[ocrfeeder] Updated Slovenian translation



commit 315b86112bd2a0483c3fd6cb8d2218697ee475c9
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date:   Thu Mar 11 12:56:17 2010 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  647 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 647 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
new file mode 100644
index 0000000..b02f49c
--- /dev/null
+++ b/po/sl.po
@@ -0,0 +1,647 @@
+# Copyright (C) 2010 ocrfeeder's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the ocrfeeder package.
+#
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ocrfeeder master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=ocrfeeder&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 19:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-11 10:34+0100\n"
+"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
+"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
+"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../feeder/imageManipulation.py:36
+#, python-format
+msgid ""
+"A problem occurred while trying to open the image:\n"
+" %s\n"
+"Ensure the image exists or try converting it to another format."
+msgstr ""
+"Prišlo je do napake med odpiranjem slike:\n"
+" %s\n"
+"PrepriÄ?ajte se, da slika obstaja ali pa jo pretvorite v drug zapis."
+
+#: ../resources/ocrfeeder.desktop.in.h:1
+msgid "OCRFeeder"
+msgstr "OCRFeeder"
+
+#: ../resources/ocrfeeder.desktop.in.h:2
+msgid "The complete OCR suite."
+msgstr "Popolni OCR paket."
+
+#: ../studio/studioBuilder.py:103
+msgid "Images"
+msgstr "Slike"
+
+#: ../studio/studioBuilder.py:111
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
+
+#: ../studio/studioBuilder.py:134
+msgid "Export pages"
+msgstr "Izvozi strani"
+
+#: ../studio/studioBuilder.py:148
+msgid "Are you sure you want to delete the current image?"
+msgstr "Ali ste prepriÄ?ani, da želite izbrisati trenutno sliko?"
+
+#: ../studio/studioBuilder.py:237
+msgid "The project hasn't been saved."
+msgstr "Projekt je shranjen"
+
+#: ../studio/studioBuilder.py:238
+msgid "Do you want to save it before closing?"
+msgstr "Ali jih želite shraniti pred zapiranjem?"
+
+#: ../studio/studioBuilder.py:239
+msgid "Close anyway"
+msgstr "Vseeno zapri"
+
+#: ../studio/widgetModeler.py:136
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1087
+msgid "Delete"
+msgstr "Izbriši"
+
+#: ../studio/widgetModeler.py:364
+#: ../studio/widgetPresenter.py:588
+#: ../studio/widgetPresenter.py:595
+msgid "Page size"
+msgstr "Velikost strani"
+
+#: ../studio/widgetModeler.py:365
+msgid "Resolution"
+msgstr "LoÄ?ljivost"
+
+#: ../studio/widgetModeler.py:368
+msgid "Zoom"
+msgstr "Približaj"
+
+#: ../studio/widgetModeler.py:420
+msgid "Export to HTML"
+msgstr "Izvozi v HTML"
+
+#: ../studio/widgetModeler.py:434
+#: ../studio/widgetPresenter.py:161
+msgid "Export to ODT"
+msgstr "Izvozi v ODT"
+
+#: ../studio/widgetModeler.py:455
+msgid "OCRFeeder Projects"
+msgstr "OCRFeeder projekti"
+
+#: ../studio/widgetModeler.py:511
+#, python-format
+msgid ""
+"<b>A file named \"%(name)s\" already exists. Do you want to replace it?</b>\n"
+"\n"
+"The file exists in \"%(dir)s\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr ""
+"<b>Datoteka z imenom \"%(name)s\" že obstaja. Ali jo želite zamenjati?</b>\n"
+"\n"
+"Datoteka obstaja v mapi \"%(dir)s\". Z zamenjavo bo prepisana vsebina datoteke."
+
+#: ../studio/widgetModeler.py:518
+msgid "Replace"
+msgstr "Zamenjaj"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:134
+msgid "_File"
+msgstr "_Datoteka"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:135
+msgid "_Quit"
+msgstr "_KonÄ?aj"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:135
+msgid "Exit the program"
+msgstr "Izhod iz programa"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:136
+msgid "_Open"
+msgstr "_Odpri"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:136
+msgid "Open project"
+msgstr "Odpri projekt"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:137
+msgid "_Save"
+msgstr "_Shrani"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:137
+msgid "Save project"
+msgstr "Shrani projekt"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:138
+msgid "_Save As"
+msgstr "Shrani _kot"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:138
+msgid "Save project with a chosen name"
+msgstr "Shrani trenutni projekt z izbranim imenom"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:139
+msgid "_Add Image"
+msgstr "Dodaj _sliko"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:139
+msgid "Add another image"
+msgstr "Dodaj Å¡e eno sliko"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:140
+msgid "Add _Folder"
+msgstr "Dodaj _mapo"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:140
+msgid "Add all images in a folder"
+msgstr "Dodaj vse slike v mapi"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:141
+msgid "Append Project"
+msgstr "Pripni projekt"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:141
+msgid "Load a project and append it to the current one"
+msgstr "Naloži projekt in ga pripni k trenutnemu"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:142
+msgid "_Import PDF"
+msgstr "_Uvozi PDF"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:142
+msgid "Import PDF"
+msgstr "Uvozi dokument PDF"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:143
+msgid "_Export..."
