[gpointing-device-settings] Updated Slovenian translation



commit 83dad657b991c20b4f937f2925723c06bc32074d
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date:   Fri Mar 12 16:21:42 2010 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   59 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 34 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 697e9f7..28de1ea 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Slovenian translation for gpointing-device-settings.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>, 2009.
+# Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>, 2009 - 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpointing-device-settings\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-09 18:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-12 13:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-12 10:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-12 16:09+0100\n"
 "Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,26 +19,26 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../src/gpds-xinput-ui.c:91
+#: ../src/gpds-xinput-ui.c:95
 #: ../src/gpds-xinput-utils.c:60
 #, c-format
 msgid "No %s found."
 msgstr "%s ni mogoÄ?e najti."
 
-#: ../src/gpds-xinput.c:214
+#: ../src/gpds-xinput.c:220
 #, c-format
 msgid "An X error occurred. The error was %s."
 msgstr "Prišlo je do napake strežnika X. Napaka je bila %s."
 
-#: ../src/gpds-xinput.c:300
-#: ../src/gpds-xinput.c:318
-#: ../src/gpds-xinput.c:336
+#: ../src/gpds-xinput.c:306
+#: ../src/gpds-xinput.c:324
+#: ../src/gpds-xinput.c:342
 #, c-format
 msgid "There is no registered property for %d."
 msgstr "Ni vpisane lastnosti za %d."
 
-#: ../src/gpds-xinput.c:438
-#: ../src/gpds-xinput.c:605
+#: ../src/gpds-xinput.c:444
+#: ../src/gpds-xinput.c:611
 #, c-format
 msgid ""
 "Format type is mismatched.\n"
@@ -59,14 +59,14 @@ msgstr "Ni plavajoÄ?ega atoma v XServer"
 
 #: ../modules/gpds-touchpad-ui.c:1029
 #: ../modules/gpds-mouse-ui.c:440
-#: ../modules/gpds-pointingstick-ui.c:207
+#: ../modules/gpds-pointingstick-ui.c:212
 #, c-format
 msgid "%s did not find."
 msgstr "%s ni mogoÄ?e najti."
 
 #: ../modules/gpds-touchpad-ui.c:1078
 #: ../modules/gpds-mouse-ui.c:489
-#: ../modules/gpds-pointingstick-ui.c:256
+#: ../modules/gpds-pointingstick-ui.c:261
 #, c-format
 msgid "There is no widget(%s)."
 msgstr "Ni gradnika (%s)."
@@ -84,13 +84,13 @@ msgstr "<b>Posnemanje koleÅ¡Ä?ka</b>"
 
 #: ../data/mouse.ui.h:3
 #: ../data/touchpad.ui.h:7
-#: ../data/pointingstick.ui.h:5
+#: ../data/pointingstick.ui.h:7
 msgid "<i>Long</i>"
 msgstr "<i>Dolgo</i>"
 
 #: ../data/mouse.ui.h:4
 #: ../data/touchpad.ui.h:10
-#: ../data/pointingstick.ui.h:7
+#: ../data/pointingstick.ui.h:9
 msgid "<i>Short</i>"
 msgstr "<i>Kratko</i>"
 
@@ -145,16 +145,17 @@ msgid "<b>Scrolling</b>"
 msgstr "<b>Drsenje</b>"
 
 #: ../data/touchpad.ui.h:5
+#: ../data/pointingstick.ui.h:5
 msgid "<i>Fast</i>"
 msgstr "<i>Hitro</i>"
 
 #: ../data/touchpad.ui.h:6
-#: ../data/pointingstick.ui.h:4
+#: ../data/pointingstick.ui.h:6
 msgid "<i>High</i>"
 msgstr "<i>Visoko</i>"
 
 #: ../data/touchpad.ui.h:8
-#: ../data/pointingstick.ui.h:6
+#: ../data/pointingstick.ui.h:8
 msgid "<i>Low</i>"
 msgstr "<i>Nizko</i>"
 
@@ -163,6 +164,7 @@ msgid "<i>Narrow</i>"
 msgstr "<i>Ozko</i>"
 
 #: ../data/touchpad.ui.h:11
+#: ../data/pointingstick.ui.h:10
 msgid "<i>Slow</i>"
 msgstr "<i>PoÄ?asno</i>"
 
@@ -274,10 +276,6 @@ msgstr "_obmoÄ?je:"
 msgid "pre_ssure:"
 msgstr "p_ritisk:"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:1
-msgid "GPointing Device Settings"
-msgstr "Nastavitve GPointing naprave"
-
 #: ../data/pointingstick.ui.h:1
 msgid "<b>Press to Select</b>"
 msgstr "<b>Pritisnite za izbor</b>"
@@ -286,26 +284,34 @@ msgstr "<b>Pritisnite za izbor</b>"
 msgid "<b>Sensitivity</b>"
 msgstr "<b>ObÄ?utljivost</b>"
 
-#: ../data/pointingstick.ui.h:8
+#: ../data/pointingstick.ui.h:4
+msgid "<b>Speed</b>"
+msgstr "<b>Hitrost</b>"
+
+#: ../data/pointingstick.ui.h:11
 msgid "Enable _Press to Select"
 msgstr "OmogoÄ?i _pritisk za izbiro"
 
-#: ../data/pointingstick.ui.h:9
+#: ../data/pointingstick.ui.h:12
 msgid "Enable sc_rolling"
 msgstr "OmogoÄ?i d_rsanje"
 
-#: ../data/pointingstick.ui.h:10
+#: ../data/pointingstick.ui.h:13
 msgid "Middle button _timeout:"
 msgstr "Zakasnitev srednjega gumba:"
 
-#: ../data/pointingstick.ui.h:11
+#: ../data/pointingstick.ui.h:14
 msgid "T_hreshold:"
 msgstr "Pr_ag:"
 
-#: ../data/pointingstick.ui.h:12
+#: ../data/pointingstick.ui.h:15
 msgid "_Sensitivity:"
 msgstr "_ObÄ?utljivost:"
 
+#: ../data/pointingstick.ui.h:16
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_Hitrost:"
+
 #: ../data/gpointing-device-settings_gnome_settings_daemon.schemas.in.h:1
 msgid "Enable pointing-device plugin"
 msgstr "OmogoÄ?i vstavek kazalne naprave"
@@ -322,3 +328,6 @@ msgstr "Kazalne naprave"
 msgid "Set your pointing devices preferences"
 msgstr "Nastavitve možnosti vaših kazalnih naprav"
 
+#~ msgid "GPointing Device Settings"
+#~ msgstr "Nastavitve GPointing naprave"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]