[gnome-keyring] update Russian translation from Yury Kozlov



commit c82ba5d3de9e81ffbf7f93656f40800340351385
Author: Leonid Kanter <leon asplinux ru>
Date:   Sat Mar 6 19:16:56 2010 +0200

    update Russian translation from Yury Kozlov

 po/ru.po |  763 +++++++++++++++++++-------------------------------------------
 1 files changed, 229 insertions(+), 534 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index da482a4..ff31417 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,493 +1,282 @@
-# translation of gnome-keyring to Russian
-# Copyright (C) 2004-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004-2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # Dmitry G. Mastrukov <dmitry taurussoft org>, 2004.
 # Leonid Kanter <leon asplinux ru>, 2006.
 # Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev yandex ru>, 2006.
 # Yuri Kozlov <kozlov y gmail com>, 2008.
 # Lebedev Roman <roman lebedev com>, 2008.
-#
+# der_FeniX <kofenix gmail com>, 2010.
+# Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-keyring trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 12:58+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-13 20:33+0300\n"
-"Last-Translator: Dmitry Yacenko <d yacenko gmail com>\n"
-"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-06 19:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-25 19:55+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian lists debian org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:228
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
-"prop='name'/>' in the default keyring."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?иложение «%s» (%s) Ñ?оÑ?еÑ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к паÑ?олÑ? длÑ? '<object prop='name'/"
-">' в оÑ?новном бÑ?елоке."
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:232
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
-"prop='name'/>' in %s."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?иложение «%s» (%s) Ñ?оÑ?еÑ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к паÑ?олÑ? длÑ? '<object prop='name'/"
-">' в бÑ?елоке %s."
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:238 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:248
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/"
-">' in the default keyring."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?иложение «%s» Ñ?оÑ?еÑ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к паÑ?олÑ? длÑ? '<object prop='name'/>' в "
-"оÑ?новном бÑ?елоке."
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:242 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:252
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/"
-">' in %s."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?иложение «%s» Ñ?оÑ?еÑ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к паÑ?олÑ? длÑ? '<object prop='name'/>' в "
-"бÑ?елоке %s."
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:258
-msgid ""
-"An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/"
-">' in the default keyring."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?иложение Ñ?оÑ?еÑ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к паÑ?олÑ? длÑ? '<object prop='name'/>' в "
-"оÑ?новном бÑ?елоке."
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:261
-#, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/"
-">' in %s."
-msgstr "Ð?Ñ?иложение Ñ?оÑ?еÑ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к '<object prop='name'/>' в %s."
-
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:267
-msgid "Allow access"
-msgstr "РазÑ?еÑ?иÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:267
-msgid "Allow application access to keyring?"
-msgstr "РазÑ?еÑ?аÑ?Ñ? пÑ?иложениÑ?м доÑ?Ñ?Ñ?п к бÑ?елокÑ??"
-
-#. TRANSLATORS: The default keyring is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:309
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
-"locked"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?иложение «%s» (%s) Ñ?оÑ?еÑ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к оÑ?новномÑ? бÑ?елокÑ?, но он "
-"заблокиÑ?ован"
-
-#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:314
-#, c-format
+#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:1
 msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+"This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It "
+"only takes effect during startup with gnome-session, (ie: when the user logs "
+"in). This setting may be overridden when certain command line arguments are "
+"passed to the daemon."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?иложение «%s» (%s) Ñ?оÑ?еÑ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к бÑ?елокÑ? «%s», но он заблокиÑ?ован"
+"ЭÑ?оÑ? паÑ?амеÑ?Ñ? акÑ?ивиÑ?Ñ?еÑ? компоненÑ? PKCS#11 в Ñ?лÑ?жбе gnome-keyring. Ð?н "
+"обÑ?абаÑ?Ñ?ваеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?ко пÑ?и запÑ?Ñ?ке gnome-session, (Ñ?о еÑ?Ñ?Ñ? когда полÑ?зоваÑ?елÑ? "
+"вÑ?одиÑ? в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?). Ð?аннÑ?й паÑ?амеÑ?Ñ? можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? изменÑ?н Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? аÑ?гÑ?менÑ?ов "
+"командной Ñ?Ñ?Ñ?оки, пеÑ?едаваемÑ?Ñ? Ñ?лÑ?жбе."
 
