[dasher] Updated Korean translation
- From: Changwoo Ryu <cwryu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [dasher] Updated Korean translation
- Date: Sat, 13 Mar 2010 05:20:09 +0000 (UTC)
commit 090a8f231d62774df2dd573b371eb4e16afd8881
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Sat Mar 13 14:19:58 2010 +0900
Updated Korean translation
po/ko.po | 292 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 140 insertions(+), 152 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 1d7176c..8028855 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -10,9 +10,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dasher\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-13 14:08+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-13 14:08+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 14:10+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-13 14:19+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,10 +22,10 @@ msgstr ""
#. Note to translators: This is the name of the dasher program as it appears
#. in a window title.
-#: ../Data/dasher.desktop.in.in.h:1 ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:5
+#: ../Data/dasher.desktop.in.in.h:1 ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:6
#: ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:1
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:6 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:6
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:3 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:2
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:1 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:2
#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:953
msgid "Dasher"
msgstr "ë??ì??"
@@ -38,92 +38,92 @@ msgstr "í?¤ë³´ë?? ì??ì?´ í??ì?¤í?¸ ì??ë ¥"
msgid "Predictive text entry"
msgstr "ì??측 í??ì?¤í?¸ ì??ë ¥ì°½"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:1 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:1
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:1
+msgid "A_ppend to file"
+msgstr "í??ì?¼ ë?¤ì?? ë¶?ì?´ê¸°(_P)"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:1
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:2
msgid "Alphabet:"
msgstr "ì??í??ë²³:"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:3
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:3 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:3
#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:3
msgid "Copy"
msgstr "복�"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:3 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:4
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:4 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:4
#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:4
#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:1
msgid "Copy _All"
msgstr "모ë?? ë³µì?¬(_A)"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:4 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:5
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:5 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:5
#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:5
msgid "Cut"
msgstr "ì??ë?¼ë?´ê¸°"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:6
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:7
msgid "Dasher _Tutorial"
msgstr "ë??ì?? ë?°ë?¼í??기(_T)"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:7 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:12
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:8 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:12
#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:8
msgid "New file"
msgstr "ì?? í??ì?¼"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:8 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:14
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:9 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:14
#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:9
msgid "Open file"
msgstr "í??ì?¼ ì?´ê¸°"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:9 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:15
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:10 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:15
#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:10
msgid "Paste"
msgstr "���기"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:10 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:3
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:11 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:3
#: ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:16
-#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:11 ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:5
-msgid "Please Wait..."
-msgstr "ì? ì?? 기ë?¤ë¦¬ì?ì??ì?¤..."
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:11 ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:4
+msgid "Please Waitâ?¦"
+msgstr "ì? ì?? 기ë?¤ë¦¬ì?ì??ì?¤â?¦"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:11
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:12
msgid "Pr_eferences"
msgstr "기본 ì?¤ì ?(_E)"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:12 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:20
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:13 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:20
#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:15
msgid "Save file"
msgstr "í??ì?¼ ì ?ì?¥"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:13 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:21
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:14 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:21
#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:16
msgid "Save file as"
msgstr "ë?¤ë¥¸ ì?´ë¦?ì?¼ë¡? ì ?ì?¥"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:14 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:3
-#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:23 ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:6
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:15 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:3
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:23 ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:5
#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:5
#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1320
#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1354 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:968
msgid "Select File"
msgstr "í??ì?¼ì?? ì? í??í??ì?ì??ì?¤"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:15 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:4
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:7 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:6
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:16 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:4
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:6 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:6
msgid "Select Font"
msgstr "ê¸?ê¼´ì?? ì? í??í??ì?ì??ì?¤"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:16 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:4
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:17 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:4
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:24 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:17
msgid "Speed:"
msgstr "ì??ë??:"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:17 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:8
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:18 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:8
msgid "_About"
msgstr "ì ?ë³´(_A)"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:18
-msgid "_Append to file"
-msgstr "í??ì?¼ ë?¤ì?? ë¶?ì?´ê¸°(_A)"
-
#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:19
msgid "_Contents"
msgstr "차�(_C)"
@@ -150,14 +150,9 @@ msgstr "ë??ì??ë§?(_H)"
msgid "_Import Training Text"
msgstr "í??ë ¨ í??ì?¤í?¸ ê°?ì ¸ì?¤ê¸°(_I)"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:24 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:5
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:8 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:17
-msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-msgstr "ê°?ë??ë?¤ë?¼ë§?ë°?ì?¬ abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:1 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:1
-msgid "A_ppend to file..."
