[gnome-video-arcade] Update Czech translation
- From: Andre Klapper <aklapper src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-video-arcade] Update Czech translation
- Date: Mon, 8 Mar 2010 09:26:30 +0000 (UTC)
commit 65ac49e04b10213b8ff7d8cc67550a60fc7400da
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Mon Mar 8 10:26:16 2010 +0100
Update Czech translation
po/cs.po | 181 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 93 insertions(+), 88 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 48c5b57..5eb0952 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,9 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-video-arcade master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-21 19:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-21 13:50+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-07 17:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-07 20:37+0100\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Obecné"
msgid "History"
msgstr "Historie"
-#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:36 ../src/gva-ui.c:898
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:36 ../src/gva-ui.c:903
msgid "Only show my favorite games"
msgstr "Zobrazit pouze mé oblÃbené hry"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "_PÅ?ehrát"
msgid "Play a music clip"
msgstr "PÅ?ehrát hudebnà klip"
-#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:39 ../src/gva-ui.c:734
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:39 ../src/gva-ui.c:739
msgid "Play back the selected game recording"
msgstr "PÅ?ehrát vybraný záznam hry"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Vlastnosti"
msgid "Recorded Games"
msgstr "Záznamy her"
-#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:43 ../src/gva-ui.c:790
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:43 ../src/gva-ui.c:795
msgid "Save ROM errors to a file"
msgstr "Uložit chyby ROM do souboru"
@@ -203,27 +203,27 @@ msgstr "Uložit chyby ROM do souboru"
msgid "Search for:"
msgstr "Vyhledat:"
-#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:46 ../src/gva-ui.c:891
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:46 ../src/gva-ui.c:896
msgid "Show all available games"
msgstr "Zobrazit všechny dostupné hry"
-#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:47 ../src/gva-ui.c:755
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:47 ../src/gva-ui.c:760
msgid "Show information about the selected game"
msgstr "Zobrazit informace o vybrané hÅ?e"
-#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:48 ../src/gva-ui.c:905
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:48 ../src/gva-ui.c:910
msgid "Show my search results"
msgstr "Zobrazit mé výsledky hledánÃ"
-#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:49 ../src/gva-ui.c:727
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:49 ../src/gva-ui.c:732
msgid "Show next game"
msgstr "Zobrazit následujÃcà hru"
-#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:50 ../src/gva-ui.c:748
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:50 ../src/gva-ui.c:753
msgid "Show previous game"
msgstr "Zobrazit pÅ?edchozà hru"
-#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:51 ../src/gva-ui.c:811
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:51 ../src/gva-ui.c:816
msgid "Start the selected game"
msgstr "Spustit vybranou hru"
@@ -235,12 +235,12 @@ msgstr "Technické"
msgid "_Start Game"
msgstr "_Spustit hru"
-#: ../src/gconf-bridge.c:1218
+#: ../src/gconf-bridge.c:1222
#, c-format
msgid "GConf error: %s"
msgstr "Chyba GConf: %s"
-#: ../src/gconf-bridge.c:1228
+#: ../src/gconf-bridge.c:1232
msgid "All further errors shown only on terminal."
msgstr "Všechny dalšà chyby se zobrazujà pouze v terminálu."
@@ -330,19 +330,19 @@ msgstr "KliknutÃm zde odeberete z oblÃbených"
msgid "Click here to add to favorites"
msgstr "KliknutÃm zde pÅ?idáte do oblÃbených"
-#: ../src/gva-columns.c:955 ../src/gva-properties.c:414
+#: ../src/gva-columns.c:955 ../src/gva-properties.c:410
msgid "(Game Description Unknown)"
msgstr "(Neznámý popis hry)"
-#: ../src/gva-columns.c:958 ../src/gva-properties.c:417
+#: ../src/gva-columns.c:958 ../src/gva-properties.c:413
msgid "(Manufacturer Unknown)"
msgstr "(Neznámý výrobce)"
-#: ../src/gva-columns.c:961 ../src/gva-properties.c:420
+#: ../src/gva-columns.c:961 ../src/gva-properties.c:416
msgid "(Year Unknown)"
msgstr "(Neznámý rok)"
-#: ../src/gva-columns.c:985 ../src/gva-main.c:974
+#: ../src/gva-columns.c:985 ../src/gva-main.c:1022
msgid "ROM Name"
msgstr "Název ROM"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Název ROM"
msgid "BIOS"
msgstr "BIOS"
-#: ../src/gva-columns.c:989 ../src/gva-main.c:967
+#: ../src/gva-columns.c:989 ../src/gva-main.c:1015
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Název"
msgid "Year"
msgstr "Rok"
-#: ../src/gva-columns.c:1010 ../src/gva-main.c:953
+#: ../src/gva-columns.c:1010 ../src/gva-main.c:1001
msgid "Manufacturer"
msgstr "Výrobce"
@@ -415,32 +415,32 @@ msgstr "Tento program nenà nastavený, aby mohl zobrazit informace o historii."