-#. TRANSLATORS: The default keyring is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:321 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:333
-#, c-format
+#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:2
 msgid ""
-"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
+"This option enables the SSH agent in the gnome-keyring daemon. It only takes "
+"effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs in). This "
+"setting may be overridden when certain command line arguments are passed to "
+"the daemon."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?иложение «%s» Ñ?оÑ?еÑ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к оÑ?новномÑ? бÑ?елокÑ?, но он заблокиÑ?ован"
-
-#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:326 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:339
-#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "Ð?Ñ?иложение «%s» Ñ?оÑ?еÑ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к бÑ?елокÑ? «%s», но он заблокиÑ?ован"
+"ЭÑ?оÑ? паÑ?амеÑ?Ñ? акÑ?ивиÑ?Ñ?еÑ? SSH-агенÑ? в Ñ?лÑ?жбе gnome-keyring. Ð?н обÑ?абаÑ?Ñ?ваеÑ?Ñ?Ñ? "
+"Ñ?олÑ?ко пÑ?и запÑ?Ñ?ке gnome-keyring-daemon, (Ñ?о еÑ?Ñ?Ñ? когда полÑ?зоваÑ?елÑ? вÑ?одиÑ? "
+"в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?). Ð?аннÑ?й паÑ?амеÑ?Ñ? можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? изменÑ?н Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? аÑ?гÑ?менÑ?ов "
+"командной Ñ?Ñ?Ñ?оки, пеÑ?едаваемÑ?Ñ? Ñ?лÑ?жбе."
 
-#. TRANSLATORS: The default keyring is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:346
-#, c-format
+#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:3
 msgid ""
-"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
+"This option enables the secret service component in the gnome-keyring "
+"daemon. It only takes effect during startup with gnome-session, (ie: when "
+"the user logs in). This setting may be overridden when certain command line "
+"arguments are passed to the daemon."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?иложение Ñ?оÑ?еÑ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к оÑ?новномÑ? бÑ?елокÑ?, но он заблокиÑ?ован"
-
-#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:351
-#, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "Ð?Ñ?иложение Ñ?оÑ?еÑ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к бÑ?елокÑ? «%s», но он заблокиÑ?ован"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:358
-msgid "Enter password for default keyring to unlock"
-msgstr "Ð?ведиÑ?е паÑ?олÑ? длÑ? Ñ?азблокиÑ?ованиÑ? оÑ?новного бÑ?елока"
+"ЭÑ?оÑ? паÑ?амеÑ?Ñ? акÑ?ивиÑ?Ñ?еÑ? компоненÑ? PKCS#11 в Ñ?лÑ?жбе gnome-keyring. Ð?н "
+"обÑ?абаÑ?Ñ?ваеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?ко пÑ?и запÑ?Ñ?ке gnome-session, (Ñ?о еÑ?Ñ?Ñ? когда полÑ?зоваÑ?елÑ? "
+"вÑ?одиÑ? в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?). Ð?аннÑ?й паÑ?амеÑ?Ñ? можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? изменÑ?н Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? аÑ?гÑ?менÑ?ов "
+"командной Ñ?Ñ?Ñ?оки, пеÑ?едаваемÑ?Ñ? Ñ?лÑ?жбе."
 
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:360
-#, c-format
-msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
-msgstr "Ð?ведиÑ?е паÑ?олÑ? длÑ? Ñ?азблокиÑ?ованиÑ? бÑ?елока «%s»"
-
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:364
-msgid "Unlock Keyring"
-msgstr "РазблокиÑ?ование бÑ?елока"
+#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:4
+msgid "Whether the gnome-keyring PKCS#11 component is enabled."
+msgstr "Ð?Ñ?деÑ? ли акÑ?ивиÑ?ован компоненÑ? Ñ?лÑ?жбÑ? gnome-keyring PKCS#11."
 
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:376
-msgid "Automatically unlock this keyring when I log in."
-msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки Ñ?азблокиÑ?оваÑ?Ñ? бÑ?елок поÑ?ле вÑ?ода в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?."
+#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:5
+msgid "Whether the gnome-keyring SSH agent is enabled."
+msgstr "Ð?Ñ?деÑ? ли акÑ?ивиÑ?ован SSH-агенÑ? Ñ?лÑ?жбÑ? gnome-keyring."
 