-msgstr "í??ì?¼ ë?¤ì?? ë¶?ì?´ê¸°(_P)..."
+msgid "A_ppend to fileâ?¦"
+msgstr "í??ì?¼ ë?¤ì?? ë¶?ì?´ê¸°(_P)â?¦"
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:7
msgid "Demo!"
@@ -184,8 +179,8 @@ msgid "New sentence"
msgstr "ì?? 문ì?¥"
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:17 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:12
-msgid "Pr_eferences..."
-msgstr "기본 ì?¤ì ?(_E)..."
+msgid "Pr_eferencesâ?¦"
+msgstr "기본 ì?¤ì ?(_E)â?¦"
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:18 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:13
msgid "Preferences"
@@ -201,16 +196,16 @@ msgid "Score:"
msgstr "ì ?ì??:"
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:25 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:18
-msgid "_About..."
-msgstr "ì ?ë³´(_A)..."
+msgid "_Aboutâ?¦"
+msgstr "ì ?ë³´(_A)â?¦"
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:26 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:19
-msgid "_Contents..."
-msgstr "차�(_C)..."
+msgid "_Contentsâ?¦"
+msgstr "차�(_C)�"
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:30 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:23
-msgid "_Import Training Text..."
-msgstr "í??ë ¨ í??ì?¤í?¸ ê°?ì ¸ì?¤ê¸°(_I)..."
+msgid "_Import Training Textâ?¦"
+msgstr "í??ë ¨ í??ì?¤í?¸ ê°?ì ¸ì?¤ê¸°(_I)â?¦"
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:1
msgid "<b>Actions</b>"
@@ -242,224 +237,231 @@ msgstr "<b>í??ë¡?ê·¸ë?¨ ë°©ì??</b>"
msgid "<b>Colour Scheme</b>"
msgstr "<b>ì?? ì? í??</b>"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:8
+#. The way in which you would like to control dasher, e.g., using buttons for up/down, buttons for select, etc.
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:9
msgid "<b>Control Style</b>"
msgstr "<b>컨í?¸ë¡¤ ë°©ì??</b>"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:9
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:10
msgid "<b>Dasher Font</b>"
msgstr "<b>ë??ì?? ê¸?ê¼´</b>"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:10
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:11
msgid "<b>Direction</b>"
msgstr "<b>ë°©í?¥</b>"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:11
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:12
msgid "<b>Editor Font</b>"
msgstr "<b>��기 �꼴</b>"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:12
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:13
msgid "<b>Input Device</b>"
msgstr "<b>ì??ë ¥ ì?¥ì¹?</b>"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:13
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:14
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:5
msgid "<b>Language Model</b>"
msgstr "<b>�� 모�</b>"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:14
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:15
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:7
msgid "<b>Smoothing</b>"
msgstr "<b>ë¶?ë??ë?½ê²?</b>"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:15
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:16
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:8
msgid "<b>Speed</b>"
msgstr "<b>ì??ë??</b>"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:16
-msgid "<b>Starting And Stopping</b>"
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:17
+msgid "<b>Starting and Stopping</b>"
msgstr "<b>ì??ì?? ë°? ì¤?ì§?</b>"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:17
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:18
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:9
msgid "Adapt speed automatically"
msgstr "ì??ë??ì?¼ë¡? ì??ë?? ì¡°ì ?"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:18
+#. The default display orientation for the selected alphabet, i.e., left to right for English, right to left for Arabic, etc.
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:20
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:11
msgid "Alphabet Default"
msgstr "ì??í??ë²³ 기본ê°?"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:19
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:21
msgid "Appearance"
msgstr "모ì??"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:20
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:22
msgid "Application"
msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:21
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:23
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:12
msgid "Bottom to Top"
msgstr "ì??ë??ì??ì?? ì??ë¡?"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:22
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:24
msgid "Centre circle"
msgstr "ê°?ì?´ë?° ë??ê·¸ë?¼ë¯¸"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:23
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:25
msgid "Composition"
msgstr "ì¡°í?©"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:24
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:13
+#. Abbreviation for Control Style
+#. The way in which you would like to control dasher, e.g., using buttons for up/down, buttons for select, etc.
