[brasero] Updated Korean translation



commit fe69deacf45193eb3eec7c4cab61de5821ce3c39
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Sun Mar 7 04:40:30 2010 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po | 3446 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 1705 insertions(+), 1741 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 94b261b..c1fbb7e 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # This file is distributed under the same license as the brasero package.
-# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2009.
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2009, 2010.
 #
 # ì??ë¡? ë²?ì?­í??ì??ë?? ë¶?ì?? ì??ë?? "translator-credits"ì?? ì¶?ê°?í??ì?¸ì??.
 #
@@ -9,16 +9,98 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: brasero\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 01:52+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-29 02:57+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=brasero&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-03-07 01:53+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-07 04:40+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
-"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers lists kldp net>\n"
+"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
+#: ../src/brasero-search.c:240
+#, c-format
+msgid "Results %iâ??%i (out of %i)"
+msgstr "ê²°ê³¼ %iâ??%i (ì ?ì²´ %i)"
+
+#: ../src/brasero-search.c:248 ../src/brasero-search.c:879
+msgid "No results"
+msgstr "ê²°ê³¼ ì??ì??"
+
+#: ../src/brasero-search.c:413
+msgid "Error querying for keywords."
+msgstr "í?¤ì??ë??를 ì§?ì??í??ë??ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../src/brasero-search.c:866
+msgid "Previous Results"
+msgstr "ì?´ì ? ê²°ê³¼"
+
+#: ../src/brasero-search.c:887
+msgid "Next Results"
+msgstr "ë?¤ì?? ê²°ê³¼"
+
+#: ../src/brasero-search.c:951 ../src/brasero-data-disc.c:2315
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:259
+msgid "Files"
+msgstr "í??ì?¼"
+
+#: ../src/brasero-search.c:980 ../src/brasero-data-disc.c:2343
+msgid "Description"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/brasero-search.c:1033 ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:441
+#: ../src/brasero-project-name.c:165 ../src/brasero-search-entry.c:505
+#: ../src/brasero-search-entry.c:565 ../src/brasero-search-entry.c:627
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:318 ../src/brasero-project.c:2180
+msgid "All files"
+msgstr "모ë?  í??ì?¼"
+
+#: ../src/brasero-search.c:1044
+msgid "Number of results displayed"
+msgstr "í??ì??í?  ê²°ê³¼ ê°?ì??"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:678
+#, c-format
+msgid "\"%s\" could not be found in the path"
+msgstr "ì?¤í?? ê²½ë¡?ì?? \"%s\" í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:682
+#, c-format
+msgid "\"%s\" GStreamer plugin could not be found"
+msgstr "\"%s\" GStreamer í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:686 ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:698
+#, c-format
+msgid "The version of \"%s\" is too old"
+msgstr "ì?´ ë²?ì ?ì?? \"%s\"ì??(ë??) ë??무 ì?¤ë?? ì ? ë²?ì ?ì??ë??ë?¤"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:690
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is a symbolic link pointing to another program"
+msgstr "\"%s\" í??ì?¼ì?? ë?¤ë¥¸ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ê°?리í?¤ë?? ì?¬ë³¼ë¦­ ë§?í?¬ì??ë??ë?¤"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:694 ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:212
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:511
+#, c-format
+msgid "\"%s\" could not be found"
+msgstr "\"%s\" í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:204
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:214
+#, c-format
+msgid "Copying audio track %02d"
+msgstr "ì?¤ë??ì?¤ í?¸ë?? %02dë²? ë³µì?¬í??ë?? ì¤?"
+
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:265
+msgid "Preparing to copy audio disc"
+msgstr "ì?¤ë??ì?¤ ë??ì?¤í?¬ ë³µì?¬ë¥¼ ì¤?ë¹?í??ë?? ì¤?"
+
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:410
+msgid "Copy tracks from an audio CD with all associated information"
+msgstr "ì?¤ë??ì?¤ CD í?¸ë??ì?? ê´?ë ¨ ì ?ë³´ì?? í?¨ê»? ë³µì?¬í?©ë??ë?¤"
+
 #: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:438
 msgid "Video format:"
 msgstr "ë¹?ë??ì?¤ í??ì??:"
@@ -28,7 +110,7 @@ msgid "_NTSC"
 msgstr "_NTSC"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:451
-msgid "Format used mostly on the North American Continent"
+msgid "Format used mostly on the North American continent"
 msgstr "ë¶?미ì??ì?? 주ë¡? ì?¬ì?©í??ë?? í??ì??"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:464
@@ -61,48 +143,49 @@ msgid "VCD type:"
 msgstr "VCD ��:"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:550
-msgid "Create a SVCD"
+msgid "Create an SVCD"
 msgstr "SVCD ��기"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:565
 msgid "Create a VCD"
 msgstr "VCD ��기"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:51
+#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:54
 msgid "Display debug statements on stdout for Brasero burn library"
 msgstr "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? 굽기 ë?¼ì?´ë¸?ë?¬ë¦¬ì?? ë??ë²?ê¹? ì¶?ë ¥ì?? í??ì¤? ì¶?ë ¥ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:71
+#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:80
 msgid "Brasero media burning library"
 msgstr "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? 미ë??ì?´ 굽기 ë?¼ì?´ë¸?ë?¬ë¦¬"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:72
+#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:81
 msgid "Display options for Brasero-burn library"
 msgstr "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? 굽기 ë?¼ì?´ë¸?ë?¬ë¦¬ì?? ì?µì??ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
 #. Translators: %s is the name of the file that has just been deleted
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:86
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:90
 #, c-format
 msgid "\"%s\" was removed from the file system."
 msgstr "\"%s\" í??ì?¼ì?? í??ë¡?ì ?í?¸ì??ì?? ì§?ì??ë??ë?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:125
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:129
 #, c-format
 msgid "Directories cannot be added to video or audio discs"
 msgstr "ë¹?ë??ì?¤ë?? ì?¤ë??ì?¤ ë??ì?¤í?¬ì??ë?? ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ì¶?ê°?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:139
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:142
 #, c-format
 msgid "Playlists cannot be added to video or audio discs"
 msgstr "ë¹?ë??ì?¤ë?? ì?¤ë??ì?¤ ë??ì?¤í?¬ì??ë?? ì?¬ì?? 목ë¡?ì?? ì¶?ê°?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #. Translators: %s is the name of the file
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:154
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:157
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:174
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not suitable for audio or video media"
 msgstr "\"%s\" í??ì?¼ì?? ì?¤ë??ì?¤ë?? ë¹?ë??ì?¤ 미ë??ì?´ì?? ì?¸ ì?? ì??ë?? í??ì??ì?´ ì??ë??ë??ë?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:339
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:401
 msgid "Analysing video files"
 msgstr "ë¹?ë??ì?¤ í??ì?¼ì?? ë¶?ì??í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
@@ -124,7 +207,7 @@ msgid "Broken symbolic link"
 msgstr "깨� �볼릭 ��"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:60
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1142 ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2012
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1186 ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2057
 #, c-format
 msgid "Recursive symbolic link"
 msgstr "ì??ì? ì?? ê°?리í?¤ë?? ì?¬ë³¼ë¦­ ë§?í?¬"
@@ -134,13 +217,13 @@ msgstr "ì??ì? ì?? ê°?리í?¤ë?? ì?¬ë³¼ë¦­ ë§?í?¬"
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:732
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:793
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:798
-#: ../src/brasero-playlist.c:949 ../src/brasero-video-tree-model.c:340
-msgid "(loading ...)"
-msgstr "(ì?½ì?´ë?¤ì?´ë?? ì¤? ...)"
+#: ../src/brasero-playlist.c:536 ../src/brasero-video-tree-model.c:344
+msgid "(loadingâ?¦)"
+msgstr "(ì?½ì?´ë?¤ì?´ë?? ì¤?â?¦)"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:624
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:804
-#: ../src/brasero-playlist.c:910
+#: ../src/brasero-playlist.c:497
 msgid "Empty"
 msgstr "ë¹?ì??ì??"
 
@@ -154,94 +237,92 @@ msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "�목 %d�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1915
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1927
 #, c-format
 msgid "New folder"
 msgstr "ì?? í?´ë??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1918
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1930
 #, c-format
 msgid "New folder %i"
 msgstr "ì?? í?´ë?? %i"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2401
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2411
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2418
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2428
 msgid "Analysing files"
 msgstr "í??ì?¼ì?? ë¶?ì??í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2428
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:383
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:188 ../src/brasero-project.c:1288
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:556
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:398
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2444
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:471
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:237 ../src/brasero-project.c:1266
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:772
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:405
 #, c-format
 msgid "There are no files to write to disc"
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ì?? ì?¸ í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2548
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2564
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a recursive symbolic link."
 msgstr "\"%s\" í??ì?¼ì?? ì??기 ì??ì? ì?? ê°?리í?¤ë?? ì?¬ë³¼ë¦­ ë§?í?¬ì??ë??ë?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2574
+#. Translators: %s is the path of a drive
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2590 ../src/main.c:254
 #, c-format
 msgid "\"%s\" cannot be found."
 msgstr "\"%s\" í??ì?¼ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1370
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1414
 #, c-format
 msgid "The file does not appear to be a playlist"
 msgstr "í??ì?¼ì?´ ì?¬ì?? 목ë¡?ì?´ ì??ë?? ê²? ê°?ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:674 ../src/brasero-audio-disc.c:624
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1138 ../src/brasero-audio-disc.c:648
 #, c-format
-msgid "\"%s\" could not be handled by Gstreamer."
+msgid "\"%s\" could not be handled by GStreamer."
 msgstr "\"%s\" í??ì?¼ì?? GStreamerì??ì?? ì²?리í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #. Translators: %s is the name of the GstElement that
 #. * could not be created
 #. Translators: %s is the name of the GstElement that
 #. * element could not be created
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:746
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:759
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:772
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1494
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1509
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1518
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1531
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:161
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:176
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:194
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:206
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:223
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:282
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:602
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:610
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:286
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:298
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:388
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:440
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:456
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:469
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:481
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:505
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:262 ../plugins/transcode/burn-vob.c:276
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:290 ../plugins/transcode/burn-vob.c:302
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:314 ../plugins/transcode/burn-vob.c:364
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:376 ../plugins/transcode/burn-vob.c:388
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:400 ../plugins/transcode/burn-vob.c:412
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:424 ../plugins/transcode/burn-vob.c:508
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:520 ../plugins/transcode/burn-vob.c:532
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:544 ../plugins/transcode/burn-vob.c:566
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:583 ../plugins/transcode/burn-vob.c:616
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:693 ../plugins/transcode/burn-vob.c:705
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:720 ../plugins/transcode/burn-vob.c:732
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:743 ../plugins/transcode/burn-vob.c:754
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:920 ../plugins/transcode/burn-vob.c:972
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:987 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1000
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1027 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1203
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1211 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1219
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1227
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1210
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1223
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1236
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1378
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1749
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1764
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1773
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:172
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:187
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:209
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:221
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:238
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:335
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:294
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:306
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:455
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:507
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:541
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:588
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:609
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:621
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:646
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:308 ../plugins/transcode/burn-vob.c:322
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:336 ../plugins/transcode/burn-vob.c:348
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:360 ../plugins/transcode/burn-vob.c:418
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:430 ../plugins/transcode/burn-vob.c:442
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:454 ../plugins/transcode/burn-vob.c:466
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:478 ../plugins/transcode/burn-vob.c:569
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:581 ../plugins/transcode/burn-vob.c:593
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:605 ../plugins/transcode/burn-vob.c:627
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:644 ../plugins/transcode/burn-vob.c:685
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:762 ../plugins/transcode/burn-vob.c:774
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:789 ../plugins/transcode/burn-vob.c:801
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:812 ../plugins/transcode/burn-vob.c:823
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:989 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1048
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1063 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1084
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1111
 #, c-format
 msgid "%s element could not be created"
 msgstr "%s ì??ì??를 ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
@@ -250,402 +331,350 @@ msgstr "%s ì??ì??를 ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 #. * is specified. A graft point is the path (on the
 #. * disc) where a file from any source will be added
 #. * ("grafted")
-#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:64
-#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:679
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2661 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1215
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1224
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:306
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:166 ../src/main.c:204
-#: ../src/main.c:230 ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:364
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:121 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:363
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:700 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:815
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:830 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:800
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:815
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:365
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:123 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:374
-#, c-format
-msgid "An internal error occured"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:66
+#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:668
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2821 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1217
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1226
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:302
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:215 ../src/brasero-app.c:764
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:370
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:129 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:370
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:707 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:822
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:837 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:819
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:834
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:371
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:130 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:380
+#, c-format
+msgid "An internal error occurred"
 msgstr "ë?´ë¶? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:777
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2321
+#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:766
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2551
 #, c-format
 msgid "Only one track at a time can be checked"
 msgstr "í?? ë²?ì?? í?? í?¸ë??ë§? ê²?ì?¬í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:424
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:430
 msgid "Retrieving image format and size"
 msgstr "ì?´ë¯¸ì§? í??ì??ê³¼ í?¬ê¸°ë¥¼ ì??ì??ë?´ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
 #. Translators: This is a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:444
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:450
 msgid "The format of the disc image could not be identified"
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ ì?´ë¯¸ì§?ì?? í??ì??ì?? ì??ì??ë?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:445
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:451
 msgid "Please set it manually"
 msgstr "ì??ë??ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:180
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:76
-msgid "Creating image"
+#. Translators: This string is used in the title bar %s is the action currently performed
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:184
+#, c-format
+msgid "%s (%i%% Done)"
+msgstr "%s (%i%% ì??ë£?)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:206
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1111
+msgid "Creating Image"
 msgstr "�미� ��기"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:181
-msgid "Brasero - Creating Image"
-msgstr "���� - �미� ��기"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:211
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1120
+msgid "Burning DVD"
+msgstr "DVD êµ½ë?? ì¤?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:215
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1116
+msgid "Copying DVD"
+msgstr "DVD ë³µì?¬í??ë?? ì¤?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:221
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1130
+msgid "Burning CD"
+msgstr "CD êµ½ë?? ì¤?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:187
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:201
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1008
-msgid "Brasero - Burning DVD (Simulation)"
-msgstr "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? - DVD 굽기 (ê°?ì??)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:225
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:346
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1126
+msgid "Copying CD"
+msgstr "CD ë³µì?¬í??ë?? ì¤?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:231
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1140
+msgid "Burning Disc"
+msgstr "ë??ì?¤í?¬ êµ½ë?? ì¤?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:188
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:235
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1136
+msgid "Copying Disc"
+msgstr "ë??ì?¤í?¬ ë³µì?¬í??ë?? ì¤?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:265
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:80
+msgid "Creating image"
+msgstr "�미� ��기"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:271
 msgid "Simulation of video DVD burning"
 msgstr "ë¹?ë??ì?¤ DVD 굽기 ê°?ì??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:191
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:205
-msgid "Brasero - Burning DVD"
-msgstr "���� - DVD 굽기"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:192
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:273
 msgid "Burning video DVD"
 msgstr "ë¹?ë??ì?¤ DVD 굽기"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:202
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:281
 msgid "Simulation of data DVD burning"
 msgstr "ë?°ì?´í?° DVD 굽기 ê°?ì??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:206
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:283
 msgid "Burning data DVD"
 msgstr "��� DVD 굽기"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:215
-msgid "Burning DVD (Simulation)"
-msgstr "DVD 굽기 (ê°?ì??)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:216
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:291
 msgid "Simulation of image to DVD burning"
 msgstr "ì?´ë¯¸ì§?ì??ì?? DVD 굽기 ê°?ì??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:219
-msgid "Burning DVD"
-msgstr "DVD êµ½ë?? ì¤?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:220
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:293
 msgid "Burning image to DVD"
 msgstr "ì?´ë¯¸ì§?ì??ì?? DVD 굽기"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:229
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1002
-msgid "Brasero - Copying DVD (Simulation)"
-msgstr "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? - DVD ë³µì?¬ (ê°?ì??)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:230
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:301
 msgid "Simulation of data DVD copying"
 msgstr "ë?°ì?´í?° DVD ë³µì?¬ ê°?ì??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:233
-msgid "Brasero - Copying DVD"
-msgstr "���� - DVD 복�"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:234
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:303
 msgid "Copying data DVD"
-msgstr "��� DVD 복�"
+msgstr "ë?°ì?´í?° DVD ë³µì?¬í??ë?? ì¤?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:246
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:260
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:274
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:302
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:332
-msgid "Brasero - Burning CD (Simulation)"
-msgstr "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? - CD 굽기 (ê°?ì??)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:247
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:314
 msgid "Simulation of (S)VCD burning"
 msgstr "VCD/SVCD 굽기 ê°?ì??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:250
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:264
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:278
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:306
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:336
-msgid "Brasero - Burning CD"
-msgstr "���� - CD 굽기"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:251
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:316
 msgid "Burning (S)VCD"
 msgstr "VCD/SVCD 굽기"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:261
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:333
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:324
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:377
 msgid "Simulation of audio CD burning"
 msgstr "ì?¤ë??ì?¤ CD 굽기 ê°?ì??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:265
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:337
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:326
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:379
 msgid "Burning audio CD"
 msgstr "ì?¤ë??ì?¤ CD 굽기"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:275
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:334
 msgid "Simulation of data CD burning"
 msgstr "ë?°ì?´í?° CD 굽기 ê°?ì??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:279
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:336
 msgid "Burning data CD"
 msgstr "��� CD 굽기"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:288
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1016
-msgid "Brasero - Copying CD (Simulation)"
-msgstr "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? - CD ë³µì?¬ (ê°?ì??)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:289
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:344
 msgid "Simulation of CD copying"
 msgstr "CD ë³µì?¬ ê°?ì??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:292
-msgid "Brasero - Copying CD"
-msgstr "���� - CD 복�"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:293
-msgid "Copying CD"
-msgstr "CD 복�"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:303
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:354
 msgid "Simulation of image to CD burning"
 msgstr "ì?´ë¯¸ì§?를 CDì?? 굽기 ê°?ì??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:307
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:356
 msgid "Burning image to CD"
 msgstr "ì?´ë¯¸ì§?를 CDì?? 굽기"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:318
-msgid "Brasero - Burning disc (Simulation)"
-msgstr "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? - ë??ì?¤í?¬ 굽기 (ê°?ì??)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:319
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:367
 msgid "Simulation of video disc burning"
 msgstr "ë¹?ë??ì?¤ ë??ì?¤í?¬ 굽기 ê°?ì??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:322
-msgid "Brasero - Burning disc"
-msgstr "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? - ë??ì?¤í?¬ 굽기"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:323
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:369
 msgid "Burning video disc"
 msgstr "ë¹?ë??ì?¤ ë??ì?¤í?¬ 굽기"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:346
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:373
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1035
-msgid "Brasero - Burning Disc (Simulation)"
-msgstr "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? - ë??ì?¤í?¬ 굽기 (ê°?ì??)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:347
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:387
 msgid "Simulation of data disc burning"
 msgstr "ë?°ì?´í?° ë??ì?¤í?¬ 굽기 ê°?ì??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:350
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:377
-msgid "Brasero - Burning Disc"
-msgstr "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? - ë??ì?¤í?¬ 굽기"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:351
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:389
 msgid "Burning data disc"
 msgstr "ë?°ì?´í?° ë??ì?¤í?¬ 굽기"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:360
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1029
-msgid "Brasero - Copying Disc (Simulation)"
-msgstr "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? - ë??ì?¤í?¬ ë³µì?¬ (ê°?ì??)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:361
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:397
 msgid "Simulation of disc copying"
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ ë³µì?¬ ê°?ì??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:364
-msgid "Brasero - Copying Disc"
-msgstr "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? - ë??ì?¤í?¬ ë³µì?¬"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:365
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:80
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:399
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:84
 msgid "Copying disc"
-msgstr "ë??ì?¤í?¬ ë³µì?¬"
+msgstr "ë??ì?¤í?¬ ë³µì?¬í??ë?? ì¤?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:374
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:407
 msgid "Simulation of image to disc burning"
 msgstr "ì?´ë¯¸ì§?를 ë??ì?¤í?¬ë¡? 굽기 ê°?ì??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:378
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:409
 msgid "Burning image to disc"
 msgstr "ì?´ë¯¸ì§?를 ë??ì?¤í?¬ë¡? 굽기"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:489
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:514
 msgid "Please replace the disc with a rewritable disc holding data."
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ë?°ì?´í?°ê°? ë?¤ì?´ ì??ë?? ë?¤ì?? 기ë¡? ê°?ë?¥í?? ë??ì?¤í?¬ë¡? ë°?꾸ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:491
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:516
 msgid "Please replace the disc with a disc holding data."
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ë?°ì?´í?°ê°? ë?¤ì?´ ì??ë?? ë??ì?¤í?¬ë¡? ë°?꾸ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:495
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:520
 msgid "Please insert a rewritable disc holding data."
 msgstr "ë?¤ì?? 기ë¡? ê°?ë?¥í?? ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ë?£ì?¼ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:497
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:408
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:522
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:496
 msgid "Please insert a disc holding data."
 msgstr "ë?°ì?´í?°ê°? ë?¤ì?´ ì??ë?? ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ë?£ì?¼ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:512
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:537
 #, c-format
 msgid ""
-"Please replace the disc with a recordable CD with at least %i MiB of free "
+"Please replace the disc with a writable CD with at least %i MiB of free "
 "space."
-msgstr "ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ìµ?ì?? %iMiBë§?í?¼ ë¹? ê³µê°?ì?´ ë?¨ì?? 기ë¡? ê°?ë?¥í?? CDë¡? ë°?꾸ì?­ì??ì?¤."
+msgstr "ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ìµ?ì?? %iMiBë§?í?¼ ë¹? ê³µê°?ì?´ ë?¨ì?? ì?°ê¸° ê°?ë?¥í?? CDë¡? ë°?꾸ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:515
-msgid "Please replace the disc with a recordable CD."
-msgstr "ë??ì?¤í?¬ë¥¼ 기ë¡? ê°?ë?¥í?? CDë¡? ë°?꾸ì?­ì??ì?¤."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:540
+msgid "Please replace the disc with a writable CD."
+msgstr "ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ì?°ê¸° ê°?ë?¥í?? CDë¡? ë°?꾸ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:519
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:544
 #, c-format
-msgid "Please insert a recordable CD with at least %i MiB of free space."
-msgstr "ìµ?ì?? %iMiBë§?í?¼ ë¹? ê³µê°?ì?´ ë?¨ì?? 기ë¡? ê°?ë?¥í?? CD를 ë?£ì?¼ì?­ì??ì?¤."
+msgid "Please insert a writable CD with at least %i MiB of free space."
+msgstr "ìµ?ì?? %iMiBë§?í?¼ ë¹? ê³µê°?ì?´ ë?¨ì?? ì?°ê¸° ê°?ë?¥í?? CD를 ë?£ì?¼ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:522
-msgid "Please insert a recordable CD."
-msgstr "기ë¡? ê°?ë?¥í?? DVD를 ë?£ì?¼ì?­ì??ì?¤."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:547
+msgid "Please insert a writable CD."
+msgstr "ì?°ê¸° ê°?ë?¥í?? DVD를 ë?£ì?¼ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:528
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:553
 #, c-format
 msgid ""
-"Please replace the disc with a recordable DVD with at least %i MiB of free "
+"Please replace the disc with a writable DVD with at least %i MiB of free "
 "space."
-msgstr "ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ìµ?ì?? %iMiBë§?í?¼ ë¹? ê³µê°?ì?´ ë?¨ì?? 기ë¡? ê°?ë?¥í?? DVDë¡? ë°?꾸ì?­ì??ì?¤."
+msgstr "ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ìµ?ì?? %iMiBë§?í?¼ ë¹? ê³µê°?ì?´ ë?¨ì?? ì?°ê¸° ê°?ë?¥í?? DVDë¡? ë°?꾸ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:531
-msgid "Please replace the disc with a recordable DVD."
-msgstr "ë??ì?¤í?¬ë¥¼ 기ë¡? ê°?ë?¥í?? DVDë¡? ë°?꾸ì?­ì??ì?¤."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:556
+msgid "Please replace the disc with a writable DVD."
+msgstr "ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ì?°ê¸° ê°?ë?¥í?? DVDë¡? ë°?꾸ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:535
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:560
 #, c-format
-msgid "Please insert a recordable DVD with at least %i MiB of free space."
-msgstr "ìµ?ì?? %iMiBë§?í?¼ ë¹? ê³µê°?ì?´ ë?¨ì?? 기ë¡? ê°?ë?¥í?? DVD를 ë?£ì?¼ì?­ì??ì?¤."
+msgid "Please insert a writable DVD with at least %i MiB of free space."
+msgstr "ìµ?ì?? %iMiBë§?í?¼ ë¹? ê³µê°?ì?´ ë?¨ì?? ì?°ê¸° ê°?ë?¥í?? DVD를 ë?£ì?¼ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:538
-msgid "Please insert a recordable DVD."
-msgstr "기ë¡? ê°?ë?¥í?? DVD를 ë?£ì?¼ì?­ì??ì?¤."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:563
+msgid "Please insert a writable DVD."
+msgstr "ì?°ê¸° ê°?ë?¥í?? DVD를 ë?£ì?¼ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:543
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:568
 #, c-format
 msgid ""
-"Please replace the disc with a recordable CD or DVD with at least %i MiB of "
+"Please replace the disc with a writable CD or DVD with at least %i MiB of "
 "free space."
-msgstr ""
-"ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ìµ?ì?? %iMiBë§?í?¼ ë¹? ê³µê°?ì?´ ë?¨ì?? 기ë¡? ê°?ë?¥í?? CDë?? DVDë¡? ë°?꾸ì?­ì??ì?¤."
+msgstr "ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ìµ?ì?? %iMiBë§?í?¼ ë¹? ê³µê°?ì?´ ë?¨ì?? ì?°ê¸° ê°?ë?¥í?? CDë?? DVDë¡? ë°?꾸ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:546
-msgid "Please replace the disc with a recordable CD or DVD."
-msgstr "ë??ì?¤í?¬ë¥¼ 기ë¡? ê°?ë?¥í?? CDë?? DVDë¡? ë°?꾸ì?­ì??ì?¤."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:571
+msgid "Please replace the disc with a writable CD or DVD."
+msgstr "ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ì?°ê¸° ê°?ë?¥í?? CDë?? DVDë¡? ë°?꾸ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:550
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:575
 #, c-format
-msgid ""
-"Please insert a recordable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
-msgstr "ìµ?ì?? %iMiBë§?í?¼ ë¹? ê³µê°?ì?´ ë?¨ì?? 기ë¡? ê°?ë?¥í?? CDë?? DVD를 ë?£ì?¼ì?­ì??ì?¤."
+msgid "Please insert a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
+msgstr "ìµ?ì?? %iMiBë§?í?¼ ë¹? ê³µê°?ì?´ ë?¨ì?? ì?°ê¸° ê°?ë?¥í?? CDë?? DVD를 ë?£ì?¼ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:553
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2129
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2141
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:362 ../src/brasero-project.c:1016
-msgid "Please insert a recordable CD or DVD."
-msgstr "기ë¡? ê°?ë?¥í?? CDë?? DVD를 ë?£ì?¼ì?­ì??ì?¤."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:578
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2121
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2135
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450 ../src/brasero-project.c:984
+msgid "Please insert a writable CD or DVD."
+msgstr "ì?°ê¸° ê°?ë?¥í?? CDë?? DVD를 ë?£ì?¼ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:580
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:605
 msgid ""
 "An image of the disc has been created on your hard drive.\n"
-"Burning will begin as soon as a recordable disc is inserted."
+"Burning will begin as soon as a writable disc is inserted."
 msgstr ""
 "ë??ì?¤í?¬ ì?´ë¯¸ì§?를 í??ë?? ë??ì?¤í?¬ì?? ë§?ë?¤ì??ì?µë??ë?¤.\n"
-"기ë¡? ê°?ë?¥í?? ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ë?£ì?¼ë©´ 굽기를 ì??ì??í?©ë??ë?¤."
+"ì?°ê¸° ê°?ë?¥í?? ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ë?£ì?¼ë©´ 굽기를 ì??ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:585
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:610
 msgid "A data integrity test will begin as soon as the disc is inserted."
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ë?£ì?¼ë©´ ë?°ì?´í?°ê°? ì?¬ë°?른ì§? ê²?ì?¬í??기 ì??ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:586
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:611
 msgid "Please re-insert the disc in the CD/DVD burner."
 msgstr "CD/DVD를 구ì?¸ ë??ë?¼ì?´ë¸?ì?? ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ë?¤ì?? ë?£ì?¼ì?­ì??ì?¤."
 