+msgstr "_Izvozi ..."
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:143
+msgid "Export to a chosen format"
+msgstr "Izvozi v izbran zapis dokumenta"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:144
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Uredi"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:145
+msgid "_Edit Page"
+msgstr "Uredi _stran"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:145
+msgid "Edit page settings"
+msgstr "Urejanje nastavitev strani"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:146
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Možnosti"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:146
+msgid "Configure the application"
+msgstr "Spremeni nastavitve programa"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:147
+msgid "_Delete Page"
+msgstr "_Izbriši stran"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:147
+msgid "Delete current page"
+msgstr "Izbriši trenutno stran"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:148
+msgid "_Clear Project"
+msgstr "_PoÄ?isti projekt"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:148
+msgid "Delete all images"
+msgstr "Odstrani vse slike"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:149
+msgid "_View"
+msgstr "_Pogled"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:150
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Približaj"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:151
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Oddalji"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:152
+msgid "Best Fit"
+msgstr "Prilagojeno zaslonu"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:153
+msgid "Normal Size"
+msgstr "ObiÄ?ajna velikost"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:154
+msgid "_Document"
+msgstr "_Dokument"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:155
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Orodja"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:156
+msgid "_OCR Engines"
+msgstr "_OCR strojniki"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:156
+msgid "Manage OCR engines"
+msgstr "Upravljanje z OCR strojniki"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:157
+msgid "_Unpaper"
+msgstr "_Razstrani"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:157
+msgid "Process image with unpaper"
+msgstr "Obdelava slike z razstranjanjem"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:158
+msgid "_Help"
+msgstr "Pomo_Ä?"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:159
+msgid "_About"
+msgstr "_O programu"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:159
+msgid "About this application"
+msgstr "O programu"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:160
+msgid "_Recognize Document"
+msgstr "OptiÄ?no _prepoznavanje dokumenta"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:160
+msgid "Automatic Detection and Recognition"
+msgstr "Samodejna zaznava in optiÄ?no prepoznavanje "
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:161
+msgid "_Generate ODT"
+msgstr "_Ustvari ODT dokument"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:219
+#: ../studio/widgetPresenter.py:390
+msgid "Text"
+msgstr "Besedilo"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:220
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:221
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:231
+msgid "Clip"
+msgstr "Izrezek"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:235
+msgid "Bounds"
+msgstr "Vezi"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:238
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:240
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:243
+#: ../studio/widgetPresenter.py:609
+msgid "Width"
+msgstr "Å irina"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:245
+#: ../studio/widgetPresenter.py:611
+msgid "Height"
+msgstr "Višina"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:341
+msgid "Left"
+msgstr "Levo"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:345
+msgid "Left aligned"
+msgstr "Leva poravnava"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:347
+msgid "Center"
+msgstr "Sredinsko"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:352
+msgid "Centered"
+msgstr "Sredinjeno"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:354
+msgid "Right"
+msgstr "Desno"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:359
+msgid "Right aligned"
+msgstr "Desna poravnava"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:361
+msgid "Fill"
+msgstr "Zapolni"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:366
+msgid "Filled"
+msgstr "Zapolnjeno"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:372
+msgid "OCR"
+msgstr "OCR"
+
+#. Text Properties
+#: ../studio/widgetPresenter.py:382
+msgid "Text Properties"
+msgstr "Lastnosti besedila"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:396
+msgid "Font"
+msgstr "Pisava"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:403
+msgid "Align"
+msgstr "Poravnaj"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:407
+msgid "Spacing"
+msgstr "Razmik"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:411
+msgid "Line"
+msgstr "Ä?rta"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:413
+msgid "Letter"
+msgstr "Pismo"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:418
+msgid "Style"
+msgstr "Slog"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:423
+#: ../studio/widgetPresenter.py:436
+msgid "Angle"
+msgstr "Kot"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:434
+msgid "Detect"
+msgstr "Zaznaj"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:518
+msgid "Save File"
+msgstr "Shrani datoteko"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:521
+msgid "Open File"
+msgstr "Odpri datoteko"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:525
+msgid "Open Folder"
+msgstr "Odpri mapo"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:552
+msgid "Pages to export"
+msgstr "Strani za izvoz"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:554
+#: ../studio/widgetPresenter.py:620
+msgid "All"
+msgstr "Vse"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:555
