Invalid Argument"
+msgstr "libimobiledevice ì?¤ë¥?: ì?¸ì??ê°? ì?¬ë°?르ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:210
+msgid ""
+"libimobiledevice Error: No device found. Make sure usbmuxd is set up "
+"correctly."
+msgstr "libimobiledevice ì?¤ë¥?: ì?¥ì¹?ê°? ì??ì?µë??ë?¤. usbmuxd를 ì?¬ë°?ë¡? ì?¤ì ?í??ì?­ì??ì?¤."
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:213
+#, c-format
+msgid "Unhandled libimobiledevice error (%d)"
+msgstr "ì²?리ë??ì§? ì??ë?? libimobiledevice ì?¤ë¥? (%d)"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:275 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:536
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:565 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1631
+#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:315 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:861
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:877 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:896
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:648
+msgid "Invalid mount spec"
+msgstr "ì??못ë?? ë§?ì?´í?¸ spec í??ì?¼"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:281
+msgid "Invalid AFC location: must be in the form of afc://uuid:port-number"
+msgstr "ì??못ë?? ì? í?? í??ì?¼ 컨í?¸ë¡¤ ì??ì¹?: afc://uuid:í?¬í?¸ë²?í?¸ í??ì??ì?´ì?´ì?¼ í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:296
+#, c-format
+msgid "Service %d on Apple Mobile Device"
+msgstr "ì? í?? í?´ë?? ì?¥ì¹?ì?? %dë²? ì??ë¹?ì?¤"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:302
+#, c-format
+msgid "Apple Mobile Device"
+msgstr "ì? í?? í?´ë?? ì?¥ì¹?"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:353
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:548 ../daemon/gvfsbackendafc.c:1256
+msgid "Backups are not yet supported."
+msgstr "ë°±ì??ì?? ì??ì§? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:686
+msgid "Invalid seek type"
+msgstr "ì??못ë?? í??ì?¼ ì?´ë?? ë°©ì??"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1175 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1820
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4625 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1702
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:392
+msgid "Operation unsupported"
+msgstr "ì§?ì??í??ë?? ë??ì??ì?´ ì??ë??ë??ë?¤"
+
 #. FIXME: this should really be "/ in %s", but can't change
 #. due to string freeze.
 #. Translators: This is the name of the root of an sftp share, like "/ on <hostname>"
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:318 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2189
-#: ../daemon/gvfsftpdircache.c:419
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:323 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2257
+#: ../daemon/gvfsftpdircache.c:428
 #, c-format
 msgid "/ on %s"
 msgstr "%sì?? /"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:518 ../daemon/gvfsbackendftp.c:504
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1680
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:525 ../daemon/gvfsbackendftp.c:564
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1733
 msgid "No hostname specified"
 msgstr "í?¸ì?¤í?¸ ì?´ë¦?ì?? ì§?ì ?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:529 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:558
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1631 ../daemon/gvfsbackendhttp.c:306
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:842 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:858
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:877 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:648
-msgid "Invalid mount spec"
-msgstr "ì??못ë?? ë§?ì?´í?¸ spec í??ì?¼"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:616 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:660
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:710 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:739
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:624 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:668
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:720 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:749
 #: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:986 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:627
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:398 ../daemon/gvfsbackendftp.c:904
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:392 ../daemon/gvfsbackendftp.c:964
 #: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:646 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1085
 #: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1152 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1324
 #: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1394
@@ -328,16 +392,16 @@ msgstr "ì??못ë?? ë§?ì?´í?¸ spec í??ì?¼"
 msgid "File doesn't exist"
 msgstr "í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:624 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:645
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1865 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1052
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:632 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:645
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1886 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1071
 #: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:702 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:232
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:748 ../daemon/gvfsbackendburn.c:680
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:714 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:445
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:206 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:693
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3803 ../daemon/gvfsftpdircache.c:154
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:758 ../daemon/gvfsbackendburn.c:680
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:714 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:439
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:258 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:693
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3871 ../daemon/gvfsftpdircache.c:154
 msgid "The file is not a directory"
 msgstr "í??ì?¼ì?´ ë??ë ?í?°ë¦¬ê°? ì??ë??ë??ë?¤"
 
@@ -354,22 +418,22 @@ msgstr "ì??ì?? ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:451 ../daemon/gvfsbackendburn.c:672
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:717 ../daemon/gvfsbackendburn.c:743
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:781 ../daemon/gvfsbackendburn.c:972
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:1008 ../daemon/gvfsbackendftp.c:630
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1194 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2186
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2905 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1756
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2869 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2882
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2902 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:216
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:1008 ../daemon/gvfsbackendftp.c:690
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1207 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2207
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2926 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1824
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2937 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2950
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2970 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:216
 #, c-format
 msgid "No such file or directory"
 msgstr "ê·¸ë?° í??ì?¼ì?´ë?? ë??ë ?í?°ë¦¬ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:425 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2223
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1748
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1816
 msgid "Directory not empty"
 msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ê°? ë¹?ì?´ì??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:459 ../daemon/gvfsbackendburn.c:904
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1791
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1810
 msgid "Can't copy file over directory"
 msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ì?? í??ì?¼ì?? ë³µì?¬í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
@@ -381,7 +445,7 @@ msgstr "CD/DVD 굽기"
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:753 ../daemon/gvfsbackendburn.c:789
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:924 ../daemon/gvfsbackendburn.c:986
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:990 ../daemon/gvfsbackendburn.c:1000
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2979
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3000
 msgid "File exists"
 msgstr "í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
@@ -404,8 +468,8 @@ msgstr "í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 #: ../daemon/gvfsjobstartmountable.c:132 ../daemon/gvfsjobstopmountable.c:135
 #: ../daemon/gvfsjobtrash.c:122 ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:139
 #: ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:154 ../daemon/gvfsjobwrite.c:120
-#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:1134 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1218
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1525
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:1173 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1257
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1595
 msgid "Operation not supported by backend"
 msgstr "ë°±ì??ë??ì??ì?? ì§?ì??í??ë?? ë??ì??ì?´ ì??ë??ë??ë?¤"
 