 #. Translators: %s is the name of a drive
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:590
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:615
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is busy."
 msgstr "\"%s\" ë??ë?¼ì?´ë¸?ê°? ì?¬ì?© ì¤?ì??ë??ë?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:591
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1362
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1396
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1577
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1588
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:89
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:616
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:329
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:91
 msgid "Make sure another application is not using it"
 msgstr "ë?¤ë¥¸ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?´ ì?¬ì?©í??ì§? ì??ë??ë¡? í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:594
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:619
 #, c-format
 msgid "There is no disc in \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" ë??ë?¼ì?´ë¸?ì?? ë??ì?¤í?¬ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:598
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:623
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is not supported."
 msgstr "\"%s\" ë??ë?¼ì?´ë¸?ì?? ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:602
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:627
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is not rewritable."
 msgstr "\"%s\" ë??ë?¼ì?´ë¸?ì?? ë??ì?¤í?¬ë?? ë?¤ì?? 기ë¡?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:606
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:631
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is empty."
 msgstr "\"%s\" ë??ë?¼ì?´ë¸?ì?? ë??ì?¤í?¬ë?? ë¹?ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:610
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:635
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is not writable."
 msgstr "\"%s\" ë??ë?¼ì?´ë¸?ì?? ë??ì?¤í?¬ë?? 기ë¡?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:614
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:639
 #, c-format
 msgid "Not enough space available on the disc in \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" ë??ë?¼ì?´ë¸?ì?? ë??ì?¤í?¬ì?? ë?¨ì?? ê³µê°?ì?´ 충ë¶?í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:622
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:647
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" needs to be reloaded."
 msgstr "\"%s\" ë??ë?¼ì?´ë¸?ì?? ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ë?¤ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?¬ì?¼ í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:623
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:648
 msgid "Please eject the disc and reload it."
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ë¥¼ 빼고 ë?¤ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?´ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:665
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:325
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:693
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:331
 msgid ""
 "A file could not be created at the location specified for temporary files"
 msgstr "ì??ì?? í??ì?¼ì?? ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì§?ì ?í?? ì??ì¹?ì?? í??ì?¼ì?? ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:666
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:694
 msgid "The image could not be created at the specified location"
 msgstr "ì§?ì ?í?? ì??ì¹?ì?? ì?´ë¯¸ì§?를 ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:667
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:695
 msgid ""
 "Do you want to specify another location for this session or retry with the "
 "current location?"
@@ -653,387 +682,386 @@ msgstr ""
 "ì?´ ì?¸ì??ì?? ë??í?´ ë?¤ë¥¸ ì??ì¹?를 ì§?ì ?í??ì??ê² ì?µë??ê¹?? ì??ë??ë©´ í??ì?¬ ì??ì¹?ë¡? ë?¤ì?? ì??ë??í??ì??"
 "ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:682
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:707
 msgid "You may want to free some space on the disc and retry"
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ì?? ê³µê°?ì?? ì¢? ë?? í??ë³´í?? ë?¤ì?? ë?¤ì?? ì??ë??í?  ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:689
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:263
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:298
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:347
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:714
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:248
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:286
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:338
 msgid "_Keep Current Location"
 msgstr "í??ì?¬ ì??ì¹? ì? ì§?(_K)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:691
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:264
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:299
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:348
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:716
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:249
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:287
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:339
 msgid "_Change Location"
 msgstr "ì??ì¹? ë°?꾸기(_C)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:713
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:478
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:738
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:476
 msgid "Location for Image File"
 msgstr "ì?´ë¯¸ì§? í??ì?¼ì?? ì??ì¹?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:721
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:379
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:746
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:370
 msgid "Location for Temporary Files"
 msgstr "ì??ì?? í??ì?¼ì?? ì??ì¹?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:820
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:854
 msgid "_Replace Disc"
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ ë°?꾸기(_R)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:858
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:895
 msgid "Do you really want to blank the current disc?"
 msgstr "ì ?ë§?ë¡? í??ì?¬ ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ë¹?ì?°ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:859
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:896
 msgid "The disc in the drive holds data."
 msgstr "ë??ë?¼ì?´ë¸?ì?? ë?¤ì?´ ì??ë?? ë??ì?¤í?¬ì?? ë?°ì?´í?°ê°? ë?¤ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #. Translators: Blank is a verb here
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:861
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:898
 msgid "_Blank Disc"
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ ë¹?ì?°ê¸°(_B)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:873
-msgid "Already burnt files will be invisible (though still readable)."
-msgstr "ì?´ë¯¸ 구ì?´ í??ì?¼ì?´ ë³´ì?´ì§? ì??ì?? ê²?ì??ë??ë?¤. (í??ì§?ë§? ì?½ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤.)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:912
+msgid ""
+"If you import them you will be able to see and use them once the current "
+"selection of files is burned."
+msgstr "ê°?ì ¸ì?¤ë©´ í??ì?¬ í??ì?¼ ì? í??í?? ì?¬í?­ì?? 구ì?´ ë?¤ì??ì?? ê°?ì ¸ì?¨ í??ì?¼ì?? ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:874
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:894
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:914
-msgid "Do you want to continue anyway?"
-msgstr "ê·¸ë??ë?? ê³?ì?? í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:913
+msgid "If you don't, they will be invisible (though still readable)."
+msgstr "ê°?ì ¸ì?¤ì§? ì??ì?¼ë©´, ë³´ì?´ì§? ì??ì?? ê²?ì??ë??ë?¤. (í??ì§?ë§? ì?½ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤.)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:916
+msgid ""
+"There are files already burned on this disc. Would you like to import them?"
+msgstr "ì?´ ë??ì?¤í?¬ì?? ì?´ë¯¸ 구ì?´ í??ì?¼ì?´ ë?¤ì?´ ì??ì?µë??ë?¤. ì?´ í??ì?¼ì?? ê°?ì ¸ì?¤ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:877
-msgid "Appending new files to a multisession disc is not advised."
-msgstr "ë©?í?°ì?¸ì?? ë??ì?¤í?¬ì?? ì?? í??ì?¼ì?? ì¶?ê°?í??ë?? ì?¼ì?? ê¶?í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:918
+msgid "_Import"
+msgstr "�져�기(_I)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:879
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:899
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:919
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:960 ../src/brasero-data-disc.c:571
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:416
-msgid "_Continue"
-msgstr "ê³?ì??(_C)"
+msgid "Only _Append"
+msgstr "ì¶?ê°?ë§? í??기(_A)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:893
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:932
 msgid ""
-"CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players and CD-TEXT "
+"CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players and CD-Text "
 "won't be written."
-msgstr "CD-RW ì?¤ë??ì?¤ ë??ì?¤í?¬ë?? ì?¤ë??ë?? CD í??ë ?ì?´ì?´ë??ì??ì?? ë?¤ì?? ì?? ì??ì?? ì?? ì??ì?¼ë¯?ë¡? CD-TEXT를 기ë¡?í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr "CD-RW ì?¤ë??ì?¤ ë??ì?¤í?¬ë?? ì?¤ë??ë?? CD í??ë ?ì?´ì?´ë??ì??ì?? ë?¤ì?? ì?? ì??ì?? ì?? ì??ì?¼ë¯?ë¡? CD-Text를 기ë¡?í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:897
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:933
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:955
+msgid "Do you want to continue anyway?"
+msgstr "ê·¸ë??ë?? ê³?ì?? í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:936
 msgid "Appending audio tracks to a CD is not advised."
 msgstr "CDì?? ì?¤ë??ì?¤ í?¸ë??ì?? ì¶?ê°?í??ë?? ì?¼ì?? ê¶?í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:913
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:938
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:960
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1072
+#: ../src/brasero-data-disc.c:572 ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:423
+msgid "_Continue"
+msgstr "ê³?ì??(_C)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:954
 msgid "CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players."
-msgstr "ì?¤ë??ë?? CD í??ë ?ì?´ì?´ì??ì??ë?? CD-RW ì?¤ë??ì?¤ ë??ì?¤í?¬ê°? ë??ì??í??ì§? ì??ì?? ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
+"ì?¤ë??ë?? CD í??ë ?ì?´ì?´ì??ì??ë?? CD-RW ì?¤ë??ì?¤ ë??ì?¤í?¬ê°? ë??ì??í??ì§? ì??ì?? ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:917
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:958
 msgid "Recording audio tracks on a rewritable disc is not advised."
 msgstr "ë?¤ì?? 기ë¡? ê°?ë?¥í?? ë??ì?¤í?¬ì?? ì?¤ë??ì?¤ í?¸ë??ì?? 기ë¡?í??ë?? ì?¼ì?? ê¶?í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:951
+#. Translators: %s is the name of a drive
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1005
+#, c-format
+msgid "Please eject the disc from \"%s\" manually."
+msgstr "ë??ì?¤í?¬ë¥¼ \"%s\"ì??ì?? ì??ë??ì?¼ë¡? 꺼ë?´ì?­ì??ì?¤."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1014
+msgid ""
+"The disc could not be ejected though it needs to be removed for the current "
+"operation to continue."
+msgstr "í??ì?¬ ì??ì??ì?? ê³?ì??í??려면 ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ì ?ê±°í?´ì?¼ í??ì§?ë§? ë??ì?¤í?¬ë¥¼ 꺼ë?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1063
 msgid "Do you want to continue with full Windows compatibility disabled?"
 msgstr "ì??ë??ì?°ì¦? í?¸í??ì?±ì?? ë??ê³  ê³?ì?? í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:954 ../src/brasero-data-disc.c:746
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:257
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1066
+#: ../src/brasero-data-disc.c:745
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:340
 msgid ""
 "Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
 msgstr "ì?¼ë¶? í??ì?¼ì?? ì?´ë¦?ì?´ ì??ë??ì?°ì¦? í?¸í?? CDì?? ì ?í?©í?? í??ì?¼ ì?´ë¦?ì?´ ì??ë??ë??ë?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:998
-#, c-format
-msgid "Brasero - Creating Image (%i%% Done)"
-msgstr "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? - ì?´ë¯¸ì§? ë§?ë?¤ê¸° (%i%% ì??ë£?)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1004
-#, c-format
-msgid "Brasero - Copying DVD (%i%% Done)"
-msgstr "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? - DVD ë³µì?¬ (%i%% ì??ë£?)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1010
-#, c-format
-msgid "Brasero - Burning DVD (%i%% Done)"
-msgstr "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? - DVD 굽기 (%i%% ì??ë£?)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1018
-#, c-format
-msgid "Brasero - Copying CD (%i%% Done)"
-msgstr "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? - ë??ì?¤í?¬ ë³µì?¬ (%i%% ì??ë£?)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1022
-msgid "Brasero - Burning CD (simulation)"
-msgstr "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? - CD 굽기 (ê°?ì??)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1024
-#, c-format
-msgid "Brasero - Burning CD (%i%% Done)"
-msgstr "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? - CD 굽기 (%i%% ì??ë£?)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1031
-#, c-format
-msgid "Brasero - Copying Disc (%i%% Done)"
-msgstr "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? - ë??ì?¤í?¬ ë³µì?¬ (%i%% ì??ë£?)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1037
-#, c-format
-msgid "Brasero - Burning Disc (%i%% Done)"
-msgstr "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? - ë??ì?¤í?¬ 굽기 (%i%% ì??ë£?)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1223
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1322
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1343
 msgid "The simulation was successful."
 msgstr "ê°?ì?? ì?¤í??ì?´ ì?±ê³µí??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1226
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1325
 msgid "Real disc burning will take place in 10 seconds."
 msgstr "ì?¤ì ? ë??ì?¤í?¬ 굽기ê°? 10ì´? í??ì?? ì??ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1229
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1328
 msgid "Burn _Now"
 msgstr "�� 굽기(_N)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1567
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1620
 msgid "Save Current Session"
 msgstr "í??ì?¬ ì?¸ì?? ì ?ì?¥"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1626
-msgid "Session Log"
-msgstr "ì?¸ì?? 기ë¡?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1656
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1680
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1691
-msgid "The session log cannot be displayed."
-msgstr "ì?¸ì?? 기ë¡?ì?? í??ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1657
-msgid "The log file could not be found"
-msgstr "기ë¡? í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1672
-msgid ""
-"This is a excerpt from the session log (the last 10 MiB):\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ì?¸ì?? ë¡?ê·¸ì?? ì??ì?½ì??ë??ë?¤ (ë§?ì§?ë§? 10 MiB):\n"
-"\n"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1760
-msgid "An unknown error occured."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1688
+msgid "An unknown error occurred."
 msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1770
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1696 ../src/brasero-app.c:609
 msgid "Error while burning."
 msgstr "êµ½ë?? ì¤? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1778
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1704
 msgid "_Save Log"
 msgstr "기� ��(_S)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1785
-msgid "_View Log"
-msgstr "기� 보기(_V)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1737
+msgid "Video DVD successfully burned"
+msgstr "ë¹?ë??ì?¤ DVD를 ì?±ê³µì ?ì?¼ë¡? 구ì? ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1739
+msgid "(S)VCD successfully burned"
+msgstr "(S)VCD를 ì?±ê³µì ?ì?¼ë¡? 구ì? ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1848
-msgid "Audio CD successfully burnt"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1742
+msgid "Audio CD successfully burned"
 msgstr "ì?¤ë??ì?¤ CD를 ì?±ê³µì ?ì?¼ë¡? 구ì? ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1853
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1745
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1777
+msgid "Image successfully created"
+msgstr "ì?´ë¯¸ì§?를 ì?±ê³µì ?ì?¼ë¡? ë§?ë?¤ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1750
 msgid "DVD successfully copied"
 msgstr "DVD를 ì?±ê³µì ?ì?¼ë¡? 구ì? ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1855
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1752
 msgid "CD successfully copied"
 msgstr "CD를 ì?±ê³µì ?ì?¼ë¡? ë³µì?¬í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1859
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1756
 msgid "Image of DVD successfully created"
 msgstr "DVD ì?´ë¯¸ì§?를 ì?±ê³µì ?ì?¼ë¡? ë§?ë?¤ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1861
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1758
 msgid "Image of CD successfully created"
 msgstr "CD ì?´ë¯¸ì§?를 ì?±ê³µì ?ì?¼ë¡? ë§?ë?¤ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1867
-msgid "Image successfully burnt to DVD"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1764
+msgid "Image successfully burned to DVD"
 msgstr "ì?´ë¯¸ì§?를 ì?±ê³µì ?ì?¼ë¡? DVDì?? 구ì? ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1869
-msgid "Image successfully burnt to CD"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1766
+msgid "Image successfully burned to CD"
 msgstr "ì?´ë¯¸ì§?를 ì?±ê³µì ?ì?¼ë¡? CDì?? 구ì? ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1875
-msgid "Data DVD successfully burnt"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1772
+msgid "Data DVD successfully burned"
 msgstr "ë?°ì?´í?° DVD를 ì?±ê³µì ?ì?¼ë¡? 구ì? ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1877
-msgid "Data CD successfully burnt"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1774
+msgid "Data CD successfully burned"
 msgstr "ë?°ì?´í?° CD를 ì?±ê³µì ?ì?¼ë¡? 구ì? ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1880
-msgid "Image successfully created"
-msgstr "ì?´ë¯¸ì§?를 ì?±ê³µì ?ì?¼ë¡? ë§?ë?¤ì??ì?µë??ë?¤"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1834
+#, c-format
+msgid "Copy #%i has been burned successfully."
+msgstr "%ië²? ë³µì?¬ë¬¼ì?? ì?±ê³µì ?ì?¼ë¡? 구ì? ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1910
-msgid "Make _Another Copy"
-msgstr "ë³µì?¬ë¬¼ í??ë?? ë?? ë§?ë?¤ê¸°(_A)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1842
+msgid ""
+"Another copy will start as soon as you insert a new writable disc. If you do "
+"not want to burn another copy, press \"Cancel\"."
+msgstr "ì?°ê¸° ê°?ë?¥í?? ì?? ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ë?£ì?¼ë©´ ë°?ë¡? ë³µì?¬ë¬¼ ë§?ë?¤ê¸°ë¥¼ ì??ì??í?©ë??ë?¤. ë³µì?¬ë¬¼ì?? ê·¸ë§? ë§?ë??려면 \"ì·¨ì??\"를 ë??르ì?­ì??ì?¤."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1914
+msgid "Make _More Copies"
+msgstr "ë³µì?¬ë¬¼ ë?? ë§?ë?¤ê¸°(_M)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1939
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1923
 msgid "_Create Cover"
 msgstr "í??ì§? ë§?ë?¤ê¸°(_C)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2092
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2084
 msgid "There are some files left to burn"
 msgstr "구ì?¸ í??ì?¼ì?´ ë?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2099
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2091
 msgid "There are some more videos left to burn"
 msgstr "구ì?¸ ë¹?ë??ì?¤ê°? ë?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2103
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2095
 msgid "There are some more songs left to burn"
 msgstr "구ì?¸ ë?¸ë??ê°? ë?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2142
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1702
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:201 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:108
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:108
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:202
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:193
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2136
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1625
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:208 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:115
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:115
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:209
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:200
 #, c-format
 msgid "Not enough space available on the disc"
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ì?? ë?¨ì?? 충ë¶?í?? ê³µê°?ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2303
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:408
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2401
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:412
 msgid "Do you really want to quit?"
 msgstr "ì ?ë§?ë¡? ë??ë?´ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2307
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:411
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2405
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:418
 msgid "Interrupting the process may make disc unusable."
 msgstr "ì?´ ì??ì??ì?? ì¤?ë?¨í??ë©´ ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ê²? ë?  ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2310
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2408
 msgid "C_ontinue Burning"
 msgstr "굽기 ê³?ì??(_O)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2317
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2415
 msgid "_Cancel Burning"
 msgstr "굽기 ì·¨ì??(_C)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:245 ../src/brasero-project.c:1041
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:228 ../src/brasero-project.c:1009
 msgid ""
-"Please insert a recordable CD or DVD if you don't want to write to an image "
+"Please insert a writable CD or DVD if you don't want to write to an image "
 "file."
-msgstr "기ë¡? ê°?ë?¥í?? CDë?? DVD를 (ì?´ë¯¸ì§? í??ì?¼ì?? 기ë¡?í??ì§? ì??ë??ë?¤ë©´) ë?£ì?¼ì?­ì??ì?¤."
+msgstr "ì?°ê¸° ê°?ë?¥í?? CDë?? DVD를 (ì?´ë¯¸ì§? í??ì?¼ì?? ì?°ë?? ê²½ì?°ê°? ì??ë??ë?¼ë©´) ë?£ì?¼ì?­ì??ì?¤."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:302 ../src/brasero-project.c:1565
+msgid "Create _Image"
+msgstr "�미� ��기(_I)"
+
+#. Translators: This is a verb, an action
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:307
+msgid "_Copy"
+msgstr "복�(_C)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:310
+msgid "Make _Several Copies"
+msgstr "�� 복�물 ��기(_S)"
+
+#. Translators: This is a verb, an action
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:314 ../src/brasero-project.c:1496
+msgid "_Burn"
+msgstr "굽기(_B)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:338 ../src/brasero-project.c:968
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:317 ../src/brasero-project.c:1493
+msgid "Burn _Several Copies"
+msgstr "�� 복�물 굽기(_S)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:426 ../src/brasero-project.c:938
 msgid "Would you like to burn the selection of files across several media?"
 msgstr "ì? í??í?? í??ì?¼ì?? ì?¬ë?¬ 미ë??ì?´ì?? 걸ì³?ì?? 구ì?°ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:339
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:356
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:427
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:444
 msgid "The data size is too large for the disc even with the overburn option."
 msgstr "ë?°ì?´í?° í?¬ê¸°ê°? ë??ì?¤í?¬ ì?©ë??ë³´ë?¤ (ì?¤ë²?ë²?ë?? ì?µì??ì?? ì?¬ì?©í??ë??ë?¼ë??) í?½ë??ë?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:344 ../src/brasero-project.c:974
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:432 ../src/brasero-project.c:943
 msgid "_Burn Several Discs"
 msgstr "ì?¬ë?¬ ë??ì?¤í?¬ 굽기(_B)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:345 ../src/brasero-project.c:975
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434 ../src/brasero-project.c:945
 msgid "Burn the selection of files across several media"
 msgstr "ì? í??í?? í??ì?¼ì?? ì?¬ë?¬ 미ë??ì?´ì?? 걸ì³?ì?? êµ½ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:355 ../src/brasero-project.c:985
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:443 ../src/brasero-project.c:954
 msgid "Please choose another CD or DVD or insert a new one."
 msgstr "ë?¤ë¥¸ CDë?? DVD를 ì? í??í??ê±°ë?? ì?? CDë?? DVD를 ë?£ì?¼ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:363 ../src/brasero-project.c:1017
-msgid "There is no recordable disc inserted."
-msgstr "기ë¡? ê°?ë?¥í?? ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ë?£ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:369 ../src/brasero-project.c:1031
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:457 ../src/brasero-project.c:999
 msgid "No track information (artist, title, ...) will be written to the disc."
 msgstr "í?¸ë?? ì ?보를 (ì??í?°ì?¤í?¸, ì ?목, ...) ë??ì?¤í?¬ì?? ì?°ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:370 ../src/brasero-project.c:1032
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:458 ../src/brasero-project.c:1000
 msgid "This is not supported by the current active burning backend."
 msgstr "í??ì?¬ ì?¬ì?© ì¤?ì?¸ 굽기 ë°±ì??ë??ì??ì??ë?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:382
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:187
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:470
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:236
 msgid "Please add files."
 msgstr "í??ì?¼ì?? ì¶?ê°?í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:388
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:476
 msgid "Please add songs."
 msgstr "ë?¸ë??를 ì¶?ê°?í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:389 ../src/brasero-project.c:1279
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:477 ../src/brasero-project.c:1257
 msgid "There are no songs to write to disc"
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ì?? ì?¸ ë?¸ë??ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:394
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:482
 msgid "Please add videos."
 msgstr "ì??ì??ì?? ì¶?ê°?í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:395
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:483
 msgid "There are no videos to write to disc"
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ì?? ì?¸ ì??ì??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:409
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:497
 msgid "There is no inserted disc to copy."
 msgstr "ë³µì?¬í?  ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ë?£ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:420
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:508
 msgid "Please select a disc image."
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ ì?´ë¯¸ì§?를 ì? í??í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:421
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:509
 msgid "There is no selected disc image."
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ ì?´ë¯¸ì§?를 ì? í??í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #. Translators: this is a disc image not a picture
 #. Translators: this is a disc image, not a picture
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:433
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:521
 #: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:166
 msgctxt "disc"
 msgid "Please select another image."
 msgstr "ë?¤ë¥¸ ì?´ë¯¸ì§?를 ì? í??í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:522
 msgid "It doesn't appear to be a valid disc image or a valid cue file."
 msgstr "ì?¬ë°?른 ì?´ë¯¸ì§?ë?? ì?¬ë°?른 CUE í??ì?¼ì?´ ì??ë?? ê²? ê°?ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:445
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:533
 msgid "Please insert a disc that is not copy protected."
 msgstr "ë³µì?¬ ë°©ì§?를 í??ì§? ì??ì?? ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ë?£ì?¼ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:446
-msgid "Such a disc cannot be copied without the proper plugins."
-msgstr "ì?´ë?¬í?? ë??ì?¤í?¬ë?? í?¹ì??í?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì??ì?´ë?? ë³µì?¬í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:534
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1234
+#: ../src/brasero-project.c:1431
+msgid "All required applications and libraries are not installed."
+msgstr "í??ì??í?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ê³¼ ë?¼ì?´ë¸?ë?¬ë¦¬ ì¤? ì?¤ì¹?ë??ì§? ì??ì?? ì?¬í?­ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:453 ../src/brasero-project.c:1024
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:541 ../src/brasero-project.c:992
 msgid "Please replace the disc with a supported CD or DVD."
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ì§?ì??í??ë?? CDë?? DVDë¡? ë°?꾸ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:454 ../src/brasero-project.c:1025
-msgid "It is not possible to write with the current set of plugins."
-msgstr "í??ì?¬ í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?¼ë¡?ë?? ë??ì?¤í?¬ì?? ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:550 ../src/brasero-project.c:965
+msgid "Would you like to burn beyond the disc's reported capacity?"
+msgstr "ë??ì?¤í?¬ ì ?ë³´ì?? ë?¤ì?´ ì??ë?? ì?©ë??ë³´ë?¤ ë?? í?¬ê²? 구ì?°ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:462 ../src/brasero-project.c:996
-msgid "Would you like to burn beyond the disc reported capacity?"
-msgstr "ë??ì?¤í?¬ì??ì?? ë³´ê³ í?? ì?©ë??ë³´ë?¤ ë?? í?¬ê²? 구ì?°ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:463
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:551
 msgid ""
 "The data size is too large for the disc and you must remove files from the "
 "selection otherwise.\n"
@@ -1041,190 +1069,201 @@ msgid ""
 "cannot be properly recognised and therefore need overburn option.\n"
 "NOTE: This option might cause failure."
 msgstr ""
-"ë?°ì?´í?° í?¬ê¸°ê°? ì?´ ë??ì?¤í?¬ì?? ë?¤ì?´ê°?기ì??ë?? í?¬ê¸° ë??문ì?? í??ì?¼ì?? ì? í??ì??ì?? ì ?ê±°í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤.\n"
-"ì?´ ì?µì??ì?? ì?¬ì?©í??ë©´ í?´ê²°ë?  ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤. 90ë¶?ì?´ë?? 100ë¶?ì§?리 CD-Rì?´ë?? CD-RW를 (í??ë¡?ê·¸ë?¨ì??ì?? ì??ë?? ì?¸ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤) ì?¬ì?©í??ë?¤ë©´ ì?¤ë²?ë²?ë?? ì?µì??ì?´ í??ì??í?©ë??ë?¤.\n"
+"ë?°ì?´í?° í?¬ê¸°ê°? ì?´ ë??ì?¤í?¬ì?? ë?¤ì?´ê°?기ì??ë?? í?¬ê¸° ë??문ì?? í??ì?¼ì?? ì? í??ì??ì?? ì ?ê±°í?´ì?¼ "
+"í?©ë??ë?¤.\n"
+"ì?´ ì?µì??ì?? ì?¬ì?©í??ë©´ í?´ê²°ë?  ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤. 90ë¶?ì?´ë?? 100ë¶?ì§?리 CD-Rì?´ë?? CD-RW를 "
+"(í??ë¡?ê·¸ë?¨ì??ì?? ì??ë?? ì?¸ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤) ì?¬ì?©í??ë?¤ë©´ ì?¤ë²?ë²?ë?? ì?µì??ì?´ í??ì??í?©ë??"
+"ë?¤.\n"
 "주ì??: ì?´ ì?µì??ì?? ì?¬ì?©í??ë©´ ì?¤í?¨í?  ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:470 ../src/brasero-project.c:1004
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:558 ../src/brasero-project.c:972
 msgid "_Overburn"
 msgstr "ì?¤ë²?ë²?ë??(_O)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:471 ../src/brasero-project.c:1005
-msgid "Burn beyond the disc reported capacity"
-msgstr "ë??ì?¤í?¬ì??ì?? ë³´ê³ í?? ì?©ë??ë³´ë?¤ í?¬ê²? êµ½ì?µë??ë?¤"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:560 ../src/brasero-project.c:974
+msgid "Burn beyond the disc's reported capacity"
+msgstr "ë??ì?¤í?¬ ì ?ë³´ì?? ë?¤ì?´ ì??ë?? ì?©ë??ë³´ë?¤ í?¬ê²? êµ½ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:482
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:570
 msgid ""
 "The drive that holds the source disc will also be the one used to record."
 msgstr "ì??본 ë??ì?¤í?¬ê°? ë?¤ì?´ ì??ë?? ë??ë?¼ì?´ë¸?ê°? 곧 기ë¡?í?  ë??ì?¤í?¬ì??ë??ë?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:483
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:571
 msgid ""
-"A new recordable disc will be required once the one currently loaded has "
-"been copied."
-msgstr ""
-"í??ì?¬ ì?½ì?´ë?¤ì?´ê³  ì??ë?? ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ì?¼ë?¨ ë?¤ ë³µì?¬í??ë©´ ì?? 기ë¡? ê°?ë?¥í?? ë??ì?¤í?¬ê°? í??ì??í?©"
-"ë??ë?¤."
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:533
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:658
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:678
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:798
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:819 ../src/brasero-project.c:1382
-#: ../src/brasero-project.c:1440
-msgid "_Burn"
-msgstr "굽기(_B)"
+"A new writable disc will be required once the currently loaded one has been "
+"copied."
+msgstr "í??ì?¬ ì?½ì?´ë?¤ì?¸ ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ì?¼ë?¨ ë³µì?¬í?? ë?¤ì??ì??ë?? ì?°ê¸° ê°?ë?¥í?? ì?? ë??ì?¤í?¬ê°? í??ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:576
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:659
 msgid "Select a disc to write to"
 msgstr "기ë¡?í?  ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ì? í??í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:656
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:676
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:796
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:739
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:757
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:877
 msgid "Disc Burning Setup"
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ 굽기 ì¤?ë¹?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:688 ../src/brasero-project.c:1402
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:766 ../src/brasero-project.c:1516
 msgid "Video Options"
 msgstr "ë¹?ë??ì?¤ ì?µì??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:720
-#: ../src/brasero-data-disc.c:617
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:798
+#: ../src/brasero-data-disc.c:616
 msgid ""
 "Do you want to create a disc from the contents of the image or with the "
 "image file inside?"
-msgstr "ì?´ë¯¸ì§?ì?? ë?´ì?©ì?¼ë¡? ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ë§?ë??ì??ê² ì?µë??ê¹?? ì??ë??ë©´ ì?´ë¯¸ì§? í??ì?¼ì?´ ë?¤ì?´ ì??ë?? ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ë§?ë??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
+msgstr ""
+"ì?´ë¯¸ì§?ì?? ë?´ì?©ì?¼ë¡? ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ë§?ë??ì??ê² ì?µë??ê¹?? ì??ë??ë©´ ì?´ë¯¸ì§? í??ì?¼ì?´ ë?¤ì?´ ì??ë?? ë??"
+"ì?¤í?¬ë¥¼ ë§?ë??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
 #. Translators: %s is the name of the image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:725
-#: ../src/brasero-data-disc.c:623
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:806
 #, c-format
 msgid ""
 "There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its "
-"contents can be burnt."
-msgstr "ì? í??í?? í??ì?¼ì?´ í?? ê°? (\"%s\") ë¿?ì??ë??ë?¤. ë??ì?¤í?¬ ì?´ë¯¸ì§? í??ì?¼ì?´ë¯?ë¡? ê·¸ ë?´ì?©ì?? 구ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+"contents can be burned."
+msgstr ""
+"ì? í??í?? í??ì?¼ì?´ í?? ê°? (\"%s\") ë¿?ì??ë??ë?¤. ë??ì?¤í?¬ ì?´ë¯¸ì§? í??ì?¼ì?´ë¯?ë¡? ê·¸ ë?´ì?©ì?? 구"
+"ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:730
-#: ../src/brasero-data-disc.c:628
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:811
 msgid "Burn as _File"
 msgstr "í??ì?¼ë¡? 굽기(_F)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:732
-#: ../src/brasero-data-disc.c:630
-msgid "Burn _Contents..."
-msgstr "�� 굽기(_C)..."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:813
+msgid "Burn _Contentsâ?¦"
+msgstr "�� 굽기(_C)�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:817
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:895
 msgid "Image Burning Setup"
 msgstr "�미� 굽기 ��"
 
