[giggle] Updated French translation
- From: Bruno Brouard <bbrouard src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [giggle] Updated French translation
- Date: Tue, 9 Mar 2010 19:45:05 +0000 (UTC)
commit b94dc227557d444e5c605b6e249d6370731d5e54
Author: Bruno Brouard <annoa b gmail com>
Date: Tue Mar 9 20:44:18 2010 +0100
Updated French translation
po/fr.po | 149 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 101 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ae4e8c1..d13c3c5 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,8 +9,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: giggle\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-06 09:47+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=giggle\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-06 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
@@ -314,7 +315,7 @@ msgstr "Signaler des erreurs (en anglais, avec LC_ALL=C) Ã <%s>."
msgid "Giggle is a graphical frontend for the git content tracker."
msgstr ""
"Giggle est une interface graphique pour le système de contrôle de versions "
-"git"
+"git."
#: ../src/giggle-main.c:82
#, c-format
@@ -536,8 +537,8 @@ msgstr ""
"%s"
# c-format
-#: ../src/giggle-view-file.c:975 ../src/giggle-view-history.c:253
-#: ../src/giggle-view-history.c:348
+#: ../src/giggle-view-file.c:975 ../src/giggle-view-history.c:256
+#: ../src/giggle-view-history.c:351
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when getting the revisions list:\n"
@@ -558,11 +559,11 @@ msgstr "_Parcourir"
msgid "Browse the files of this project"
msgstr "Parcourt les fichiers de ce projet"
-#: ../src/giggle-view-history.c:842
+#: ../src/giggle-view-history.c:845
msgid "_History"
msgstr "_Historique"
-#: ../src/giggle-view-history.c:843
+#: ../src/giggle-view-history.c:846
msgid "Browse the history of this project"
msgstr "Parcourt l'historique du projet"
@@ -590,7 +591,7 @@ msgstr "_Auteurs"
msgid "_Remotes"
msgstr "_Distants"
-#: ../src/giggle-window.c:562
+#: ../src/giggle-window.c:562 ../src/giggle-window.c:960
msgid "About Giggle"
msgstr "Ã? propos de Giggle"
@@ -609,133 +610,179 @@ msgid "Properties of %s"
msgstr "Propriétés de %s"
#: ../src/giggle-window.c:920
+msgid ""
+"Copyright © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
+"Copyright © 2008 - 2010 Mathias Hasselmann"
+msgstr ""
+"Copyright © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
+"Copyright © 2008 - 2010 Mathias Hasselmann"
+
+#: ../src/giggle-window.c:924
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le "
+"modifier conformément aux dispositions de la Licence Publique Générale GNU,"
+"telle que publiée par la Free Software Foundation ; version 2 de la licence, "
+"ou (à votre choix) toute version ultérieure."
+
+#: ../src/giggle-window.c:928
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details."
+msgstr ""
+"Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS "
+"AUCUNE GARANTIE ; sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou "
+"D'ADAPTATION � UN OBJET PARTICULIER. Pour plus de détails, voir la Licence "
+"Publique Générale GNU."
+
+#: ../src/giggle-window.c:932
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+"Un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU doit être fourni avec "
+"ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software "
+"Foundation, Inc.,51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+
+#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
+#. * literally. It is used in the about box to give credits to
+#. * the translators.
+#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
+#. * You should also include other translators who have contributed to
+#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
+#. * line seperated by newlines (\n).
+#.
+#: ../src/giggle-window.c:950
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Guilhèm Bonnefille <guilhem bonnefille gmail com>, 2007\n"
"Stéphane Raimbault <stephane raimbault gmail com>, 2008-2009\n"
"Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2010"
-#: ../src/giggle-window.c:921
-msgid "A graphical frontend to the git content tracker."
-msgstr "Une interface graphique pour le système de gestion de versions git."
+#: ../src/giggle-window.c:955
+msgid "A graphical frontend for Git"
+msgstr "Une interface graphique pour Git"
+
+#: ../src/giggle-window.c:964
+msgid "Giggle Website"
+msgstr "Site Web de Giggle"
-#: ../src/giggle-window.c:976
+#: ../src/giggle-window.c:1018
msgid "_Find..."
msgstr "_Rechercher..."
-#: ../src/giggle-window.c:977
+#: ../src/giggle-window.c:1019
msgid "Find..."
msgstr "Rechercher..."
