[contacts] Updated French translation
- From: Bruno Brouard <bbrouard src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [contacts] Updated French translation
- Date: Tue, 9 Mar 2010 11:33:27 +0000 (UTC)
commit fc61d3cf95f528dc4a367df0759bfc83b89a71b3
Author: Bruno Brouard <annoa b gmail com>
Date: Tue Mar 9 12:33:51 2010 +0100
Updated French translation
po/fr.po | 133 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 74 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b67a980..3636808 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,8 +9,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contacts\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-22 05:50+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.openedhand.com/enter_bug.cgi?"
+"product=Contacts&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-09 18:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-27 09:53-0800\n"
"Last-Translator: Loïc Dufresne de Virel <loic dufresne de virel intel com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
@@ -23,34 +24,30 @@ msgstr ""
msgid "Address book"
msgstr "Carnet d'adresses"
-#: ../data/contacts.desktop.in.h:2
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:86
-#: ../src/contacts-gtk.c:216
-#: ../src/contacts-main.c:191
+#: ../data/contacts.desktop.in.h:2 ../src/contacts-edit-pane.c:86
+#: ../src/contacts-gtk.c:216 ../src/contacts-main.c:191
msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"
-#: ../src/contacts-callbacks-ebook.c:71
-#: ../src/contacts-callbacks-ebook.c:146
-#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:194
-#: ../src/contacts-ui.c:75
+#: ../src/contacts-callbacks-ebook.c:71 ../src/contacts-callbacks-ebook.c:146
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:194 ../src/contacts-ui.c:75
msgid "Unnamed"
msgstr "Sans nom"
#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:199
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete '%s'?"
-msgstr "�tes-vous sûr de vouloir supprimer « %s » ?"
+msgstr "�tes-vous sûr de vouloir supprimer « %s » ?"
#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:203
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d contacts?"
-msgstr "�tes-vous sûr de vouloir supprimer %d contacts ?"
+msgstr "�tes-vous sûr de vouloir supprimer %d contacts ?"
#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:288
#, c-format
msgid "Would you like to import contact '%s'?"
-msgstr "Voulez vous importer le contact « %s » ?"
+msgstr "Voulez vous importer le contact « %s » ?"
#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:293
msgid "_Show contact"
@@ -83,7 +80,7 @@ msgid ""
"Do you want to replace it?</b></big>"
msgstr ""
"<big><b>Le fichier « %s » existe déjà .\n"
-"Souhaitez-vous le remplacer ?</b></big>"
+"Souhaitez-vous le remplacer ?</b></big>"
#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:469
msgid "Replacing it will overwrite its contents."
@@ -95,17 +92,34 @@ msgstr "_Remplacer"
#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:618
msgid ""
-"Contacts is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
+"Contacts is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
"\n"
-"Contacts is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
+"Contacts is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details.\n"
"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with Contacts; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 0110-1301, USA"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Contacts; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"St, Fifth Floor, Boston, MA 0110-1301, USA"
msgstr ""
-"Contacts est un logiciel libre, vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier selon les termes de la Licence Publique Générale GNU publiée par la Free Software Foundation (version 2 ou bien toute autre version ultérieure choisie par vous).\n"
+"Contacts est un logiciel libre, vous pouvez le redistribuer et/ou le "
+"modifier selon les termes de la Licence Publique Générale GNU publiée par la "
+"Free Software Foundation (version 2 ou bien toute autre version ultérieure "
+"choisie par vous).\n"
"\n"
-"Ce programme est distribué car potentiellement utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite, y compris les garanties de commercialisation ou d'adaptation dans un but spécifique. Reportez-vous à la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails.\n"
+"Ce programme est distribué car potentiellement utile, mais SANS AUCUNE "
+"GARANTIE, ni explicite ni implicite, y compris les garanties de "
+"commercialisation ou d'adaptation dans un but spécifique. Reportez-vous à la "
+"Licence Publique Générale GNU pour plus de détails.\n"
"\n"
-"Vous devez avoir reçu une copie de la Licence Publique Générale GNU en même temps que ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, �tats-Unis. "
+"Vous devez avoir reçu une copie de la Licence Publique Générale GNU en même "
+"temps que ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software "
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, Ã?tats-"
+"Unis. "
#. Translators: please translate this as your own name and optionally email
#. like so: "Your Name <your email com>"
@@ -116,14 +130,13 @@ msgstr ""
"Olivier Lê Thanh Duong <olivier lethanh be>\n"
"Stéphane Raimbault <stephane raimbault gmail com>"
-#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:678
-#: ../src/contacts-gtk.c:109
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:678 ../src/contacts-gtk.c:109
msgid "All"
msgstr "Tous"
#: ../src/contacts-edit-pane.c:104
msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
-msgstr "�tes vous sûr de vouloir supprimer ce contact ?"
+msgstr "�tes vous sûr de vouloir supprimer ce contact ?"
#: ../src/contacts-edit-pane.c:142
msgid "Couldn't update contact"
@@ -132,13 +145,13 @@ msgstr "Impossible de mettre le contact à jour"
#: ../src/contacts-edit-pane.c:147
#, c-format
msgid "Information couldn't be updated, error was: %s"
-msgstr "L'information n'a pas pu être mise à jour, l'erreur était : %s"
+msgstr "L'information n'a pas pu être mise à jour, l'erreur était : %s"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:183
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:182
msgid "Couldn't add contact"
msgstr "Impossible d'ajouter le contact"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:188
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:187
#, c-format
msgid "Cannot add contact: %s"
msgstr "Impossible d'ajouter le contact %s"
@@ -149,105 +162,103 @@ msgstr "Impossible d'ajouter le contact %s"
#. * name, ex. <b>Country:</b>
#.