 #. pack everything
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:828
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:903
 msgid "Select a disc image to write"
 msgstr "ì?¸ ë??ì?¤í?¬ ì?´ë¯¸ì§?를 ì? í??í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:848
-msgid "CD/DVD Copy Options"
-msgstr "CD/DVD ë³µì?¬ ì?µì??"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:923
+msgid "Copy CD/DVD"
+msgstr "CD/DVD 복�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:850
-msgid "_Copy"
-msgstr "복�(_C)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:857
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:929
 msgid "Select disc to copy"
 msgstr "ë³µì?¬í?  ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ì? í??í??ì?­ì??ì?¤"
 
+#. Translators: %s is the name of a missing application
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1187
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1707 ../src/brasero-project.c:1372
+#, c-format
+msgid "%s (application)"
+msgstr "%s (í??ë¡?ê·¸ë?¨)"
+
+#. Translators: %s is the name of a missing library
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1192
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1712 ../src/brasero-project.c:1377
+#, c-format
+msgid "%s (library)"
+msgstr "%s (����리)"
+
+#. Translators: %s is the name of a missing GStreamer plugin
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1197
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1717 ../src/brasero-project.c:1382
+#, c-format
+msgid "%s (GStreamer plugin)"
+msgstr "%s (GStreamer í??ë?¬ê·¸ì?¸)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1228
+#: ../src/brasero-project.c:1425
+msgid "Please install the following manually and try again:"
+msgstr "ë?¤ì??ì?? ì??ë??ì?¼ë¡? ì?¤ì¹?í??ê³  ë?¤ì?? ì??ë??í??ì?­ì??ì?¤:"
+
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:161
 msgid "Burning CD/DVD"
 msgstr "CD/DVD êµ½ë?? ì¤?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:308 ../src/brasero-eject-dialog.c:93
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:328 ../libbrasero-media/scsi-error.c:47
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:90
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:244 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:110
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:136 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:145
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:136
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:145
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:111
+#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:84
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:192
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:186
 #, c-format
-msgid "The disc in \"%s\" cannot be ejected"
-msgstr "\"%s\" ì??ì?? ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ëº? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+msgid "The drive is busy"
+msgstr "ë??ë?¼ì?´ë¸?를 ì?¬ì?© ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:350 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:396
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:406
 #, c-format
 msgid "\"%s\" cannot be unlocked"
 msgstr "\"%s\" ë??ë?¼ì?´ë¸?를 ì? ê¸? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:527 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:652
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:800
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1995
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:543 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:675
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:758
 #, c-format
 msgid "No burner specified"
 msgstr "굽기 ì?¥ì¹?를 ì§?ì ?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:564
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:583
 #, c-format
 msgid "No source drive specified"
 msgstr "ì??본 ë??ë?¼ì?´ë¸?를 ì§?ì ?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:604
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:629
 msgid "Ongoing copying process"
 msgstr "ì§?í?? ì¤?ì?¸ ë³µì?¬ ì??ì??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:608 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:703
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:950
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1061
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:633 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:732
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:869 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:984
 #, c-format
 msgid "The drive cannot be locked (%s)"
 msgstr "ë??ë?¼ì?´ë¸?를 ì? ê¸? ì?? ì??ì?µë??ë?¤ (%s)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:663
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:692
 #, c-format
 msgid "The drive has no rewriting capabilities"
 msgstr "ë??ë?¼ì?´ë¸?ì?? ë?¤ì?? ì?¸ ì?? ì??ë?? 기ë?¥ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:699
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:728
 msgid "Ongoing blanking process"
 msgstr "ì§?í?? ì¤?ì?¸ ì§?ì?°ê¸° ì??ì??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:815
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:767
 #, c-format
-msgid "The drive cannot burn or the disc cannot be burnt"
-msgstr "ë??ë?¼ì?´ë¸?ì?? 굽기 기ë?¥ì?´ ì??ê±°ë?? í?´ë?¹ ë??ì?¤í?¬ë¥¼ 구ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+msgid "The drive cannot burn"
+msgstr "ì?´ ë??ë?¼ì?´ë¸?ì??ì?? 구ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:944
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:108
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:863
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:110
 msgid "Ongoing burning process"
 msgstr "ì§?í?? ì¤?ì?¸ 굽기 ì??ì??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1057
-msgid "Ongoing checksuming operation"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:980
+msgid "Ongoing checksumming operation"
 msgstr "ì§?í?? ì¤?ì?¸ ì²´í?¬ì?¬ ì??ì??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1361
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1395
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1576
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1587 ../libbrasero-media/scsi-error.c:47
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:88
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:237 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:102
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:129 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:138
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:129
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:138
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:104
-#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:77
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:185
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:184
-#, c-format
-msgid "The drive is busy"
-msgstr "ë??ë?¼ì?´ë¸?를 ì?¬ì?© ì¤?ì??ë??ë?¤"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1701
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2043
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1624
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1815
 #, c-format
 msgid "Merging data is impossible with this disc"
 msgstr "ë?°ì?´í?° í?©ì¹?기ë?? ì?´ ë??ì?¤í?¬ì??ì?? ë¶?ê°?ë?¥í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1980
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1750
 #, c-format
-msgid "There is no track to be burnt"
+msgid "There is no track to burn"
 msgstr "구ì?¸ í?¸ë??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2380
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1857
+msgid ""
+"Please install the following required applications and libraries manually "
+"and try again:"
+msgstr "ë?¤ì?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ê³¼ ë?¼ì?´ë¸?ë?¬ë¦¬ë¥¼ ì??ë??ì?¼ë¡? ì?¤ì¹?í??ê³  ë?¤ì?? ì??ë??í??ì?­ì??ì?¤:"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2610
 #, c-format
 msgid "No format for the temporary image could be found"
 msgstr "ì??ì?? ì?´ë¯¸ì§?ì?? ì?¬ì?©í?  í??ì??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
@@ -1246,24 +1285,24 @@ msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ë?¸ë??"
 msgid "by"
 msgstr " "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:519
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:606
 #: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:133
 msgid "SVCD image"
 msgstr "SVCD �미�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:521
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:608
 #: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:127
 msgid "VCD image"
 msgstr "VCD �미�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:525
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:612
 #: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:106
 msgid "Video DVD image"
 msgstr "ë¹?ë??ì?¤ DVD ì?´ë¯¸ì§?"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is medium_name ("File
 #. * Image") and the second the path for the image file
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:537
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:624
 #, c-format
 msgid "%s: \"%s\""
 msgstr "%s: \"%s\""
@@ -1274,48 +1313,48 @@ msgstr "%s: \"%s\""
 #. * destination disc a new one (once the source has been
 #. * copied) which is to be inserted in the drive currently
 #. * holding the source disc
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:569
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:656
 #, c-format
-msgid "New disc in the burner holding source disc"
+msgid "New disc in the burner holding the source disc"
 msgstr "ì??본 ë??ì?¤í?¬ê°? ë?¤ì?´ ì??ë?? ë??ë?¼ì?´ë¸?ì?? ì??ë¡? ë?£ì?? ë??ì?¤í?¬"
 
 #. NOTE for translators, the first %s is the medium name
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:624
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:697
 #, c-format
 msgid "%s: not enough free space"
 msgstr "%s: ë¹? ê³µê°?ì?´ ë¶?족í?©ë??ë?¤"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the second %s
 #. * is its available free space. "Free" here is the free space available.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:655
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:728
 #, c-format
 msgid "%s: %s of free space"
 msgstr "%s: � 공� %s"
 
 #. Translators: the first %s is the path of the directory where brasero
 #. * will store its temporary files; the second one is the size available
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:211
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:193
 #, c-format
 msgid "%s: %s free"
 msgstr "%s: � 공� %s"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:255
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:291
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:340
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:237
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:276
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:328
 msgid "Do you really want to choose this location?"
 msgstr "ì ?ë§?ë¡? ì?´ ì??ì¹?를 ì? í??í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:293
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1179
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1254 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:194
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:195
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:230
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:281
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1282
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1357 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:201
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:202
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:239
 #, c-format
 msgid "You do not have the required permission to write at this location"
 msgstr "ì?´ ì??ì¹?ì?? í??ì??í?? ì?°ê¸° ê¶?í??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:343
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:334
 msgid ""
 "The filesystem on this volume does not support large files (size over 2 "
 "GiB).\n"
@@ -1325,94 +1364,90 @@ msgstr ""
 "미ì§? í??ì?¼ì?? ì?¸ ë?? 문ì ?ê°? ë?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:547
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:532
 #, c-format
-msgid "%.1f x (DVD)"
-msgstr "%.1f x (DVD)"
+msgid "%.1fÃ? (DVD)"
+msgstr "%.1fÃ? (DVD)"
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:551
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:536
 #, c-format
-msgid "%.1f x (CD)"
-msgstr "%.1f x (CD)"
+msgid "%.1fÃ? (CD)"
+msgstr "%.1fÃ? (CD)"
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:555
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:540
 #, c-format
-msgid "%.1f x (BD)"
-msgstr "%.1f x (BD)"
+msgid "%.1fÃ? (BD)"
+msgstr "%.1fÃ? (BD)"
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn for every medium
 #. * type
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:560
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:545
 #, c-format
-msgid "%.1f x (BD) %.1f x (DVD) %.1f x (CD)"
-msgstr "%.1f x (BD) %.1f x (DVD) %.1f x (CD)"
+msgid "%.1fÃ? (BD) %.1fÃ? (DVD) %.1fÃ? (CD)"
+msgstr "%.1fÃ? (BD) %.1fÃ? (DVD) %.1fÃ? (CD)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:598
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:583
 msgid "Impossible to retrieve speeds"
 msgstr "ì??ë??를 ì??ì??ë?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:607
-msgid "Max speed"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:592
+msgid "Maximum speed"
 msgstr "ìµ?ë?? ì??ë??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:733
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:718
 msgid "Burning speed"
 msgstr "굽기 ì??ë??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:746
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:731
 msgid "_Simulate before burning"
 msgstr "굽기 ì ?ì?? ê°?ì?? ì?¤í??(_S)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:747
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:732
 msgid ""
-"Brasero will simulate the burning and if it is successful, go on with actual "
-"burning after 10 seconds"
+"Brasero will simulate the burning and, if it is successful, go on with "
+"actual burning after 10 seconds"
 msgstr ""
 "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡?ë?? 굽기를 ê°?ì??ì?¼ë¡? ì?¤í??í??ê³ , ì?±ê³µí??ë©´ 10ì´? í??ì?? ì?¤ì ?ë¡? 굽기를 ì§?í??í?©"
 "ë??ë?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:749
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:734
 msgid "Use burn_proof (decrease the risk of failures)"
 msgstr "Burn-Proof ì?¬ì?© (ì?¤í?¨ ì??í??ì?? ì¤?ì??ë??ë?¤)(_P)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:751
-msgid "_Eject after burning"
-msgstr "구ì?´ ë?¤ì?? 빼기(_E)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:753
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:736
 msgid "Burn the image directly _without saving it to disc"
 msgstr "ì?´ë¯¸ì§?를 ë??ì?¤í?¬ì?? ì ?ì?¥í??ì§? ì??ê³  ì§?ì ? 굽기(_W)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:755
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:738
 msgid "Leave the disc _open to add other files later"
 msgstr "ë??ì¤?ì?? ë?¤ë¥¸ í??ì?¼ì?? ì¶?ê°?í?  ì?? ì??ë??ë¡? ì?´ì?´ ë??기(_O)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:756
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:739
 msgid "Allow to add more data to the disc later"
 msgstr "ë??ì¤?ì?? ë?°ì?´í?°ë¥¼ ë?? ì¶?ê°?í?  ì?? ì??ë??ë¡? í??ì?©í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:780
-#: ../src/brasero-song-properties.c:225
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:281
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:307
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:759
+#: ../src/brasero-song-properties.c:227
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:285
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:309
 msgid "Options"
 msgstr "ì?µì??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:793
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:771
 msgid "Location for _Temporary Files"
 msgstr "ì??ì?? í??ì?¼ì?? ì??ì¹?(_T)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:813
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:791
 msgid "Set the directory where to store temporary files"
 msgstr "ì??ì?? í??ì?¼ì?? ì ?ì?¥í?  ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ì?¤ì ?í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:818
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:796
 msgid "Temporary files"
 msgstr "ì??ì?? í??ì?¼"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:223
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:221
 msgid "Disc image type:"
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ ì?´ë¯¸ì§? ì¢?ë¥?:"
 
@@ -1436,78 +1471,78 @@ msgstr "CUE �미�"
 msgid "Cdrdao image"
 msgstr "CDRDAO �미�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:94
-#: ../src/brasero-project.c:1368
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:93
+#: ../src/brasero-project.c:1480
 #, c-format
 msgid "Properties of %s"
 msgstr "%sì?? ì??ì?±"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:134
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:137
 msgid ""
 "Do you really want to keep the current extension for the disc image name?"
 msgstr "ì ?ë§?ë¡? ë??ì?¤í?¬ ì?´ë¯¸ì§?ì?? í??ì?¬ í??ì?¥ì??를 ì? ì§?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:138
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:143
 msgid ""
 "If you choose to keep it, programs may not be able to recognize the file "
 "type properly."
 msgstr "í??ì?¥ì??를 ì? ì§?í??ë©´ ë?¤ë¥¸ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?´ í??ì?¼ í??ì??ì?? 못 ì??ì??ë?¼ ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:141
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:146
 msgid "_Keep Current Extension"
 msgstr "í??ì?¬ í??ì?¥ì?? ì? ì§?(_K)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:144
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:149
 msgid "Change _Extension"
 msgstr "í??ì?¥ì?? ë°?꾸기(_E)"
 
 # 주ì??: í?´í??. 문ì?¥ì?¼ë¡? ë²?ì?­.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:233
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:241
 msgid "Configure recording options"
 msgstr "ë?¹í?? ì?µì??ì?? ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤"
 
 #. Translators: first %02i is hours, the second one is minutes and the
 #. * third one is seconds.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:193
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:198
 #, c-format
 msgid "Total time: %02i:%02i:%02i"
 msgstr "ì ?ì²´ ì??ê°?: %02i:%02i:%02i"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:204
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:209
 msgid "Average drive speed:"
 msgstr "í??ê·  ë??ë?¼ì?´ë¸? ì??ë??:"
 
 #. Translators: first %02i is hours, the second one is minutes
 #. * and the third one is seconds.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:431
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:436
 #, c-format
 msgid "Estimated remaining time: %02i:%02i:%02i"
-msgstr "ë?¨ì?? ì??ê°? ì?´ë¦¼ê°?: %02i:%02i:%02i"
+msgstr "ë?¨ì?? ì??ê°? ì??ì??: %02i:%02i:%02i"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:473
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:478
 #, c-format
 msgid "%i MiB of %i MiB"
 msgstr "%i MiB, ì ?ì²´ %i MiB"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:499
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:504
 msgid "Estimated drive speed:"
-msgstr "ë??ë?¼ì?´ë¸? ì??ë?? ì?´ë¦¼ê°?:"
+msgstr "ë??ë?¼ì?´ë¸? ì??ë?? ì??ì??:"
 
 #. Translators: %s is a path
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:234
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:228
 #, c-format
 msgid "\"%s\": loading"
 msgstr "\"%s\": ì?½ì?´ë?¤ì?´ë?? ì¤?"
 
 #. Translators: %s is a path and image refers to a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:241
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:235
 #, c-format
 msgid "\"%s\": unknown disc image type"
 msgstr "\"%s\": ì?? ì?? ì??ë?? ë??ì?¤í?¬ ì?´ë¯¸ì§? ì¢?ë¥?"
 
 #. NOTE to translators, the first %s is the path of the image
 #. * file and the second its size.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:262
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:257
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\": %s"
@@ -1515,34 +1550,26 @@ msgstr "\"%s\": %s"
 #. This is hackish and meant to avoid ellipsization to make the
 #. * label to small.
 #. Translators: this is a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:272
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:580
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:270
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:560
 msgid "Click here to select a disc _image"
 msgstr "ì?¬ê¸°ë¥¼ ë??ë?¬ ë??ì?¤í?¬ ì?´ë¯¸ì§? ì? í??(_I)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:431
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:412
 msgid "Select Disc Image"
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ ì?´ë¯¸ì§? ì? í??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:460
-#: ../src/brasero-project-name.c:164 ../src/brasero-search-entry.c:610
-#: ../src/brasero-search-entry.c:650 ../src/brasero-search-entry.c:689
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:474 ../src/brasero-file-chooser.c:225
-#: ../src/brasero-project.c:2021
-msgid "All files"
-msgstr "모ë?  í??ì?¼"
-
 #. Translators: this a disc image here
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:466
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:447
 msgctxt "disc"
 msgid "Image files"
 msgstr "ì?´ë¯¸ì§? í??ì?¼"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:484
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:464
 msgid "Image type:"
 msgstr "�미� ��:"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:83 ../src/brasero-audio-disc.c:149
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:83 ../src/brasero-audio-disc.c:155
 #: ../src/brasero-data-disc.c:122 ../src/brasero-video-disc.c:100
 msgid "Menu"
 msgstr "ë©?ë?´"
@@ -1569,68 +1596,72 @@ msgstr "%s, %d%% ì??ë£?, %s ë?¨ì??"
 msgid "%s, %d%% done"
 msgstr "%s, %d%% ì??ë£?"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:75
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:79
 msgid "Getting size"
 msgstr "ì?¬ì?´ì¦? ì??ì??ë?´ë?? ì¤?"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:77
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:81
 msgid "Writing"
 msgstr "ì?°ë?? ì¤?"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:78
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:82
 msgid "Blanking"
 msgstr "ë¹?ì?°ë?? ì¤?"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:79
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:83
 msgid "Creating checksum"
 msgstr "ì²´í?¬ì?¬ì?? ë§?ë??ë?? ì¤?"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:81
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:85
 msgid "Copying file"
 msgstr "í??ì?¼ ë³µì?¬í??ë?? ì¤?"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:82
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:86
 msgid "Analysing audio files"
 msgstr "ì?¤ë??ì?¤ í??ì?¼ì?? ë¶?ì??í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:83
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:87
 msgid "Transcoding song"
 msgstr "ë?¸ë?? ì?¸ì½?ë?© ë³?í??í??ë?? ì¤?"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:84
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:88
 msgid "Preparing to write"
 msgstr "ì?¸ ì¤?ë¹?í??ë?? ì¤?"
 
 # lead-in - CDì?? ì?¸ì?? ì²?ì?? ë¶?ë¶?
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:85
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:89
 msgid "Writing leadin"
 msgstr "리ë??ì?¸ ì?°ë?? ì¤?"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:86
-msgid "Writing CD-TEXT information"
-msgstr "CD-TEXT ì ?ë³´ ì?°ë?? ì¤?"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:90
+msgid "Writing CD-Text information"
+msgstr "CD-Text ì ?ë³´ ì?°ë?? ì¤?"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:87
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:91
 msgid "Finalizing"
 msgstr "ë§?ì¹?ë?? ì¤?"
 
 # lead-out - CDì?? ì?¸ì?? ë§?ì§?ë§? ë¶?ë¶?
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:88
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:92
 msgid "Writing leadout"
 msgstr "리ë??ì??ì?? ì?°ë?? ì¤?"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:89
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:93
 msgid "Starting to record"
 msgstr "ë?¹í??를 ì??ì??í??ë?? ì¤?"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:90
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:94
 msgid "Success"
 msgstr "�공"
 
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:95
+msgid "Ejecting medium"
+msgstr "미ë??ì?´ 꺼ë?´ë?? ì¤?"
+
 #. Translators: %s is the plugin name
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:322 ../libbrasero-burn/burn-job.c:793
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:806 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1025
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1115
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:322 ../libbrasero-burn/burn-job.c:795
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:808 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1027
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1117
 #, c-format
 msgid "\"%s\" did not behave properly"
 msgstr "\"%s\" í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?´ ì?¬ë°?르ê²? ë??ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
@@ -1665,70 +1696,49 @@ msgstr ""
 msgid "The size of the volume could not be retrieved"
 msgstr "볼륨ì?? í?¬ê¸°ë¥¼ ì??ì??ë?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:623
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:625
 #, c-format
 msgid "No path was specified for the image output"
 msgstr "ì?´ë¯¸ì§? ì¶?ë ¥ì?? ê²½ë¡?를 ì§?ì ?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #. Translators: %s is the error returned by libburn
 #. Translators: the %s is the error message from errno
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:764 ../src/main.c:202 ../src/main.c:228
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:683
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:697
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:658
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:766 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:690
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:716
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:824
 #, c-format
-msgid "An internal error occured (%s)"
+msgid "An internal error occurred (%s)"
 msgstr "ë?´ë¶? ì?¤ë¥? ë°?ì?? (%s)"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:157
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:635
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:523
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:676
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:281
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:153
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:494
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:529
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:690
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:288
 #, c-format
 msgid "The file is not stored locally"
 msgstr "í??ì?¼ì?´ ë¡?컬 í??ì?¼ì?´ ì??ë??ë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:787
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:646
 #, c-format
 msgid "VIDEO_TS directory is missing or invalid"
 msgstr "VIDEO_TS ë??ë ?í?°ë¦¬ê°? ì??ê±°ë?? ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:112 ../libbrasero-burn/burn-process.c:118
-#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:135
-#, c-format
-msgid "\"%s\" could not be found in the path"
-msgstr "ì?¤í?? ê²½ë¡?ì?? \"%s\" í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:129
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" is a symbolic link pointing to another program. Use the target "
-"program instead"
-msgstr "\"%s\" í??ì?¼ì?? ë?¤ë¥¸ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ê°?리í?¤ë?? ì?¬ë³¼ë¦­ ë§?í?¬ì??ë??ë?¤. ë??ì?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ë??ì?  ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤"
-
 #. Translators: %s is the name of the brasero element
-#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:219
+#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:259
 #, c-format
 msgid "Process \"%s\" ended with an error code (%i)"
 msgstr "\"%s\" ê³¼ì ?ì?´ ì?¤ë¥? ì½?ë??를 리í?´í??ë©° ë??ë?¬ì?µë??ë?¤ (%i)"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:157
+#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:133
 msgid "_Hide changes"
 msgstr "ë°?ë?? ì?¬í?­ ì?¨ê¸°ê¸°(_H)"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:159
+#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:135
+#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:154
 msgid "_Show changes"
 msgstr "ë°?ë?? ì?¬í?­ í??ì??(_S)"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:178
-msgid "_Show errors"
-msgstr "ì?¤ë¥? í??ì??(_S)"
-
-#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:333
-msgid "Close this notification window"
-msgstr "ì?´ ì??림 ì°½ì?? ë?«ì?µë??ë?¤"
-
 #. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
 #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:173
 msgid "Images"
@@ -1787,41 +1797,81 @@ msgstr "�기 조�"
 msgid "Background Properties"
 msgstr "ë°°ê²½ ì??ì?±"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:577
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:572
+msgid "Print"
+msgstr "ì?¸ì??"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:584
 msgid "Bac_kground Properties"
 msgstr "ë°°ê²½ ì??ì?±(_K)"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:674
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:587
+msgid "Background properties"
+msgstr "ë°°ê²½ ì??ì?±"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:602
+msgid "Align right"
+msgstr "�른쪽 ��기"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:612
+msgid "Center"
+msgstr "ê°?ì?´ë?°"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:622
+msgid "Align left"
+msgstr "�쪽 ��기"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:636
+msgid "Underline"
+msgstr "��"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:646
+msgid "Italic"
+msgstr "기ì?¸ì??"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:656
+msgid "Bold"
+msgstr "굵�"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:682
+msgid "Font family and size"
+msgstr "�꼴 �� � �기"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:689
 msgid "_Text Color"
-msgstr "í??ì?¤í?¸ ì??(_T)"
+msgstr "ê¸?ì?? ì??(_T)"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:690
+msgid "Text color"
+msgstr "ê¸?ì?? ì??"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:804
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:821
 msgid "Cover Editor"
 msgstr "í??ì§? í?¸ì§?기"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:799
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:801
 msgid "Set Bac_kground Properties"
 msgstr "ë°°ê²½ ì??ì?± ì?¤ì ?(_K)"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:840
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:842
 msgid "SIDES"
 msgstr "ì??ë©´"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:856
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:858
 msgid "BACK COVER"
 msgstr "ë?¤ í??ì§?"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:873
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:875
 msgid "FRONT COVER"
 msgstr "ì?? í??ì§?"
 