msgid "Invalid or unsupported INP file format"
msgstr "Neplatný nebo nepodporovaný formát souboru INP"
-#: ../src/gva-main.c:244
+#: ../src/gva-main.c:240
msgid "Building game database..."
msgstr "Buduje se databáze her�"
-#: ../src/gva-main.c:302
+#: ../src/gva-main.c:298
msgid "Analyzing ROM files..."
msgstr "Analyzujà se soubory ROM�"
-#: ../src/gva-main.c:939
+#: ../src/gva-main.c:987
msgid "Search for any of the following:"
msgstr "Hledat nÄ?kterou z následujÃcÃch vÄ?cÃ:"
#. The labels begin with a UTF-8 encoded bullet character.
-#: ../src/gva-main.c:946
+#: ../src/gva-main.c:994
msgid "Game Title"
msgstr "Název hry"
-#: ../src/gva-main.c:960
+#: ../src/gva-main.c:1008
msgid "Copyright Year"
msgstr "Rok vydánÃ"
-#: ../src/gva-main.c:981
+#: ../src/gva-main.c:1029
msgid "BIOS Name"
msgstr "Název BIOSu"
-#: ../src/gva-main.c:988
+#: ../src/gva-main.c:1036
msgid "Driver Name"
msgstr "Název ovladaÄ?e"
@@ -607,11 +607,11 @@ msgstr ""
msgid "Do Not Delete"
msgstr "Nemazat"
-#: ../src/gva-properties.c:150
+#: ../src/gva-properties.c:146
msgid "Show this game"
msgstr "Zobrazit tuto hru"
-#: ../src/gva-properties.c:461
+#: ../src/gva-properties.c:457
#, c-format
msgid ""
"Error while fetching history:\n"
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr ""
"Chyba pÅ?i zÃskávánà historie:\n"
"%s"
-#: ../src/gva-properties.c:466
+#: ../src/gva-properties.c:462
msgid "History not available"
msgstr "Historie nenà dostupná"
@@ -645,207 +645,211 @@ msgstr[0] "výsledek hledánÃ"
msgstr[1] "výsledky hledánÃ"
msgstr[2] "výsledků hledánÃ"
-#: ../src/gva-ui.c:146
+#: ../src/gva-ui.c:149
msgid "M.A.M.E. Front-End"
msgstr "Uživatelské rozhranà k M.A.M.E."
-#: ../src/gva-ui.c:151
+#: ../src/gva-ui.c:154
+msgid "Visit the Website"
+msgstr "NavÅ¡tÃvit webové stránky"
+
+#: ../src/gva-ui.c:156
msgid "translator-credits"
msgstr "Marek Ä?ernocký <marek manet cz>"
#. Translators: This is passed through D-Bus as the
#. * reason to inhibit GNOME screen saver.
-#: ../src/gva-ui.c:335
+#: ../src/gva-ui.c:340
msgid "Watching a fullscreen game"
msgstr "Sleduje se hra na celé obrazovce"
#. Translators: This is passed through D-Bus as the
#. * reason to inhibit GNOME screen saver.
-#: ../src/gva-ui.c:469
+#: ../src/gva-ui.c:474
msgid "Recording a fullscreen game"
msgstr "Zaznamenává se hra na celé obrazovce"
#. Translators: This is passed through D-Bus as the
#. * reason to inhibit GNOME screen saver.
