[pitivi] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pitivi] Updated Slovenian translation
- Date: Sat, 13 Mar 2010 09:27:56 +0000 (UTC)
commit a22e962cdd46b1a9622c9c6d8b7c0fffdf38e506
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date: Sat Mar 13 10:27:51 2010 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 62 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 33 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 806aa20..0e66efb 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the pitivi package.#
-# Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>, 2009.
+# Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>, 2009 - 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pitivi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=pitivi&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-05 14:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-12 07:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e uvoziti modulov distutils"
msgid "Make sure you have the distutils python module installed"
msgstr "PrepriÄ?ajte se, da imate nameÅ¡Ä?en distutils python modul"
-#: ../pitivi/discoverer.py:227
+#: ../pitivi/discoverer.py:228
#, python-format
msgid ""
"Missing plugins:\n"
@@ -176,62 +176,66 @@ msgstr ""
"%s"
#. woot, nothing decodable
-#: ../pitivi/discoverer.py:246
+#: ../pitivi/discoverer.py:247
msgid "Can not decode file."
msgstr "Ni mogoÄ?e dekodirati datoteke."
-#: ../pitivi/discoverer.py:247
+#: ../pitivi/discoverer.py:248
msgid "The given file does not contain audio, video or picture streams."
msgstr "Datoteka ne vsebuje zvoÄ?nih, video ali slikovnih pretokov."
-#: ../pitivi/discoverer.py:267
+#: ../pitivi/discoverer.py:268
msgid "Could not establish the duration of the file."
msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti trajanja datoteke."
-#: ../pitivi/discoverer.py:268
+#: ../pitivi/discoverer.py:269
msgid "This clip seems to be in a format which cannot be accessed in a random fashion."
msgstr "Posnetek je v obliki, do katerega ni mogoÄ? nakljuÄ?en dostop."
-#: ../pitivi/discoverer.py:332
+#: ../pitivi/discoverer.py:335
msgid "Timeout while analyzing file."
msgstr "Med analizo datoteke je prišlo do zakasnitve."
-#: ../pitivi/discoverer.py:333
+#: ../pitivi/discoverer.py:336
msgid "Analyzing the file took too long."
msgstr "Analiza datoteke je trajala predolgo."
-#: ../pitivi/discoverer.py:362
+#: ../pitivi/discoverer.py:365
msgid "No available source handler."
msgstr "Upravljalnik virov ni dostopen."
-#: ../pitivi/discoverer.py:363
+#: ../pitivi/discoverer.py:366
#, python-format
msgid "You do not have a GStreamer source element to handle protocol '%s'"
msgstr "Nimate GStreamer izvornega elementa za upravljanje protokola '%s'"
-#: ../pitivi/discoverer.py:427
+#: ../pitivi/discoverer.py:431
msgid "Pipeline didn't want to go to PAUSED."
msgstr "Cevovod ni hotel biti zaustavljen."
-#: ../pitivi/discoverer.py:450
+#: ../pitivi/discoverer.py:454
#, python-format
msgid "An internal error occurred while analyzing this file: %s"
msgstr "Prišlo je do notranje napake med analizo datoteke: %s"
-#: ../pitivi/discoverer.py:460
+#: ../pitivi/discoverer.py:464
msgid "File contains a redirection to another clip."
msgstr "Datoteka vsebuje preusmeritev do drugega posnetka."
-#: ../pitivi/discoverer.py:461
+#: ../pitivi/discoverer.py:465
msgid "PiTiVi currently does not handle redirection files."
msgstr "PiTiVi trenutno ne upravlja s preusmeritvenimi datotekami."
-#: ../pitivi/application.py:121
+#: ../pitivi/discoverer.py:491
+msgid "Pipeline didn't want to go to PLAYING."
+msgstr "Cevovod ni hotel iti na PREDVAJANJE."
+
+#: ../pitivi/application.py:122
#, python-format
msgid "There is already a %s instance, please inform the developers by filing a bug at http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=pitivi"
msgstr "Program %s že teÄ?e; obvestite razvijalce s poroÄ?ilom o hroÅ¡Ä?u na http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=pitivi"
-#: ../pitivi/application.py:218
+#: ../pitivi/application.py:219
msgid ""
"\n"
" %prog [PROJECT_FILE]\n"
@@ -241,7 +245,7 @@ msgstr ""
" %prog [DATOTEKA_PROJEKTA]\n"
" %prog -i [-a] [MEDIJSKA_DATOTEKA]..."
-#: ../pitivi/application.py:222
+#: ../pitivi/application.py:223
msgid ""
"Starts the video editor, optionally loading PROJECT_FILE. If\n"
" no project is given, %prog creates a new project.\n"
@@ -255,19 +259,19 @@ msgstr ""
"uvoženi v projekt. Z zastavico -a, pa bodo posnetki tudi dodatni na\n"
"konec Ä?asovnice projekta."
-#: ../pitivi/application.py:228
+#: ../pitivi/application.py:229
msgid "Import each MEDIA_FILE into the project."
msgstr "Uvozi vsako MEDIJSKO_DATOTEKO v projekt."
-#: ../pitivi/application.py:230
+#: ../pitivi/application.py:231
msgid "Add each MEDIA_FILE to timeline after importing."
msgstr "Dodaj vsako MEDIJSKO_DATOTEKO v Ä?asovnico po uvozu."
-#: ../pitivi/application.py:231
+#: ../pitivi/application.py:232
msgid "Run pitivi in the Python Debugger"
msgstr "Zaženi pitivi v Python razhroÅ¡Ä?evalniku"
-#: ../pitivi/application.py:233
+#: ../pitivi/application.py:234
msgid "Run pitivi with no gui"
msgstr "Zagon pitivi brez uporabniškega vmesnika"
@@ -1248,31 +1252,31 @@ msgstr "Uvozi posnetek"
msgid "Close after importing files"
msgstr "Zapri po uvažanju datotek"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:966
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:967
msgid "Importing clips..."
msgstr "Uvažanje posnetkov ..."
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:967
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:968
msgid "Error(s) occurred while importing"
msgstr "Med uvažanjem je prišlo do napak(e)."
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:968
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:969
msgid "An error occurred while importing"
msgstr "Med uvažanjem je prišlo do napake"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:1057
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:1058
msgid "Error while analyzing files"
msgstr "Napaka med preuÄ?evanjem datotek"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:1058
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:1059
msgid "The following files can not be used with PiTiVi."
msgstr "S PiTiVi ni mogoÄ?e uporabiti sledeÄ?ih datotek"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:1060
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:1061
msgid "Error while analyzing a file"
msgstr "Napaka med preuÄ?evanjem datoteke"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:1061
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:1062
msgid "The following file can not be used with PiTiVi."
msgstr "PiTiVi ne more uporabiti sledeÄ?e datoteke."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]