 #. Translators: This is an image,
 #. * a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1144
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1150
 msgid "The image could not be loaded."
 msgstr "그림ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-tool-color-picker.c:165
+#: ../libbrasero-utils/brasero-tool-color-picker.c:169
 msgid "Pick a Color"
 msgstr "ì??ì?? 고르ì?­ì??ì?¤"
 
@@ -1830,19 +1880,19 @@ msgstr "ì??ì?? 고르ì?­ì??ì?¤"
 msgid "Directory could not be created (%s)"
 msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤ (%s)"
 
-#: ../src/brasero-project-parse.c:60
+#: ../src/brasero-project-parse.c:62
 msgid "Error while loading the project."
 msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ ì?½ì?´ë?¤ì?´ë?? ì¤? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/brasero-project-parse.c:447
+#: ../src/brasero-project-parse.c:454
 msgid "The project could not be opened"
 msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/brasero-project-parse.c:456
+#: ../src/brasero-project-parse.c:463
 msgid "The file is empty"
 msgstr "ë¹? í??ì?¼ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../src/brasero-project-parse.c:535 ../src/brasero-project-parse.c:594
+#: ../src/brasero-project-parse.c:542 ../src/brasero-project-parse.c:607
 msgid "It does not seem to be a valid Brasero project"
 msgstr "ì?¬ë°?른 ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? í??ë¡?ì ?í?¸ê°? ì??ë?? ê²?ì?¼ë¡? ë³´ì??ë??ë?¤"
 
@@ -1851,16 +1901,16 @@ msgstr "ì?¬ë°?른 ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? í??ë¡?ì ?í?¸ê°? ì??ë?? ê²?ì?¼ë¡? ë³´ì??ë??ë?¤"
 msgid "Unnamed CD/DVD Drive"
 msgstr "ì?´ë¦? ì??ë?? CD/DVD ë??ë?¼ì?´ë¸?"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:53
+#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:54
 msgid "Display debug statements on stdout for Brasero media library"
 msgstr "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? 미ë??ì?´ ë?¼ì?´ë¸?ë?¬ë¦¬ì?? ë??ë²?ê¹? ì¶?ë ¥ì?? í??ì¤? ì¶?ë ¥ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:472
+#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:477
 msgid "Brasero optical media library"
 msgstr "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? ê´?í?? 미ë??ì?´ ë?¼ì?´ë¸?ë?¬ë¦¬"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:473
-msgid "Display options for Brasero-media library"
+#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:478
+msgid "Display options for Brasero media library"
 msgstr "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? 미ë??ì?´ ë?¼ì?´ë¸?ë?¬ë¦¬ì?? ì?µì??ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
 #. Translators: this is hour minute second like '2 h 14 min 25'
@@ -1909,7 +1959,7 @@ msgid "%s:%s min"
 msgstr "%s:%s�"
 
 #. NOTE for translators, the first %s is the medium name
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:146
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:155
 #, c-format
 msgid "%s: empty"
 msgstr "%s: 미ë??ì?´ ì??ì??"
@@ -1921,25 +1971,25 @@ msgstr "%s: 미ë??ì?´ ì??ì??"
 #. * second %s is the space (time) used by data on the disc.
 #. * I really don't know if I should set this string as
 #. * translatable.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:162
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:174
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:171
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:183
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:452
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:462
 msgid "Searching for available discs"
 msgstr "ì?¬ì?© ê°?ë?¥í?? ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ì°¾ë?? ì¤?"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:461
-msgid "No available disc"
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:471
+msgid "No disc available"
 msgstr "ì?¬ì?© ê°?ë?¥í?? ë??ì?¤í?¬ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #. Translators: This is a fake drive, a file, and means that
 #. * when we're writing, we're writing to a file and create an
 #. * image on the hard drive.
-#: ../libbrasero-media/brasero-drive.c:482
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:204
+#: ../libbrasero-media/brasero-drive.c:607
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:209
 #: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:391
 msgid "Image File"
 msgstr "ì?´ë¯¸ì§? í??ì?¼"
@@ -1954,101 +2004,101 @@ msgstr "ì?´ë¯¸ì§? í??ì?¼"
 msgid "It does not appear to be a valid ISO image"
 msgstr "ì?¬ë°?른 ISO ì?´ë¯¸ì§? í??ì?¼ì?´ ì??ë??ë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:64
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:65
 msgid "File"
 msgstr "í??ì?¼"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:65
-msgid "CDROM"
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:66
+msgid "CD-ROM"
 msgstr "CD-ROM"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:66
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:67
 msgid "CD-R"
 msgstr "CD-R"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:67
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:68
 msgid "CD-RW"
 msgstr "CD-RW"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:68
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:69
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "DVD-ROM"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:69
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:70
 msgid "DVD-R"
 msgstr "DVD-R"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:70
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:71
 msgid "DVD-RW"
 msgstr "DVD-RW"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:71
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:72
 msgid "DVD+R"
 msgstr "DVD+R"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:72
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:73
 msgid "DVD+RW"
 msgstr "DVD+RW"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:73
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:74
 msgid "DVD+R dual layer"
 msgstr "DVD+R ë??ì?¼ ë ?ì?´ì?´"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:74
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:75
 msgid "DVD+RW dual layer"
 msgstr "DVD+RW ë??ì?¼ ë ?ì?´ì?´"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:75
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:76
 msgid "DVD-R dual layer"
 msgstr "DVD-R ë??ì?¼ ë ?ì?´ì?´"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:76
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:77
 msgid "DVD-RAM"
 msgstr "DVD-RAM"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:77
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:78
 msgid "Blu-ray disc"
 msgstr "ë¸?루ë ?ì?´ ë??ì?¤í?¬"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:78
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:79
 msgid "Writable Blu-ray disc"
 msgstr "ì?°ê¸° ê°?ë?¥ ë¸?루ë ?ì?´ ë??ì?¤í?¬"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:79
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:80
 msgid "Rewritable Blu-ray disc"
 msgstr "ë°?ë³µ ì?°ê¸° ê°?ë?¥ ë¸?루ë ?ì?´ ë??ì?¤í?¬"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:214
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:219
 #, c-format
 msgid "Blank %s in %s"
 msgstr "ë¹? %s, ë??ë?¼ì?´ë¸? %s"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:221
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:226
 #, c-format
 msgid "Audio and data %s in %s"
 msgstr "ì?¤ë??ì?¤ ë°? ë?°ì?´í?° %s, ë??ë?¼ì?´ë¸? %s"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:228
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:233
 #, c-format
 msgid "Audio %s in %s"
 msgstr "ì?¤ë??ì?¤ %s, ë??ë?¼ì?´ë¸? %s"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:235
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:240
 #, c-format
 msgid "Data %s in %s"
 msgstr "ë?°ì?´í?° %s, ë??ë?¼ì?´ë¸? %s"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:242
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:247
 #, c-format
 msgid "%s in %s"
 msgstr "%s, ë??ë?¼ì?´ë¸? %s"
@@ -2074,7 +2124,7 @@ msgstr "ì?¤ë??ì?¤ ë°? ë?°ì?´í?° ë??ì?¤í?¬ (%s)"
 #. NOTE to translators: the final string must not be over
 #. * 32 _bytes_ .
 #. * The %s is the date
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:426 ../src/brasero-project-name.c:276
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:426 ../src/brasero-project-name.c:325
 #, c-format
 msgid "Audio disc (%s)"
 msgstr "ì?¤ë??ì?¤ ë??ì?¤í?¬ (%s)"
@@ -2083,12 +2133,12 @@ msgstr "ì?¤ë??ì?¤ ë??ì?¤í?¬ (%s)"
 #. NOTE to translators: the final string must not be over
 #. * 32 _bytes_ otherwise it gets truncated.
 #. * The %s is the date
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:430 ../src/brasero-project-name.c:257
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:430 ../src/brasero-project-name.c:258
 #, c-format
 msgid "Data disc (%s)"
 msgstr "ë?°ì?´í?° ë??ì?¤í?¬ (%s)"
 
-#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:43 ../src/brasero-project-name.c:83
+#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:43 ../src/brasero-project-name.c:84
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?¤ë¥?"
 
@@ -2165,7 +2215,7 @@ msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?¤í?? ì?µì??: %d"
 #: ../src/eggdesktopfile.c:1373
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "문ì?? URIë?? 'Type=Link' ë?°ì?¤í?¬í?? í?­ëª©ì?? ë??길 ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+msgstr "문ì?? URIë?? 'Type=Link' desktop í?­ëª©ì?? ë??길 ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #: ../src/eggdesktopfile.c:1392
 #, c-format
@@ -2204,29 +2254,31 @@ msgstr "ì?¸ì?? ê´?리 ì?µì??ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 msgid "Brasero Plugins"
 msgstr "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? í??ë?¬ê·¸ì?¸"
 
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:200 ../plugins/local-track/burn-uri.c:290
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:465
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:207 ../plugins/local-track/burn-uri.c:297
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:472
 #, c-format
 msgid "Impossible to retrieve local file path"
 msgstr "ë¡?컬 í??ì?¼ ê²½ë¡?를 ì??ì??ë?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:319
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:520
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:326
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:527
 msgid "Copying files locally"
-msgstr "í??ì?¼ì?? ë¡?컬ì??ì?? ë³µì?¬"
+msgstr "í??ì?¼ì?? ë¡?컬ì??ì?? ë³µì?¬í??ë?? ì¤?"
 
 #. Translators: this is the name of the plugin
 #. * which will be translated only when it needs
 #. * displaying.
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:739 ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:136
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:746 ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:136
 msgid "CD/DVD Creator Folder"
 msgstr "CD/DVD ë§?ë?¤ê¸° í?´ë??"
 
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:740
-msgid "Allows to burn files added to \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus"
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:747
+msgid ""
+"Allows files added to the \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus to be burned"
 msgstr "ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ì?? \"CD/DVD ë§?ë?¤ê¸° í?´ë??\"ì?? ì¶?ê°?í?? í??ì?¼ 굽기를 í??ì?©í?©ë??ë?¤"
 
 #: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:1
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:297
 msgid "CD/DVD Creator"
 msgstr "CD/DVD ��기"
 
@@ -2239,65 +2291,70 @@ msgid "Drag or copy files below to write them to disc"
 msgstr "í??ì?¼ì?? ë??ì?¤í?¬ì?? ì?°ë ¤ë©´ ë??ì?´ ë??ê±°ë?? ë³µì?¬í??ì?­ì??ì?¤"
 
 #: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:151
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:350
 msgid "Write to Disc"
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ì?? ì?°ê¸°"
 
 #: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:163
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:629
-msgid "Write contents to a CD or DVD disc"
-msgstr "ë?´ì?©ì?? CDë?? DVD ë??ì?¤í?¬ì?? ì??ë??ë?¤"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:730
+msgid "Write contents to a CD or DVD"
+msgstr "ë?´ì?©ì?? CDë?? DVDì?? ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:223
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:288
 msgid "Disc name"
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ ì?´ë¦?"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:482
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:628
-msgid "_Write to Disc..."
-msgstr "ë??ì?¤í?¬ì?? ì?°ê¸°(_W)..."
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:377
+msgid "Copy Disc"
+msgstr "ë??ì?¤í?¬ ë³µì?¬"
+
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:578
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:729
+msgid "_Write to Discâ?¦"
+msgstr "ë??ì?¤í?¬ì?? ì?°ê¸°(_W)â?¦"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:483
-msgid "Write disc image to a CD or DVD disc"
-msgstr "ë??ì?¤í?¬ ì?´ë¯¸ì§?를 CDë?? DVD ë??ì?¤í?¬ì?? ì??ë??ë?¤"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:579
+msgid "Write disc image to a CD or DVD"
+msgstr "ë??ì?¤í?¬ ì?´ë¯¸ì§?를 CDë?? DVDì?? ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:551
-msgid "_Copy Disc..."
-msgstr "ë??ì?¤í?¬ ë³µì?¬(_C)..."
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:652
+msgid "_Copy Discâ?¦"
+msgstr "ë??ì?¤í?¬ ë³µì?¬(_C)â?¦"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:552
-msgid "Create a copy of this CD or DVD disc"
-msgstr "ì?´ CDë?? DVD ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ë³µì?¬í?©ë??ë?¤"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:653
+msgid "Create a copy of this CD or DVD"
+msgstr "ì?´ CDë?? DVD를 ë³µì?¬í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:565
-msgid "_Blank Disc..."
-msgstr "ë??ì?¤í?¬ ë¹?ì?°ê¸°(_B)..."
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:666
+msgid "_Blank Discâ?¦"
+msgstr "ë??ì?¤í?¬ ë¹?ì?°ê¸°(_B)â?¦"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:566
-msgid "Blank this CD or DVD disc"
-msgstr "ì?´ CDë?? DVD ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ë¹?ì??ë??ë?¤"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:667
+msgid "Blank this CD or DVD"
+msgstr "ì?´ CDë?? DVD를 ë¹?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:582
-msgid "_Check Disc..."
-msgstr "ë??ì?¤í?¬ ê²?ì?¬(_C)..."
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:683
+msgid "_Check Discâ?¦"
+msgstr "ë??ì?¤í?¬ ê²?ì?¬(_C)â?¦"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:583
-msgid "Check the data integrity on this CD or DVD disc"
-msgstr "ì?´ CDë?? DVD ë??ì?¤í?¬ì?? ë?°ì?´í?°ê°? ì?¬ë°?른 ì§? ê²?ì?¬í?©ë??ë?¤"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:684
+msgid "Check the data integrity on this CD or DVD"
+msgstr "ì?´ CDë?? DVDì?? ë?°ì?´í?°ê°? ì?¬ë°?른ì§? ê²?ì?¬í?©ë??ë?¤"
 
 #. Translators: this is a picture not
 #. * a disc image
-#: ../src/brasero-project-name.c:82
+#: ../src/brasero-project-name.c:83
 msgctxt "picture"
 msgid "Please select another image."
 msgstr "ë?¤ë¥¸ 그림ì?? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../src/brasero-project-name.c:156
+#: ../src/brasero-project-name.c:157
 msgid "Medium Icon"
 msgstr "미ë??ì?´ ì??ì?´ì½?"
 
 #. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../src/brasero-project-name.c:170 ../src/brasero-file-chooser.c:250
-#: ../src/brasero-project.c:2046
+#: ../src/brasero-project-name.c:171 ../src/brasero-file-chooser.c:343
+#: ../src/brasero-project.c:2205
 msgctxt "picture"
 msgid "Image files"
 msgstr "그림 í??ì?¼"
@@ -2305,84 +2362,97 @@ msgstr "그림 í??ì?¼"
 #. NOTE to translators: the final string must not be over
 #. * 32 _bytes_.
 #. * The %s is the date
-#: ../src/brasero-project-name.c:271
+#: ../src/brasero-project-name.c:272
 #, c-format
 msgid "Video disc (%s)"
 msgstr "ë¹?ë??ì?¤ ë??ì?¤í?¬ (%s)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:120
+#: ../src/brasero-app.c:115
 msgid "_Project"
 msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸(_P)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:121
+#: ../src/brasero-app.c:116
 msgid "_View"
 msgstr "보기(_V)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:122
+#: ../src/brasero-app.c:117
 msgid "_Edit"
 msgstr "��(_E)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:123
+#: ../src/brasero-app.c:118
 msgid "_Tools"
 msgstr "ë??구(_T)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:125
+#: ../src/brasero-app.c:120
 msgid "_Help"
 msgstr "ë??ì??ë§?(_H)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:127
+#: ../src/brasero-app.c:122
 msgid "P_lugins"
 msgstr "í??ë?¬ê·¸ì?¸(_L)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:128
-msgid "Choose plugins for brasero"
+#: ../src/brasero-app.c:123
+msgid "Choose plugins for Brasero"
 msgstr "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì? í??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/brasero-app.c:130
+#: ../src/brasero-app.c:125
 msgid "E_ject"
 msgstr "빼기(_J)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:131
+#: ../src/brasero-app.c:126
 msgid "Eject a disc"
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ëº?ë??ë?¤"
 
-#: ../src/brasero-app.c:133
-msgid "_Blank..."
-msgstr "��기(_B)..."
+#: ../src/brasero-app.c:128
+msgid "_Blankâ?¦"
+msgstr "��기(_B)�"
 
-#: ../src/brasero-app.c:134
+#: ../src/brasero-app.c:129
 msgid "Blank a disc"
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ë¹?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../src/brasero-app.c:136
-msgid "_Check Integrity..."
-msgstr "��른� ��(_C)..."
+#: ../src/brasero-app.c:131
+msgid "_Check Integrityâ?¦"
+msgstr "��른� ��(_C)�"
 
-#: ../src/brasero-app.c:137
+#: ../src/brasero-app.c:132
 msgid "Check data integrity of disc"
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ì?? ë?°ì?´í?°ê°? ì?¬ë°?른ì§? ê²?ì?¬í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/brasero-app.c:140
+#: ../src/brasero-app.c:135
 msgid "Quit Brasero"
 msgstr "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡?를 ë??ë??ë??ë?¤"
 
-#: ../src/brasero-app.c:142
+#: ../src/brasero-app.c:137
 msgid "_Contents"
 msgstr "차�(_C)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:142
+#: ../src/brasero-app.c:137
 msgid "Display help"
 msgstr "ë??ì??ë§?ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/brasero-app.c:145
+#: ../src/brasero-app.c:140
 msgid "About"
 msgstr "ì ?ë³´"
 
-#: ../src/brasero-app.c:570 ../data/brasero.desktop.in.in.h:4
+#: ../src/brasero-app.c:412 ../data/brasero.desktop.in.in.h:4
 msgid "Disc Burner"
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ 굽기 í??ë¡?ê·¸ë?¨"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1015
+#: ../src/brasero-app.c:767 ../src/brasero-app.c:800 ../src/brasero-app.c:1459
+msgid "Error while loading the project"
+msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ ì?½ì?´ë?¤ì?´ë?? ì¤? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../src/brasero-app.c:809 ../src/brasero-app.c:838 ../src/brasero-app.c:902
+#: ../src/brasero-project.c:1265
+msgid "Please add files to the project."
+msgstr "í??ì?¼ì?? í??ë¡?ì ?í?¸ì?? ì¶?ê°?í??ì?­ì??ì?¤."
+
+#: ../src/brasero-app.c:810 ../src/brasero-app.c:839 ../src/brasero-app.c:903
+msgid "The project is empty"
+msgstr "ë¹? í??ë¡?ì ?í?¸ì??ë??ë?¤"
+
+#: ../src/brasero-app.c:1157
 msgid ""
 "Brasero is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -2394,7 +2464,7 @@ msgstr ""
 "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
 "version."
 
-#: ../src/brasero-app.c:1020
+#: ../src/brasero-app.c:1162
 msgid ""
 "Brasero is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -2406,7 +2476,7 @@ msgstr ""
 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
 "details."
 
-#: ../src/brasero-app.c:1025
+#: ../src/brasero-app.c:1167
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Brasero; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -2416,11 +2486,11 @@ msgstr ""
 "Brasero; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1037
+#: ../src/brasero-app.c:1179
 msgid "A simple to use CD/DVD burning application for GNOME"
 msgstr "ê°?ë?¨í?? ì?¬ì?©í??ë?? ê·¸ë?? ë?°ì?¤í?¬í?? CD/DVD 굽기 í??ë¡?ê·¸ë?¨"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1054
+#: ../src/brasero-app.c:1196
 msgid "Brasero Homepage"
 msgstr "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? í??í??ì?´ì§?"
 
@@ -2432,28 +2502,24 @@ msgstr "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? í??í??ì?´ì§?"
 #. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
 #. * line seperated by newlines (\n).
 #.
-#: ../src/brasero-app.c:1066
+#: ../src/brasero-app.c:1208
 msgid "translator-credits"
 msgstr "�창� <cwryu debian org>"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1297
+#: ../src/brasero-app.c:1457
 #, c-format
 msgid "The project \"%s\" does not exist"
 msgstr "\"%s\" í??ë¡?ì ?í?¸ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1299 ../src/main.c:207 ../src/main.c:233
-msgid "Error while loading the project"
-msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ ì?½ì?´ë?¤ì?´ë?? ì¤? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../src/brasero-app.c:1371 ../src/brasero-app.c:1377
+#: ../src/brasero-app.c:1533 ../src/brasero-app.c:1539
 msgid "_Recent Projects"
 msgstr "ìµ?ê·¼ í??ë¡?ì ?í?¸(_R)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1372
+#: ../src/brasero-app.c:1534
 msgid "Display the projects recently opened"
 msgstr "ìµ?ê·¼ì?? ì?° í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1700 ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/brasero-app.c:1886 ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
 msgid "Brasero Disc Burner"
 msgstr "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? ë??ì?¤í?¬ 굽기 í??ë¡?ê·¸ë?¨"
 
@@ -2481,426 +2547,375 @@ msgid ""
 msgstr "ì? í?¸í??ë?? 굽기 ì??ì§?ì?? ì?´ë¦?ì??ë??ë?¤. ê°?ë?¥í??ë©´ ì?´ í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
 #: ../data/brasero.schemas.in.h:3
-msgid "Default height for image preview."
-msgstr "그림 미리 보기ì?? 기본 ë??ì?´."
+msgid "Enable file preview"
+msgstr "í??ì?¼ 미리 보기 ì?¬ì?©"
 
 #: ../data/brasero.schemas.in.h:4
-msgid "Default height for video preview."
-msgstr "ë¹?ë??ì?¤ 미리 보기ì?? 기본 ë??ì?´."
+msgid "Enable the \"-immed\" flag with cdrecord"
+msgstr "cdrecordì?? \"-immed\" í??ë??ê·¸ ì?¬ì?©"
 
 #: ../data/brasero.schemas.in.h:5
-msgid "Default width for image preview."
-msgstr "그림 미리 보기ì?? 기본 ë??ë¹?."
+msgid "Favourite burn engine"
+msgstr "ì? í?¸í??ë?? 굽기 ì??ì§?"
 
 #: ../data/brasero.schemas.in.h:6
-msgid "Default width for video preview."
-msgstr "ë¹?ë??ì?¤ 미리 보기ì?? 기본 ë??ë¹?."
+msgid "Replace symbolic links by their targets"
+msgstr "ì?¬ë³¼ë¦­ ë§?í?¬ë¥¼ ê°?리í?¤ë?? ë??ì??ì?¼ë¡? ë°?꾸기"
 
 #: ../data/brasero.schemas.in.h:7
-msgid "Enable \"-immed\" flag with cdrecord"
-msgstr "cdrecordì?? \"-immed\" í??ë??ê·¸ ì?¬ì?©"
+msgid "Should Nautilus extension output debug statements"
+msgstr "ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ í??ì?¥ 기ë?¥ì??ì?? ë??ë²?ê¹? ì ?보를 ì¶?ë ¥"
 
 #: ../data/brasero.schemas.in.h:8
-msgid "Enable file preview"
-msgstr "í??ì?¼ 미리 보기 ì?¬ì?©"
+msgid ""
+"Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set "
+"to true if it should."
+msgstr "ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ í??ì?¥ 기ë?¥ì??ì?? ë??ë²?ê¹? ì ?보를 ì¶?ë ¥í? ì§? ì?¬ë¶?. ì°¸ì?´ë©´ ë??ë²?ê¹? ì ?보를 ì¶?ë ¥í?©ë??ë?¤."
 