-#: ../src/gva-ui.c:648
+#: ../src/gva-ui.c:653
msgid "Playing a fullscreen game"
msgstr "Hraje se hra na celé obrazovce"
-#: ../src/gva-ui.c:704
+#: ../src/gva-ui.c:709
msgid "_About"
msgstr "O _aplikaci"
-#: ../src/gva-ui.c:706
+#: ../src/gva-ui.c:711
msgid "Show information about the application"
msgstr "Zobrazit informace o aplikaci"
-#: ../src/gva-ui.c:711
+#: ../src/gva-ui.c:716
msgid "_Contents"
msgstr "_Obsah"
-#: ../src/gva-ui.c:713
+#: ../src/gva-ui.c:718
msgid "Open the help documentation"
msgstr "OtevÅ?Ãt dokumentaci s nápovÄ?dou"
-#: ../src/gva-ui.c:718
+#: ../src/gva-ui.c:723
msgid "Add to _Favorites"
msgstr "PÅ?idat do _oblÃbených"
-#: ../src/gva-ui.c:720
+#: ../src/gva-ui.c:725
msgid "Add the selected game to my list of favorites"
msgstr "PÅ?idat vybranou hru do seznamu mých oblÃbených"
-#: ../src/gva-ui.c:732 ../src/gva-ui.c:802
+#: ../src/gva-ui.c:737 ../src/gva-ui.c:807
msgid "Play _Back..."
msgstr "_PÅ?ehrátâ?¦"
-#: ../src/gva-ui.c:739
+#: ../src/gva-ui.c:744
msgid "_Preferences"
msgstr "_PÅ?edvolby"
-#: ../src/gva-ui.c:741
+#: ../src/gva-ui.c:746
msgid "Configure the application"
msgstr "Nastavit aplikaci"
-#: ../src/gva-ui.c:753
+#: ../src/gva-ui.c:758
msgid "_Properties"
msgstr "_Vlastnosti"
-#: ../src/gva-ui.c:760
+#: ../src/gva-ui.c:765
msgid "_Quit"
msgstr "_UkonÄ?it"
-#: ../src/gva-ui.c:762
+#: ../src/gva-ui.c:767
msgid "Quit the application"
msgstr "UkonÄ?it aplikaci"
-#: ../src/gva-ui.c:767
+#: ../src/gva-ui.c:772
msgid "_Record"
msgstr "_Zaznamenat"
-#: ../src/gva-ui.c:769
+#: ../src/gva-ui.c:774
msgid "Start the selected game and record keypresses to a file"
msgstr "Spustit vybranou hru a zaznamenávat stisky kláves do souboru"
-#: ../src/gva-ui.c:781
+#: ../src/gva-ui.c:786
msgid "Remove from _Favorites"
msgstr "Odebrat z _oblÃbených"
-#: ../src/gva-ui.c:783
+#: ../src/gva-ui.c:788
msgid "Remove the selected game from my list of favorites"
msgstr "Odebrat vybranou hru z mého seznamu oblÃbených"
-#: ../src/gva-ui.c:788
+#: ../src/gva-ui.c:793
msgid "Save _As..."
msgstr "Uložit _jako�"
-#: ../src/gva-ui.c:795
+#: ../src/gva-ui.c:800
msgid "S_earch..."
msgstr "_Hledatâ?¦"
-#: ../src/gva-ui.c:797
+#: ../src/gva-ui.c:802
msgid "Show a custom list of games"
msgstr "Zobrazit vlastnà seznam her"
-#: ../src/gva-ui.c:804
+#: ../src/gva-ui.c:809
msgid "Play back a previously recorded game"
msgstr "PÅ?ehrát dÅ?Ãve zaznamenanou hru"
-#: ../src/gva-ui.c:809
+#: ../src/gva-ui.c:814
msgid "_Start"
msgstr "_Spustit"
-#: ../src/gva-ui.c:816
+#: ../src/gva-ui.c:821
msgid "_Add Column"
msgstr "PÅ?id_at sloupec"
-#: ../src/gva-ui.c:823
+#: ../src/gva-ui.c:828
msgid "_Edit"
msgstr "_Upravit"
-#: ../src/gva-ui.c:830
+#: ../src/gva-ui.c:835
msgid "_Game"
msgstr "_Hra"
-#: ../src/gva-ui.c:837
+#: ../src/gva-ui.c:842
msgid "_Help"
msgstr "_NápovÄ?da"
-#: ../src/gva-ui.c:844
+#: ../src/gva-ui.c:849
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: ../src/gva-ui.c:854
+#: ../src/gva-ui.c:859
msgid "Play music _automatically"
msgstr "PÅ?ehrávat hudbu _automaticky"
-#: ../src/gva-ui.c:856
+#: ../src/gva-ui.c:861
msgid "Automatically play a music clip from the selected game"
msgstr "Automaticky pÅ?ehrávat hudbu vybrané hry"
-#: ../src/gva-ui.c:862
+#: ../src/gva-ui.c:867