@@ -413,41 +477,41 @@ msgstr "ë°±ì??ë??ì??ì?? ì§?ì??í??ë?? ë??ì??ì?´ ì??ë??ë??ë?¤"
 msgid "No such file or directory in target path"
 msgstr "í?´ë?¹ ê²½ë¡?ì?? í??ì?¼ì?´ë?? ë??ë ?í?°ë¦¬ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:876 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1287
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1760
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:876 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1350
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1779
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ì?? ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ë³µì?¬í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:885 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1768
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1799 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1750
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4365
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:885 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1787
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1818 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1818
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4433
 msgid "Target file exists"
 msgstr "í?´ë?¹ í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:892 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1310
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1775
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:892 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1373
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1794
 msgid "Can't recursively copy directory"
 msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ë??í??ì?´í?´ì?? ë³µì?¬í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:950 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:794
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2559 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2768
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2865 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2958
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2580 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2789
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2886 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2979
 msgid "Not supported"
 msgstr "ì§?ì??í??ì§? ì??ì??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:333 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1496
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:332 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1510
 msgid "Cannot create gudev client"
 msgstr "gudev í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ë¥¼ ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:352 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1514
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:352 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1528
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "ì??ì?¤í?? ë²?ì?¤ì?? ì?°ê²°í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:363 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1526
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:363 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1540
 msgid "Cannot create libhal context"
 msgstr "libhal 컨í??ì?¤í?¸ë¥¼ ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:377 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1539
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:377 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1553
 msgid "Cannot initialize libhal"
 msgstr "libhalì?? ì´?기í?? í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
@@ -472,7 +536,7 @@ msgid "cdda mount on %s"
 msgstr "%sì?? cdda ë§?ì?´í?¸"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:440 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:960
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:320 ../monitor/hal/ghalmount.c:325
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:337 ../monitor/hal/ghalmount.c:325
 #: ../monitor/hal/ghalvolume.c:225 ../monitor/hal/ghalvolume.c:246
 #, c-format
 msgid "Audio Disc"
@@ -500,7 +564,7 @@ msgstr "ë??ë?¼ì?´ë¸? %sì??ì?? 'paranoia'ì?? ì?¤ë¥?"
 msgid "Error seeking in stream on drive %s"
 msgstr "ë??ë?¼ì?´ë¸? %sì??ì?? ì?¤í?¸ë¦¼ ì°¾ë??ë?° ì?¤ë¥?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:979 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1873
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:979 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1894
 #, c-format
 msgid "No such file"
 msgstr "ê·¸ë?° í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
@@ -519,14 +583,14 @@ msgid "Computer"
 msgstr "컴��"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:521
-msgid "Filesystem"
+msgid "File System"
 msgstr "í??ì?¼ ì??ì?¤í??"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:649
 msgid "Can't open mountable file"
 msgstr "ë§?ì?´í?¸ ì ?ë³´ í??ì?¼ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:840 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1146
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:840 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1151
 #, c-format
 msgid "Internal error: %s"
 msgstr "�� ��: %s"
@@ -566,7 +630,7 @@ msgid "Can't poll file"
 msgstr "í??ì?¼ì?? ê°?ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #: ../daemon/gvfsbackenddav.c:561 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1698
-#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:252
+#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:261
 #, c-format
 msgid "HTTP Error: %s"
 msgstr "HTTP ��: %s"
@@ -614,118 +678,114 @@ msgid "Could not create request"
 msgstr "ì??ì²­ì?? ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1930 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2183
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2294 ../daemon/gvfsbackendftp.c:589
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:770 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1120
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1295 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4209
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2001
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2294 ../daemon/gvfsbackendftp.c:649
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:830 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1180
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1358 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4277
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2038
 msgid "Target file already exists"
 msgstr "í?´ë?¹ í??ì?¼ì?´ ì?´ë¯¸ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2003 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3343
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2003 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3411
 #: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1132
 msgid "The file was externally modified"
 msgstr "í??ì?¼ì?´ ì?¸ë¶?ì??ì?? ì??ì ?ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2034 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1168
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2018
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2055
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "ì??ë¹? í??ì?¼ ë§?ë??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
 
 #. "separate": a link to dns-sd://local/
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:492 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:393
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:486 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:393
 msgid "Local Network"
 msgstr "ë¡?컬 ë?¤í?¸ì??í?¬"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:736 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:797
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:730 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:797
 msgid "Can't monitor file or directory."
 msgstr "í??ì?¼ì?´ë?? ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ê°?ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #. TODO: Names, etc
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:754
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:748
 msgid "Dns-SD"
 msgstr "DNS-SD"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:755 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:732
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:749 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:732
 #: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:882 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:883
 msgid "Network"
 msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬"
 
 #. Translators: the first %s is the username, the second the host name
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:329
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:387
 #, c-format
 msgid "Enter password for ftp as %s on %s"
 msgstr "ftpì?? ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤ (ì?¬ì?©ì?? %s, í?¸ì?¤í?¸ %s)"
 
 #. translators: %s here is the hostname
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:332
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:390
 #, c-format
 msgid "Enter password for ftp on %s"
 msgstr "ftpì?? ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤ (í?¸ì?¤í?¸ %s)"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:358 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:969
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:417 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:974
 #: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:606 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:986
 msgid "Password dialog cancelled"
 msgstr "ì??í?¸ ì??ë ¥ ë??í??ì??ì??ê°? ì·¨ì??ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:467
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:527
 #, c-format
 msgid "ftp on %s"
 msgstr "ftp, ��� %s"
 
 #. Translators: the first %s is the username, the second the host name
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:471
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:531
 #, c-format
 msgid "ftp as %s on %s"
 msgstr "ftp, �그� %s, ��� %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:564
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:624
 msgid "Insufficient permissions"
 msgstr "ê¶?í??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:573
-msgid "File does not exist"
-msgstr "í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:610 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2253
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2989 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3330
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4200
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:670 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2321
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3057 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3398
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4268
 msgid "File is directory"
 msgstr "í??ì?¼ì?´ ë??ë ?í?°ë¦¬ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:818 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1083
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3196
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:878 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1143
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3264
 msgid "backups not supported yet"
 msgstr "ì??ë¹?í??ì?¼ì?? ì??ì§? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:504
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: %d: Directory or file exists"
 msgstr "%s: %d: ë??ë ?í?°ë¦¬ë?? í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:511
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:513
 #, c-format
 msgid "%s: %d: No such file or directory"
 msgstr "%s: %d: ê·¸ë?° í??ì?¼ì?´ë?? ë??ë ?í?°ë¦¬ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:517
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:519
 #, c-format
 msgid "%s: %d: Invalid filename"
 msgstr "%s: %d: ì??못ë?? í??ì?¼ ì?´ë¦?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:523
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: %d: Not Supported"
 msgstr "%s: %d: ì§?ì??í??ì§? ì??ì??"
 