 #: ../data/brasero.schemas.in.h:9
-msgid "Enable side pane"
-msgstr "ê°?ì?¥ì??리 ì°½ ì?¬ì?©"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:10
-msgid "Favourite burn engine"
-msgstr "ì? í?¸í??ë?? 굽기 ì??ì§?"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:11
-msgid "Height for video preview"
-msgstr "ë¹?ë??ì?¤ 미리 보기ì?? ë??ì?´"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:12
-msgid "Height of image preview"
-msgstr "그림 미리 보기ì?? ë??ì?´"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:13
-msgid "Layout of UI"
-msgstr "UI ë ?ì?´ì??ì??"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:14
-msgid "Pane to display audio projects"
-msgstr "ì?¤ë??ì?¤ í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ í??ì??í?  ì°½"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:15
-msgid "Pane to display data projects"
-msgstr "ë?°ì?´í?° í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ í??ì??í?  ì°½"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:16
-msgid "Pane to display video projects"
-msgstr "ë¹?ë??ì?¤ í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ í??ì??í?  ì°½"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:17
-msgid "Replace symbolic links by their targets"
-msgstr "ì?¬ë³¼ë¦­ ë§?í?¬ë¥¼ ê°?리í?¤ë?? ë??ì??ì?¼ë¡? ë°?꾸기"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:18
 msgid "Should brasero filter broken symbolic links"
 msgstr "깨ì§? ì?¬ë³¼ë¦­ ë§?í?¬ í??í?°ë§?"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:19
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:10
 msgid ""
 "Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will "
 "filter broken symbolic links."
 msgstr "깨ì§? ì?¬ë³¼ë¦­ ë§?í?¬ë¥¼ í??í?°ë§?í? ì§? ì?¬ë¶?. ì°¸ì?´ë©´ ì?¬ë³¼ë¦­ ë§?í?¬ë¥¼ í??í?°ë§?í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:20
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:11
 msgid "Should brasero filter hidden files"
 msgstr "ì?¨ê¹? í??ì?¼ í??í?°ë§?"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:21
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:12
 msgid ""
 "Should brasero filter hidden files. Set to true, brasero will filter hidden "
 "files."
 msgstr "ì?¨ê¹? í??ì?¼ì?? í??í?°ë§?í? ì§? ì?¬ë¶?. ì°¸ì?´ë©´ ì?¨ê¹? í??ì?¼ì?? í??í?°ë§?í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:22
-msgid "Should brasero notify when files are filtered"
-msgstr "í??í?°ë§?í??ë?? í??ì?¼ì?´ ì??ì?? ë?? ì?¬ì?©ì??ì??ê²? ì??릴 ì§? ì?¬ë¶?"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"Should brasero notify when files are filtered. Set to true, brasero will "
-"display the notification."
-msgstr ""
-"í??í?°ë§?í??ë?? í??ì?¼ì?´ ì??ì?? ë?? ì?¬ì?©ì??ì??ê²? ì??릴 ì§? ì?¬ë¶?. ì°¸ì?´ë©´ ì??림 ë©?ì?¸ì§?를 í??ì??"
-"í?©ë??ë?¤."
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:24
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:13
 msgid ""
 "Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. "
 "Set to true, brasero will replace symbolic links."
-msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ì??ì?? ì?¬ë³¼ë¦­ ë§?í?¬ë¥¼ ê·¸ ë??ì?? í??ì?¼ë¡? ë°?ê¿? ì§? ì?¬ë¶?. ì°¸ì?´ë©´ ì?¬ë³¼ë¦­ ë§?í?¬ë¥¼ ë°?ê¿?ë??ë?¤."
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"The pane to display with audio projects. It should be one of the following: "
-"\"Chooser\", \"Search\" or \"Playlist\"."
 msgstr ""
-"ì?¤ë??ì?¤ í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ í??ì??í?  ì°½. ë?¤ì?? ì¤?ì?? í??ë??ì??ë??ë?¤: \"Chooser\", \"Search\", "
-"\"Playlist\"."
+"í??ë¡?ì ?í?¸ì??ì?? ì?¬ë³¼ë¦­ ë§?í?¬ë¥¼ ê·¸ ë??ì?? í??ì?¼ë¡? ë°?ê¿? ì§? ì?¬ë¶?. ì°¸ì?´ë©´ ì?¬ë³¼ë¦­ ë§?í?¬ë¥¼ "
+"ë°?ê¿?ë??ë?¤."
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:26
-msgid ""
-"The pane to display with data projects. It should be one of the following: "
-"\"Chooser\" or \"Search\"."
-msgstr ""
-"ë?°ì?´í?° í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ í??ì??í?  ì°½. ë?¤ì?? ì¤?ì?? í??ë??ì??ë??ë?¤: \"Chooser\", \"Search\", "
-"\"Playlist\"."
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:27
-msgid ""
-"The pane to display with video projects. It should be one of the following: "
-"\"Chooser\", \"Search\" or \"Playlist\"."
-msgstr ""
-"ë¹?ë??ì?¤ í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ í??ì??í?  ì°½. ë?¤ì?? ì¤?ì?? í??ë??ì??ë??ë?¤: \"Chooser\", \"Search\", "
-"\"Playlist\"."
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:28
-msgid ""
-"This key sets where the project pane should be (0 = on the right, 1 = on the "
-"left, 2 = at the top, 3 = at the bottom)"
-msgstr ""
-"ì?´ í?¤ë?? í??ë¡?ì ?í?¸ ì°½ì?? ì??ì¹?를 ì§?ì ?í?©ë??ë?¤. (0 = ì?¤ë¥¸ìª½, 1 = ì?¼ìª½, 2 = ì??, 3 = "
-"ì??ë??)"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:29
-msgid "Used in conjunction with \"-immed\" flag with cdrecord"
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:14
+msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord"
 msgstr "cdrecordì?? \"-immed\" í??ë??ê·¸ì?? ê°?ì?´ ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:30
-msgid "Whether to display a side pane. Set to true to use it."
-msgstr "ê°?ì?¥ì??리 ì°½ì?? í??ì??í?  ì§? ì?¬ë¶?. ì°¸ì?´ë©´ ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:15
+msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord."
+msgstr "cdrecordì?? \"-immed\" í??ë??ê·¸ì?? ê°?ì?´ ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:31
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:16
 msgid "Whether to display file preview. Set to true to use it."
 msgstr "í??ì?¼ 미리 보기를 í??ì??í?  ì§? ì?¬ë¶?. ì°¸ì?´ë©´ ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:32
-msgid "Whether to use \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao"
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:17
+msgid "Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao"
 msgstr "cdrdaoì?? \"--driver generic-mmc-raw\" í??ë??그를 ì?¬ì?©í?  ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:33
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:18
 msgid ""
-"Whether to use \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao. Set to True, "
-"brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups."
+"Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao. Set to "
+"True, brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups."
 msgstr ""
 "cdrdaoì?? \"--driver generic-mmc-raw\" í??ë??그를 ì?¬ì?©í?  ì§? ì?¬ë¶?. ì°¸ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í??"
 "ë?¤ë©´ ì?´ í??ë??그를 ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤. ì?´ ì?µì??ì?? ì?¬ì?©í??ë©´ ì?¼ë¶? ë??ë?¼ì?´ë¸? í?¹ì?? ì?¼ë¶? í??ê²½"
 "ì??ì?? ë°?ì??í??ë?? 문ì ?를 í?¼í?´ê°? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:34
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:19
 msgid ""
-"Whether to use \"-immed\" flag with cdrecord. Use with caution (set to true) "
-"as it's only a workaround for some drives/setups."
+"Whether to use the \"-immed\" flag with cdrecord. Use with caution (set to "
+"true) as it's only a workaround for some drives/setups."
 msgstr ""
 "cdrecordì?? \"-immed\" í??ë??그를 ì?¬ì?©í?  ì§? ì?¬ë¶?. ì°¸ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í??ë?¤ë©´ 주ì??í??ì?­ì??"
 "ì?¤. ì?´ ì?µì??ì?? ì?¼ë¶? ë??ë?¼ì?´ë¸?ì?? ì?¼ë¶? í??ê²½ì?? 문ì ?를 í?¼í?´ê°?ë?? ì?©ë??ì?¼ ë¿?ì??ë??ë?¤."
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:35
-msgid "Whether to use \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs"
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:20
+msgid "Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs"
 msgstr "growisofsì?? \"-use-the-force-luke=dao\" í??ë??그를 ì?¬ì?©í?  ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:36
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:21
 msgid ""
-"Whether to use \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs. Set to "
+"Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs. Set to "
 "false, brasero won't use it; it may be a workaround for some drives/setups."
 msgstr ""
 "growisofsì?? \"-use-the-force-luke=dao\" í??ë??그를 ì?¬ì?©í?  ì§? ì?¬ë¶?. ê±°ì§?ì?¼ë¡? ì?¤"
 "ì ?í??ë©´ ì?´ í??ë??그를 ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤. ì?´ ì?µì??ì?? ì?¬ì?©í??ë©´ ì?¼ë¶? ë??ë?¼ì?´ë¸? í?¹ì?? "
 "ì?¼ë¶? í??ê²½ì??ì?? ë°?ì??í??ë?? 문ì ?를 í?¼í?´ê°? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:37
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:22
 msgid "White list of additional plugins to use"
 msgstr "ì?¬ì?©í?  ì¶?ê°? í??ë?¬ê·¸ì?¸ 목ë¡?"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:38
-msgid "Width for image preview"
-msgstr "그림 미리 보기 ë??ë¹?"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:39
-msgid "Width for video preview"
-msgstr "ë¹?ë??ì?¤ 미리 보기 ë??ë¹?"
-
 #: ../data/brasero.xml.in.h:1
 msgid "Brasero project file"
 msgstr "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? í??ë¡?ì ?í?¸ í??ì?¼"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:150 ../src/brasero-data-disc.c:123
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:156 ../src/brasero-data-disc.c:123
 msgid "Open the selected files"
 msgstr "ì? í??í?? í??ì?¼ì?? ì?½ë??ë?¤"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:152 ../src/brasero-video-disc.c:103
-msgid "_Edit Information..."
-msgstr "�보 ��(_E)..."
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:158 ../src/brasero-video-disc.c:103
+msgid "_Edit Informationâ?¦"
+msgstr "�보 ��(_E)�"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:152
-msgid "Edit the track information (start, end, author, ...)"
-msgstr "í?¸ë?? ì ?보를 í?¸ì§?í?©ë??ë?¤ (ì??ì??, ë??, ë§?ë?  ì?¬ë??, ...)"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:158
+msgid "Edit the track information (start, end, author, etc.)"
+msgstr "í?¸ë?? ì ?보를 í?¸ì§?í?©ë??ë?¤ (ì??ì??, ë??, ë§?ë?  ì?¬ë?? ë?±)"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:154 ../src/brasero-data-disc.c:127
-#: ../src/brasero-project.c:200
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:160 ../src/brasero-data-disc.c:127
+#: ../src/brasero-project.c:199
 msgid "Remove the selected files from the project"
 msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ì??ì?? ì? í??í?? í??ì?¼ì?? ì ?ê±°í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:156 ../src/brasero-data-disc.c:129
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:162 ../src/brasero-data-disc.c:129
+#: ../src/brasero-video-disc.c:107
+msgid "Paste files"
+msgstr "í??ì?¼ ë¶?ì?¬ë?£ê¸°"
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:162 ../src/brasero-data-disc.c:129
 #: ../src/brasero-video-disc.c:107
 msgid "Add the files stored in the clipboard"
 msgstr "í?´ë¦½ë³´ë??ì?? ì ?ì?¥í?? í??ì?¼ì?? ì¶?ê°?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:158
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:164
 msgid "I_nsert a Pause"
 msgstr "ì?¼ì?? ì¤?ì§? ë?£ê¸°(_N)"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:158
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:164
 msgid "Add a 2 second pause after the track"
 msgstr "í?¸ë?? ë?¤ì?? 2ì´?ì?? ì?¼ì?? ì¤?ì§?를 ì¶?ê°?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:160
-msgid "_Split Track..."
-msgstr "í?¸ë?? 쪼ê°?기(_S)..."
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:166
+msgid "_Split Trackâ?¦"
+msgstr "í?¸ë?? 쪼ê°?기(_S)â?¦"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:160
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:166
 msgid "Split the selected track"
 msgstr "ì? í??í?? í?¸ë??ì?? 쪼갭ë??ë?¤"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:327 ../src/brasero-video-tree-model.c:188
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:343 ../src/brasero-video-tree-model.c:189
 msgid "Pause"
 msgstr "ì?¼ì?? ì¤?ì§?"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:333
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:349
 msgid "Split"
 msgstr "쪼�기"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:401
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:417
 msgid "Track"
 msgstr "í?¸ë??"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:441 ../src/brasero-video-disc.c:1206
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:457 ../src/brasero-video-disc.c:1210
 msgid "Title"
 msgstr "�목"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:467
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:483
 msgid "Artist"
 msgstr "ì??í?°ì?¤í?¸"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:476 ../src/brasero-playlist.c:326
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:492 ../src/brasero-playlist.c:771
 #: ../src/brasero-split-dialog.c:1222
 msgid "Length"
 msgstr "길�"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:566
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:590
 msgid "The track will be padded at its end."
 msgstr "í?¸ë?? ë??ì?? ì±?ì?? ë?£ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:567
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:591
 msgid "The track is shorter than 6 seconds"
 msgstr "í?¸ë??ì?´ 6ì´?ë³´ë?¤ 짧ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:627
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:651
 msgid "Make sure the appropriate codec is installed"
 msgstr "í?´ë?¹ ì½?ë?±ì?? ì?¤ì¹?í??ë??ì§? í??ì?¸í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:643
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:667
 #, c-format
-msgid "Do you want to add \"%s\" which is a video file?"
+msgid "Do you want to add \"%s\", which is a video file?"
 msgstr "ë¹?ë??ì?¤ í??ì?¼ì?¸ \"%s\" í??ì?¼ì?? ì¶?ê°?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:652
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:676
 msgid ""
 "This file is a video and therefore only the audio part can be written to the "
 "disc."
 msgstr "ë¹?ë??ì?¤ í??ì?¼ì?´ê³  ì?¤ë??ì?¤ ë¶?ë¶?ë§? ë??ì?¤í?¬ì?? ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:655
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:679
 msgid "_Discard File"
 msgstr "í??ì?¼ ë²?리기(_D)"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:658 ../src/brasero-data-disc.c:854
-#: ../src/brasero-data-disc.c:899
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:193
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:229
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:682
 msgid "_Add File"
 msgstr "í??ì?¼ ì¶?ê°?(_A)"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:729
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:753
 msgid "Do you want to search for audio files inside the directory?"
 msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ ì??ì?? ì?¤ë??ì?¤ í??ì?¼ì?? ì°¾ì?¼ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:734
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:758
 msgid "Directories cannot be added to an audio disc."
 msgstr "ì?¤ë??ì?¤ ë??ì?¤í?¬ì?? ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ì¶?ê°?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:738
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:762
 msgid "Search _Directory"
 msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ ê²?ì??(_D)"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:788 ../src/brasero-video-disc.c:390
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:816 ../src/brasero-video-disc.c:394
 #, c-format
 msgid "\"%s\" could not be opened."
 msgstr "\"%s\" í??ì?¼ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1193
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:861
+msgid "Do you want to create an audio CD with DTS tracks?"
+msgstr "ì?¤ë??ì?¤ CD를 DTS í?¸ë??ì?? í?¬í?¨í?´ ë§?ë??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:862
+msgid ""
+"Some of the selected songs are suitable for creating DTS tracks.\n"
+"This type of audio CD track provides a higher quality of sound but can only "
+"be played by specific digital players.\n"
+"Note: if you agree, normalization will not be applied to these tracks."
+msgstr ""
+"ì? í??í?? ì??ì?? ì¤?ì??ì?? DTS í?¸ë??ì?? ë§?ë?¤ê¸° ì ?í?©í?? ì??ì??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤. DTS ì?¤ë??ì?¤ CD í?¸ë??ì?? ì??ì§?ì?´ ì¢?ì§?ë§? ëª?ëª? ë??ì§?í?¸ í??ë ?ì?´ì?´ì??ì??ë§? ì?¬ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤.\n"
+"ì?¬ê¸°ì?? ë??ì??í??ë©´, ì?´ í?¸ë??ì?? ë??í?´ì??ë?? ì ?ê·?í??를 ì ?ì?©í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:871
+msgid "Create _Regular Tracks"
+msgstr "ì?¼ë°? í?¸ë?? ë§?ë?¤ê¸°(_R)"
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:873
+msgid "Click here to burn all songs as regular tracks"
+msgstr "ì?¬ê¸°ë¥¼ ë??르면 모ë?  ì??ì??ì?? ì?¼ë°? í?¸ë??ì?¼ë¡? êµ½ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:876
+msgid "Create _DTS Tracks"
+msgstr "DTS í?¸ë?? ë§?ë?¤ê¸°(_D)"
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:878
+msgid "Click here to burn all suitable songs as DTS tracks"
+msgstr "ì?¬ê¸°ë¥¼ ë??르면 모ë?  ì ?í?©í?? ì??ì??ì?? DTS í?¸ë??ì?¼ë¡? êµ½ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1301
 msgid "Select one song only please."
 msgstr "ë?¸ë?? 1ê°?ë§? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1194
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1302
 msgid "Impossible to split more than one song at a time"
 msgstr "ë??ì??ì?? ì?¬ë?¬ ê°?ì?? ë?¸ë??를 쪼갤 ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #. Translators: the following string
 #. * means there was an error while
 #. * blanking.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:221
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:223
 msgid "Error while blanking."
 msgstr "ë¹?ì?°ë?? ì¤? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:223
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:265
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:228
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:273
 msgid "Blank _Again"
 msgstr "ë?¤ì?? ë¹?ì?°ê¸°(_A)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:240
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:245
 msgid "Unknown error."
 msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?¤ë¥?."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:260
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:265
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:289
 msgid "The disc was successfully blanked."
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ì?±ê³µì ?ì?¼ë¡? ë¹?ì? ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:263
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:271
 msgid "The disc is ready for use."
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ê°? ì?¬ì?©í?  ì¤?ë¹? ë??ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #. Translators: This is a verb, an action
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:358
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:372
 msgid "_Blank"
 msgstr "��기(_B)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:389
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:403
 msgid "_Fast blanking"
 msgstr "빠르� ��기(_F)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:390
-msgid "Activate fast blanking by opposition to a longer thorough blanking"
-msgstr "빠르ê²? ë¹?ì?°ê¸°ë¥¼ ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤ (ì ?ì²´ ë¹?ì?°ê¸°ë¥¼ í??ì§? ì??ì??)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:404
+msgid "Activate fast blanking, as opposed to a longer, thorough blanking"
+msgstr "빠르ê²? ë¹?ì?°ê¸°ë¥¼ ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤ (ë??린 ì ?ì²´ ë¹?ì?°ê¸°ë¥¼ í??ì§? ì??ì??)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:420
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:434
 msgid "Disc Blanking"
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ ë¹?ì?°ê¸°"
 
-#: ../src/brasero-playlist.c:305
-msgid "Playlists"
-msgstr "ì?¬ì?? 목ë¡?"
-
-#: ../src/brasero-playlist.c:316
-msgid "Number of Songs"
-msgstr "ë?¸ë?? ì??"
-
-#: ../src/brasero-playlist.c:336
-msgid "Genre"
-msgstr "�르"
-
-#: ../src/brasero-playlist.c:637
-msgid "Select Playlist"
-msgstr "ì?¬ì?? 목ë¡? ì? í??"
-
-#: ../src/brasero-playlist.c:803
+#: ../src/brasero-playlist.c:390
 #, c-format
 msgid "Error parsing playlist \"%s\"."
 msgstr "ì?¬ì?? 목ë¡? \"%s\" í??ì?±ì?? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/brasero-playlist.c:806 ../src/brasero-data-disc.c:213
-#: ../src/brasero-project.c:2338 ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:161
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:98
-msgid "An unknown error occured"
+#: ../src/brasero-playlist.c:393 ../src/brasero-data-disc.c:214
+#: ../src/brasero-project.c:2575 ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:164
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:100
+msgid "An unknown error occurred"
 msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
 
 #. Translators: %d is the number of songs
-#: ../src/brasero-playlist.c:912
+#: ../src/brasero-playlist.c:499
 #, c-format
 msgid "%d song"
 msgid_plural "%d songs"
 msgstr[0] "ì??ì?? %dê°?"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:63
+#: ../src/brasero-playlist.c:584
+msgid "Select Playlist"
+msgstr "ì?¬ì?? 목ë¡? ì? í??"
+
+#: ../src/brasero-playlist.c:750
+msgid "Playlists"
+msgstr "ì?¬ì?? 목ë¡?"
+
+#: ../src/brasero-playlist.c:761
+msgid "Number of Songs"
+msgstr "ë?¸ë?? ì??"
+
+#: ../src/brasero-playlist.c:781
+msgid "Genre"
+msgstr "�르"
+
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:64
 msgid "Plugin"
 msgstr "í??ë?¬ê·¸ì?¸"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:64
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:65
 msgid "Enabled"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:144
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:145
 #, c-format
 msgid "Copyright %s"
 msgstr "Copyright %s"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:583
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:952
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:592
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:979
 msgid "_About"
 msgstr "ì ?ë³´(_A)"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:591
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:958
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:600
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:985
 msgid "C_onfigure"
 msgstr "��(_O)"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:601
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:610
 msgid "A_ctivate"
 msgstr "í??ì?±í??(_C)"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:613
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:622
 msgid "Ac_tivate All"
 msgstr "모ë?? í??ì?±í??(_T)"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:618
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:627
 msgid "_Deactivate All"
 msgstr "모ë?? ë¹?í??ì?±í??(_D)"
 
@@ -2910,144 +2925,108 @@ msgstr "모ë?? ë¹?í??ì?±í??(_D)"
 msgid "Options for plugin %s"
 msgstr "%s í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ë??í?? ì?µì??"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:188
+#: ../src/brasero-search-entry.c:176
 msgid "Search:"
 msgstr "ê²?ì??:"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:272
+#: ../src/brasero-search-entry.c:260
 msgid "In _text documents"
 msgstr "í??ì?¤í?¸ 문ì?? ì¤?ì??(_T)"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:287
+#: ../src/brasero-search-entry.c:275
 msgid "In _pictures"
 msgstr "그림 ì¤?ì??(_P)"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:302
+#: ../src/brasero-search-entry.c:290
 msgid "In _music"
 msgstr "ì??ì?? ì¤?ì??(_M)"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:317
+#: ../src/brasero-search-entry.c:305
 msgid "In _videos"
 msgstr "ë¹?ë??ì?¤ ì¤?ì??(_V)"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:334
+#: ../src/brasero-search-entry.c:322
 msgid "Type your keywords or choose 'All files' from the menu"
 msgstr "ì°¾ì?? ë§?ì?? ì??ë ¥í??ê±°ë?? ë©?ë?´ì??ì?? '모ë?  í??ì?¼'ì?? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:337
+#: ../src/brasero-search-entry.c:325
 msgid "Select if you want to search among image files only"
 msgstr "그림 í??ì?¼ì??ì??ë§? ì°¾ì?¼ë ¤ë©´ ì? í??í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:339
+#: ../src/brasero-search-entry.c:327
 msgid "Select if you want to search among video files only"
 msgstr "ë¹?ë??ì?¤ í??ì?¼ì??ì??ë§? ì°¾ì?¼ë ¤ë©´ ì? í??í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:341
+#: ../src/brasero-search-entry.c:329
 msgid "Select if you want to search among audio files only"
 msgstr "ì?¤ë??ì?¤ í??ì?¼ì??ì??ë§? ì°¾ì?¼ë ¤ë©´ ì? í??í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:343
+#: ../src/brasero-search-entry.c:331
 msgid "Select if you want to search among your text documents only"
 msgstr "í??ì?¤í?¸ 문ì??ì??ì??ë§? ì°¾ì?¼ë ¤ë©´ ì? í??í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:345
+#: ../src/brasero-search-entry.c:333
 msgid "Click to start the search"
 msgstr "ê²?ì??ì?? ì??ì??í??려면 ë??르ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:325
-msgid "Previous Results"
-msgstr "ì?´ì ? ê²°ê³¼"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:338 ../src/brasero-search-beagle.c:799
-msgid "No results"
-msgstr "ê²°ê³¼ ì??ì??"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:346
-msgid "Next Results"
-msgstr "ë?¤ì?? ê²°ê³¼"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:407 ../src/brasero-data-disc.c:2276
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:259
-msgid "Files"
-msgstr "í??ì?¼"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:426 ../src/brasero-data-disc.c:2304
-msgid "Description"
-msgstr "��"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:485
-msgid "Number of results displayed"
-msgstr "í??ì??í?  ê²°ê³¼ ê°?ì??"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:791
-#, c-format
-msgid "Results %i - %i (out of %i)"
-msgstr "ê²°ê³¼ %i - %i (ì ?ì²´ %i)"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:1031
-msgid "Error querying Beagle."
-msgstr "ë¹?ê¸?ì?? ê²?ì?? ì§?ì??를 í??ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../src/brasero-song-properties.c:176
+#: ../src/brasero-song-properties.c:178
 msgid "Title:"
 msgstr "�목:"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:186 ../src/brasero-song-properties.c:198
-#: ../src/brasero-song-properties.c:210 ../src/brasero-multi-song-props.c:210
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:251 ../src/brasero-multi-song-props.c:272
+#: ../src/brasero-song-properties.c:188 ../src/brasero-song-properties.c:200
+#: ../src/brasero-song-properties.c:212 ../src/brasero-multi-song-props.c:212
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:253 ../src/brasero-multi-song-props.c:274
 msgid ""
-"This information will be written to the disc using CD-TEXT technology. It "
+"This information will be written to the disc using CD-Text technology. It "
 "can be read and displayed by some audio CD players."
-msgstr ""
-"CD-TEXT 기ì? ì?? ì?´ì?©í?´ ë??ì?¤í?¬ì?? ì ?보를 기ë¡?í?©ë??ë?¤. ì?¼ë¶? ì?¤ë??ì?¤ CD í??ë ?ì?´ì?´ê°? "
-"ì?´ ì ?보를 ì?½ì?´ë?¤ì?¬ì?? í??ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr "CD-Text 기ì? ì?? ì?´ì?©í?´ ë??ì?¤í?¬ì?? ì ?보를 기ë¡?í?©ë??ë?¤. ì?¼ë¶? ì?¤ë??ì?¤ CD í??ë ?ì?´ì?´ê°? ì?´ ì ?보를 ì?½ì?´ë?¤ì?¬ì?? í??ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:188 ../src/brasero-multi-song-props.c:241
+#: ../src/brasero-song-properties.c:190 ../src/brasero-multi-song-props.c:243
 msgid "Artist:"
 msgstr "ì??í?°ì?¤í?¸:"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:200 ../src/brasero-multi-song-props.c:262
+#: ../src/brasero-song-properties.c:202 ../src/brasero-multi-song-props.c:264
 msgid "Composer:"
 msgstr "ì??곡:"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:234
+#: ../src/brasero-song-properties.c:236
 msgid "Song start:"
 msgstr "ë?¸ë?? ì??ì??:"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:240
+#: ../src/brasero-song-properties.c:242
 msgid "Song end:"
 msgstr "ë?¸ë?? ë??:"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:246 ../src/brasero-multi-song-props.c:316
+#: ../src/brasero-song-properties.c:248 ../src/brasero-multi-song-props.c:318
 msgid "Pause length:"
 msgstr "ì?¼ì?? ì¤?ì§? 길ì?´:"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:255 ../src/brasero-multi-song-props.c:327
+#: ../src/brasero-song-properties.c:257 ../src/brasero-multi-song-props.c:329
 msgid "Gives the length of the pause that should follow the track"
 msgstr "í?¸ë?? ë?¤ì?? ë¶?ë?? ì?¼ì?? ì¤?ì§?ì?? 길ì?´ë¥¼ ì§?ì ?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:257
+#: ../src/brasero-song-properties.c:259
 msgid "Track length:"
 msgstr "í?¸ë?? 길ì?´:"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:286 ../src/brasero-multi-song-props.c:344
+#: ../src/brasero-song-properties.c:288 ../src/brasero-multi-song-props.c:346
 msgid "Song Information"
 msgstr "ë?¸ë?? ì ?ë³´"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:371
+#: ../src/brasero-song-properties.c:373
 #, c-format
 msgid "Song information for track %02i"
 msgstr "í?¸ë?? %02ië²?ì?? ë?¸ë?? ì ?ë³´"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:125
-msgid "R_ename..."
-msgstr "�� �꾸기(_E)..."
+msgid "R_enameâ?¦"
+msgstr "�� �꾸기(_E)�"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:125
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr "ì? í??í?? í??ì?¼ì?? ì?´ë¦?ì?? ë°?ê¿?ë??ë?¤"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:131 ../src/brasero-data-disc.c:1702
+#: ../src/brasero-data-disc.c:131 ../src/brasero-data-disc.c:1741
 msgid "New _Folder"
 msgstr "ì?? í?´ë??(_F)"
 
@@ -3055,83 +3034,103 @@ msgstr "ì?? í?´ë??(_F)"
 msgid "Create a new empty folder"
 msgstr "ë¹?ì?´ ì??ë?? ì?? í?´ë??를 ë§?ë?­ë??ë?¤"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:212
+#: ../src/brasero-data-disc.c:213
 msgid "The session could not be imported."
 msgstr "ì?¸ì??ì?? ê°?ì ¸ì?¬ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:558
+#: ../src/brasero-data-disc.c:559
 msgid "The contents of the project changed since it was saved."
-msgstr "ì ?ì?¥í?? ë?¤ì?? í??ë¡?ì ?í?¸ ë?´ì?©ì?´ ë³?ê²½ë??ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr "ì ?ì?¥í?? ë?¤ì?? í??ë¡?ì ?í?¸ ë?´ì?©ì?´ ë°?ë??ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:560 ../src/brasero-data-disc.c:567
+#: ../src/brasero-data-disc.c:561 ../src/brasero-data-disc.c:569
 msgid "Discard the current modified project"
 msgstr "í??ì?¬ ì??ì ?í?? í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ ë²?립ë??ë?¤"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:566
+#: ../src/brasero-data-disc.c:567
 msgid "_Discard"
 msgstr "�리기(_D)"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:572
+#: ../src/brasero-data-disc.c:574
 msgid "Continue with the current modified project"
 msgstr "í??ì?¬ ì??ì ?í?? í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ ê³?ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:679 ../src/brasero-data-disc.c:700
-#: ../src/brasero-data-disc.c:721
+#. Translators: %s is the name of the image
+#: ../src/brasero-data-disc.c:622
+#, c-format
+msgid ""
+"There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its "
+"contents can be burned"
+msgstr ""
+"ì? í??í?? í??ì?¼ì?´ í?? ê°? (\"%s\") ë¿?ì??ë??ë?¤. ë??ì?¤í?¬ ì?´ë¯¸ì§? í??ì?¼ì?´ë¯?ë¡? ê·¸ ë?´ì?©ì?? 구"
+"ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../src/brasero-data-disc.c:627
+msgid "Burn as _Data"
+msgstr "���� 굽기(_D)"
+
+#: ../src/brasero-data-disc.c:629
+msgid "Burn as _Image"
+msgstr "�미�� 굽기(_I)"
+
+#: ../src/brasero-data-disc.c:678 ../src/brasero-data-disc.c:699
+#: ../src/brasero-data-disc.c:720
 #, c-format
 msgid "\"%s\" cannot be added to the selection."
 msgstr "\"%s\" í??ì?¼ì?? ì? í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:703
+#: ../src/brasero-data-disc.c:702
 msgid "It is a recursive symlink"
 msgstr "ì??기 ì??ì? ì?? ê°?리í?¤ë?? ì?¬ë³¼ë¦­ ë§?í?¬ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:724
+#: ../src/brasero-data-disc.c:723
 msgid "It does not exist at the specified location"
 msgstr "ì§?ì ?í?? ì??ì¹?ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:742
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:254
+#: ../src/brasero-data-disc.c:741
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:330
 msgid "Should files be renamed to be fully Windows-compatible?"
 msgstr "ì??ë??ì?°ì¦?ì?? í?¸í??ë??ë??ë¡? í??ì?¼ ì?´ë¦?ì?? ë°?꾸ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:747
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:258
+#: ../src/brasero-data-disc.c:746
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:341
 msgid "Those names should be changed and truncated to 64 characters."
 msgstr "ë?¤ì?? í??ì?¼ ì?´ë¦?ì?? ë°?ê¿?ì?¼ í??ê³  64ê¸?ì??ë¡? ì??ë ¤ì§?ë??ë?¤."
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:751
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:266
+#: ../src/brasero-data-disc.c:750
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:349
 msgid "_Rename for Full Windows Compatibility"
 msgstr "ì??ë??ì?°ì¦? í?¸í??ì?± í??ì?¼ ì?´ë¦? ë°?꾸기(_R)"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:752
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:263
+#: ../src/brasero-data-disc.c:751
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:346
 msgid "_Disable Full Windows Compatibility"
 msgstr "ì??ë??ì?°ì¦? í?¸í??ì?± ì?¬ì?©í??ì§? ì??기(_D)"
 
 #. Translators: %s is the name of the file
-#: ../src/brasero-data-disc.c:785
+#: ../src/brasero-data-disc.c:784
 #, c-format
 msgid "Do you want to replace \"%s\"?"
 msgstr "ì ?ë§?ë¡? \"%s\" í??ì?¼ì?? ë?®ì?´ ì?°ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:793
+#: ../src/brasero-data-disc.c:792
 msgid ""
 "A file with this name already exists in the folder.  Replacing it will "
-"overwrite its content (on the disc only)."
-msgstr "ê°?ì?? ì?´ë¦?ì?? í??ì?¼ì?´ ì?´ë¯¸ í?´ë??ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì?´ë¦?ì?? ë°?꾸면 ë??ì?¤í?¬ì?? í??ì?¼ ë?´ì?©ì?? ë?®ì?´ ì?°ê²? ë?©ë??ë?¤."
+"overwrite its content on the disc to be burnt."
+msgstr ""
+"ê°?ì?? ì?´ë¦?ì?? í??ì?¼ì?´ ì?´ë¯¸ í?´ë??ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì?´ë¦?ì?? ë°?꾸면 ë??ì?¤í?¬ì?? í??ì?¼ ë?´ì?©ì?? "
+"ë?®ì?´ ì?°ê²? ë?©ë??ë?¤."
 