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:413
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
-"have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?иложение «%s» (%s) Ñ?оÑ?еÑ? Ñ?оздаÑ?Ñ? новÑ?й бÑ?елок Ñ? именем «%s». Ð?еобÑ?одимо "
-"вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? паÑ?олÑ? длÑ? Ñ?Ñ?ого бÑ?елока."
+#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:6
+msgid "Whether the gnome-keyring secret service is enabled."
+msgstr "Ð?Ñ?деÑ? ли акÑ?ивиÑ?ована Ñ?лÑ?жба безопаÑ?ноÑ?Ñ?и gnome-keyring."
 
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:418
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?иложение «%s» (%s) Ñ?оÑ?еÑ? Ñ?оздаÑ?Ñ? новÑ?й оÑ?новной бÑ?елок. Ð?еобÑ?одимо вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? "
-"паÑ?олÑ? длÑ? Ñ?Ñ?ого бÑ?елока."
+#. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:77 ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:73
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:119 ../daemon/login/gkd-login.c:584
+#: ../pkcs11/secret-store/gck-secret-collection.c:320
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Ð?езÑ?мÑ?ннÑ?й"
 
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:425 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:437
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?иложение «%s» Ñ?оÑ?еÑ? Ñ?оздаÑ?Ñ? новÑ?й бÑ?елок Ñ? именем «%s». Ð?еобÑ?одимо вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? "
-"паÑ?олÑ? длÑ? Ñ?Ñ?ого бÑ?елока."
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:85
+msgid "Change Keyring Password"
+msgstr "Смена паÑ?олÑ? Ñ?вÑ?зки клÑ?Ñ?ей"
 
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:430 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:442
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:87
 #, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?иложение «%s» Ñ?оÑ?еÑ? Ñ?оздаÑ?Ñ? новÑ?й оÑ?новной бÑ?елок. Ð?еобÑ?одимо вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? "
-"паÑ?олÑ? длÑ? Ñ?Ñ?ого бÑ?елока."
+msgid "Choose a new password for the '%s' keyring"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е новÑ?й паÑ?олÑ? длÑ? Ñ?вÑ?зки клÑ?Ñ?ей «%s»."
 
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:449
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:91
 #, c-format
 msgid ""
-"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
-"to choose the password you want to use for it."
+"An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the "
+"new password you want to use for it."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?иложение Ñ?оÑ?еÑ? Ñ?оздаÑ?Ñ? новÑ?й бÑ?елок Ñ? именем «%s». Ð?еобÑ?одимо вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? "
-"паÑ?олÑ? длÑ? бÑ?елока."
+"Ð?Ñ?иложение Ñ?оÑ?еÑ? измениÑ?Ñ? паÑ?олÑ? длÑ? Ñ?вÑ?зки клÑ?Ñ?ей «%s». УкажиÑ?е новÑ?й "
+"паÑ?олÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?й Ñ?оÑ?иÑ?е иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ?."
 
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:454
-#, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"Ð?еизвеÑ?Ñ?ное пÑ?иложение Ñ?оÑ?еÑ? Ñ?оздаÑ?Ñ? новÑ?й бÑ?елок по Ñ?молÑ?аниÑ?. Ð?еобÑ?одимо "
-"вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? паÑ?олÑ? длÑ? Ñ?Ñ?ого бÑ?елока."
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:110
+msgid "The original password was incorrect"
+msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й иÑ?Ñ?однÑ?й паÑ?олÑ?"
 