 #. Translator: %s represents the device, e.g. usb:001,042
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:718 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:724
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:720 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:726
 #, c-format
 msgid "Digital Camera (%s)"
 msgstr "ë??ì§?í?¸ ì¹´ë©?ë?¼ (%s)"
 
 #. Translator: %s is the vendor name, e.g. Panasonic
 #. Translators: %s is the device vendor
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:936 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:240
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:949 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:197
 #: ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:299
 #, c-format
 msgid "%s Camera"
@@ -733,183 +793,178 @@ msgstr "%s ì¹´ë©?ë?¼"
 
 #. Translator: %s is the vendor name, e.g. Panasonic
 #. Translators: %s is the device vendor
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:939 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:235
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:952 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:192
 #: ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:294
 #, c-format
 msgid "%s Audio Player"
 msgstr "%s ì?¤ë??ì?¤ ì?¬ì??기"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:948 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:246
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:961 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:203
 #: ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:308
 msgid "Camera"
 msgstr "ì¹´ë©?ë?¼"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:950 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:306
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:963 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:306
 msgid "Audio Player"
 msgstr "ì?¤ë??ì?¤ ì?¬ì??기"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1555
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1569
 msgid "No device specified"
 msgstr "ì?¥ì¹?를 ì§?ì ?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1576
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1590
 msgid "Cannot create gphoto2 context"
 msgstr "gphoto2 컨í??ì?¤í?¸ë¥¼ ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 # FIXME
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1586
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1600
 msgid "Error creating camera"
 msgstr "카�� ��기 ��"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1599 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1609
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1613 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1623
 msgid "Error loading device information"
 msgstr "ì?¥ì¹? ì ?보를 ì?½ë?? ì¤? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1621
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1635
 msgid "Error looking up device information"
 msgstr "ì?¥ì¹? ì ?보를 ì°¾ì??ë³´ë?? ì¤? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1631
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1645
 msgid "Error getting device information"
 msgstr "ì?¥ì¹? ì ?보를 ì?»ë?? ì¤? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1644
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1658
 msgid "Error setting up camera communications port"
 msgstr "ì¹´ë©?ë?¼ í?µì? í?¬í?¸ë¥¼ ì?¤ì ?í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1655
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1669
 msgid "Error initializing camera"
 msgstr "ì¹´ë©?ë?¼ ì´?기í?? ì¤? ì?¤ë¥?"
 