 #. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
 #. * in the project.
 #. * Keep is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:798
+#: ../src/brasero-data-disc.c:797
 msgid "Always K_eep"
 msgstr "í?­ì?? ì? ì§?(_E)"
 
 #. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
 #. * in the project.
 #. * Keep is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:802
+#: ../src/brasero-data-disc.c:801
 msgid "_Keep"
 msgstr "��(_K)"
 
@@ -3139,37 +3138,37 @@ msgstr "��(_K)"
 #. * existed in the project with a new one with the same name.
 #. * Replace is a verb
 #. Translators: this is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:806 ../src/brasero-rename.c:345
+#: ../src/brasero-data-disc.c:805 ../src/brasero-rename.c:383
 msgid "_Replace"
 msgstr "�꾸기(_R)"
 
 #. Translators: Replace means we're replacing the file that already
 #. * existed in the project with a new one with the same name.
 #. * Replace is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:810
+#: ../src/brasero-data-disc.c:809
 msgid "Al_ways Replace"
 msgstr "í?­ì?? ë°?꾸기(_W)"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:840
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:214
+#: ../src/brasero-data-disc.c:839
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to add \"%s\" to the selection and use the third version "
-"of ISO9660 standard to support it?"
+"of the ISO9660 standard to support it?"
 msgstr ""
 "ì ?ë§?ë¡? \"%s\" í??ì?¼ì?? ì? í??í??ì??ê² ì?µë??ê¹?? ì?´ í??ì?¼ì?? ì§?ì??í??려면 ISO9660 í??ì¤?ì?? ë²?"
 "ì ? 3ì?´ í??ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:848
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:224
+#: ../src/brasero-data-disc.c:847
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:291
 msgid ""
 "The size of the file is over 2 GiB. Files larger than 2 GiB are not "
-"supported by ISO9660 standard in its first and second versions (the most "
+"supported by the ISO9660 standard in its first and second versions (the most "
 "widespread ones).\n"
-"It is recommended to use the third version of ISO9660 standard which is "
-"supported by most of the operating systems including Linux and all versions "
-"of Windows ©.\n"
-"However MacOS X cannot read images created with version 3 of ISO9660 "
+"It is recommended to use the third version of the ISO9660 standard, which is "
+"supported by most operating systems, including Linux and all versions of "
+"Windows ©.\n"
+"However, Mac OS X cannot read images created with version 3 of the ISO9660 "
 "standard."
 msgstr ""
 "í??ì?¼ì?? í?¬ê¸°ê°? 2GiB를 ë??ì?´ê°?ë??ë?¤. 2GiBë³´ë?¤ í?° í??ì?¼ì?? ISO9660 í??ì¤?ì?? 첫ë²?째ì?? "
@@ -3179,27 +3178,31 @@ msgstr ""
 "ì²´ì ?ì??ì?? ì§?ì??í?©ë??ë?¤.\n"
 "í??ì§?ë§? 맥 ì?¤ì??ì?¤ í??ì?? ISO9660 ë²?ì ? 3ì?¼ë¡? ë§?ë?  ì?´ë¯¸ì§?를 ì?½ì§? 못í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:852 ../src/brasero-data-disc.c:897
+#: ../src/brasero-data-disc.c:851 ../src/brasero-data-disc.c:894
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:234
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:295
 msgid "Ne_ver Add Such File"
 msgstr "í??ì?¼ ì¶?ê°?í??ì§? ì??ì??(_V)"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:855 ../src/brasero-data-disc.c:900
+#: ../src/brasero-data-disc.c:852 ../src/brasero-data-disc.c:895
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:235
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:296
 msgid "Al_ways Add Such File"
 msgstr "í?­ì?? í??ì?¼ ì¶?ê°?(_W)"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:885
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:178
+#: ../src/brasero-data-disc.c:882
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:212
 #, c-format
 msgid "Do you really want to add \"%s\" to the selection?"
 msgstr "ì ?ë§?ë¡? \"%s\" í??ì?¼ì?? ì? í??í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:893
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:188
+#: ../src/brasero-data-disc.c:890
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:230
 msgid ""
 "The children of this directory will have 7 parent directories.\n"
 "Brasero can create an image of such a file hierarchy and burn it; but the "
 "disc may not be readable on all operating systems.\n"
-"NOTE: Such a file hierarchy is known to work on linux."
+"Note: Such a file hierarchy is known to work on Linux."
 msgstr ""
 "ì?´ ë??ë ?í?°ë¦¬ ì??ë??ì?? í??ì?¼ì?? ì??ì?? ë??ë ?í? ë¦¬ê°? 모ë?? 7ê°?ê°? ì??ì?µë??ë?¤.\n"
 "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡?ë?? ê·¸ë?¬í?? í??ì?¼ 구조ì?? ì?´ë¯¸ì§?를 ë§?ë?¤ ì?? ì??ê³  구ì?¸ ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤. í??ì§?"
@@ -3208,117 +3211,117 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: %s is a string describing the type of medium and the
 #. * drive it is in. It's a tooltip.
-#: ../src/brasero-data-disc.c:995
+#: ../src/brasero-data-disc.c:990
 #, c-format
 msgid "Import %s"
 msgstr "%sì??ì?? ê°?ì ¸ì?µë??ë?¤"
 
 #. Translators: %s is the name of the volume to import. It's a menu
 #. * entry and toolbar button (text added later).
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1002
+#: ../src/brasero-data-disc.c:997
 #, c-format
 msgid "I_mport %s"
 msgstr "%s �져�기(_M)"
 
 #. Translators: This is a verb. It's a toolbar button.
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1032
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1027
 msgid "I_mport"
 msgstr "�져�기(_M)"
 
 #. Translators: %s is the name of the volume to import
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1114
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1109
 #, c-format
-msgid "Do you want to import the session from '%s'?"
-msgstr "'%s'ì??ì?? ì?¸ì??ì?? ê°?ì ¸ì?¤ì??ê² ì?µë??ê¹??"
+msgid "Do you want to import the session from \"%s\"?"
+msgstr "\"%s\"ì??ì?? ì?¸ì??ì?? ê°?ì ¸ì?¤ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1117
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1112
 msgid ""
 "That way, old files from previous sessions will be usable after burning."
 msgstr ""
 "ì?´ë?¬í?? ë°©ë²?ì?? ì?´ì?©í??ë©´ 구ì?´ ë?¤ì?? ì?´ì ? ì?¸ì??ì?? í??ì?¼ì?? ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1128
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1120
 msgid "I_mport Session"
 msgstr "ì?¸ì?? ê°?ì ¸ì?¤ê¸°(_M)"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1129
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1122
 msgid "Click here to import its contents"
 msgstr "ë?´ì?©ì?? ê°?ì ¸ì?¤ë ¤ë©´ ë??르ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1434
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1470
 msgid "Please wait while the project is loading."
 msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ ì?½ì?´ë?¤ì?´ë?? ë??ì?? ì? ì?? 기ë?¤ë¦¬ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1445
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1480
 msgid "_Cancel Loading"
 msgstr "ì?½ì?´ë?¤ì?´ê¸° ì·¨ì??(_C)"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1446
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1482
 msgid "Cancel loading current project"
 msgstr "í??ì?¬ í??ë¡?ì ?í?¸ ì?½ì?´ë?¤ì?´ê¸°ë¥¼ ì·¨ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1847
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1886
 msgid "File Renaming"
 msgstr "í??ì?¼ ì?´ë¦? ë°?꾸기"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1851
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1890
 msgid "_Rename"
 msgstr "�� �꾸기(_R)"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1859
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1898
 msgid "Renaming mode"
 msgstr "ì?´ë¦? ë°?꾸기 모ë??"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2290 ../src/brasero-video-disc.c:1224
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2329 ../src/brasero-video-disc.c:1228
 msgid "Size"
 msgstr "�기"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2320
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2359
 msgid "Space"
 msgstr "공�"
 
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:232 ../src/brasero-project.c:2026
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:325 ../src/brasero-project.c:2185
 msgid "Audio files"
 msgstr "ì?¤ë??ì?¤ í??ì?¼"
 
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:240 ../src/brasero-project.c:2035
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:333 ../src/brasero-project.c:2194
 msgid "Movies"
 msgstr "ë??ì??ì??"
 
-#: ../src/brasero-layout.c:103
+#: ../src/brasero-layout.c:100
 msgid "P_review"
 msgstr "미리 보기(_R)"
 
 #. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../src/brasero-layout.c:105
+#: ../src/brasero-layout.c:102
 msgid "Display video, audio and image preview"
 msgstr "ë¹?ë??ì?¤, ì?¤ë??ì?¤, 그림 미리 보기를 í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/brasero-layout.c:109
+#: ../src/brasero-layout.c:106
 msgid "_Show Side Panel"
 msgstr "ê°?ì?¥ì??리 ì°½ í??ì??(_S)"
 
-#: ../src/brasero-layout.c:110
+#: ../src/brasero-layout.c:107
 msgid "Show a side pane along the project"
 msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ì?? ê°?ì?¥ì??리 ì°½ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/brasero-layout.c:124
+#: ../src/brasero-layout.c:121
 msgid "_Horizontal Layout"
 msgstr "ê°?ë¡? ë ?ì?´ì??ì??(_H)"
 
-#: ../src/brasero-layout.c:125
-msgid "Set an horizontal layout"
+#: ../src/brasero-layout.c:122
+msgid "Set a horizontal layout"
 msgstr "ê°?ë¡? ë ?ì?´ì??ì??ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/brasero-layout.c:127
+#: ../src/brasero-layout.c:124
 msgid "_Vertical Layout"
 msgstr "ì?¸ë¡? ë ?ì?´ì??ì??(_V)"
 
-#: ../src/brasero-layout.c:128
+#: ../src/brasero-layout.c:125
 msgid "Set a vertical layout"
 msgstr "ì?¸ë¡? ë ?ì?´ì??ì??ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/brasero-layout.c:1481
+#: ../src/brasero-layout.c:1184
 msgid "Click to close the side pane"
 msgstr "ê°?ì?¥ì??리 ì°½ì?? ë?«ì?¼ë ¤ë©´ ë??르ì?­ì??ì?¤"
 
@@ -3327,34 +3330,32 @@ msgstr "ê°?ì?¥ì??리 ì°½ì?? ë?«ì?¼ë ¤ë©´ ë??르ì?­ì??ì?¤"
 #. * first %s is the position and the second %s is the whole length of
 #. * the stream. I chose to make that translatable in case some languages
 #. * don't allow the "/"
-#: ../src/brasero-player.c:271
+#: ../src/brasero-player.c:301
 #, c-format
 msgid "%s / %s"
 msgstr "%s / %s"
 
-#: ../src/brasero-player.c:395
+#: ../src/brasero-player.c:427
 msgid "No file"
 msgstr "í??ì?¼ ì??ì??"
 
-#: ../src/brasero-player.c:437
+#: ../src/brasero-player.c:470
 msgid "Start and stop playing"
 msgstr "ì?¬ì??ì?? ì??ì??í??ê³  ì¤?ì§?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/brasero-player.c:806
+#: ../src/brasero-player.c:866
 msgid "Name:"
 msgstr "��:"
 
-#: ../src/brasero-player.c:813
+#: ../src/brasero-player.c:873
 #, c-format
 msgid ""
-"<span weight=\"bold\">Size:</span>\t<i><span size=\"smaller\"> %i x %i "
+"<span weight=\"bold\">Size:</span>\t<i><span size=\"smaller\"> %i Ã? %i "
 "pixels</span></i>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\">í?¬ê¸°:</span>\t<i><span size=\"smaller\"> %i x %i í?½ì??</"
-"span></i>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">í?¬ê¸°:</span>\t<i><span size=\"smaller\"> %i Ã? %i í?½ì??</span></i>"
 
 # ALBUM_TITLE by ARTIST
-#: ../src/brasero-player.c:836
+#: ../src/brasero-player.c:896
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
@@ -3363,7 +3364,7 @@ msgstr ""
 "<span weight=\"bold\">%s</span>,\n"
 "ë§?ë?  ì?¬ë?? <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
 
-#: ../src/brasero-player.c:1055
+#: ../src/brasero-player.c:1130
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\">Loading information</span>\n"
@@ -3372,178 +3373,137 @@ msgstr ""
 "<span weight=\"bold\">ì ?보를 ì?½ì?´ë?¤ì?´ë?? ì¤?</span>:\n"
 "<span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
 
-#: ../src/brasero-project.c:194
+#: ../src/brasero-project.c:193
 msgid "Save current project"
 msgstr "í??ì?¬ í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ ì ?ì?¥í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/brasero-project.c:195
-msgid "Save _As..."
-msgstr "�른 ���� ��(_A)..."
+#: ../src/brasero-project.c:194
+msgid "Save _Asâ?¦"
+msgstr "�른 ���� ��(_A)�"
 
-#: ../src/brasero-project.c:196
+#: ../src/brasero-project.c:195
 msgid "Save current project to a different location"
 msgstr "í??ì?¬ í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ ë?¤ë¥¸ ì??ì¹?ì?? ì ?ì?¥í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/brasero-project.c:197
+#: ../src/brasero-project.c:196
 msgid "_Add Files"
 msgstr "í??ì?¼ ì¶?ê°?(_A)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:198
+#: ../src/brasero-project.c:197
 msgid "Add files to the project"
 msgstr "í??ì?¼ì?? í??ë¡?ì ?í?¸ì?? ì¶?ê°?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/brasero-project.c:199
+#: ../src/brasero-project.c:198
 msgid "_Remove Files"
 msgstr "í??ì?¼ ì ?ê±°(_R)"
 
 #. Translators: "empty" is a verb here
-#: ../src/brasero-project.c:202 ../src/brasero-project.c:2109
+#: ../src/brasero-project.c:201 ../src/brasero-project.c:2267
 msgid "E_mpty Project"
 msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ ë¹?ì?°ê¸°(_M)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:203
+#: ../src/brasero-project.c:202
 msgid "Remove all files from the project"
 msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ì?? 모ë?  í??ì?¼ì?? ì§?ì??ë??ë?¤"
 
 #. burn button set insensitive since there are no files in the selection
-#: ../src/brasero-project.c:204 ../src/brasero-project.c:1106
-msgid "_Burn..."
-msgstr "굽기(_B)..."
+#: ../src/brasero-project.c:203 ../src/brasero-project.c:1074
+msgid "_Burnâ?¦"
+msgstr "굽기(_B)�"
 
-#: ../src/brasero-project.c:205
+#: ../src/brasero-project.c:204
 msgid "Burn the disc"
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ë¥¼ êµ½ì?µë??ë?¤"
 
-#. Translators: this messages will appear as a list of possible
-#. * actions, like:
-#. *   To add/remove files you can:
-#. *      * perform action one
-#. *      * perform action two
-#. * The full message will be showed in the main area of an empty
-#. * project, suggesting users how to add and remove items to project.
-#. * You simply have to translate messages in the best form
-#. * for a list of actions.
-#: ../src/brasero-project.c:696
-msgid "To add files to this project you can:"
-msgstr "ì?´ í??ë¡?ì ?í?¸ì?? í??ì?¼ì?? ì¶?ê°?í??려면 ë?¤ì??ê³¼ ê°?ì?´ í??ì?­ì??ì?¤:"
-
-#: ../src/brasero-project.c:699
-msgid "click the \"Add\" button to show a selection dialog"
-msgstr "\"ì¶?ê°?\" ë?¨ì¶?를 ë??ë?¬ í??ì?¼ ì? í?? ë??í?? ì°½ì?? í??ì??í??ì?­ì??ì?¤"
-
-#: ../src/brasero-project.c:701
-msgid "select files in the selection pane and click the \"Add\" button"
-msgstr "í??ì?¼ ì? í?? ì°½ì??ì?? í??ì?¼ì?? ì? í??í?´ \"ì¶?ê°?\" ë?¨ì¶?를 ë??르ì?­ì??ì?¤"
-
-#: ../src/brasero-project.c:703
+#: ../src/brasero-project.c:684
 msgid ""
-"drag files in this area from the selection pane or from the file manager"
-msgstr "í??ì?¼ ì? í?? ì°½ì?´ë?? í??ì?¼ ê´?리ì??ì??ì?? í??ì?¼ì?? ì?¬ê¸°ë¡? ë??ì?´ ë??ì?¼ì?­ì??ì?¤"
-
-#: ../src/brasero-project.c:705
-msgid "double click on files in the selection pane"
-msgstr "í??ì?¼ ì? í?? ì°½ì??ì?? í??ì?¼ì?? ë?? ë²? ë??르ì?­ì??ì?¤"
-
-#: ../src/brasero-project.c:707
-msgid "copy files (from file manager for example) and paste in this area"
-msgstr "í??ì?¼ì?? ë³µì?¬í??ê³  (í??ì?¼ ê´?리ì?? ë?±ì??ì??) ì?¬ê¸°ì??ì?? ë¶?ì?¬ë?£ì?¼ì?­ì??ì?¤"
-
-#: ../src/brasero-project.c:710
-msgid "To remove files from this project you can:"
-msgstr "ì?´ í??ë¡?ì ?í?¸ì??ì?? í??ì?¼ì?? ì ?ê±°í??려면 ë?¤ì??ê³¼ ê°?ì?´ í??ì?­ì??ì?¤:"
-
-#: ../src/brasero-project.c:713
-msgid "click on the \"Remove\" button to remove selected items in this area"
-msgstr "ì?¬ê¸°ì??ì?? ì? í??í?? í?­ëª©ì?? ì ?ê±°í??려면 \"ì ?ê±°\" ë?¨ì¶?를 ë??르ì?­ì??ì?¤"
+"To add files to this project click the \"Add\" button or drag files to this "
+"area"
+msgstr "ì?´ í??ë¡?ì ?í?¸ì?? í??ì?¼ì?? ì¶?ê°?í??려면 \"ì¶?ê°?\" ë?¨ì¶?를 ë??르거ë?? í??ì?¼ì?? ì?¬ê¸°ì?? ë??ì?´ ë??ì?¼ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../src/brasero-project.c:715
-msgid "select items in this area, and choose \"Remove\" from context menu"
-msgstr "ì?¬ê¸°ì??ì?? í?­ëª©ì?? ì? í??í??ê³  í??ì?? ë©?ë?´ì??ì?? \"ì ?ê±°\"를 ì? í??í??ì?­ì??ì?¤"
-
-#: ../src/brasero-project.c:717
-msgid "select items in this area, and press \"Delete\" key"
-msgstr "ì?¬ê¸°ì??ì?? í?­ëª©ì?? ì? í??í??ê³  \"Delete\" í?¤ë¥¼ ë??르ì?­ì??ì?¤"
+#: ../src/brasero-project.c:686
+msgid ""
+"To remove files select them then click on the \"Remove\" button or press "
+"\"Delete\" key"
+msgstr "í??ì?¼ì?? ì ?ê±°í??려면 í?´ë?¹ í??ì?¼ì?? ì? í??í??ê³  \"ì ?ê±°\" ë?¨ì¶?를 ë??르거ë?? \"Delete\" í?¤ë¥¼ ë??르ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../src/brasero-project.c:825
+#: ../src/brasero-project.c:793
 #, c-format
-msgid "Project estimated size: %s"
-msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ í?¬ê¸° ì?´ë¦¼ê°?: %s"
+msgid "Estimated project size: %s"
+msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ ì??ì?? í?¬ê¸°: %s"
 
-#: ../src/brasero-project.c:969 ../src/brasero-project.c:986
-msgid ""
-"The size of the project is too large for the disc even with the overburn "
-"option."
-msgstr ""
-"í??ë¡?ì ?í?¸ì?? í?¬ê¸°ê°? ë??ì?¤í?¬ ì?©ë??ë³´ë?¤ (ì?¤ë²?ë²?ë?? ì?µì??ì?? ì?¬ì?©í??ë??ë?¼ë??) í?½ë??ë?¤."
+#: ../src/brasero-project.c:939 ../src/brasero-project.c:955
+msgid "The project is too large for the disc even with the overburn option."
+msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ê°? ë??ì?¤í?¬ ì?©ë??ë³´ë?¤ (ì?¤ë²?ë²?ë?? ì?µì??ì?? ì?¬ì?©í??ë??ë?¼ë??) í?½ë??ë?¤."
 
-#: ../src/brasero-project.c:997
+#: ../src/brasero-project.c:966
 msgid ""
-"The size of the project is too large for the disc and you must remove files "
-"from the project otherwise.\n"
+"The project is too large for the disc and you must remove files from it.\n"
 "You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which "
-"cannot be properly recognised and therefore need overburn option.\n"
-"NOTE: This option might cause failure."
+"cannot be properly recognized and therefore needs the overburn option.\n"
+"Note: This option might cause failure."
 msgstr ""
-"í??ë¡?ì ?í?¸ì?? í?¬ê¸°ê°? ì?´ ë??ì?¤í?¬ì?? ë?¤ì?´ê°?기ì??ë?? í?¬ê¸° ë??문ì?? í??ë¡?ì ?í?¸ì??ì?? í??ì?¼ì?? ì§?"
-"ì??ì?¼ í?©ë??ë?¤.\n"
-"ì?´ ì?µì??ì?? ì?¬ì?©í??ë©´ í?´ê²°ë?  ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤. 90ë¶?ì?´ë?? 100ë¶?ì§?리 CD-Rì?´ë?? CD-RW를 "
-"(í??ë¡?ê·¸ë?¨ì??ì?? ì??ë?? ì?¸ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤) ì?¬ì?©í??ë?¤ë©´ ì?¤ë²?ë²?ë?? ì?µì??ì?´ í??ì??í?©ë??"
-"ë?¤.\n"
+"í??ë¡?ì ?í?¸ê°? ì?´ ë??ì?¤í?¬ì?? ë?¤ì?´ê°?기ì??ë?? í?¬ê¸° ë??문ì?? í??ë¡?ì ?í?¸ì??ì?? í??ì?¼ì?? ì§?ì??ì?¼ í?©ë??ë?¤.\n"
+"ì?´ ì?µì??ì?? ì?¬ì?©í??ë©´ í?´ê²°ë?  ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤. 90ë¶?ì?´ë?? 100ë¶?ì§?리 CD-Rì?´ë?? CD-RW를 (í??ë¡?ê·¸ë?¨ì??ì?? ì??ë?? ì?¸ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤) ì?¬ì?©í??ë?¤ë©´ ì?¤ë²?ë²?ë?? ì?µì??ì?´ í??ì??í?©ë??ë?¤.\n"
 "주ì??: ì?´ ì?µì??ì?? ì?¬ì?©í??ë©´ ì?¤í?¨í?  ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/brasero-project.c:1118
+#: ../src/brasero-project.c:1086
 msgid "Start to burn the contents of the selection"
 msgstr "ì? í??í?? ë?´ì?©ì?? 굽기 ì??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1278
+#: ../src/brasero-project.c:1256
 msgid "Please add songs to the project."
 msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ì?? ë?¸ë??를 ì¶?ê°?í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../src/brasero-project.c:1287 ../src/main.c:246
-msgid "Please add files to the project."
-msgstr "í??ì?¼ì?? í??ë¡?ì ?í?¸ì?? ì¶?ê°?í??ì?­ì??ì?¤."
-
-#: ../src/brasero-project.c:1753
+#: ../src/brasero-project.c:1864
 msgid ""
 "Do you really want to create a new project and discard the changes to "
 "current one?"
-msgstr ""
-"ì ?ë§?ë¡? ì?? í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ ë§?ë?¤ê³  í??ì?¬ í??ë¡?ì ?í?¸ì?? ë³?ê²½ ì?¬í?­ì?? ë²?리ì??ê² ì?µë??ê¹??"
+msgstr "ì ?ë§?ë¡? ì?? í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ ë§?ë?¤ê³  í??ì?¬ í??ë¡?ì ?í?¸ì?? ë°?ë?? ì?¬í?­ì?? ë²?리ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1758
-msgid "If you choose to create a new project, all changes made will be lost."
-msgstr "ì?? í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ ë§?ë?¤ë©´, 모ë?  ë³?ê²½ ì?¬í?­ì?? ì??ì?´ë²?리ê²? ë?©ë??ë?¤."
+#: ../src/brasero-project.c:1869
+msgid "If you choose to create a new empty project, all changes will be lost."
+msgstr "ë¹? í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ ì??ë¡? ë§?ë?¤ë©´, 모ë?  ë°?ë?? ì?¬í?­ì?? ì??ì?´ë²?리ê²? ë?©ë??ë?¤."
 
-#: ../src/brasero-project.c:1760
+#: ../src/brasero-project.c:1872
 msgid "_Discard Changes"
 msgstr "ë°?ë?? ì?¬í?­ ë²?리기(_D)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1768
-msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
-msgstr "ì ?ë§?ë¡? ì?? í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ ë§?ë?¤ê³  í??ì?¬ í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ ë²?리ì??ê² ì?µë??ê¹??"
+#: ../src/brasero-project.c:1880
+msgid "Do you want to discard the file selection or add it to the new project?"
+msgstr "í??ì?¼ ì? í??ì?? ì·¨ì??í??ê³  ì?? í??ë¡?ì ?í?¸ì?? ì¶?ê°?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1773
+#: ../src/brasero-project.c:1885 ../src/brasero-project.c:1904
 msgid ""
-"If you choose to create a new project, all files already added will be "
-"discarded. Note that files will not be deleted from their own location, just "
-"no longer listed here."
-msgstr ""
-"ì?? í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ ë§?ë?¤ë©´, ì¶?ê°?í?? í??ì?¼ì?? 모ë?? ë²?리ê²? ë?©ë??ë?¤. í??ì?¼ì?? ì§?ì ? ì?­ì ?í??ì§?"
-"ë?? ì??ê³ , 목ë¡?ë§? ì?¬ë?¼ì§?ë??ë?¤."
+"If you choose to create a new empty project, the file selection will be "
+"discarded."
+msgstr "ì?? í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ ë§?ë?¤ë©´, í??ì?¼ ì? í??ì?? ë²?립ë??ë?¤."
+
+#: ../src/brasero-project.c:1887
+msgid "_Discard File Selection"
+msgstr "í??ì?¼ ì? í?? ë²?리기(_D)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1778
+#: ../src/brasero-project.c:1891
+msgid "_Keep File Selection"
+msgstr "í??ì?¼ ì? í?? ì? ì§?(_K)"
+
+#: ../src/brasero-project.c:1899
+msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
+msgstr "ì ?ë§?ë¡? ì?? í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ ë§?ë?¤ê³  í??ì?¬ í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ ë²?리ì??ê² ì?µë??ê¹??"
+
+#: ../src/brasero-project.c:1906
 msgid "_Discard Project"
 msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ ë²?리기(_D)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1984
+#: ../src/brasero-project.c:2143
 msgid "Select Files"
 msgstr "í??ì?¼ ì? í??"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2098
+#: ../src/brasero-project.c:2256
 msgid "Do you really want to empty the current project?"
 msgstr "ì ?ë§?ë¡? í??ì?¬ í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ ë¹?ì?°ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2103
+#: ../src/brasero-project.c:2261
 msgid ""
 "Emptying a project will remove all files already added. All the work will be "
 "lost. Note that files will not be deleted from their own location, just no "
@@ -3552,139 +3512,140 @@ msgstr ""
 "í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ ë¹?ì?°ë©´ í??ë¡?ì ?í?¸ì?? ì¶?ê°?í?? í??ì?¼ì?? ì ?ê±°í?©ë??ë?¤. ì??ì??í?? ë?´ì?©ì?? 모ë?? ì??"
 "ì?´ë²?립ë??ë?¤. í??ì?¼ì?? ì§?ì ? ì?­ì ?í??ì§?ë?? ì??ê³ , 목ë¡?ë§? ì?¬ë?¼ì§?ë??ë?¤."
 
-#: ../src/brasero-project.c:2160
+#: ../src/brasero-project.c:2318
 msgid "_Save"
 msgstr "ì ?ì?¥(_S)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2171
+#: ../src/brasero-project.c:2329
 msgid "_Add"
 msgstr "��(_A)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2176 ../src/brasero-split-dialog.c:1252
+#: ../src/brasero-project.c:2334 ../src/brasero-split-dialog.c:1252
 msgid "_Remove"
 msgstr "ì ?ê±°(_R)"
 
 #. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2239
+#: ../src/brasero-project.c:2398
 #, c-format
-msgid "Brasero - %s (Data Disc)"
-msgstr "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? - %s (ë?°ì?´í?° ë??ì?¤í?¬)"
+msgid "Brasero â?? %s (Data Disc)"
+msgstr "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? â?? %s (ë?°ì?´í?° ë??ì?¤í?¬)"
 
 #. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2242
+#: ../src/brasero-project.c:2401
 #, c-format
-msgid "Brasero - %s (Audio Disc)"
-msgstr "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? - %s (ì?¤ë??ì?¤ ë??ì?¤í?¬)"
+msgid "Brasero â?? %s (Audio Disc)"
+msgstr "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? â?? %s (ì?¤ë??ì?¤ ë??ì?¤í?¬)"
 
 #. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2245
+#: ../src/brasero-project.c:2404
 #, c-format
-msgid "Brasero - %s (Video Disc)"
-msgstr "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? - %s (ë¹?ë??ì?¤ ë??ì?¤í?¬)"
+msgid "Brasero â?? %s (Video Disc)"
+msgstr "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? â?? %s (ë¹?ë??ì?¤ ë??ì?¤í?¬)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2337
+#: ../src/brasero-project.c:2574 ../src/brasero-project.c:2890
 msgid "Your project has not been saved."
 msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ ì ?ì?¥í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/brasero-project.c:2351
+#: ../src/brasero-project.c:2588
 msgid "Save the changes of current project before closing?"
 msgstr "ë?«ê¸° ì ?ì?? í??ì?¬ í??ë¡?ì ?í?¸ì?? ë°?ë?? ì?¬í?­ì?? ì ?ì?¥í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2356
+#: ../src/brasero-project.c:2593 ../src/brasero-project.c:2895
 msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
 msgstr "ì ?ì?¥í??ì§? ì??ì?¼ë©´ ë°?ë?? ì?¬í?­ì?? ì??ì?? ì??ì?´ë²?립ë??ë?¤."
 