-#: ../src/giggle-window.c:983
+#: ../src/giggle-window.c:1025
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Rechercher le _suivant"
-#: ../src/giggle-window.c:984
+#: ../src/giggle-window.c:1026
msgid "Find next match"
msgstr "Recherche la correspondance suivante"
-#: ../src/giggle-window.c:987
+#: ../src/giggle-window.c:1029
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Rechercher le _précédent"
-#: ../src/giggle-window.c:988
+#: ../src/giggle-window.c:1030
msgid "Find previous match"
msgstr "Recherche la correspondance précédente"
-#: ../src/giggle-window.c:994
+#: ../src/giggle-window.c:1036
msgid "_Project"
msgstr "_Projet"
-#: ../src/giggle-window.c:995
+#: ../src/giggle-window.c:1037
msgid "_Edit"
msgstr "Ã?_dition"
-#: ../src/giggle-window.c:996
+#: ../src/giggle-window.c:1038
msgid "_Go"
msgstr "_Aller"
-#: ../src/giggle-window.c:997
+#: ../src/giggle-window.c:1039
msgid "_View"
msgstr "_Affichage"
-#: ../src/giggle-window.c:998
+#: ../src/giggle-window.c:1040
msgid "_Help"
msgstr "Aid_e"
-#: ../src/giggle-window.c:1001
+#: ../src/giggle-window.c:1043
msgid "Open a git repository"
msgstr "Ouvrir un dépôt git"
-#: ../src/giggle-window.c:1006
+#: ../src/giggle-window.c:1048
msgid "_Save patch"
msgstr "_Enregistrer un correctif"
-#: ../src/giggle-window.c:1006
+#: ../src/giggle-window.c:1048
msgid "Save a patch"
msgstr "Enregistre un fichier correctif"
-#: ../src/giggle-window.c:1010
+#: ../src/giggle-window.c:1052
msgid "_Diff current changes"
msgstr "Voir les _différences actuelles"
-#: ../src/giggle-window.c:1010
+#: ../src/giggle-window.c:1052
msgid "Diff current changes"
msgstr "Affiche les différences issues des modifications actuelles"
-#: ../src/giggle-window.c:1015
+#: ../src/giggle-window.c:1057
msgid "Quit the application"
msgstr "Quitte l'application"
-#: ../src/giggle-window.c:1033
+#: ../src/giggle-window.c:1075
msgid "Go backward in history"
msgstr "Recule dans l'historique"
-#: ../src/giggle-window.c:1037
+#: ../src/giggle-window.c:1079
msgid "Go forward in history"
msgstr "Avance dans l'historique"
-#: ../src/giggle-window.c:1041
-msgid "Visit _Homepage"
-msgstr "Visiter la _page d'accueil"
-
-#: ../src/giggle-window.c:1042
-msgid "Visit the homepage of Giggle"
-msgstr "Visite la page d'accueil de Giggle"
-
-#: ../src/giggle-window.c:1045
+#: ../src/giggle-window.c:1083
msgid "Report _Issue"
-msgstr "Signaler une anomalie"
+msgstr "S_ignaler une anomalie"
-#: ../src/giggle-window.c:1046
+#: ../src/giggle-window.c:1084
msgid "Report an issue you've found in Giggle"
msgstr "Signale une anomalie trouvée dans Giggle"
-#: ../src/giggle-window.c:1050
+#: ../src/giggle-window.c:1088
msgid "About this application"
msgstr "Ã? propos de cette application"
-#: ../src/giggle-window.c:1057
+#: ../src/giggle-window.c:1095
msgid "Show revision tree"
msgstr "Afficher l'arbre des révisions"
-#: ../src/giggle-window.c:1064
+#: ../src/giggle-window.c:1102
msgid "Show and edit project properties"
msgstr "Afficher et modifier les propriétés du projet"
-#: ../src/giggle-window.c:1068
+#: ../src/giggle-window.c:1106
msgid "Refresh current view"
msgstr "Actualiser la vue actuelle"
-#: ../src/giggle-window.c:1399
+#: ../src/giggle-window.c:1436
msgid "Search Inside _Patches"
msgstr "Rechercher dans les co_rrectifs"
-#: ../src/giggle-window.c:1671
+#: ../src/giggle-window.c:1708
msgid "Save patch file"
msgstr "Enregistrez un fichier correctif"
-#: ../src/giggle-window.c:1691
+#: ../src/giggle-window.c:1728
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when saving to file:\n"
@@ -743,3 +790,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Une erreur est survenue lors de l'enregistrement du fichier :\n"
"%s"
+
+#~ msgid "Visit _Homepage"
+#~ msgstr "Visiter la _page d'accueil"
+
+#~ msgid "Visit the homepage of Giggle"
+#~ msgstr "Visite la page d'accueil de Giggle"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]