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:460
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:77
 msgid "New Keyring Password"
-msgstr "Ð?аÑ?олÑ? длÑ? нового бÑ?елока"
+msgstr "Ð?аÑ?олÑ? длÑ? новой Ñ?вÑ?зки клÑ?Ñ?ей"
 
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:461
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:78
 msgid "Choose password for new keyring"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е паÑ?олÑ? длÑ? нового бÑ?елока"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:508
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
-"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?иложение «%s» (%s) Ñ?оÑ?еÑ? измениÑ?Ñ? паÑ?олÑ? бÑ?елока «%s». Ð?еобÑ?одимо вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? "
-"паÑ?олÑ? длÑ? Ñ?Ñ?ого бÑ?елока."
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е паÑ?олÑ? длÑ? новой Ñ?вÑ?зки клÑ?Ñ?ей"
 
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:512
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:80
 #, c-format
 msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
-"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+"An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the "
+"password you want to use for it."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?иложение «%s» (%s) Ñ?оÑ?еÑ? измениÑ?Ñ? паÑ?олÑ? длÑ? оÑ?новного бÑ?елока. Ð?еобÑ?одимо "
-"вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? паÑ?олÑ? длÑ? Ñ?Ñ?ого бÑ?елока."
+"Ð?Ñ?иложение Ñ?оÑ?еÑ? Ñ?оздаÑ?Ñ? новÑ?Ñ? Ñ?вÑ?зкÑ? клÑ?Ñ?ей Ñ? именем «%s». Ð?еобÑ?одимо "
+"вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? паÑ?олÑ? длÑ? Ñ?Ñ?ой Ñ?вÑ?зки клÑ?Ñ?ей."
 
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:518 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:528
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
-"have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?иложение «%s» Ñ?оÑ?еÑ? измениÑ?Ñ? паÑ?олÑ? длÑ? бÑ?елока «%s». Ð?еобÑ?одимо вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? "
-"паÑ?олÑ? длÑ? Ñ?Ñ?ого бÑ?елока."
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:134
+msgid "Unlock Login Keyring"
+msgstr "РазблокиÑ?ование Ñ?вÑ?зки клÑ?Ñ?ей длÑ? вÑ?ода в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
 
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:522 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:532
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
-"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?иложение «%s» Ñ?оÑ?еÑ? измениÑ?Ñ? паÑ?олÑ? длÑ? оÑ?новного бÑ?елока. Ð?еобÑ?одимо "
-"вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? паÑ?олÑ? длÑ? Ñ?Ñ?ого бÑ?елока."
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:136
+msgid "Enter password for to unlock your login keyring"
+msgstr "Ð?ведиÑ?е паÑ?олÑ? длÑ? Ñ?азблокиÑ?овки Ñ?вÑ?зки клÑ?Ñ?ей длÑ? вÑ?ода в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
 
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:538
-#, c-format
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:140
 msgid ""
-"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
-"You have to choose the password you want to use for it."
+"The password you use to log in to your computer no longer matches that of "
+"your login keyring."
 msgstr ""
-"Ð?еизвеÑ?Ñ?ное пÑ?иложение Ñ?оÑ?еÑ? измениÑ?Ñ? паÑ?олÑ? длÑ? бÑ?елока «%s». Ð?еобÑ?одимо "
-"вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? паÑ?олÑ? длÑ? Ñ?Ñ?ого бÑ?елока."
+"Ð?аÑ?олÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?й вÑ? иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?е длÑ? вÑ?ода, болÑ?Ñ?е не Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? паÑ?олÑ? "
+"Ñ?вÑ?зки клÑ?Ñ?ей длÑ? вÑ?ода в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
 
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:542
-#, c-format
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:142
 msgid ""
-"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
-"You have to choose the password you want to use for it."
+"The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer."
 msgstr ""
-"Ð?еизвеÑ?Ñ?ное пÑ?иложение Ñ?оÑ?еÑ? измениÑ?Ñ? паÑ?олÑ? длÑ? оÑ?новного бÑ?елока. "
-"Ð?еобÑ?одимо вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? паÑ?олÑ? длÑ? Ñ?Ñ?ого бÑ?елока."
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:552
-#, c-format
-msgid "Choose a new password for the '%s' keyring."
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е новÑ?й паÑ?олÑ? длÑ? бÑ?елока «%s»."
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:554
-#, c-format
-msgid "Choose a new password for the default keyring."
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е паÑ?олÑ? длÑ? оÑ?новного бÑ?елока."
+"Ð?аÑ?а Ñ?вÑ?зка клÑ?Ñ?ей длÑ? вÑ?ода в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? не бÑ?ла авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки Ñ?азблокиÑ?ована, "
+"когда вÑ? заÑ?егиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?овалиÑ?Ñ? в компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?е."
 