 #. Translator: %s represents the device, e.g. usb:001,042
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1669
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1683
 #, c-format
 msgid "gphoto2 mount on %s"
 msgstr "%sì?? gphoto2 ë§?ì?´í?¸"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1744
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1765
 msgid "No camera specified"
 msgstr "ì¹´ë©?ë?¼ë¥¼ ì§?ì ?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1785 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1811
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1806 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1832
 #, c-format
 msgid "Filesystem is busy"
 msgstr "í??ì?¼ ì??ì?¤í??ì?´ ì?¬ì?© ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1881
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1902
 msgid "Error creating file object"
 msgstr "í??ì?¼ ê°?ì²´ ë§?ë??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1896
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1917
 msgid "Error getting file"
 msgstr "í??ì?¼ ì?»ë?? ì¤? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1906
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1927
 msgid "Error getting data from file"
 msgstr "í??ì?¼ ë?°ì?´í?°ë¥¼ ì?»ë?? ì¤? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1964
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1985
 #, c-format
 msgid "Malformed icon identifier '%s'"
 msgstr "ì??ì?´ì½? ID í??í??ê°? ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤: '%s'"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2040 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3229
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2061 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3250
 #, c-format
 msgid "Error seeking in stream on camera %s"
 msgstr "ì¹´ë©?ë?¼ %sì??ì?? ì?¤í?¸ë¦¼ ì°¾ë??ë?° ì?¤ë¥?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2180 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2872
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2201 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2940
 #: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1390
 msgid "Not a directory"
 msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ê°? ì??ë??ë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2213
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2234
 msgid "Failed to get folder list"
 msgstr "í?´ë?? 목ë¡? ì?»ê¸° ì?¤í?¨"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2279
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2300
 msgid "Failed to get file list"
 msgstr "í??ì?¼ 목ë¡? ì?»ë?? ì¤? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2571
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2592
 msgid "Error creating directory"
 msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ ë§?ë??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2780
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2801
 msgid "Name already exists"
 msgstr "í?´ë?¹ ì?´ë¦?ì?´ ì?´ë¯¸ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2791 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3420
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2812 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3441
 msgid "New name too long"
 msgstr "ì?? ì?´ë¦?ì?´ ë??무 ê¹?ë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2801 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3431
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2822 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3452
 msgid "Error renaming dir"
 msgstr "ë??ë ?í? ë¦¬ ì?´ë¦? ë°?꾸ë?? ì¤? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2814 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3444
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2835 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3465
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "í??ì?¼ ì?´ë¦? ë°?꾸ë?? ì¤? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2878
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2899
 #, c-format
 msgid "Directory '%s' is not empty"
 msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ '%s'(ì?´)ê°? ë¹?ì?´ì??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2889
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2910
 msgid "Error deleting directory"
 msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ ì§?ì?°ë?? ì¤? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2915
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2936
 msgid "Error deleting file"
 msgstr "í??ì?¼ ì§?ì?°ë?? ì¤? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2968
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2989
 msgid "Can't write to directory"
 msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3015
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3036
 msgid "Cannot allocate new file to append to"
 msgstr "ë?§ë¶?ì?´ë ¤ë?? ì?? í??ì?¼ì?? í? ë?¹í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3030
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3051
 msgid "Cannot read file to append to"
 msgstr "ë?§ë¶?ì?´ë ¤ë?? í??ì?¼ì?? ì?½ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3041
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3062
 msgid "Cannot get data of file to append to"
 msgstr "ë?§ë¶?ì?´ë ¤ë?? í??ì?¼ì?? ë?°ì?´í?°ë¥¼ ì?»ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3328
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3349
 msgid "Error writing file"
 msgstr "í??ì?¼ ì?°ë?? ì¤? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3376
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3397
 msgid "Not supported (not same directory)"
 msgstr "ì§?ì??í??ì§? ì??ì?? (ê°?ì?? ë??ë ?í?°ë¦¬ê°? ì??ë??)"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3388
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3409
 msgid "Not supported (src is dir, dst is dir)"
 msgstr "ì§?ì??í??ì§? ì??ì?? (ì??본ì?? ë??ë ?í? ë¦¬, ë??ì??ì?? ë??ë ?í? ë¦¬) "
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3396
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3417
 msgid "Not supported (src is dir, dst is existing file)"
 msgstr "ì§?ì??í??ì§? ì??ì?? (ì??본ì?? ë??ë ?í? ë¦¬, ë??ì??ì?? ì?´ë¯¸ ì??ë?? í??ì?¼)"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3408
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3429
 msgid "Not supported (src is file, dst is dir)"
 msgstr "ì§?ì??í??ì§? ì??ì?? (ì??본ì?? í??ì?¼, ë??ì??ì?? ë??ë ?í?°ë¦¬)"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:248
+#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:257
 #, c-format
 msgid "HTTP Client Error: %s"
 msgstr "HTTP ����� ��: %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:570 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2177
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1424 ../daemon/gvfsdaemonutils.c:211
-msgid " (invalid encoding)"
-msgstr " (ì??못ë?? ì?¸ì½?ë?©)"
-
 #: ../daemon/gvfsbackendlocaltest.c:855
 msgid "Directory notification not supported"
 msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ ì??림ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
@@ -931,83 +986,88 @@ msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ ì??ì¹? ì ?ë³´"
 #. lead to G_IO_ERROR_NOT_MOUNTED errors
 #.
 #. Translators: This is "<sharename> on <servername>" and is used as name for an SMB share
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:662 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:545
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:681 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:545
 #: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1417
 #, c-format
 msgid "%s on %s"
 msgstr "%2$sì?? %1$s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:871
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:890
 msgid "USB support missing. Please contact your software vendor"
 msgstr "USB ì§?ì?? 기ë?¥ì?´ ì??ì?µë??ë?¤. ì??í??í?¸ì?¨ì?´ ê³µê¸?ì²?ì?? 문ì??í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:991
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1010
 msgid "Connection to the device lost"
 msgstr "ì?¥ì¹?ì?? ì?°ê²°ì?´ ë??ê²¼ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1488
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1507
 msgid "Device requires a software update"
 msgstr "ì?¥ì¹?ì?? ì?°ê²°í??려면 ì??í??í?¸ì?¨ì?´ ì??ë?°ì?´í?¸ê°? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:295 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:651
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1855 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1929
+#, c-format
+msgid "Error deleting file: %s"
+msgstr "í??ì?¼ì?? ì§?ì?°ë??ë?° ì?¤ë¥?: %s"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:301 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:657
 msgid "ssh program unexpectedly exited"
 msgstr "ssh í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?´ ì??ì??ì¹? ì??ê²? ë??ë?¬ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:303 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1754
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:391
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:309 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1822
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:400
 msgid "Permission denied"
 msgstr "í??ê°?ê¶?ì?´ ê±°ë¶?ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:310
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:316
 msgid "Hostname not known"
 msgstr "í?¸ì?¤í?¸ ì?´ë¦?ì?? ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:317
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:323
 msgid "No route to host"
 msgstr "í?¸ì?¤í?¸ì?? ê²½ë¡?를 ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:324
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:330
 msgid "Connection refused by server"
 msgstr "ì??ë²?ì??ì?? ì?°ê²°ì?´ ê±°ë¶?ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:331
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:337
 msgid "Host key verification failed"
 msgstr "í?¸ì?¤í?¸ í?¤ í??ì?¸ì?´ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:495
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:501
 msgid "Unable to spawn ssh program"
 msgstr "sshí??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?¤í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:511
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:517
 #, c-format
 msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
 msgstr "sshí??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?¤í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:613 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:874
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:619 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:879
 msgid "Timed out when logging in"
 msgstr "ë¡?ê·¸ì?¸ í?  ë?? ì??ê°?ì ?í??ì?´ 걸렸ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:953
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:958
 msgid "Enter passphrase for key"
 msgstr "sshí?¤ ë¹?ë°?ë²?í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:955
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:960
 msgid "Enter password"
 msgstr "ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1031
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1036
 msgid "Can't send password"
 msgstr "ì??í?¸ë¥¼ ë³´ë?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1039
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1044
 msgid "Log In Anyway"
 msgstr "ê·¸ë??ë?? ë¡?ê·¸ì?¸"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1039
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1044
 msgid "Cancel Login"
 msgstr "ë¡?ê·¸ì?¸ ì·¨ì??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1048
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1053
 #, c-format
 msgid ""
 "The identity of the remote computer (%s) is unknown.\n"
@@ -1022,78 +1082,78 @@ msgstr ""
 "ì??격 ì»´í?¨í?°ì?? ì? ì??ì?? %sì??ë??ë?¤. ê³?ì??í?´ì?? ì??ì ?í??ê²? ì?¬ì?©í??려면 ì??ì?¤í?? ê´?리ì??ì??"
 "ê²? 문ì??í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1068
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1073
 msgid "Login dialog cancelled"
 msgstr "ë¡?ê·¸ì?¸ ë??í??ì??ì??ê°? ì·¨ì??ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1088
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1093
 msgid "Can't send host identity confirmation"
 msgstr "í?¸ì?¤í?¸ ì? ì?? í??ì?¸ì?? ë³´ë?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1581 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1604
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1631 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1654
 msgid "Protocol error"
 msgstr "í??ë¡?í? ì½? ì?¤ë¥?"
 