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:27
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:14
msgid "Control"
msgstr "컨�롤"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:25
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:28
msgid "Control mode"
msgstr "컨í?¸ë¡¤ 모ë??"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:26
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:14
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:29
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:15
msgid "Custom"
msgstr "ì?¬ì?©ì??"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:27
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:15
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:30
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:16
msgid "Custom colour scheme:"
msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?¤ì ? ì??:"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:28
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:16
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:31
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:17
msgid "Dasher Preferences"
msgstr "ë??ì?? 기본 ì?¤ì ?"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:29
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:32
msgid "Direct entry"
msgstr "ì§?ì ? ì??ë ¥ì°½"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:30
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:33
msgid "Dock application window"
msgstr "ë??í?¬ í??ë¡?ê·¸ë?¨ ì°½"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:31
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:34
msgid "Draw box outlines"
msgstr "ì??ì?? ì?¸ê³½ì? 그리기"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:32
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:35
msgid "Draw line between crosshairs and mouse"
msgstr "ì?ì??ì? ê³¼ ë§?ì?°ì?¤ ì?¬ì?´ì?? ì? 그리기"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:33
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:36
msgid "Full Screen"
msgstr "ì ?ì²´ í??ë©´"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:34
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:37
msgid "Increase line thickness"
msgstr "ì? 굵기 ì¦?ê°?"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:35
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:18
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:38
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:19
msgid "Japanese"
msgstr "�본�"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:36
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:39
msgid "Language"
msgstr "��"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:37
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:19
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:40
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:20
msgid "Language model adapts as you write."
msgstr "ì?¸ì?´ 모ë?¸ì?? í??ì?¤í?¸ë¥¼ ì?¸ ë??ë§?ë?¤ 거기ì?? ë§?춰ê°?ë??ë?¤."
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:38
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:41
msgid "Large font "
msgstr "� �꼴 "
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:39
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:20
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:42
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:21
msgid "Left to Right"
msgstr "ì?¼ìª½ì??ì?? ì?¤ë¥¸ìª½ì?¼ë¡?"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:40
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:21
+#. PPM = Prediction by Partial Match, a statistical language model.
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:44
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:22
msgid "Mixture model (PPM/dictionary)"
msgstr "í?¼í?© 모ë?¸ (PPM/ì?¬ì ?)"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:41
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:45
msgid "Options"
msgstr "ì?µì??"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:42
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:46
msgid "Pause outside of canvas"
msgstr "ìº?ë²?ì?¤ ë°?ì??ì?? ì?¼ì?? ì¤?ì§?"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:43
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:23
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:47
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:24
msgid "Right to Left"
msgstr "ì?¤ë¥¸ìª½ì??ì?? ì?¼ìª½ì?¼ë¡?"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:44
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:48
msgid "Select Dasher Font"
msgstr "ë??ì?? ê¸?ê¼´ì?? ì? í??í??ì?ì??ì?¤"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:45
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:49
msgid "Select Editor Font"
msgstr "í?¸ì§?기 ê¸?ê¼´ì?? ì? í??í??ì?ì??ì?¤"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:46
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:50
msgid "Show mouse position"
msgstr "ë§?ì?°ì?¤ ì??ì¹? í??ì??"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:47
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:51
msgid "Show speed slider"
msgstr "ì??ë?? ì?¬ë?¼ì?´ë?? í??ì??"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:48
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:52
msgid "Show toolbar"
msgstr "ë??구 모ì?? í??ì??"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:49
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:53
msgid "Small font"
msgstr "ì??ì?? ê¸?ê¼´"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:50
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:54
msgid "Stand-alone"
msgstr "ë?¨ì?¼ 모ë??"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:51
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:24
+#. PPM = Prediction by Partial Match, a statistical language model.