+#: ../studio/widgetPresenter.py:619
+msgid "Current"
+msgstr "Trenutno"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:571
+msgid "Choose the format"
+msgstr "Izbor vrste zapisa"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:600
+#: ../studio/widgetPresenter.py:702
+#: ../studio/widgetPresenter.py:720
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1026
+msgid "Custom"
+msgstr "Po meri"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:617
+msgid "Affected pages"
+msgstr "Izbrane strani"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:678
+msgid "Unpaper Image Processor"
+msgstr "Razstranjanje slike"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:699
+msgid "Noise Filter Intensity"
+msgstr "Trenutni filter hrupnosti"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:701
+#: ../studio/widgetPresenter.py:719
+msgid "Default"
+msgstr "Privzeto"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:703
+#: ../studio/widgetPresenter.py:721
+msgid "None"
+msgstr "Brez"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:717
+msgid "Gray Filter Size"
+msgstr "Velikost filtra sivin"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:735
+msgid "Black Filter"
+msgstr "Filter Ä?rnine"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:736
+msgid "Use"
+msgstr "Uporabi"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:742
+#: ../studio/widgetPresenter.py:748
+msgid "Preview"
+msgstr "Predogled"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:758
+msgid "Extra Options"
+msgstr "Dodatne možnosti"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:792
+msgid "Performing Unpaper"
+msgstr "Izvajanje razstranjanja"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:792
+msgid "Performing unpaper. Please wait..."
+msgstr "Izvajanje razstranjanja. PoÄ?akajte ..."
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:862
+#: ../studio/widgetPresenter.py:873
+msgid "An error occured!"
+msgstr "Prišlo je do napake!"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:862
+#: ../studio/widgetPresenter.py:873
+msgid "Error"
+msgstr "Napaka"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:882
+msgid "Preferences"
+msgstr "Možnosti"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:931
+msgid "General"
+msgstr "Splošno"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:934
+msgid "Temporary folder"
+msgstr "ZaÄ?asna mapa"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:938
+#: ../studio/widgetPresenter.py:994
+msgid "Choose"
+msgstr "Izbor"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:955
+msgid "Appearance"
+msgstr "Videz"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:958
+msgid "Select boxes colors"
+msgstr "Izbor barve okvirja"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:965
+msgid "Text fill color"
+msgstr "Barva polnila besedila"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:968
+msgid "Text stroke color"
+msgstr "Barva obrobe besedila"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:971
+msgid "Image fill color"
+msgstr "Barva polnila slike"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:974
+msgid "Image stroke color"
+msgstr "Barva obrobe slike"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:987
+msgid "Tools"
+msgstr "Orodja"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:990
+msgid "Path to unpaper"
+msgstr "Pot do programa za razstranjanje"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1002
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1061
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1078
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1147
+msgid "OCR Engines"
+msgstr "OCR strojniki"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1012
+msgid "Favorite engine:"
+msgstr "Priljubljen strojnik:"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1024
+msgid "Window size"
+msgstr "Velikost okna"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1025
+msgid "Automatic"
+msgstr "Samodejno"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1082
+msgid "Engine"
+msgstr "Strojnik"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1086
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1088
+msgid "Edit"
+msgstr "Uredi"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1101
+msgid "Are you sure you want to delete this engine?"
+msgstr "Ali ste prepriÄ?ani, da želite izbrisati ta strojnik?"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1149
+#, python-format
+msgid "%s engine"
+msgstr "Strojnik %s"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1172
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1172
+msgid "Engine name"
+msgstr "Ime strojnika"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1174
+msgid "Image format"
+msgstr "Zapis slike"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1174
+msgid "The required image format"
+msgstr "Zahtevan zapis slike"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1176
+msgid "Failure string"
+msgstr "Niz napake"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1176
+msgid "The failure string or character that this engine uses"
+msgstr "Niz napak ali znak, ki ga strojnik uporablja"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1178
+msgid "Engine Path"
+msgstr "Pot strojnika"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1178
+msgid "The path to the engine program"
+msgstr "Pot do programa strojnika"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1180
+msgid "Engine arguments"
+msgstr "Argumenti strojnika"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1180
+msgid "Arguments, use $IMAGE for image and $FILE if it writes to a file"
+msgstr "Argumenti, uporabite $IMAGE za slike in $FILE, Ä?e bo zapisano v datoteko"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1196
+msgid "Error setting the new engine, please check your engine settings."
+msgstr "Napaka med nastavljanjem novega strojnika. Preverite nastavitve."
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1196
+msgid "Warning"
+msgstr "Opozorilo"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1227
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]