[giggle] Updated French translation



commit b94dc227557d444e5c605b6e249d6370731d5e54
Author: Bruno Brouard <annoa b gmail com>
Date:   Tue Mar 9 20:44:18 2010 +0100

    Updated French translation

 po/fr.po |  149 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 101 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ae4e8c1..d13c3c5 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,8 +9,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: giggle\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-06 09:47+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=giggle\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:52+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-06 10:00+0100\n"
 "Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
@@ -314,7 +315,7 @@ msgstr "Signaler des erreurs (en anglais, avec LC_ALL=C) à <%s>."
 msgid "Giggle is a graphical frontend for the git content tracker."
 msgstr ""
 "Giggle est une interface graphique pour le système de contrôle de versions "
-"git"
+"git."
 
 #: ../src/giggle-main.c:82
 #, c-format
@@ -536,8 +537,8 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # c-format
-#: ../src/giggle-view-file.c:975 ../src/giggle-view-history.c:253
-#: ../src/giggle-view-history.c:348
+#: ../src/giggle-view-file.c:975 ../src/giggle-view-history.c:256
+#: ../src/giggle-view-history.c:351
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting the revisions list:\n"
@@ -558,11 +559,11 @@ msgstr "_Parcourir"
 msgid "Browse the files of this project"
 msgstr "Parcourt les fichiers de ce projet"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:842
+#: ../src/giggle-view-history.c:845
 msgid "_History"
 msgstr "_Historique"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:843
+#: ../src/giggle-view-history.c:846
 msgid "Browse the history of this project"
 msgstr "Parcourt l'historique du projet"
 
@@ -590,7 +591,7 @@ msgstr "_Auteurs"
 msgid "_Remotes"
 msgstr "_Distants"
 
-#: ../src/giggle-window.c:562
+#: ../src/giggle-window.c:562 ../src/giggle-window.c:960
 msgid "About Giggle"
 msgstr "Ã? propos de Giggle"
 
@@ -609,133 +610,179 @@ msgid "Properties of %s"
 msgstr "Propriétés de %s"
 
 #: ../src/giggle-window.c:920
+msgid ""
+"Copyright © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
+"Copyright © 2008 - 2010 Mathias Hasselmann"
+msgstr ""
+"Copyright © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
+"Copyright © 2008 - 2010 Mathias Hasselmann"
+
+#: ../src/giggle-window.c:924
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le "
+"modifier conformément aux dispositions de la Licence Publique Générale GNU,"
+"telle que publiée par la Free Software Foundation ; version 2 de la licence, "
+"ou (à votre choix) toute version ultérieure."
+
+#: ../src/giggle-window.c:928
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
+"more details."
+msgstr ""
+"Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS "
+"AUCUNE GARANTIE ; sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou "
+"D'ADAPTATION � UN OBJET PARTICULIER. Pour plus de détails, voir la Licence "
+"Publique Générale GNU."
+
+#: ../src/giggle-window.c:932
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
+msgstr ""
+"Un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU doit être fourni avec "
+"ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software "
+"Foundation, Inc.,51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+
+#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
+#. * literally. It is used in the about box to give credits to
+#. * the translators.
+#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
+#. * You should also include other translators who have contributed to
+#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
+#. * line seperated by newlines (\n).
+#.
+#: ../src/giggle-window.c:950
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Guilhèm Bonnefille <guilhem bonnefille gmail com>, 2007\n"
 "Stéphane Raimbault <stephane raimbault gmail com>, 2008-2009\n"
 "Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2010"
 
-#: ../src/giggle-window.c:921
-msgid "A graphical frontend to the git content tracker."
-msgstr "Une interface graphique pour le système de gestion de versions git."
+#: ../src/giggle-window.c:955
+msgid "A graphical frontend for Git"
+msgstr "Une interface graphique pour Git"
+
+#: ../src/giggle-window.c:964
+msgid "Giggle Website"
+msgstr "Site Web de Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:976
+#: ../src/giggle-window.c:1018
 msgid "_Find..."
 msgstr "_Rechercher..."
 
-#: ../src/giggle-window.c:977
+#: ../src/giggle-window.c:1019
 msgid "Find..."
 msgstr "Rechercher..."
 