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:56
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:25
msgid "Standard letter-based PPM"
msgstr "í??ì¤? ê¸?ì?? 기ë°? PPM"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:52
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:57
msgid "Start on left mouse button"
msgstr "ì?¼ìª½ ë§?ì?°ì?¤ ë?¨ì¶?를 ë??르면 ì??ì??"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:53
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:58
msgid "Start on space bar"
msgstr "ì?¤í??ì?´ì?¤ë°?를 ë??르면 ì??ì??"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:54
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:59
msgid "Start with mouse position:"
msgstr "ë§?ì?°ì?¤ ì??ì¹?ì?? ë?°ë?¼ ì??ì??:"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:55
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:60
msgid "Timestamp new files"
msgstr "ì?? í??ì?¼ í??ì?? ì?¤í?¬í??"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:56
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:25
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:61
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:26
msgid "Top to Bottom"
msgstr "ì??ì??ì?? ì??ë??ë¡?"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:57
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:62
msgid "Two box"
msgstr "ë?? ê°? ì??ì??"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:58
+#. Line wrapping not necessary, but looks better for English
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:64
msgid ""
"Use this control to adjust the relative sizes of the\n"
"letter boxes. Note that selecting high values will slow\n"
@@ -468,20 +470,17 @@ msgstr ""
"ì?´ 컨í?¸ë¡¤ì?? ì?¬ì?©í?´ ê¸?ì?? ì??ì??ì?? ì??ë??ì ?ì?¸ í?¬ê¸°ë¥¼ ì¡°ì ?í?©ë??ë?¤.\n"
"ë??ì?? ê°?ì?? ì? í??í??ë©´ ê¸?ì?? ì?°ë?? ì??ë??ê°? ë??ë ¤ì§?ë?? 주ì??í??ì?ì??ì?¤."
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:61
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:67
msgid "Very large font"
msgstr "ì??주 í?° ê¸?ê¼´"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:62
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:27
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:68
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:28
msgid "Word-based model"
msgstr "ë?¨ì?´ ë?¨ì?? 모ë?¸"
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:1
-msgid "\n"
-msgstr "\n"
-
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:4
+#. Abbreviation for Preferences
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:3
msgid "P"
msgstr "P"
@@ -501,15 +500,15 @@ msgstr "<b>ë°©í?¥</b>"
msgid "Alphabet"
msgstr "ì??í??ë²³"
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:17
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:18
msgid "Enlarge input window"
msgstr "ì??ë ¥ ì°½ í??ë??"
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:22
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:23
msgid "Prediction"
msgstr "ì??측"
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:26
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:27
msgid "View"
msgstr "보기"
@@ -563,7 +562,7 @@ msgid "Alternating Direct Mode"
msgstr "ë?¤ë¥¸ ì§?ì ? 모ë??"
#: ../Src/DasherCore/ButtonMode.cpp:29
-msgid "Scan time in menu mode (0 for don't scan)"
+msgid "Scan time in menu mode (0 to not scan)"
msgstr "ë©?ë?´ 모ë??ì??ì?? ê²?ì?¬ ì??ê°? (0ì?´ë©´ ê²?ì?¬í??ì§? ì??ì??)"
#: ../Src/DasherCore/ButtonMode.cpp:30
@@ -601,24 +600,24 @@ msgstr "ì?¤ë¥¸ìª½ í??ë?? ë?¨ê³?"
msgid "Compass Mode"
msgstr "ë??침ë°? 모ë??"
-#: ../Src/DasherCore/DasherGameMode.cpp:633
+#: ../Src/DasherCore/DasherGameMode.cpp:636
msgid "Well done!"
msgstr "ì?? í??ì?µë??ë?¤!"
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:940
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:910
msgid "Normal Control"
msgstr "보� 컨�롤"
#. TODO: specialist factory for button mode
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:956
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:926
msgid "Menu Mode"
msgstr "ë©?ë?´ 모ë??"
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:957
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:927
msgid "Direct Mode"
msgstr "ì§?ì ? 모ë??"
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:961
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:931
msgid "Stylus Control"
msgstr "ì?¤í??ì?¼ë?¬ì?¤ 컨í?¸ë¡¤"
@@ -694,19 +693,20 @@ msgstr "í?¬ê¸° ì¡°ì ?í? ë¹?ì?¨"
msgid "Lag before user actually pushes button (ms)"
msgstr "ì?¬ì?©ì??ê°? ì?¤ì ?ë¡? ë?¨ì¶?를 ë??ë ?ì?? ë?? ì§?ì?° (ë°?리ì´? ë?¨ì??)"