 #. Translators: This is the name of an sftp share, like "sftp for <user>on <hostname>"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1629
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1679
 #, c-format
 msgid "sftp for %s on %s"
 msgstr "sftp, �그� %s, ��� %s"
 
 #. Translators: This is the name of an sftp share, like "sftp on <hostname>"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1632
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1682
 #, c-format
 msgid "sftp on %s"
 msgstr "sftp, ��� %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1670
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1723
 msgid "Unable to find supported ssh command"
 msgstr "ì§?ì??ë??ë?? ssh ëª?ë ¹ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1752 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4557
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1665 ../daemon/gvfsftptask.c:383
-msgid "Operation unsupported"
-msgstr "ì§?ì??í??ë?? ë??ì??ì?´ ì??ë??ë??ë?¤"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1929 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2318
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2397 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2408
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2464 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2550
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2600 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2646
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2721 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2828
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2945 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3026
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3098 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3110
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3168 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3210
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3395 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3427
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3482 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3539
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3836 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3903
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4038 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4098
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4133 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4161
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4269 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4323
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4362 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4396
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4430 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4445
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4460 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4538
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1997 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2386
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2465 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2476
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2532 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2618
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2668 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2714
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2789 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2896
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3013 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3094
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3166 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3178
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3236 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3278
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3463 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3495
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3550 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3607
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3904 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3971
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4106 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4166
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4201 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4229
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4337 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4391
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4430 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4464
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4498 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4513
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4528 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4606
 msgid "Invalid reply received"
 msgstr "ì??못ë?? ì??ë?µì?? ë°?ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2262
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2245 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1424
+#: ../daemon/gvfsdaemonutils.c:211
+msgid " (invalid encoding)"
+msgstr " (ì??못ë?? ì?¸ì½?ë?©)"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2330
 msgid "Failure"
 msgstr "��"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2370
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2438
 #, c-format
 msgid "Invalid icon_id '%s' in OpenIconForRead"
 msgstr "OpenIconForReadì?? icon_idê°? ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤: '%s'"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2666
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2734
 #, c-format
 msgid "Error creating backup file: %s"
 msgstr "ì??ë¹? í??ì?¼ì?? ë§?ë??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3272
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3340
 msgid "Unable to create temporary file"
 msgstr "ì??ì?? í??ì?¼ì?? ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4195 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1990
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4263 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2027
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ì?? ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ì?®ê¸¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
@@ -1123,26 +1183,21 @@ msgstr "ì§?ì??í??ì§? ì??ë?? 찾기 í??ì??"
 msgid "Backup file creation failed: %s"
 msgstr "ì??ë¹? í??ì?¼ì?? ë§?ë??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1892
-#, c-format
-msgid "Error deleting file: %s"
-msgstr "í??ì?¼ì?? ì§?ì?°ë??ë?° ì?¤ë¥?: %s"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1966
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2003
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "í??ì?¼ì?? ì?®ê¸°ë??ë?° ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2038
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2075
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "í?´ë?¹ í??ì?¼ì?? ì§?ì?°ë??ë?° ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2062
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2099
 msgid "Can't recursively move directory"
 msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ë??í??ì?´í?´ì?? ì?®ê¸¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2128
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2165
 msgid "Windows Shares Filesystem Service"
 msgstr "ì??ë?? ê³µì?  í??ì?¼ ì??ì?¤í?? ì??ë¹?ì?¤"
 
@@ -1199,23 +1254,23 @@ msgstr "ì??못ë?? ë°±ì??ë?? í??ì??"
 msgid "Error sending fd: %s"
 msgstr "í??ì?¼ ë??ì?¤í?¬ë¦½í?°ë¥¼ ë³´ë?´ë??ë?° ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:175
+#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:180
 msgid "Unexpected end of stream"
 msgstr "ì??ì??ì¹? 못í??ê²? ì?¤í?¸ë¦¼ì?´ ë??ë?¬ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:191 ../daemon/gvfsftpconnection.c:204
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:403 ../daemon/gvfsftptask.c:831
+#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:196 ../daemon/gvfsftpconnection.c:209
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:412 ../daemon/gvfsftptask.c:840
 msgid "Invalid reply"
 msgstr "ì??못ë?? ì??ë?µ"
 
-#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:380
+#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:392
 msgid ""
 "Failed to create active FTP connection. Maybe your router does not support "
 "this?"
 msgstr ""
 "FTP ì?°ê²°ì?? ë§?ë??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤. ì??ë§?ë?? ë?¼ì?°í?°ê°? ì§?ì??í??ì§? ì??ë?? ê²? ê°?ì?µë??ë?¤?"
 
-#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:387
+#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:399
 msgid "Failed to create active FTP connection."
 msgstr "FTP ì?°ê²°ì?? ë§?ë??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
 
@@ -1223,43 +1278,43 @@ msgstr "FTP ì?°ê²°ì?? ë§?ë??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
 msgid "Filename contains invalid characters."
 msgstr "í??ì?¼ ì?´ë¦?ì?? ì?¬ë°?르ì§? ì??ì?? 문ì??ê°? ë?¤ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:252
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:262
 msgid "The FTP server is busy. Try again later"
 msgstr "FTP ì??ë²?ê°? ì?¬ì?© ì¤?ì??ë??ë?¤. ë??ì¤?ì?? ë?¤ì?? ì??ë??í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:347
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:356
 msgid "Accounts are unsupported"
 msgstr "ê³?ì ?ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:351
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:360
 msgid "Host closed connection"
 msgstr "í?¸ì?¤í?¸ì?? ì?°ê²°ì?´ ë??ê²¼ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:355
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:364
 msgid "Cannot open data connection. Maybe your firewall prevents this?"
 msgstr "ë?°ì?´í?° ì?°ê²°ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ë°©í??ë²½ì?´ ì?°ê²°ì?? ë°©í?´í??ë?? ê²? ê°?ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:359
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:368
 msgid "Data connection closed"
 msgstr "ë?°ì?´í?° ì?°ê²°ì?´ ë??ê²¼ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:366 ../daemon/gvfsftptask.c:370
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:375 ../daemon/gvfsftptask.c:379
 msgid "Operation failed"
 msgstr "ë??ì??ì?´ ì?¤í?¨í??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:375
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:384
 msgid "No space left on server"
 msgstr "ì??ë²?ì?? ë?¨ì?? ê³µê°?ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:387
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:396
 msgid "Unsupported network protocol"
 msgstr "ì§?ì??í??ì§? ì??ë?? ë?¤í?¸ì??í?¬ í??ë¡?í? ì½?"
 
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:395
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:404
 msgid "Page type unknown"
 msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? í??ì?´ì§? í??ì??"
 
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:399
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:408
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "ì??못ë?? í??ì?¼ ì?´ë¦?"
 