#. "<b>%s:</b>\n<small>(%s)</small>",
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:403
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:518
-#: ../src/contacts-ui.c:181
-#: ../src/contacts-ui.c:187
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:401 ../src/contacts-edit-pane.c:516
+#: ../src/contacts-ui.c:181 ../src/contacts-ui.c:187
#, c-format
msgid "<b>%s:</b>"
msgstr "<b>%s :</b>"
#. TODO: make nicer for i18n
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:478
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:476
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>Type :</b>"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:825
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:823
msgid "Change groups"
msgstr "Ã?dition des groupes"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:825
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:823
msgid "<b>Choose groups</b>"
msgstr "<b>Sélectionner les groupes</b>"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:887
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:885
msgid "Add field"
msgstr "Ajout d'un champ"
#. TODO: make nicer for i18n
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:889
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:887
msgid "<b>Choose a field</b>"
msgstr "<b>Choisissez un champ</b>"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:1246
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:1244
msgid "Edit contact"
msgstr "Modification d'un contact"
-#: ../src/contacts-gtk.c:228
+#: ../src/contacts-gtk.c:226
msgid "C_ontacts"
msgstr "C_ontacts"
-#: ../src/contacts-gtk.c:245
+#: ../src/contacts-gtk.c:243
msgid "_Import..."
msgstr "_Importer..."
-#: ../src/contacts-gtk.c:255
+#: ../src/contacts-gtk.c:253
msgid "C_ontact"
msgstr "C_ontact"
-#: ../src/contacts-gtk.c:265
+#: ../src/contacts-gtk.c:263
msgid "_Groups"
msgstr "_Groupes"
-#: ../src/contacts-gtk.c:268
+#: ../src/contacts-gtk.c:266
msgid "_Export"
msgstr "_Exporter"
-#: ../src/contacts-gtk.c:278
+#: ../src/contacts-gtk.c:276
msgid "Ed_it"
msgstr "Ã?_dition"
-#: ../src/contacts-gtk.c:293
+#: ../src/contacts-gtk.c:291
msgid "_Help"
msgstr "Aid_e"
-#: ../src/contacts-gtk.c:347
+#: ../src/contacts-gtk.c:345
msgid "_Search:"
msgstr "_Rechercher :"
-#: ../src/contacts-gtk.c:356
+#: ../src/contacts-gtk.c:354
msgid "0-9#"
msgstr "0-9#"
-#: ../src/contacts-gtk.c:361
+#: ../src/contacts-gtk.c:359
msgid "A-G"
msgstr "A-G"
-#: ../src/contacts-gtk.c:367
+#: ../src/contacts-gtk.c:365
msgid "H-N"
msgstr "H-N"
-#: ../src/contacts-gtk.c:372
+#: ../src/contacts-gtk.c:370
msgid "O-U"
msgstr "O-U"
-#: ../src/contacts-gtk.c:377
+#: ../src/contacts-gtk.c:375
msgid "V-Z"
msgstr "V-Z"
-#: ../src/contacts-gtk.c:474
+#: ../src/contacts-gtk.c:472
msgid "_Add Field"
msgstr "_Ajouter un champ"
-#: ../src/contacts-gtk.c:478
+#: ../src/contacts-gtk.c:476
msgid "_Remove Field"
msgstr "_Supprimer le champ"
-#: ../src/contacts-gtk.c:661
+#: ../src/contacts-gtk.c:659
msgid "Edit Types"
msgstr "Modification des types"
-#: ../src/contacts-gtk.c:673
+#: ../src/contacts-gtk.c:671
msgid "<span><b>Make a choice:</b></span>"
msgstr "<span><b>Faites un choix :</b></span>"
@@ -273,8 +284,7 @@ msgstr "Obtention de l'erreur %d à l'ouverture du carnet d'adresses"
msgid "- A light-weight address-book"
msgstr "- Un carnet d'adresses rapide"
-#: ../src/contacts-ui.c:177
-#: ../src/contacts-utils.c:75
+#: ../src/contacts-ui.c:177 ../src/contacts-utils.c:75
#: ../src/contacts-utils.c:84
msgid "Other"
msgstr "Autre"
@@ -347,8 +357,7 @@ msgstr "Code postal"
msgid "Country"
msgstr "Pays"
-#: ../src/contacts-utils.c:71
-#: ../src/contacts-utils.c:82
+#: ../src/contacts-utils.c:71 ../src/contacts-utils.c:82
msgid "Home"
msgstr "Maison"
@@ -356,8 +365,7 @@ msgstr "Maison"
msgid "Cell"
msgstr "Mobile"
-#: ../src/contacts-utils.c:73
-#: ../src/contacts-utils.c:83
+#: ../src/contacts-utils.c:73 ../src/contacts-utils.c:83
msgid "Work"
msgstr "Travail"
@@ -377,3 +385,10 @@ msgstr "Ouverture d'une image"
msgid "No image"
msgstr "Aucune image"
+#. Contacts with priority <= REQUIRED have to be shown
+#. * when creating a new contact.
+#.
+#. For the image-chooser dialog
+#: ../src/contacts-defs.h:165
+msgid "No Group"
+msgstr "Aucun groupe"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]