-#: ../src/brasero-project.c:2360 ../src/brasero-project.c:2366
+#: ../src/brasero-project.c:2597 ../src/brasero-project.c:2603
+#: ../src/brasero-project.c:2898
 msgid "Cl_ose Without Saving"
 msgstr "ì ?ì?¥í??ì§? ì??ê³  ë?«ê¸°(_O)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2460
+#: ../src/brasero-project.c:2698
 msgid "Save Current Project"
 msgstr "í??ì?¬ í??ë¡?ì ?í?¸ ì ?ì?¥"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2478
-msgid "Save project as Brasero audio project"
+#: ../src/brasero-project.c:2716
+msgid "Save project as a Brasero audio project"
 msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? ì?¤ë??ì?¤ í??ë¡?ì ?í?¸ë¡? ì ?ì?¥"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2479
+#: ../src/brasero-project.c:2717
 msgid "Save project as a plain text list"
 msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ ì?¼ë°? í??ì?¤í?¸ 목ë¡?ì?¼ë¡? ì ?ì?¥"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2483
+#: ../src/brasero-project.c:2721
 msgid "Save project as a PLS playlist"
 msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ PLS ì?¬ì?? 목ë¡?ì?¼ë¡? ì ?ì?¥"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2484
+#: ../src/brasero-project.c:2722
 msgid "Save project as an M3U playlist"
 msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ M3U ì?¬ì?? 목ë¡?ì?¼ë¡? ì ?ì?¥"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2485
-msgid "Save project as a XSPF playlist"
+#: ../src/brasero-project.c:2723
+msgid "Save project as an XSPF playlist"
 msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ XSPF ì?¬ì?? 목ë¡?ì?¼ë¡? ì ?ì?¥"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2486
-msgid "Save project as an IRIVER playlist"
-msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ IRIVER ì?¬ì?? 목ë¡?ì?¼ë¡? ì ?ì?¥"
+#: ../src/brasero-project.c:2724
+msgid "Save project as an iriver playlist"
+msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ ì??ì?´ë¦¬ë²? ì?¬ì?? 목ë¡?ì?¼ë¡? ì ?ì?¥"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:104
+#: ../src/brasero-project-manager.c:99
 msgid "_Cover Editor"
 msgstr "í??ì§? í?¸ì§?기(_C)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:105
+#: ../src/brasero-project-manager.c:100
 msgid "Design and print covers for CDs"
 msgstr "CD í??ì§?를 ë??ì??ì?¸ ë°? ì?¸ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:106
+#: ../src/brasero-project-manager.c:101
 msgid "_New Project"
 msgstr "ì?? í??ë¡?ì ?í?¸(_N)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:107
+#: ../src/brasero-project-manager.c:102
 msgid "Create a new project"
 msgstr "ì?? í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ ë§?ë?­ë??ë?¤"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:108
+#: ../src/brasero-project-manager.c:103
 msgid "_Empty Project"
 msgstr "ë¹? í??ë¡?ì ?í?¸(_E)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:109
+#: ../src/brasero-project-manager.c:104
 msgid "Let you choose your new project"
 msgstr "ì?? í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ ì§?ì ? ì? í??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:110
+#: ../src/brasero-project-manager.c:105
 msgid "New _Audio Project"
 msgstr "ì?? ì?¤ë??ì?¤ í??ë¡?ì ?í?¸(_A)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:111
+#: ../src/brasero-project-manager.c:106
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:74
 msgid ""
 "Create a traditional audio CD that will be playable on computers and stereos"
 msgstr "ì»´í?¨í?°ì?? CD í??ë ?ì?´ì?´ì??ì?? ì?¬ì??í?  ì?? ì??ë?? ì ?í?µì ?ì?¸ ì?¤ë??ì?¤ CD를 ë§?ë?­ë??ë?¤."
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:112
+#: ../src/brasero-project-manager.c:107
 msgid "New _Data Project"
 msgstr "ì?? ë?°ì?´í?° í??ë¡?ì ?í?¸(_D)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:113
+#: ../src/brasero-project-manager.c:108
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:79
 msgid ""
 "Create a CD/DVD containing any type of data that can only be read on a "
 "computer"
 msgstr "ì»´í?¨í?°ì??ì?? ì?½ì?? ì?? ì??ë?? ë?°ì?´í?°ê°? ë?¤ì?´ ì??ë?? CD/DVD를 ë§?ë?­ë??ë?¤."
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:114
+#: ../src/brasero-project-manager.c:109
 msgid "New _Video Project"
 msgstr "ì?? ë¹?ë??ì?¤ í??ë¡?ì ?í?¸(_V)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:115
+#: ../src/brasero-project-manager.c:110
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:84
-msgid "Create a video DVD or a SVCD that are readable on TV readers"
-msgstr "ì??ì?? í??ë ?ì?´ì?´ì??ì?? ì?½ì?? ì?? ì??ë?? ë¹?ë??ì?¤ DVDë?? SVCD를 ë§?ë?­ë??ë?¤."
+msgid "Create a video DVD or an SVCD that are readable on TV readers"
+msgstr "TV 리ë??ì??ì?? ì?½ì?? ì?? ì??ë?? ë¹?ë??ì?¤ DVDë?? SVCD를 ë§?ë?­ë??ë?¤"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:116
-msgid "Copy _Disc..."
-msgstr "ë??ì?¤í?¬ ë³µì?¬(_D)..."
+#: ../src/brasero-project-manager.c:111
+msgid "Copy _Discâ?¦"
+msgstr "ë??ì?¤í?¬ ë³µì?¬(_D)â?¦"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:117
+#: ../src/brasero-project-manager.c:112
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:89
 msgid ""
 "Create a 1:1 copy of an audio CD or a data CD/DVD on your hard disk or on "
@@ -3693,99 +3654,99 @@ msgstr ""
 "ì?¤ë??ì?¤ CDë?? ë?°ì?´í?° CD/DVDì?? ì?¼ë??ì?¼ ë³µì?¬ë¬¼ì?? í??ë?? ë??ì?¤í?¬ë?? ë?¤ë¥¸ CD/DVDì?? ë§?ë?­"
 "ë??ë?¤."
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:118
-msgid "_Burn Image..."
-msgstr "�미� 굽기(_B)..."
+#: ../src/brasero-project-manager.c:113
+msgid "_Burn Imageâ?¦"
+msgstr "�미� 굽기(_B)�"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:119
+#: ../src/brasero-project-manager.c:114
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:93
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:94
 msgid "Burn an existing CD/DVD image to disc"
 msgstr "기존 CD/DVD ì?´ë¯¸ì§?를 ë??ì?¤í?¬ì?? êµ½ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:121
-msgid "_Open..."
-msgstr "�기(_O)..."
+#: ../src/brasero-project-manager.c:116
+msgid "_Openâ?¦"
+msgstr "�기(_O)�"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:122
+#: ../src/brasero-project-manager.c:117
 msgid "Open a project"
 msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ ì?½ë??ë?¤"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:260
+#: ../src/brasero-project-manager.c:261
 #, c-format
 msgid "%d file selected (%s)"
 msgid_plural "%d files selected (%s)"
 msgstr[0] "í??ì?¼ %dê°? ì? í?? (%s)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:271
+#: ../src/brasero-project-manager.c:272
 #, c-format
 msgid "%d file is supported (%s)"
 msgid_plural "%d files are supported (%s)"
 msgstr[0] "í??ì?¼ %dê°? ì§?ì?? (%s)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:277
+#: ../src/brasero-project-manager.c:278
 #, c-format
 msgid "%d file can be added (%s)"
 msgid_plural "%d selected files can be added (%s)"
 msgstr[0] "í??ì?¼ %dê°? ì¶?ê°?í?  ì?? ì??ì?? (%s)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:288
+#: ../src/brasero-project-manager.c:289
 #, c-format
 msgid "No file can be added (%i selected file)"
 msgid_plural "No file can be added (%i selected files)"
 msgstr[0] "ì¶?ê°?í?  ì?? ì??ë?? í??ì?¼ ì??ì?? (í??ì?¼ %iê°? ì? í??)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:293
+#: ../src/brasero-project-manager.c:295
 #, c-format
 msgid "No file is supported (%i selected file)"
 msgid_plural "No file is supported (%i selected files)"
 msgstr[0] "ì§?ì??í??ë?? í??ì?¼ ì??ì?? (í??ì?¼ %iê°? ì? í??)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:299 ../src/brasero-project-manager.c:453
+#: ../src/brasero-project-manager.c:301 ../src/brasero-project-manager.c:455
 msgid "No file selected"
 msgstr "ì? í??í?? í??ì?¼ ì??ì??"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:557
-msgid "Brasero - New Audio Disc Project"
-msgstr "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? - ì?? ì?¤ë??ì?¤ ë??ì?¤í?¬ í??ë¡?ì ?í?¸"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:592
+msgid "Brasero â?? New Audio Disc Project"
+msgstr "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? â?? ì?? ì?¤ë??ì?¤ ë??ì?¤í?¬ í??ë¡?ì ?í?¸"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:571
-msgid "Brasero - New Data Disc Project"
-msgstr "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? - ì?? ë?°ì?´í?° ë??ì?¤í?¬ í??ë¡?ì ?í?¸"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:606
+msgid "Brasero â?? New Data Disc Project"
+msgstr "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? â?? ì?? ë?°ì?´í?° ë??ì?¤í?¬ í??ë¡?ì ?í?¸"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:585
-msgid "Brasero - New Video Disc Project"
-msgstr "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? - ì?? ë¹?ë??ì?¤ ë??ì?¤í?¬ í??ë¡?ì ?í?¸"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:620
+msgid "Brasero â?? New Video Disc Project"
+msgstr "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? â?? ì?? ë¹?ë??ì?¤ ë??ì?¤í?¬ í??ë¡?ì ?í?¸"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:595
-msgid "Brasero - New Image File"
-msgstr "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? - ì?? ì?´ë¯¸ì§? í??ì?¼"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:630
+msgid "Brasero â?? New Image File"
+msgstr "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? â?? ì?? ì?´ë¯¸ì§? í??ì?¼"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:612
-msgid "Brasero - Disc Copy"
-msgstr "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? - ë??ì?¤í?¬ ë³µì?¬"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:645
+msgid "Brasero â?? Disc Copy"
+msgstr "ë¸?ë?¼ì?¸ë¡? â?? ë??ì?¤í?¬ ë³µì?¬"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:793
+#: ../src/brasero-project-manager.c:729
 msgid "Open Project"
 msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ ì?´ê¸°"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:895
+#: ../src/brasero-project-manager.c:832
 msgid "_New"
 msgstr "ì??ë¡? ë§?ë?¤ê¸°(_N)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:899
+#: ../src/brasero-project-manager.c:836
 msgid "_Open"
 msgstr "�기(_O)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:950
+#: ../src/brasero-project-manager.c:887
 msgid "Browse the file system"
 msgstr "í??ì?¼ ì??ì?¤í?? ì°¾ì??보기"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:973
+#: ../src/brasero-project-manager.c:910
 msgid "Search files using keywords"
 msgstr "í??ì?¼ì??ì?? 주ì?´ì§? ë§?ì?? ì°¾ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:993
+#: ../src/brasero-project-manager.c:930
 msgid "Display playlists and their contents"
 msgstr "ì?¬ì?? 목ë¡?ê³¼ ê·¸ ë?´ì?©ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
@@ -3810,7 +3771,7 @@ msgid "_Video project"
 msgstr "ë¹?ë??ì?¤ í??ë¡?ì ?í?¸(_V)"
 
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:83
-msgid "Create a video DVD or a SVCD"
+msgid "Create a video DVD or an SVCD"
 msgstr "ë¹?ë??ì?¤ DVDë?? SVCD를 ë§?ë?­ë??ë?¤"
 
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:87
@@ -3829,204 +3790,221 @@ msgstr "�미� 굽기(_I)"
 msgid "Last _Unsaved Project"
 msgstr "ìµ?ê·¼ ì ?ì?¥í??ì§? ì??ì?? í??ë¡?ì ?í?¸(_U)"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:306
-msgid "Load the last project that was not burnt and not saved"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:307
+msgid "Load the last project that was not burned and not saved"
 msgstr "굽거ë?? ì ?ì?¥í??ì§? ì??ì?? ìµ?ê·¼ í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ ì?½ì?´ë?¤ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:412
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:413
 msgid "No recently used project"
 msgstr "ìµ?ê·¼ì?? ì?¬ì?©í?? í??ë¡?ì ?í?¸ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:474
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:475
 msgid "Create a new project:"
 msgstr "ì?? í??ë¡?ì ?í?¸ ë§?ë?¤ê¸°:"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:520
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:521
 msgid "Recent projects:"
 msgstr "ìµ?ê·¼ í??ë¡?ì ?í?¸:"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:129
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:207
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:132
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:213
 msgid "Check _Again"
 msgstr "ë?¤ì?? ê²?ì?¬(_A)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:160
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:506
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:163
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:512
 msgid "The file integrity check could not be performed."
 msgstr "í??ì?¼ì?´ ì?¬ë°?른ì§? ê²?ì?¬í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:173
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:176
 msgid "The file integrity was performed successfully."
 msgstr "í??ì?¼ì?? ì?±ê³µì ?ì?¼ë¡? ê²?ì?¬í??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:174
-msgid "There seems to be no corrupted file on the disc"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:177
+msgid "There seem to be no corrupted files on the disc"
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ì?? ì??ì??ë?? í??ì?¼ì?´ ì??ì?´ ë³´ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:202
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:205
 msgid "The following files appear to be corrupted:"
 msgstr "ë?¤ì?? í??ì?¼ì?´ ì??ì??ë?? í??ì?¼ë¡? ë³´ì??ë??ë?¤:"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:242
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:248
 msgid "Corrupted Files"
 msgstr "ì??ì??ë?? í??ì?¼"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:334
-msgid "Downloading md5 file"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:340
+msgid "Downloading MD5 file"
 msgstr "MD5 í??ì?¼ì?? ë?¤ì?´ë¡?ë??í??ë?? ì¤?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:389
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:395
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid URI"
 msgstr "\"%s\" URIê°? ì?¬ë°?르ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:507
-msgid "No md5 file was given."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:513
+msgid "No MD5 file was given."
 msgstr "MD5 í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:683
-msgid "Use a _md5 file to check the disc"
-msgstr "MD5 í??ì?¼ì?? ì?¬ì?©í?´ ë??ì?¤í?¬ê°? ì?¬ë°?른ì§? ê²?ì?¬(_M)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:689
+msgid "Use an _MD5 file to check the disc"
+msgstr "MD5 í??ì?¼ì?? ì?¬ì?©í?´ ë??ì?¤í?¬ ê²?ì?¬(_M)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:684
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:690
 msgid "Use an external .md5 file that stores the checksum of a disc"
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ì?? ì²´í?¬ì?¬ì?´ ë?¤ì?´ ì??ë?? ì?¸ë¶?ì?? .md5 í??ì?¼ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:697
-msgid "Open a md5 file"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:703
+msgid "Open an MD5 file"
 msgstr "MD5 í??ì?¼ ì?´ê¸°"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:712
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:718
 msgid "_Check"
 msgstr "ê²?ì?¬(_C)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:743
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:749
 msgid "Disc Checking"
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ ê²?ì?¬"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:136
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:147
 #, c-format
 msgid "Estimated size: %s"
-msgstr "ì??측 í?¬ê¸°: %s"
+msgstr "ì??ì?? í?¬ê¸°: %s"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:471
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:566
 msgid "Size Estimation"
-msgstr "í?¬ê¸° ì??측"
+msgstr "í?¬ê¸° ì??ì??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:473
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:568
 msgid "Please wait until the estimation of the size is completed."
 msgstr "í?¬ê¸°ë¥¼ 측ì ?í?  ë??ê¹?ì§? ì? ì?? 기ë?¤ë¦¬ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:474
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:569
 msgid "All files need to be analysed to complete this operation."
 msgstr "ì?´ ì??ì??ì?? ë??ë§?ì¹?려면 모ë?  í??ì?¼ì?? ë¶?ì??í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:77
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:91
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:101
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:79
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:93
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:103
 msgid "The operation cannot be performed."
 msgstr "ì??ì??ì?? ì??í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:78
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:145 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:395
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:145
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:380
-#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:70
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:591
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:80
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:152 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:402
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:152
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:387
+#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:77
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:609
 #, c-format
 msgid "The disc is not supported"
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:102
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:104
 msgid "The drive is empty"
 msgstr "ë??ë?¼ì?´ë¸?ê°? ë¹?ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:536
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:163
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:542
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:165
 msgid "Select a disc"
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ ì? í??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:562
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:575
 msgid "Progress"
 msgstr "ì§?í??"
 
-#: ../src/main.c:74
+#: ../src/main.c:110
 msgid "Open the specified project"
 msgstr "ì§?ì ?í?? í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ ì?½ë??ë?¤"
 
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:111
 msgid "PROJECT"
 msgstr "<í??ë¡?ì ?í?¸>"
 
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:116
 msgid "Open the specified playlist as an audio project"
 msgstr "ì§?ì ?í?? ì?¬ì?? 목ë¡?ì?? ì?¤ë??ì?¤ í??ë¡?ì ?í?¸ë¡? ì?½ë??ë?¤"
 
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:117
 msgid "PLAYLIST"
 msgstr "<ì?¬ì??목ë¡?>"
 
-#: ../src/main.c:86
+#: ../src/main.c:122
+msgid "Set the drive to be used for burning"
+msgstr "구ì?¸ ë?? ì?¬ì?©í?  ë??ë?¼ì?´ë¸?를 ì§?ì ?í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../src/main.c:123
+msgid "DEVICE PATH"
+msgstr "<��경�>"
+
+#: ../src/main.c:126
+msgid "Create an image file instead of burning"
+msgstr "êµ½ì§? ì??ê³  ì?´ë¯¸ì§? í??ì?¼ì?? ë§?ë?­ë??ë?¤"
+
+#: ../src/main.c:130
 msgid "Open an audio project adding the URIs given on the command line"
 msgstr "ëª?ë ¹í??ì??ì?? ì§?ì ?í?? URI를 ì¶?ê°?í?´ ì?¤ë??ì?¤ í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ ì?½ë??ë?¤"
 
-#: ../src/main.c:90
+#: ../src/main.c:134
 msgid "Open a data project adding the URIs given on the command line"
 msgstr "ëª?ë ¹í??ì??ì?? ì§?ì ?í?? URI를 ì¶?ê°?í?´ ë?°ì?´í?° í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ ì?½ë??ë?¤"
 
-#: ../src/main.c:94
+#: ../src/main.c:138
 msgid "Copy a disc"
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ë³µì?¬í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/main.c:95
+#: ../src/main.c:139 ../src/main.c:159 ../src/main.c:163
 msgid "PATH TO DEVICE"
 msgstr "<ì?¥ì¹?ì??ê²½ë¡?>"
 
-#: ../src/main.c:98
+#: ../src/main.c:142
 msgid "Cover to use"
 msgstr "ì?¬ì?©í?  í??ì§?"
 
-#: ../src/main.c:99
+#: ../src/main.c:143
 msgid "PATH TO COVER"
 msgstr "<í??ì§?ì??ê²½ë¡?>"
 
-#: ../src/main.c:102
+#: ../src/main.c:146
 msgid "Open a video project adding the URIs given on the command line"
 msgstr "ëª?ë ¹í??ì??ì?? ì§?ì ?í?? URI를 ì¶?ê°?í?´ ë¹?ë??ì?¤ í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ ì?½ë??ë?¤"
 
-#: ../src/main.c:106
-msgid "Uri of an image file to be burnt (autodetected)"
+#: ../src/main.c:150
+msgid "URI of an image file to burn (autodetected)"
 msgstr "구ì?¸ ì?´ë¯¸ì§? í??ì?¼ì?? URI (ì??ë?? ê²?ì?¬)"
 
-#: ../src/main.c:107
-msgid "PATH TO PLAYLIST"
-msgstr "<ì?¬ì??목ë¡?ì??ê²½ë¡?>"
+# disc image
+#: ../src/main.c:151
+msgid "PATH TO IMAGE"
+msgstr "<�미�경�>"
 
-#: ../src/main.c:110
+#: ../src/main.c:154
 msgid "Force brasero to display the project selection page"
 msgstr "ì??ì??í?  ë?? í??ë¡?ì ?í?¸ ì? í?? í??ì?´ì§?를 í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/main.c:114
+#: ../src/main.c:158
 msgid "Open the blank disc dialog"
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ ë¹?ì?°ê¸° ë??í?? ì°½ì?? ì?½ë??ë?¤"
 
-#: ../src/main.c:118
+#: ../src/main.c:162
 msgid "Open the check disc dialog"
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ ê²?ì?¬ ë??í?? ì°½ì?? ì?½ë??ë?¤"
 
-#: ../src/main.c:122
+#: ../src/main.c:166
 msgid "Burn the contents of burn:// URI"
 msgstr "burn:// URIì?? ë?´ì?©ì?? êµ½ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/main.c:126
+#: ../src/main.c:170
+msgid "Start burning immediately."
+msgstr "ì¦?ì?? 굽기를 ì??ì??í?©ë??ë?¤."
+
+#: ../src/main.c:174
 msgid ""
-"Burn the specified project and REMOVE it.\n"
-"This option is mainly useful for integration use with other applications."
+"Burn the specified project and remove it.\n"
+"This option is mainly useful for integration with other applications."
 msgstr ""
-"ì§?ì ?í?? í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ 굽고 *ì§?ì??ë??ë?¤*.\n"
+"ì§?ì ?í?? í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ 굽고 ì§?ì??ë??ë?¤.\n"
 "ì?´ ì?µì??ì?? ë?¤ë¥¸ í??ë¡?ê·¸ë?¨ê³¼ ì?°ë??í??ë?? ê²½ì?°ì??ë§? ì?¸ëª¨ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/main.c:127
+#: ../src/main.c:175
 msgid "PATH"
 msgstr "<경�>"
 
@@ -4035,141 +4013,157 @@ msgstr "<경�>"
 #. * brasero will be set to be always on top of the window identified by
 #. * xid. In other word, the window with the given xid will become brasero
 #. * parent as if brasero was a dialog for the parent application
-#: ../src/main.c:135
+#: ../src/main.c:183
 msgid "The XID of the parent window"
 msgstr "ì??ì?? ì°½ì?? XID"
 
-#: ../src/main.c:247
-msgid "The project is empty"
-msgstr "ë¹? í??ë¡?ì ?í?¸ì??ë??ë?¤"
+#. Translators: %s is the path of drive
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
+msgid "\"%s\" cannot write."
+msgstr "\"%s\" ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/main.c:305
+#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:256
+msgid "Wrong command line option."
+msgstr "ëª?ë ¹í?? ì?µì??ì?´ ì?¬ë°?르ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../src/main.c:333
 msgid "Incompatible command line options used."
 msgstr "ì??ë¡? í?¸í??ë??ì§? ì??ë?? ì?µì??ì?? ì?¬ì?©í??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/main.c:306
+#: ../src/main.c:334
 msgid "Only one option can be given at a time"
 msgstr "í?? ë²?ì?? í?? ì?µì??ë§? ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/main.c:452
-msgid "[URI] [URI] ..."
-msgstr "[URI] [URI] ..."
+#: ../src/main.c:466
+msgid "[URI] [URI] â?¦"
+msgstr "[URI] [URI] â?¦"
+
+#: ../src/main.c:478
+#, c-format
+msgid "Please type \"%s --help\" to see all available options\n"
+msgstr "ì?µì??ì?? 모ë?? 보려면 \"%s --help\" ëª?ë ¹ì?´ë¥¼ ì?¤í??í??ì?­ì??ì?¤\n"
+
+#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:191
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:125
+#, c-format
+msgid "Data could not be read (%s)"
+msgstr "ë?°ì?´í?°ë¥¼ ì?½ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤ (%s)"
 
-#: ../src/main.c:464
+#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:241
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:218 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:477
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:163
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:266
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:196
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:219
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:175
 #, c-format
-msgid "Please type %s --help to see all available options\n"
-msgstr "ì?µì??ì?? 모ë?? 보려면 %s --help ëª?ë ¹ì?´ë¥¼ ì?¤í??í??ì?­ì??ì?¤\n"
+msgid "Data could not be written (%s)"
+msgstr "ë?°ì?´í?°ë¥¼ ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤ (%s)"
+
+#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:722
+msgid "Generates .cue files from audio"
+msgstr "ì?¤ë??ì?¤ì??ì?? .cue í??ì?¼ì?? ë§?ë?¤ì?´ ë??ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:96
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:57
+msgid "cdrdao burning suite"
+msgstr "cdrdao 굽기 기ë?¥ 모ì??"
+
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:104
 msgid "Copying audio track"
-msgstr "ì?¤ë??ì?¤ í?¸ë??ì?? ë³µì?¬"
+msgstr "ì?¤ë??ì?¤ í?¸ë??ì?? ë³µì?¬í??ë?? ì¤?"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:102
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:110
 msgid "Copying data track"
-msgstr "ë?°ì?´í?° í?¸ë??ì?? ë³µì?¬"
+msgstr "ë?°ì?´í?° í?¸ë??ì?? ë³µì?¬í??ë?? ì¤?"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:138
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:146
 #, c-format
 msgid "Analysing track %02i"
-msgstr "í?¸ë?? %02ië²?ì?? ë¶?ì??í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
+msgstr "í?¸ë?? %02ië²?ì?? ë¶?ì??í??ë?? ì¤?"
 
-#. Translators: %s is a filename
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:205
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:505
-#, c-format
-msgid "\"%s\" could not be found"
-msgstr "\"%s\" í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:243
-#, c-format
-msgid "Your version of cdrdao does not seem to be supported by libbrasero"
-msgstr "ì?¤ì¹?í?? ë²?ì ?ì?? cdrdaoë?? libbraseroì??ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:249 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:108
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:114 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:100
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:100
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:110 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:116
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:250 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:116
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:122 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:107
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:107
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:117 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:123
 #, c-format
 msgid "You do not have the required permissions to use this drive"
 msgstr "ì?´ ë??ë?¼ì?´ë¸?를 ì?¬ì?©í?  ê¶?í??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:623
-msgid "Use cdrdao to copy and burn CDs"
-msgstr "cdrdao를 ì?¬ì?©í?´ CD를 ë³µì?¬í??ê³  êµ½ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:689
-msgid "Enable \"--driver generic-mmc-raw\" flag (see cdrdao manual)"
-msgstr "\"--driver generic-mmc-raw\" í??ë??ê·¸ ì?¬ì?© (cdrdao ì?¤ëª?ì?? 참고)"
-
-#: ../plugins/cdrdao/burn-toc2cue.c:268
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:481
 msgid "Converting toc file"
 msgstr "toc í??ì?¼ ë³?í??"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-toc2cue.c:325
-msgid "Toc2cue converts .toc files into .cue files"
-msgstr "toc2cueë¡? .toc í??ì?¼ì?? .cue í??ì?¼ë¡? ë³?í??í?©ë??ë?¤"
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:699
+msgid "Copies, burns and blanks CDs"
+msgstr "CD를 ë³µì?¬í??ê³ , 굽고, ì§?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:114
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:115
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:199
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:491
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:764
+msgid "Enable the \"--driver generic-mmc-raw\" flag (see cdrdao manual)"
+msgstr "\"--driver generic-mmc-raw\" í??ë??ê·¸ ì?¬ì?© (cdrdao ì?¤ëª?ì?? 참고)"
+
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:121
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:122
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:206
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:501
 #, c-format
 msgid "Last session import failed"
 msgstr "ë§?ì§?ë§? ì?¸ì?? ê°?ì ¸ì?¤ê¸°ê°? ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:120
 #: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:127
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:121
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:134
 #: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:128
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:205
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:135
 #: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:212
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:219
 msgid "An image could not be created"
 msgstr "ì?´ë¯¸ì§?를 ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:133
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:140
 msgid "This version of genisoimage is not supported"
 msgstr "ì?´ genisoimage ë²?ì ?ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:175
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:176
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:218
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:182
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:183
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:225
 msgid "Some files have invalid filenames"
 msgstr "ëª?ëª? í??ì?¼ ì?´ë¦?ì?´ ì?¬ë°?르ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:181
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:182
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:224
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:188
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:189
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:231
 msgid "Unknown character encoding"
 msgstr "문ì?? ì?¸ì½?ë?©ì?? ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:187
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:188
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:194
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:195
 msgid "There is no space left on the device"
 msgstr "ì?¥ì¹?ì?? ë?¨ì?? ê³µê°?ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:523
-msgid "Use genisoimage to create images from a file selection"
-msgstr "genisoimage를 ì?¬ì?©í?´ ì? í??í?? í??ì?¼ì??ì?? ë??ì?¤í?¬ ì?´ë¯¸ì§?를 ë§?ë?­ë??ë?¤"
+#. Translators: image is a disc image here
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:529
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:533
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1045
+msgid "Creates disc images from a file selection"
+msgstr "ì? í??í?? í??ì?¼ì??ì?? ë??ì?¤í?¬ ì?´ë¯¸ì§?를 ë§?ë?­ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:128 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:130
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:136 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:137
 #, c-format
 msgid ""
 "The location you chose to store the image on does not have enough free space "
 "for the disc image"
 msgstr "ì§?ì ?í?? ì??ì¹?ì?? ì?´ë¯¸ì§?를 ì ?ì?¥í?  ë§?í?¼ ë¹? ê³µê°?ì?´ 충ë¶?í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:443
-msgid "Use readom to create disc images"
-msgstr "readomì?? ì?¬ì?©í?´ ë??ì?¤í?¬ ì?´ë¯¸ì§?를 ë§?ë?­ë??ë?¤"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:449 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:459
+msgid "Copies any disc to a disc image"
+msgstr "ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ì?´ë¯¸ì§?ë¡? ë³µì?¬í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:116 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:116
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:810
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:841
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:123
 #, c-format
 msgid "An error occured while writing to disc"
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ì?? ì?°ë?? ì¤? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:122 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:122
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:129 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:129
 #, c-format
 msgid ""
 "The system is too slow to write the disc at this speed. Try a lower speed"
@@ -4178,90 +4172,61 @@ msgstr ""
 "ë³´ì?­ì??ì?¤."
 