@@ -1296,37 +1351,37 @@ msgstr "%s: %s"
 
 #: ../daemon/main.c:78 ../metadata/meta-daemon.c:720
 #: ../programs/gvfs-cat.c:163 ../programs/gvfs-cat.c:176
-#: ../programs/gvfs-copy.c:110 ../programs/gvfs-info.c:371
-#: ../programs/gvfs-ls.c:392 ../programs/gvfs-mkdir.c:59
-#: ../programs/gvfs-move.c:98 ../programs/gvfs-open.c:140
+#: ../programs/gvfs-copy.c:123 ../programs/gvfs-info.c:371
+#: ../programs/gvfs-ls.c:392 ../programs/gvfs-mkdir.c:60
+#: ../programs/gvfs-move.c:111 ../programs/gvfs-open.c:140
 #: ../programs/gvfs-open.c:153 ../programs/gvfs-save.c:165
 #: ../programs/gvfs-set-attribute.c:128 ../programs/gvfs-tree.c:251
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "ë?? ë§?ì?? ì ?보를 보려면 \"%s --help\"를 ì?¬ì?©í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../daemon/mount.c:456
+#: ../daemon/mount.c:459
 msgid "Invalid arguments from spawned child"
 msgstr "ì??ì?±ë?? ì??ì??ì??ì?? ì??못ë?? ì?¸ì??"
 
-#: ../daemon/mount.c:767
+#: ../daemon/mount.c:779
 #, c-format
 msgid "Automount failed: %s"
 msgstr "ì??ë?? ë§?ì?´í?¸ ì?¤í?¨: %s"
 
-#: ../daemon/mount.c:812 ../daemon/mount.c:886
+#: ../daemon/mount.c:824 ../daemon/mount.c:898
 msgid "The specified location is not mounted"
 msgstr "ì§?ì ?í?? ì??ì¹?를 ë§?ì?´í?¸í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/mount.c:817
+#: ../daemon/mount.c:829
 msgid "The specified location is not supported"
 msgstr "ì§?ì ?í?? ì??ì¹?를 ì§?ì??í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/mount.c:1023
+#: ../daemon/mount.c:1036
 msgid "Location is already mounted"
 msgstr "ì??ì¹?ê°? ì?´ë¯¸ ë§?ì?´í?¸ë??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/mount.c:1031
+#: ../daemon/mount.c:1044
 msgid "Location is not mountable"
 msgstr "ì??ì¹?ê°? ë§?ì?´í?¸ ì ?ë³´ê°? ì??ë??ë??ë?¤"
 
@@ -1365,25 +1420,25 @@ msgstr "GVFSì?? ë©?í??ë?°ì?´í?° ë?°ëª¬"
 msgid "GVfs GDU Volume Monitor"
 msgstr "GVFS GDU 볼륨 �보"
 
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:165 ../monitor/hal/ghaldrive.c:179
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:168 ../monitor/hal/ghaldrive.c:179
 msgid "Floppy Drive"
 msgstr "í??ë¡?í?¼ ë??ë?¼ì?´ë¸?"
 
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:257
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:258
 #, c-format
 msgid "Unnamed Drive (%s)"
 msgstr "ì?´ë¦? ì??ë?? ë??ë?¼ì?´ë¸? (%s)"
 
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:259
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:260
 msgid "Unnamed Drive"
 msgstr "ì?´ë¦? ì??ë?? ë??ë?¼ì?´ë¸?"
 
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:559 ../monitor/hal/ghaldrive.c:662
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:561 ../monitor/hal/ghaldrive.c:662
 #, c-format
 msgid "Failed to eject media; one or more volumes on the media are busy."
 msgstr "미ë??ì?´ 꺼ë?´ê¸° ì?¤í?¨: 미ë??ì?´ì?? 볼륨ì?´ ì?¬ì?©ì¤?ì??ë??ë?¤."
 
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1003
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1015
 msgid ""
 "Start drive in degraded mode?\n"
 "Starting a drive in degraded mode means that the drive is no longer tolerant "
@@ -1393,28 +1448,28 @@ msgstr ""
 "ì ?ì??ì¤? 모ë??ë¡? ë??ë?¼ì?´ë¸?를 ì??ì??í??ë©´ ë??ë?¼ì?´ë¸?ê°? ì?¤í?¨ì?? ì·¨ì?½í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. í?? ë??"
 "ì??ì?´ ì?¤í?¨í??ë©´ ë??ë?¼ì?´ë¸?ì?? ë?°ì?´í?°ê°? 복구 ë¶?ê°?ë?¥í??ë??ë¡? ì??ì??ë?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1009
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1021
 msgid "Start Anyway"
 msgstr "ê·¸ë??ë?? ì??ì??"
 
-#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:817
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:856
 msgid "One or more programs are preventing the unmount operation."
 msgstr "í?? ê°? í?¹ì?? ê·¸ ì?´ì??ì?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?´ ë§?ì?´í?¸ í?´ì ? ë??ì??ì?? ë§?ê³  ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:945
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:984
 msgid "Cannot get LUKS cleartext slave"
 msgstr "LUKS ì?¼ë°? í??ì?¤í?¸ ì?¬ë ?ì?´ë¸?를 ì?»ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:967
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:1006
 #, c-format
 msgid "Cannot get LUKS cleartext slave from path `%s'"
 msgstr "`%s' ê²½ë¡?ì??ì?? LUKS ì?¼ë°? í??ì?¤í?¸ ì?¬ë ?ì?´ë¸?를 ì?»ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:308
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:325
 msgid "Floppy Disk"
 msgstr "í??ë¡?í?¼ ë??ì?¤í?¬"
 