-#: ../Src/DasherCore/OneDimensionalFilter.cpp:7
+#. COneDimensionalFilter(Dasher::CEventHandler * pEventHandler, CSettingsStore *pSettingsStore, CDasherInterfaceBase *pInterface, CDasherModel *m_pDasherModel);
+#: ../Src/DasherCore/OneDimensionalFilter.h:12
msgid "One Dimensional Mode"
msgstr "ì?¼ì°¨ì?? 모ë??"
#: ../Src/DasherCore/SettingsStore.cpp:76
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:518 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:552
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:556
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:523 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:557
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:561
msgid "true"
msgstr "ì°¸"
#: ../Src/DasherCore/SettingsStore.cpp:78
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:520 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:552
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:556
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:525 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:557
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:561
msgid "false"
msgstr "거�"
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "거�"
#. with "--options foo=VAL" and foo is a boolean valued parameter, but
#. "VAL" is not true or false.
#: ../Src/DasherCore/SettingsStore.cpp:84
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:523
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:528
msgid "boolean value must be specified as 'true' or 'false'."
msgstr "ë¶?리ì?¸ ê°?ì?? ì°¸ì?´ë?? ê±°ì§? ì¤?ì?? í??ë??ì?¬ì?¼ í?©ë??ë?¤."
@@ -789,8 +789,8 @@ msgstr "ì?? ì??ë?? ë?¨ì¶? ë?¤ë°?꾸기"
#. TRANSLATORS: Pushing the up/down button twice quickly has the same effect as pushing the other
#. button once; in this case, one must push three times (or push-and-hold) to reverse.
#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:42
-msgid "Double-click is opposite up/down - triple to reverse"
-msgstr "ë?? ë²? ë??르면 ì??/ì??ë?? ë?¨ì¶? ë°?ë??ë¡? ë??ì?? - ë°?ë??ë¡? í??ë ¤ë©´ ì?¸ ë²?"
+msgid "Double-click is opposite up/down â?? triple to reverse"
+msgstr "ë?? ë²? ë??르면 ì??/ì??ë?? ë?¨ì¶? ë°?ë??ë¡? ë??ì?? â?? ë°?ë??ë¡? í??ë ¤ë©´ ì?¸ ë²?"
#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:52
msgid "Two Button Dynamic Mode"
@@ -822,25 +822,25 @@ msgstr "ë??린 ì??ì?? ì??ê°?"
msgid "Two-push Dynamic Mode (New One Button)"
msgstr "ë??ë²? ë??르기 ë?¤ì?´ë??믹 모ë?? (ì??ë¡?ì?´ í?? ê°? ë?¨ì¶?)"
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:554
msgid "Boolean parameters"
msgstr "ë¶?리ì?¸ í??ë?¼ë¯¸í?°"
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:560
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:571
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:554 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:565
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:576
msgid "Default"
msgstr "기본�"
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:560
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:571
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:554 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:565
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:576
msgid "Description"
msgstr "��"
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:560
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:565
msgid "Integer parameters"
msgstr "ì ?ì?? í??ë?¼ë¯¸í?°"
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:571
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:576
msgid "String parameters"
msgstr "문ì??ì?´ í??ë?¼ë¯¸í?°"
@@ -1007,15 +1007,3 @@ msgstr "\"--options\" ��."
#: ../Src/main.cc:182
msgid "- A text input application honouring accessibility"
msgstr "- ì ?ê·¼ì?± 기ë?¥ì?? ê°?ì¶? 문ì?? ì??ë ¥ í??ë¡?ê·¸ë?¨"
-
-#~ msgid "Multiple press count"
-#~ msgstr "ì?¬ë?¬ë²? ë??르기 í??ì??"
-
-#~ msgid "Auto speed control"
-#~ msgstr "ì??ë?? ì??ë?? ì¡°ì ?"
-
-#~ msgid "Auto speed threshold"
-#~ msgstr "ì??ë?? ì??ë?? í??ê³?ê°?"
-
-#~ msgid "Dasher - %s"
-#~ msgstr "ë??ì?? - %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]