 #. Translators: %s is the number of the track
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:249 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:246
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:256 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:253
 #, c-format
 msgid "Writing track %s"
 msgstr "í?¸ë?? %s 기ë¡?í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:326 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:319
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:333 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:326
 msgid "Formatting disc"
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ë¥¼ í?¬ë§·í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:346 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:331
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:353 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:338
 msgid "Writing cue sheet"
 msgstr "CUE ì??í?¸ë¥¼ ì??ì?±í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:368 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:353
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:375 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:360
 #, c-format
 msgid "The disc needs to be reloaded before being recorded"
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ì?? 기ë¡?í??려면 ë?¤ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?¬ì?¼ í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1242
-msgid "Use wodim to burn CDs and DVDs"
-msgstr "wodimì?? ì?¬ì?©í?´ CDì?? DVD를 êµ½ì?µë??ë?¤"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1258
+msgid "Burns, blanks and formats CDs and DVDs"
+msgstr "CDì?? DVD를 굽고, ì§?ì?°ê³ , í?¬ë§·í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1397
-msgid "Enable \"-immed\" flag (see wodim manual)"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1402
+msgid "Enable the \"-immed\" flag (see wodim manual)"
 msgstr "\"-immed\" í??ë??그를 ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤ (wodim ì?¤ëª?ì?? 참고)"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1400
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1405
 msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %) (see wodim manual):"
 msgstr "ìµ?ì??í?? ì±?ì?? ë?? ë??ë?¼ì?´ë¸? ë²?í?¼ ë¹?ì?¨ (% ë?¨ì??) (wodim ì?¤ëª?ì?? 참고):"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1163
-msgid "Use cdrecord to burn CDs and DVDs"
-msgstr "cdrecord를 ì?¬ì?©í?´ CD ë°? DVD를 êµ½ì?µë??ë?¤"
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:123
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:855
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:886
+#, c-format
+msgid "An error occurred while writing to disc"
+msgstr "ë??ì?¤í?¬ì?? ì?°ë?? ì¤? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1386
-msgid "Enable \"-immed\" flag (see cdrecord manual)"
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1191
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:973
+msgid "Burns, blanks and formats CDs, DVDs and BDs"
+msgstr "CD, DVD, BD를 굽고, ì§?ì?°ê³ , í?¬ë§·í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1404
+msgid "Enable the \"-immed\" flag (see cdrecord manual)"
 msgstr "\"-immed\" í??ë??그를 ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤ (cdrecord ì?¤ëª?ì?? 참고)"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1389
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1407
 #, c-format
-msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %%)(see cdrecord manual):"
+msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %%) (see cdrecord manual):"
 msgstr "ìµ?ì??í?? ì±?ì?? ë?? ë??ë?¼ì?´ë¸? ë²?í?¼ ë¹?ì?¨ (%% ë?¨ì??) (cdrecord ì?¤ëª?ì?? 참고):"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:134
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:141
 msgid "This version of mkisofs is not supported"
 msgstr "ì?´ mkisofs ë²?ì ?ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:528
-msgid "Use mkisofs to create image from a file selection"
-msgstr "mkisofs를 ì?¬ì?©í?´ ì? í??í?? í??ì?¼ì??ì?? ë??ì?¤í?¬ ì?´ë¯¸ì§?를 ë§?ë?­ë??ë?¤"
-
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:454
-msgid "Use readcd to create disc images"
-msgstr "readcd를 ì?¬ì?©í?´ ë??ì?¤í?¬ ì?´ë¯¸ì§?를 ë§?ë?­ë??ë?¤"
-
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:123
-#, c-format
-msgid "Encrypted DVD: please install libdvdcss version 1.2.x"
-msgstr "ì??í?¸í??í?? DVD: libdvdcss 1.2.x ë²?ì ?ì?? ì?¤ì¹?í??ì?­ì??ì?¤"
-
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:130
-#, c-format
-msgid ""
-"Libdvdcss version %s is not supported.\n"
-"Please install libdvdcss version 1.2.x"
-msgstr ""
-"libdvdcss %s ë²?ì ?ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤.\n"
-"libdvdcss 1.2.x ë²?ì ?ì?? ì?¤ì¹?í??ì?­ì??ì?¤"
-
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:140
-#, c-format
-msgid "Libdvdcss could not be loaded properly"
-msgstr "libdvdcss를 ì?¬ë°?르ê²? ì?½ì?´ë?¤ì?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:218 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:479
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:156
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:257
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:189
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:212
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:168
-#, c-format
-msgid "Data could not be written (%s)"
-msgstr "ë?°ì?´í?°ë¥¼ ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤ (%s)"
-
 #: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:278
 #, c-format
 msgid "Error reading video DVD (%s)"
@@ -4276,74 +4241,68 @@ msgstr "DVD í?¤ë¥¼ ê°?ì ¸ì?¤ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 msgid "Video DVD could not be opened"
 msgstr "ë¹?ë??ì?¤ DVD를 ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:377 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:444
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:467
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:377 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:442
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:465
 #, c-format
 msgid "Error while reading video DVD (%s)"
 msgstr "ë¹?ë??ì?¤ DVD를 ì?½ë?? ì¤? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤ (%s)"
 
 #: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:384
 msgid "Copying Video DVD"
-msgstr "ë¹?ë??ì?¤ DVD를 ë³µì?¬"
+msgstr "ë¹?ë??ì?¤ DVD를 ë³µì?¬í??ë?? ì¤?"
 
-# í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?¤ëª? - 주ì?´ ì??ë?µ
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:679
-msgid "Dvdcss allows to read css encrypted video DVDs"
-msgstr "CSSë¡? ì??í?¸í??í?? ë¹?ë??ì?¤ DVD를 ì?½ì?µë??ë?¤"
+#. Translators: image is not a picture but a disc image
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:677
+msgid "Copies css encrypted Video DVDs to a disc image"
+msgstr "CSS ì??í?¸í??ë?? ë¹?ë??ì?¤ DVD를 ë??ì?¤í?¬ ì?´ë¯¸ì§?ë¡? ë³µì?¬í?©ë??ë?¤"
 
-# í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?¤ëª? - 주ì?´ ì??ë?µ
-#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:183
-msgid "Dvd+rw-format blanks and formats DVD+/-R(W)"
-msgstr "DVD+/-R(W)를 ì§?ì?°ê³  í?¬ë§·í?©ë??ë?¤"
+#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:189
+msgid "Blanks and formats rewritable DVDs and BDs"
+msgstr "ë?¤ì?? ì?°ê¸° ê°?ë?¥í?? DVDì?? BD를 ì§?ì?°ê³  í?¬ë§·í?©ë??ë?¤"
 
-# í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?¤ëª? - 주ì?´ ì??ë?µ
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:743
-msgid "Growisofs burns DVDs"
-msgstr "DVD를 êµ½ì?µë??ë?¤"
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:748
+msgid "Burns and blanks DVDs and BDs"
+msgstr "DVDì?? BD를 굽고 ì§?ì??ë??ë?¤"
 
 #: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:921
 msgid "Allow DAO use"
 msgstr "DAO ì?¬ì?©ì?? í??ì?©"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:235
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:243
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:242
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:250
 #, c-format
-msgid "Libburn track could not be created"
+msgid "libburn track could not be created"
 msgstr "libburn í?¸ë??ì?? ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #. Translators: first %s is the filename, second %s is the error
 #. * generated from errno
 #. Translators: first %s is the filename, second %s
 #. * is the error generated from errno
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:659
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:307
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:678
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:314
 #, c-format
 msgid "\"%s\" could not be opened (%s)"
 msgstr "\"%s\" í??ì?¼ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤ (%s)"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:928
-msgid "Libburn burns CD(RW), DVD+/-(RW)"
-msgstr "libburn: CD(RW) ë°? DVD+/-(RW)를 êµ½ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:157
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:158
 #, c-format
-msgid "Libburn library could not be initialized"
+msgid "libburn library could not be initialized"
 msgstr "libburn ë?¼ì?´ë¸?ë?¬ë¦¬ë¥¼ ì´?기í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:172
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:173
 #, c-format
 msgid "The drive address could not be retrieved"
 msgstr "ë??ë?¼ì?´ë¸? 주ì??를 ì??ì??ë?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:413
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:417
 #, c-format
 msgid "Writing track %02i"
 msgstr "í?¸ë?? %02ië²?ì?? 기ë¡?í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:319
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:854
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:328
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:868
 #, c-format
-msgid "Libisofs could not be initialized."
+msgid "libisofs could not be initialized."
 msgstr "libisofs를 ì´?기í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:468
@@ -4351,71 +4310,55 @@ msgstr "libisofs를 ì´?기í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 msgid "Read options could not be created"
 msgstr "ì?½ê¸° ì?µì??ì?? ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:544
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:554
 #, c-format
 msgid "Volume could not be created"
 msgstr "볼륨ì?? ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #. Translators: %s is the path
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:653
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:667
 #, c-format
 msgid "No parent could be found in the tree for the path \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ê²½ë¡?ì?? ë??í?´ ì??ì?? í?´ë??를 ì°¾ì§? 못í??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:713
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:780
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:727
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:794
 #, c-format
-msgid "Libisofs reported an error while creating directory \"%s\""
+msgid "libisofs reported an error while creating directory \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ë§?ë??ë?? ë?° libisofsì??ì?? ì?¤ë¥?를 ë³´ê³ í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:728
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:742
 #, c-format
 msgid ""
-"Libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)"
+"libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)"
 msgstr ""
 "\"%s\" ë??ë ?í?°ë¦¬ì?? ë?´ì?©ë¬¼ì?? ì¶?ê°?í??ë?? ë?° libisofsì??ì?? ì?¤ë¥?를 ë³´ê³ í??ì?µë??ë?¤ (%x)"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:751
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:767
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:765
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:781
 #, c-format
-msgid "Libisofs reported an error while adding file at path \"%s\""
+msgid "libisofs reported an error while adding file at path \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ê²½ë¡?ì?? í??ì?¼ì?? ì¶?ê°?í??ë?? ë?° libisofsì??ì?? ì?¤ë¥?를 ë³´ê³ í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1027
-msgid "Libisofs creates disc images from files"
-msgstr "libisofsì??ì?? í??ì?¼ì??ì?? ë??ì?¤í?¬ ì?´ë¯¸ì§?를 ë§?ë?­ë??ë?¤"
-
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:253
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:260
 msgid "Copying checksum file"
-msgstr "ì²´í?¬ì?¬ í??ì?¼ì?? ë³µì?¬"
+msgstr "ì²´í?¬ì?¬ í??ì?¼ì?? ë³µì?¬í??ë?? ì¤?"
 
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:537
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:544
 #, c-format
 msgid "Copying `%s` locally"
-msgstr "`%s` í??ì?¼ì?? ë¡?컬ì??ì?? ë³µì?¬"
+msgstr "`%s` í??ì?¼ì?? ë¡?컬ì??ì?? ë³µì?¬í??ë?? ì¤?"
 
 #. Translators: this is the name of the plugin
 #. * which will be translated only when it needs
 #. * displaying.
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:903
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:910
 msgid "File Downloader"
 msgstr "í??ì?¼ ë?¤ì?´ë¡?ë??"
 
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:904
-msgid "Allows to burn files not stored locally"
-msgstr "ë¡?컬ì?? ì ?ì?¥ë??ì§? ì??ì?? í??ì?¼ì?? êµ½ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:504
-msgid "Normalizing tracks"
-msgstr "í?¸ë?? ì ?ê·?í??"
-
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:594
-msgid "Normalize"
-msgstr "ì ?ê·?í??"
-
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:595
-msgid "Normalize allows to set consistent sound levels between tracks"
-msgstr "ì?¤ë??ì?¤ í?¸ë??ì?? ì?? ë??ì?´ë¥¼ ì?¼ì ?í??ê²? ë§?춥ë??ë?¤"
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:911
+msgid "Allows files not stored locally to be burned"
+msgstr "ë¡?컬ì?? ì ?ì?¥ë??ì§? ì??ì?? í??ì?¼ì?? êµ½ë??ë¡? ë§?ë?­ë??ë?¤"
 
 #. Translators: This message is sent
 #. * when brasero could not link together
@@ -4424,37 +4367,59 @@ msgstr "ì?¤ë??ì?¤ í?¸ë??ì?? ì?? ë??ì?´ë¥¼ ì?¼ì ?í??ê²? ë§?춥ë??ë?¤"
 #. * processing. This data transmission is
 #. * done through a pad. Maybe this is a bit
 #. * too technical and should be removed?
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:310
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1473
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:199
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:260
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:318
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:356
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:551
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:661
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:692
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:713
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:189 ../plugins/transcode/burn-vob.c:382
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:532 ../plugins/transcode/burn-vob.c:655
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1000 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1074
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1125
 #, c-format
 msgid "Impossible to link plugin pads"
 msgstr "í??ë?¬ê·¸ì?¸ í?¨ë??를 ì?°ê²°í??ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
 
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:556
+msgid "Normalizing tracks"
+msgstr "í?¸ë?? ì ?ê·?í??"
+
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:645
+msgid "Normalize"
+msgstr "ì ?ê·?í??"
+
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:646
+msgid "Sets consistent sound levels between tracks"
+msgstr "ì?¤ë??ì?¤ í?¸ë??ì?? ì?? ë??ì?´ë¥¼ ì?¼ì ?í??ê²? ë§?춥ë??ë?¤"
+
 #. Translators: %s is the string error from errno
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:918
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1105
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1084
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1271
 #, c-format
 msgid "Error while padding file (%s)"
 msgstr "í??ì?¼ì?? ì±?ì?°ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤ (%s)"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1181
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1347
 #, c-format
 msgid "Error while getting duration"
 msgstr "ì?¬ì?? ì??ê°?ì?? ì??ì??ë?´ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1330
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1496
 #, c-format
 msgid "Analysing \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ë¶?ì??í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1367
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1533
 #, c-format
 msgid "Transcoding \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ë³?í??í??ë?? ì¤?"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1630
-msgid "Transcode converts song files into a format proper to burn them on CDs"
-msgstr "ë?¸ë?? í??ì?¼ì?? CDì?? êµ½ë?? ì?©ë??ë¡? ì ?í?©í?? í??ì??ì?¼ë¡? ë³?í??í?©ë??ë?¤"
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1768
+msgid "Converts any song file into a format suitable for audio CDs"
+msgstr "ì??ì?? í??ì?¼ì?? ì?¤ë??ì?¤ CDì?? ì ?í?©í?? í??ì??ì?¼ë¡? ë³?í??í?©ë??ë?¤"
 
 #: ../src/brasero-preview.c:170
 msgid "Preview"
@@ -4484,7 +4449,7 @@ msgid "No silence could be detected"
 msgstr "묵ì??ì?´ ë°?견ë??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #: ../src/brasero-split-dialog.c:624
-msgid "An error occured while detecting silences."
+msgid "An error occurred while detecting silences."
 msgstr "묵ì??ì?? ê²?ì?¬í??ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤."
 
 #: ../src/brasero-split-dialog.c:703
@@ -4599,55 +4564,56 @@ msgstr "�� 조� 목�(_L):"
 msgid "Slices Preview"
 msgstr "조� 미리 보기"
 
-#: ../src/brasero-time-button.c:286
+#: ../src/brasero-time-button.c:287
 msgid "Hours"
 msgstr "ì??ê°?"
 
 #. Translators: separating hours and minutes
 #. Translators: separating minutes and seconds
 #. Translators: separating seconds and frames
-#: ../src/brasero-time-button.c:291 ../src/brasero-time-button.c:301
-#: ../src/brasero-time-button.c:311
+#: ../src/brasero-time-button.c:292 ../src/brasero-time-button.c:302
+#: ../src/brasero-time-button.c:312
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../src/brasero-time-button.c:296
+#: ../src/brasero-time-button.c:297
 msgid "Minutes"
 msgstr "�"
 
-#: ../src/brasero-time-button.c:306
+#: ../src/brasero-time-button.c:307
 msgid "Seconds"
 msgstr "ì´?"
 
-#: ../src/brasero-time-button.c:316
+#: ../src/brasero-time-button.c:317
 msgid "Frames (1 second = 75 frames)"
 msgstr "í??ë ?ì?? ì?? (1ì´? = 75í??ë ?ì??)"
 
 #: ../plugins/cdrkit/burn-cdrkit.h:38
-msgid "Cdrkit burning suite"
+msgid "cdrkit burning suite"
 msgstr "cdrkit 굽기 기ë?¥ 모ì??"
 
 #: ../plugins/libburnia/burn-libburnia.h:38
-msgid "Libburnia burning suite"
+msgid "libburnia burning suite"
 msgstr "libburnia 굽기 기ë?¥ 모ì??"
 
 #: ../plugins/growisofs/burn-growisofs-common.h:38
-msgid "Growisofs burning suite"
+msgid "growisofs burning suite"
 msgstr "growisofs 굽기 기ë?¥ 모ì??"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao-common.h:38
-msgid "Cdrdao burning suite"
-msgstr "cdrdao 굽기 기ë?¥ 모ì??"
-
 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrtools.h:38
-msgid "Cdrtools burning suite"
+msgid "cdrtools burning suite"
 msgstr "cdrtools 굽기 기ë?¥ 모ì??"
 
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:189
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid "The disc in \"%s\" cannot be ejected"
+msgstr "\"%s\" ì??ì?? ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ëº? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:191
 msgid "_Eject"
 msgstr "빼기(_E)"
 
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:204
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:206
 msgid "Eject Disc"
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ëº?ë??ë?¤"
 
@@ -4689,8 +4655,8 @@ msgid "Restore the selected files"
 msgstr "ì? í??í?? í??ì?¼ì?? 복구í?©ë??ë?¤"
 
 #: ../src/brasero-file-filtered.c:306
-msgid "_Options..."
-msgstr "ì?µì??(_O)..."
+msgid "_Optionsâ?¦"
+msgstr "ì?µì??(_O)â?¦"
 
 #: ../src/brasero-file-filtered.c:314
 msgid "Set the options for file filtering"
@@ -4712,34 +4678,34 @@ msgstr "깨ì§? ì?¬ë³¼ë¦­ ë§?í?¬ í??í?°ë§?(_B)"
 msgid "Filtering options"
 msgstr "í??í?°ë§? ì?µì??"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:124
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:580
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:131
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:587
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" could not be opened (%s)"
 msgstr "\"%s\" í??ì?¼ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤ (%s)"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:608
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:615
 msgid "Creating checksum for image files"
 msgstr "ì?´ë¯¸ì§? í??ì?¼ì?? ì²´í?¬ì?¬ì?? ë§?ë??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:847
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:854
 #, c-format
 msgid "No checksum file could be found on the disc"
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ì?? ì²´í?¬ì?¬ í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:881
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:888
 msgid "Checking file integrity"
 msgstr "í??ì?¼ì?´ ì?¬ë°?른ì§? ê²?ì?¬í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:975
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1000
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:982
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1007
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" could not be opened"
 msgstr "\"%s\" í??ì?¼ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1073
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1187
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:544
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1080
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1201
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:551
 #, c-format
 msgid "Some files may be corrupted on the disc"
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ì?? í??ì?¼ì?´ ì??ì??ë?? ê²? ê°?ì?µë??ë?¤"
@@ -4747,61 +4713,56 @@ msgstr "ë??ì?¤í?¬ì?? í??ì?¼ì?´ ì??ì??ë?? ê²? ê°?ì?µë??ë?¤"
 #. Translators: this is the name of the plugin
 #. * which will be translated only when it needs
 #. * displaying.
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1459
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1473
 msgid "File Checksum"
 msgstr "í??ì?¼ ì²´í?¬ì?¬"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1460
-msgid "Allows to check file integrities on a disc"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1474
+msgid "Checks file integrities on a disc"
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ì?? í??ì?¼ì?´ ì?¬ë°?른ì§? í??ì?¸í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1500
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:846
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1514
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:855
 msgid "Hashing algorithm to be used:"
 msgstr "ì?¬ì?©í?  í?´ì?? ì??고리ì¦?:"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1503
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:849
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1517
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:858
 msgid "MD5"
 msgstr "MD5"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1505
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:851
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1519
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:860
 msgid "SHA1"
 msgstr "SHA1"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1507
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:853
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1521
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:862
 msgid "SHA256"
 msgstr "SHA256"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:118
-#, c-format
-msgid "Data could not be read (%s)"
-msgstr "ë?°ì?´í?°ë¥¼ ì?½ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤ (%s)"
-
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:353
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:450
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:360
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:457
 msgid "Creating image checksum"
 msgstr "ì?´ë¯¸ì§? ì²´í?¬ì?¬ì?? ë§?ë??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
 #. Translators: this is the name of the plugin
 #. * which will be translated only when it needs
 #. * displaying.
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:821
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:830
 msgid "Image Checksum"
 msgstr "�미� 체��"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:822
-msgid "Allows to check data integrity on disc after it is burnt"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:831
+msgid "Checks disc integrity after it is burnt"
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ë¥¼ 구ì?´ ë?¤ì?? ë?°ì?´í?°ê°? ì?¬ë°?른ì§? í??ì?¸í?©ë??ë?¤"
 
 #: ../src/brasero-multi-song-props.c:89 ../src/brasero-multi-song-props.c:97
 #: ../src/brasero-multi-song-props.c:105 ../src/brasero-multi-song-props.c:123
 #: ../src/brasero-multi-song-props.c:139 ../src/brasero-multi-song-props.c:160
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:173 ../src/brasero-multi-song-props.c:248
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:269 ../src/brasero-multi-song-props.c:290
-#: ../src/brasero-rename.c:90 ../src/brasero-rename.c:282
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:173 ../src/brasero-multi-song-props.c:250
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:271 ../src/brasero-multi-song-props.c:292
+#: ../src/brasero-rename.c:90 ../src/brasero-rename.c:319
 msgid "<Keep current values>"
 msgstr "<í??ì?¬ ê°? ì? ì§?>"
 
@@ -4809,64 +4770,68 @@ msgstr "<í??ì?¬ ê°? ì? ì§?>"
 msgid "Remove silences"
 msgstr "묵ì?? ì ?ê±°"
 
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:212
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:214
 msgid "Song titles"
 msgstr "ë?¸ë?? ì ?목"
 
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:229
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:231
 msgid "Additional song information"
 msgstr "ë?¸ë?? ì¶?ê°? ì ?ë³´"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:283
+#: ../src/brasero-rename.c:320
 msgid "Insert text"
 msgstr "í??ì?¤í?¸ ë?£ê¸°"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:284
+#: ../src/brasero-rename.c:321
 msgid "Delete text"
 msgstr "í??ì?¤í?¸ ì?­ì ?"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:285
+#: ../src/brasero-rename.c:322
 msgid "Substitute text"
 msgstr "í??ì?¤í?¸ ë??ì²´"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:286
+#: ../src/brasero-rename.c:323
 msgid "Number files according to a pattern"
 msgstr "í?¨í?´ì?? ë?°ë?¼ í??ì?¼ì?? ë²?í?¸ ë¶?ì?´ê¸°"
 
+#: ../src/brasero-rename.c:324
+msgid "Insert number sequence at beginning"
+msgstr "ì??ì??í?  ë?? ì?¼ë ¨ë²?í?¸ ë?£ê¸°"
+
 #. Translators: This is a verb. This is completed later
-#: ../src/brasero-rename.c:301
+#: ../src/brasero-rename.c:339
 msgid "Insert"
 msgstr "�기:"
 
 #. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like
 #. * this: "Insert" [Entry] "at the beginning".
-#: ../src/brasero-rename.c:315
-msgid "at the begining"
+#: ../src/brasero-rename.c:353
+msgid "at the beginning"
 msgstr "(ì²?ì??ì??)"
 
 #. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like
 #. * this: "Insert" [Entry] "at the end".
-#: ../src/brasero-rename.c:319
+#: ../src/brasero-rename.c:357
 msgid "at the end"
 msgstr "(ë§?ì§?ë§?ì??)"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:330
-msgid "Delete every occurence of"
+#: ../src/brasero-rename.c:368
+msgid "Delete every occurrence of"
 msgstr "ë?¤ì?? 문구를 ì?­ì ?:"
 
 #. Reminder: if this string happens to be used somewhere else in brasero
 #. * we'll need a context with C_() macro
 #. Translators: this goes with above verb to say "_Replace" [Entry]
 #. * "with" [Entry].
-#: ../src/brasero-rename.c:360
+#: ../src/brasero-rename.c:398
 msgid "with"
 msgstr "ë??ì¹?ì?´:"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:374
+#: ../src/brasero-rename.c:412
 msgid "Rename to"
 msgstr "ë?¤ì??ì?¼ë¡? ì?´ë¦? ë°?꾸기:"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:383
+#: ../src/brasero-rename.c:421
 msgid "{number}"
 msgstr "{ì?«ì??}"
 
@@ -4875,8 +4840,8 @@ msgid "Open the selected video"
 msgstr "ì? í??í?? ë¹?ë??ì?¤ë¥¼ ì?½ë??ë?¤"
 
 #: ../src/brasero-video-disc.c:103
-msgid "Edit the video information (start, end, author, ...)"
-msgstr "ë¹?ë??ì?¤ ì ?보를 í?¸ì§?í?©ë??ë?¤ (ì??ì??, ë??, ë§?ë?  ì?¬ë??, ...)"
+msgid "Edit the video information (start, end, author, etc.)"
+msgstr "ë¹?ë??ì?¤ ì ?보를 í?¸ì§?í?©ë??ë?¤ (ì??ì??, ë??, ë§?ë?  ì?¬ë?? ë?±)"
 
 #: ../src/brasero-video-disc.c:105
 msgid "Remove the selected videos from the project"
@@ -4894,36 +4859,35 @@ msgstr "ë¹?ë??ì?¤ ë??ì?¤í?¬ì??ë?? ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ì¶?ê°?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 msgid "_Search Directory"
 msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ ê²?ì??(_S)"
 
-#: ../src/brasero-video-disc.c:407
+#: ../src/brasero-video-disc.c:411
 #, c-format
 msgid "\"%s\" does not have a suitable type for video projects."
 msgstr "\"%s\" í??ì?¼ì?? ë¹?ë??ì?¤ í??ë¡?ì ?í?¸ì?? ì?¸ ì?? ì??ë?? í??ì??ì?´ ì??ë??ë??ë?¤."
 
-#: ../src/brasero-video-disc.c:410
-msgid "Please only add files with video contents"
+#: ../src/brasero-video-disc.c:414
+msgid "Please only add files with video content"
 msgstr "ë¹?ë??ì?¤ê°? ë?¤ì?´ ì??ë?? í??ì?¼ì?? ì¶?ê°?í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:309
-#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:437
+#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:316
+#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:444
 msgid "Creating file layout"
 msgstr "í??ì?¼ ë ?ì?´ì??ì??ì?? ë§?ë??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:367
-msgid "Use dvdauthor to create Video DVDs"
-msgstr "dvdauthor를 ì?´ì?©í?´ ë¹?ë??ì?¤ DVD를 ë§?ë?­ë??ë?¤"
+#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:373
+msgid "Creates disc images suitable for Video DVDs"
+msgstr "ë¹?ë??ì?¤ DVDì?? ì ?í?©í?? ë??ì?¤í?¬ ì?´ë¯¸ì§?를 ë§?ë?­ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1118
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1210
 msgid "Converting video file to MPEG2"
 msgstr "ë¹?ë??ì?¤ í??ì?¼ì?? MPEG2ë¡? ë³?í??í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1235
-msgid ""
-"Vob allows to transcode any video file to a format suitable for video DVDs"
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1293
+msgid "Converts any video file into a format suitable for Video DVDs"
 msgstr "ë¹?ë??ì?¤ í??ì?¼ì?? ë¹?ë??ì?¤ DVDì?? ì ?í?©í?? í??ì??ì?¼ë¡? ë³?í??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:486
-msgid "Use vcdimager to create SVCDs"
-msgstr "vcdimager를 ì?´ì?©í?´ SVCD를 ë§?ë?­ë??ë?¤"
+#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:483
+msgid "Creates disc images suitable for SVCDs"
+msgstr "SVCDì?? ì ?í?©í?? ë??ì?¤í?¬ ì?´ë¯¸ì§?를 ë§?ë?­ë??ë?¤"
 
 #: ../data/brasero-copy-medium.desktop.in.in.h:2
 msgid "Brasero Disc Copier"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]