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1022
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1075
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter a password to unlock the volume\n"
@@ -1423,7 +1478,7 @@ msgstr ""
 "볼륨ì?? ì? ê¸?ì?? í?´ì ?í??려면 ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤\n"
 "\"%s\" ì?¥ì¹?ì??ë?? %dë²? í??í?°ì??ì?? ì??í?¸í??ë?? ë?°ì?´í?°ê°? ë?¤ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1029
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1082
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter a password to unlock the volume\n"
@@ -1432,7 +1487,7 @@ msgstr ""
 "볼륨ì?? ì? ê¸?ì?? í?´ì ?í??려면 ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤\n"
 "\"%s\" ì?¥ì¹?ì??ë?? ì??í?¸í??ë?? ë?°ì?´í?°ê°? ë?¤ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1036
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1089
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter a password to unlock the volume\n"
@@ -1806,9 +1861,9 @@ msgstr ""
 "ì??림: -n, -T, ë?±ê³¼ ê°?ì?? í??ì?? ì¶?ë ¥ ì?µì??ì?´ í??ì??í??ë©´ í??ì?´í??를 í?µí?´ì?? catê³¼ ê°?ì?´ "
 "ì?¤í??í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../programs/gvfs-cat.c:161 ../programs/gvfs-copy.c:108
+#: ../programs/gvfs-cat.c:161 ../programs/gvfs-copy.c:121
 #: ../programs/gvfs-info.c:369 ../programs/gvfs-ls.c:390
-#: ../programs/gvfs-mkdir.c:57 ../programs/gvfs-move.c:96
+#: ../programs/gvfs-mkdir.c:58 ../programs/gvfs-move.c:109
 #: ../programs/gvfs-open.c:138 ../programs/gvfs-save.c:163
 #: ../programs/gvfs-set-attribute.c:126 ../programs/gvfs-tree.c:249
 #, c-format
@@ -1851,32 +1906,29 @@ msgstr "ì?¬ë³¼ë¦­ ë§?í?¬ ë?°ë?¼ê°?ì§? ì??ì??"
 msgid "progress"
 msgstr "ì§?í??"
 
-#: ../programs/gvfs-copy.c:101 ../programs/gvfs-move.c:89
-#: ../programs/gvfs-save.c:156
-msgid "- output files at <location>"
-msgstr "- <ì??ì¹?>ì?? í??ì?¼ì?? ì¶?ë ¥í?©ë??ë?¤"
+#: ../programs/gvfs-copy.c:115
+msgid "SOURCE... DEST - copy file(s) from SOURCE to DEST"
+msgstr "<ì??본>... <ë??ì??> - í??ì?¼ì?? <ì??본>ì??ì?? <ë??ì??>ì?¼ë¡? ë³µì?¬í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../programs/gvfs-copy.c:119 ../programs/gvfs-move.c:107
-#, c-format
+#: ../programs/gvfs-copy.c:132 ../programs/gvfs-move.c:120
 msgid "Missing operand\n"
 msgstr "í?¼ì?°ì?°ì??ê°? ë¹ ì¡?ì?µë??ë?¤\n"
 
-#: ../programs/gvfs-copy.c:127 ../programs/gvfs-move.c:115
-#, c-format
+#: ../programs/gvfs-copy.c:140 ../programs/gvfs-move.c:128
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "ì?¸ì??ê°? ë??무 ë§?ì?µë??ë?¤\n"
 
-#: ../programs/gvfs-copy.c:136 ../programs/gvfs-move.c:124
+#: ../programs/gvfs-copy.c:149 ../programs/gvfs-move.c:137
 #, c-format
 msgid "Target %s is not a directory\n"
 msgstr "ë??ì?? '%s'ì?´(ê°?) ë??ë ?í?°ë¦¬ê°? ì??ë??ë??ë?¤\n"
 
-#: ../programs/gvfs-copy.c:177
+#: ../programs/gvfs-copy.c:193
 #, c-format
 msgid "overwrite %s?"
 msgstr "'%s'ì??(를) ë?®ì?´ ì?°ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../programs/gvfs-copy.c:191
+#: ../programs/gvfs-copy.c:207
 #, c-format
 msgid "Error copying file %s: %s\n"
 msgstr "%s í??ì?¼ì?? ë³µì?¬í??ë??ë?° ì?¤ë¥?: %s\n"
@@ -2005,7 +2057,7 @@ msgid "Show completions"
 msgstr "ì??ì?± í??ì??"
 
 #: ../programs/gvfs-ls.c:164 ../programs/gvfs-ls.c:171
-#: ../programs/gvfs-rename.c:68
+#: ../programs/gvfs-rename.c:69
 #, c-format
 msgid "Error: %s\n"
 msgstr "��: %s\n"
@@ -2018,15 +2070,19 @@ msgstr "- <ì??ì¹?>ì?? ì??ë?? í??ì?¼ì?? ì?´ê±°í?©ë??ë?¤"
 msgid "create parent directories"
 msgstr "ì??ì?? ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ë§?ë?­ë??ë?¤"
 
-#: ../programs/gvfs-mkdir.c:50 ../programs/gvfs-rm.c:52
-msgid "- delete files"
-msgstr "- í??ì?¼ì?? ì?­ì ?í?©ë??ë?¤"
+#: ../programs/gvfs-mkdir.c:51
+msgid "- create directories"
+msgstr "- ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ë§?ë?­ë??ë?¤"
 
-#: ../programs/gvfs-mkdir.c:78 ../programs/gvfs-mkdir.c:86
+#: ../programs/gvfs-mkdir.c:79 ../programs/gvfs-mkdir.c:88
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s\n"
 msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ë§?ë??ë??ë?° ì?¤ë¥?: %s\n"
 
