[gnome-main-menu] Updated French translation
- From: Bruno Brouard <bbrouard src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-main-menu] Updated French translation
- Date: Sat, 6 Mar 2010 19:53:29 +0000 (UTC)
commit d53f5196518f029570722692fc788f63e4039681
Author: Bruno Brouard <annoa b gmail com>
Date: Sat Mar 6 20:52:36 2010 +0100
Updated French translation
po/fr.po | 54 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 32 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index c0e2fb3..3ef6e6f 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -13,8 +13,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-main-menu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-10 12:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"main-menu&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-18 12:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-10 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
@@ -114,7 +115,7 @@ msgid "Default menu and application browser"
msgstr "Menu et navigateur d'applications par défaut"
#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu.server.in.in.h:2
-#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:2386 ../main-menu/src/slab-window.glade.h:7
+#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:2405 ../main-menu/src/slab-window.glade.h:7
msgid "GNOME Main Menu"
msgstr "Menu principal GNOME"
@@ -136,7 +137,8 @@ msgstr "Menu _ouvrir"
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:1
msgid ".desktop file for the Network Manager editor utility"
-msgstr "Fichier .desktop pour l'utilitaire du gestionnaire de connexions réseau"
+msgstr ""
+"Fichier .desktop pour l'utilitaire du gestionnaire de connexions réseau"
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:2
msgid ".desktop file for the YaST2 network_devices utility"
@@ -242,11 +244,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Contient la liste (sans ordre particulier) des tables de fichiers autorisées "
"Ã l'affichage dans la zone de fichiers. Les valeurs possibles sont, 0 - "
-"affiche la table d'applications « Favoris » ou indiquée par l'utilisateur, 1 - "
-"affiche la table des applications récemment utilisées, 2 - affiche la table "
-"des documents « Favoris » ou indiqués par l'utilisateur, 3 - affiche la table "
-"des documents récemment utilisés, 4 - affiche la table des répertoires ou "
-"emplacements « Favoris » de l'utilisateur, 5 - affiche la table des "
+"affiche la table d'applications « Favoris » ou indiquée par l'utilisateur, 1 "
+"- affiche la table des applications récemment utilisées, 2 - affiche la "
+"table des documents « Favoris » ou indiqués par l'utilisateur, 3 - affiche la "
+"table des documents récemment utilisés, 4 - affiche la table des répertoires "
+"ou emplacements « Favoris » de l'utilisateur, 5 - affiche la table des "
"répertoires ou « Raccourcis » récemment utilisés."
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:18
@@ -272,9 +274,9 @@ msgstr ""
"Détermine la limite des éléments dans la zone de fichiers. Le nombre favoris "
"d'éléments n'est pas limité. Cette limite s'applique au nombre d'éléments "
"récents, c-à -d que le nombre d'éléments récents affichés est limité à "
-"max_total_items - le nombre d'éléments favoris. Si le nombre "
-"d'éléments favoris excède max_total_items - min_recent_items, "
-"alors la limite est ignorée."
+"max_total_items - le nombre d'éléments favoris. Si le nombre d'éléments "
+"favoris excède max_total_items - min_recent_items, alors la limite est "
+"ignorée."
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:21
msgid ""
@@ -298,7 +300,8 @@ msgid ""
"activated, search activated"
msgstr ""
"Si vrai, le menu principal se ferme si les conditions supplémentaires "
-"suivantes sont vérifiées : la mosaïque est activée et la recherche est activée"
+"suivantes sont vérifiées : la mosaïque est activée et la recherche est "
+"activée"
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:25
msgid "lock-down configuration of the file area"
@@ -390,6 +393,14 @@ msgstr ""
"Si vrai, l'utilisateur est autorisé à modifier la liste des documents "
"définis par l'utilisateur ou les « Favoris »."
+#: ../main-menu/etc/trigger-panel-run-dialog.desktop.in.in.h:1
+msgid "Run Application"
+msgstr "Lancer une application"
+
+#: ../main-menu/etc/trigger-panel-run-dialog.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show the \"Run Application\" dialog"
+msgstr "Affiche la boîte de dialogue « Lancer une application »"
+
#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:99
msgid "_System Monitor"
msgstr "Moniteur _système"
@@ -420,19 +431,19 @@ msgid "Home: %s Free / %s"
msgstr "Dossier personnel : %s libres sur %s"
#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:126
-#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:250
+#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:248
#: ../main-menu/etc/system-items.xbel.in.h:1
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:130
-#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:252
+#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:250
#: ../main-menu/etc/system-items.xbel.in.h:3
msgid "Logout"
msgstr "Se déconnecter"
#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:134
-#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:254
+#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:252
#: ../main-menu/etc/system-items.xbel.in.h:4
msgid "Shutdown"
msgstr "Ã?teindre"
@@ -442,12 +453,7 @@ msgstr "Ã?teindre"
msgid "Lock Screen"
msgstr "Verrouiller l'écran"
-# http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=532406
-#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:194
-msgid "gnome-lockscreen"
-msgstr "gnome-lockscreen"
-
-#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:2387
+#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:2406
msgid "The GNOME Main Menu"
msgstr "Le menu principal de GNOME"
@@ -601,3 +607,7 @@ msgstr "Retirer des favoris"
#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:130
msgid "Remove the current document from favorites"
msgstr "Supprime le document actuel des favoris"
+
+# http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=532406
+#~ msgid "gnome-lockscreen"
+#~ msgstr "gnome-lockscreen"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]