-#: ../src/giggle-window.c:983
+#: ../src/giggle-window.c:1025
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "Rechercher le _suivant"
 
-#: ../src/giggle-window.c:984
+#: ../src/giggle-window.c:1026
 msgid "Find next match"
 msgstr "Recherche la correspondance suivante"
 
-#: ../src/giggle-window.c:987
+#: ../src/giggle-window.c:1029
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "Rechercher le _précédent"
 
-#: ../src/giggle-window.c:988
+#: ../src/giggle-window.c:1030
 msgid "Find previous match"
 msgstr "Recherche la correspondance précédente"
 
-#: ../src/giggle-window.c:994
+#: ../src/giggle-window.c:1036
 msgid "_Project"
 msgstr "_Projet"
 
-#: ../src/giggle-window.c:995
+#: ../src/giggle-window.c:1037
 msgid "_Edit"
 msgstr "Ã?_dition"
 
-#: ../src/giggle-window.c:996
+#: ../src/giggle-window.c:1038
 msgid "_Go"
 msgstr "_Aller"
 
-#: ../src/giggle-window.c:997
+#: ../src/giggle-window.c:1039
 msgid "_View"
 msgstr "_Affichage"
 
-#: ../src/giggle-window.c:998
+#: ../src/giggle-window.c:1040
 msgid "_Help"
 msgstr "Aid_e"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1001
+#: ../src/giggle-window.c:1043
 msgid "Open a git repository"
 msgstr "Ouvrir un dépôt git"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1006
+#: ../src/giggle-window.c:1048
 msgid "_Save patch"
 msgstr "_Enregistrer un correctif"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1006
+#: ../src/giggle-window.c:1048
 msgid "Save a patch"
 msgstr "Enregistre un fichier correctif"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1010
+#: ../src/giggle-window.c:1052
 msgid "_Diff current changes"
 msgstr "Voir les _différences actuelles"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1010
+#: ../src/giggle-window.c:1052
 msgid "Diff current changes"
 msgstr "Affiche les différences issues des modifications actuelles"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1015
+#: ../src/giggle-window.c:1057
 msgid "Quit the application"
 msgstr "Quitte l'application"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1033
+#: ../src/giggle-window.c:1075
 msgid "Go backward in history"
 msgstr "Recule dans l'historique"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1037
+#: ../src/giggle-window.c:1079
 msgid "Go forward in history"
 msgstr "Avance dans l'historique"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1041
-msgid "Visit _Homepage"
-msgstr "Visiter la _page d'accueil"
-
-#: ../src/giggle-window.c:1042
-msgid "Visit the homepage of Giggle"
-msgstr "Visite la page d'accueil de Giggle"
-
-#: ../src/giggle-window.c:1045
+#: ../src/giggle-window.c:1083
 msgid "Report _Issue"
-msgstr "Signaler une anomalie"
+msgstr "S_ignaler une anomalie"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1046
+#: ../src/giggle-window.c:1084
 msgid "Report an issue you've found in Giggle"
 msgstr "Signale une anomalie trouvée dans Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1050
+#: ../src/giggle-window.c:1088
 msgid "About this application"
 msgstr "Ã? propos de cette application"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1057
+#: ../src/giggle-window.c:1095
 msgid "Show revision tree"
 msgstr "Afficher l'arbre des révisions"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1064
+#: ../src/giggle-window.c:1102
 msgid "Show and edit project properties"
 msgstr "Afficher et modifier les propriétés du projet"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1068
+#: ../src/giggle-window.c:1106
 msgid "Refresh current view"
 msgstr "Actualiser la vue actuelle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1399
+#: ../src/giggle-window.c:1436
 msgid "Search Inside _Patches"
 msgstr "Rechercher dans les co_rrectifs"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1671
+#: ../src/giggle-window.c:1708
 msgid "Save patch file"
 msgstr "Enregistrez un fichier correctif"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1691
+#: ../src/giggle-window.c:1728
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when saving to file:\n"
@@ -743,3 +790,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement du fichier :\n"
 "%s"
+
+#~ msgid "Visit _Homepage"
+#~ msgstr "Visiter la _page d'accueil"
+
+#~ msgid "Visit the homepage of Giggle"
+#~ msgstr "Visite la page d'accueil de Giggle"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]