msgid "_Restore previous state when starting a game"
msgstr "PÅ?i spuÅ¡tÄ?nà hry _obnovit pÅ?edchozà stav"
-#: ../src/gva-ui.c:870
+#: ../src/gva-ui.c:875
msgid "Start games in _fullscreen mode"
msgstr "SpouÅ¡tÄ?t hry v režimu _celé obrazovky"
-#: ../src/gva-ui.c:878
+#: ../src/gva-ui.c:883
msgid "Show _alternate versions of original games"
msgstr "Zobrazit _alternativnà verze k originálnÃm hrám"
-#: ../src/gva-ui.c:889
+#: ../src/gva-ui.c:894
msgid "_Available Games"
msgstr "_Dostupné hry"
-#: ../src/gva-ui.c:896
+#: ../src/gva-ui.c:901
msgid "_Favorite Games"
msgstr "_OblÃbené hry"
-#: ../src/gva-ui.c:903
+#: ../src/gva-ui.c:908
msgid "Search _Results"
msgstr "Výsledky _hledánÃ"
-#: ../src/gva-ui.c:988
+#: ../src/gva-ui.c:993
msgid "Failed to initialize user interface"
msgstr "Selhala inicializace uživatelského rozhranÃ"
-#: ../src/gva-ui.c:1106
+#: ../src/gva-ui.c:1111
#, c-format
msgid "Add %s Column"
msgstr "PÅ?idat sloupec %s"
-#: ../src/gva-ui.c:1108
+#: ../src/gva-ui.c:1113
#, c-format
msgid "Add a \"%s\" column to the game list"
msgstr "PÅ?idat sloupec â??%sâ?? do seznamu her"
-#: ../src/main.c:58
+#: ../src/main.c:54
msgid "Build the games database"
msgstr "Vybudovat databázi her"
-#: ../src/main.c:62
+#: ../src/main.c:58
msgid "Inspect an emulator setting"
msgstr "ProjÃt nastavenà emulátoru"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:59
msgid "NAME"
msgstr "NÃ?ZEV"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:63
msgid "Show the application version"
msgstr "Zobrazit verzi aplikace"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:67
msgid "Show which emulator will be used"
msgstr "Zobrazit, který emulátor bude použit"
-#: ../src/main.c:110
+#: ../src/main.c:106
msgid "No ROM files found"
msgstr "Nenalezen žádný soubor ROM"
-#: ../src/main.c:115
+#: ../src/main.c:110
msgid ""
"GNOME Video Arcade was unable to locate any ROM files. It could be that MAME "
"is misconfigured or that no ROM files are installed. Click <b>Help</b> for "
@@ -855,12 +859,13 @@ msgstr ""
"nastavené MAME nebo že nejsou nainstalované žádné soubory ROM. KliknÄ?te na "
"<b>NápovÄ?da</b>, pokud chcete vÃce podrobnostà a rady k problémům."
-#: ../src/main.c:125
-msgid ""
-"GNOME Video Arcade was unable to locate any ROM files. It could be that MAME "
-"is misconfigured or no ROM files are installed. Consult the user "
-"documentation for more details and troubleshooting tips."
-msgstr ""
-"GNOME Video Arcade nemůže najÃt žádný soubor ROM. Je možné, že je Å¡patnÄ? "
-"nastavené MAME nebo že nejsou nainstalované žádné soubory ROM. NahlédnÄ?te do "
-"uživatelské dokumentace, pokud chcete vÃce podrobnostà a rady k problémům."
+#~ msgid ""
+#~ "GNOME Video Arcade was unable to locate any ROM files. It could be that "
+#~ "MAME is misconfigured or no ROM files are installed. Consult the user "
+#~ "documentation for more details and troubleshooting tips."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNOME Video Arcade nemůže najÃt žádný soubor ROM. Je možné, že je Å¡patnÄ? "
+#~ "nastavené MAME nebo že nejsou nainstalované žádné soubory ROM. NahlédnÄ?te "
+#~ "do uživatelské dokumentace, pokud chcete vÃce podrobnostà a rady k "
+#~ "problémům."
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]