+#: ../programs/gvfs-monitor-dir.c:38 ../programs/gvfs-monitor-file.c:38
+msgid "Don't send single MOVED events."
+msgstr "MOVED ì?´ë²¤í?¸ 1ê°?를 ë³´ë?´ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
+
 #: ../programs/gvfs-mount.c:54
 msgid "Mount as mountable"
 msgstr "ë§?ì?´í?¸ ì ?ë³´ í??ì?¼ ë§?ì?´í?¸"
@@ -2071,26 +2127,30 @@ msgstr "ë§?ì?´í?¸ í?´ì ?í??ë??ë?° ì?¤ë¥?: %s\n"
 msgid "Error finding enclosing mount: %s\n"
 msgstr "ë??ë?¬ì?¸ì?¸ ë§?ì?´í?¸ë¥¼ ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mount.c:673
+#: ../programs/gvfs-mount.c:682
 #, c-format
 msgid "Error mounting %s: %s\n"
 msgstr "%s ë§?ì?´í?¸ì?? ì?¤ë¥?: %s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mount.c:687
+#: ../programs/gvfs-mount.c:696
 #, c-format
 msgid "Mounted %s at %s\n"
 msgstr "ë§?ì?´í?¸ %s, ì??ì¹? %s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mount.c:738
+#: ../programs/gvfs-mount.c:747
 #, c-format
 msgid "No volume for device file %s\n"
 msgstr "ì?¥ì¹? í??ì?¼ %sì?? 볼륨ì?´ ì??ì?µë??ë?¤\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mount.c:931
+#: ../programs/gvfs-mount.c:938
 msgid "- mount <location>"
 msgstr "- <ì??ì¹?>를 ë§?ì?´í?¸í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../programs/gvfs-move.c:173
+#: ../programs/gvfs-move.c:103
+msgid "SOURCE... DEST - move file(s) from SOURCE to DEST"
+msgstr "<ì??본>... <ë??ì??> - í??ì?¼ì?? <ì??본>ì??ì?? <ë??ì??>ì?¼ë¡? ì?®ê¹?ë??ë?¤"
+
+#: ../programs/gvfs-move.c:189
 #, c-format
 msgid "Error moving file %s: %s\n"
 msgstr "%s í??ì?¼ì?? ì?®ê¸°ë??ë?° ì?¤ë¥?: %s\n"
@@ -2125,11 +2185,11 @@ msgid ""
 "of the file."
 msgstr "í??ì?¼ì?? í??ì??ì?? ì²?리í??ë?? ë?±ë¡?ë?? 기본 í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?¼ë¡? í??ì?¼ì?? ì?½ë??ë?¤."
 
-#: ../programs/gvfs-rename.c:49
+#: ../programs/gvfs-rename.c:50
 msgid "- rename file"
 msgstr "- í??ì?¼ì?? ì?´ë¦?ì?? ë°?ê¿?ë??ë?¤"
 
-#: ../programs/gvfs-rename.c:74
+#: ../programs/gvfs-rename.c:76
 #, c-format
 msgid "Rename successful. New uri: %s\n"
 msgstr "ì?´ë¦? ë°?꾸기 ì?±ê³µ. ì?? URI: %s\n"
@@ -2138,6 +2198,10 @@ msgstr "ì?´ë¦? ë°?꾸기 ì?±ê³µ. ì?? URI: %s\n"
 msgid "ignore nonexistent files, never prompt"
 msgstr "ì??ë?? í??ì?¼ì?? 무ì??í??ê³  물ì?´ë³´ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
+#: ../programs/gvfs-rm.c:53
+msgid "- delete files"
+msgstr "- í??ì?¼ì?? ì?­ì ?í?©ë??ë?¤"
+
 #: ../programs/gvfs-save.c:43
 msgid "Create backup"
 msgstr "ë°±ì??ì?? ë§?ë?­ë??ë?¤"
@@ -2181,6 +2245,10 @@ msgstr "ë?«ë??ë?° ì?¤ë¥?: %s\n"
 msgid "Etag not available\n"
 msgstr "etagê°? ì??ì?µë??ë?¤\n"
 
+#: ../programs/gvfs-save.c:156
+msgid "DEST - read from standard input and save to DEST"
+msgstr "<ë??ì??> - í??ì¤? ì??ë ¥ì??ì?? ì?½ì?´ì?? <ë??ì??>ì?¼ë¡? ì ?ì?¥í?©ë??ë?¤"
+
 #: ../programs/gvfs-set-attribute.c:36
 msgid ""
 "attribute type [string, bytestring, boolean, uint32, int32, uint64, int64, "
@@ -2213,11 +2281,11 @@ msgstr "ì?¬ë°?르ì§? ì??ì?? ì??ì?± ì¢?ë¥?, %s\n"
 msgid "Error setting attribute: %s\n"
 msgstr "ì??ì?±ì?? ì?¤ì ?í??ë??ë?° ì?¤ë¥?: %s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-trash.c:51
+#: ../programs/gvfs-trash.c:52
 msgid "- move files to trash"
 msgstr "- í??ì?¼ì?? í?´ì§?í?µì?¼ë¡? ì?®ê¹?ë??ë?¤"
 
-#: ../programs/gvfs-trash.c:67
+#: ../programs/gvfs-trash.c:69
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s\n"
 msgstr "í??ì?¼ì?? í?´ì§?í?µì?? ë²?리ë??ë?° ì?¤ë¥?: %s\n"
@@ -2229,3 +2297,30 @@ msgstr "ì?¬ë³¼ë¦­ ë§?í?¬, ë§?ì?´í?¸, ì¤?ì??ì?? ë??ë ?í?°ë¦¬ì²?ë?¼ ë?°ë?¼ê°?ë??
 #: ../programs/gvfs-tree.c:242
 msgid "- list contents of directories in a tree-like format"
 msgstr "- ë??ë ?í?°ë¦¬ì?? ë?´ì?©ì?? í?¸ë¦¬ í??ì??ì?¼ë¡? ë´?ë??ë?¤"
+
+#~ msgid "Invalid return value from get_info"
+#~ msgstr "get_infoì??ì?? ì??못ë?? ë°?í??ê°?"
+
+#~ msgid "Invalid return value from query_info"
+#~ msgstr "query_infoì??ì?? ì??못ë?? ë°?í??ê°?"
+
+#~ msgid "Invalid return value from call"
+#~ msgstr "í?¸ì¶?ì??ì?? ì??못ë?? ë°?í??ê°?"
+
+#~ msgid "Invalid return value from get_filesystem_info"
+#~ msgstr "get_filesystem_infoì??ì?? ì??못ë?? ë°?í??ê°?"
+
+#~ msgid "Invalid return value from query_filesystem_info"
+#~ msgstr "query_filesystem_infoì??ì?? ì??못ë?? ë°?í??ê°?"
+
+#~ msgid "Invalid return value from monitor_dir"
+#~ msgstr "monitor_dirì??ì?? ì??못ë?? ë°?í??ê°?"
+
+#~ msgid "Invalid return value from monitor_file"
+#~ msgstr "monitor_fileì??ì?? ì??못ë?? ë°?í??ê°?"
+
+#~ msgid "Invalid return value from open_icon_for_read"
+#~ msgstr "open_icon_for_readì??ì?? ì??못ë?? ë°?í??ê°?"
+
+#~ msgid "- output files at <location>"
+#~ msgstr "- <ì??ì¹?>ì?? í??ì?¼ì?? ì¶?ë ¥í?©ë??ë?¤"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]