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:558
-msgid "Change Keyring Password"
-msgstr "Смена паÑ?олÑ? бÑ?елока"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:631
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
-"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
-"it."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?иложение «%s» (%s) Ñ?оÑ?еÑ? Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? паÑ?олÑ?, но оÑ?новной бÑ?елок оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ?. "
-"Ð?лÑ? Ñ?озданиÑ? бÑ?елока необÑ?одимо вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? паÑ?олÑ?."
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:183
+msgid "Unlock Keyring"
+msgstr "РазблокиÑ?ование Ñ?вÑ?зки клÑ?Ñ?ей"
 
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:635 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:639
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:185
 #, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
-"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
-"it."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?иложение «%s» Ñ?оÑ?еÑ? Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? паÑ?олÑ?, но оÑ?новной бÑ?елок оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ?. Ð?лÑ? "
-"Ñ?озданиÑ? бÑ?елока необÑ?одимо вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? паÑ?олÑ?."
+msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
+msgstr "Ð?ведиÑ?е паÑ?олÑ? длÑ? Ñ?азблокиÑ?ованиÑ? Ñ?вÑ?зки клÑ?Ñ?ей «%s»"
 
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:643
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:189
 #, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
-"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
-"it."
+msgid "An application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?иложение Ñ?оÑ?еÑ? Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? паÑ?олÑ?, но оÑ?новной бÑ?елок оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ?. Ð?лÑ? "
-"Ñ?озданиÑ? бÑ?елока необÑ?одимо вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? паÑ?олÑ?."
+"Ð?Ñ?иложение Ñ?оÑ?еÑ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к Ñ?вÑ?зке клÑ?Ñ?ей «%s», но она заблокиÑ?ован"
 
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:648
-msgid "Create Default Keyring"
-msgstr "Создание оÑ?новного бÑ?елока"
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:219
+msgid "The unlock password was incorrect"
+msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й паÑ?олÑ? Ñ?азблокиÑ?овки"
 
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:648
-msgid "Choose password for default keyring"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е паÑ?олÑ? длÑ? оÑ?новного бÑ?елока"
+#: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:1
+msgid "Certificate and Key Storage"
+msgstr "Ð¥Ñ?анилиÑ?е Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?ов и клÑ?Ñ?ей"
 
-#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It "
-"only takes effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs "
-"in). This setting may be overridden when certain command line arguments are "
-"passed to the daemon."
-msgstr ""
-"ЭÑ?оÑ? паÑ?амеÑ?Ñ? акÑ?ивиÑ?Ñ?еÑ? компоненÑ? PKCS#11 в Ñ?еÑ?виÑ?е бÑ?елоков GNOME. Ð?н "
-"обÑ?абаÑ?Ñ?ваеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?ко пÑ?и запÑ?Ñ?ке gnome-keyring-daemon, (Ñ?о еÑ?Ñ?Ñ? когда "
-"полÑ?зоваÑ?елÑ? вÑ?одиÑ? в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?). Ð?аннÑ?й паÑ?амеÑ?Ñ? можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? изменÑ?н Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? "
-"аÑ?гÑ?менÑ?ов командной Ñ?Ñ?Ñ?оки, пеÑ?едаваемÑ?Ñ? Ñ?еÑ?виÑ?Ñ?."
+#: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:2
+msgid "GNOME Keyring: PKCS#11 Component"
+msgstr "СвÑ?зка клÑ?Ñ?ей GNOME: компоненÑ? PKCS#11"
 
-#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"This option enables the SSH agent in the gnome-keyring daemon. It only takes "
-"effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs in). This "
-"setting may be overridden when certain command line arguments are passed to "
-"the daemon."
-msgstr ""
-"ЭÑ?оÑ? паÑ?амеÑ?Ñ? акÑ?ивиÑ?Ñ?еÑ? SSH-агенÑ? в Ñ?еÑ?виÑ?е бÑ?елоков GNOME. Ð?н "
-"обÑ?абаÑ?Ñ?ваеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?ко пÑ?и запÑ?Ñ?ке gnome-keyring-daemon, (Ñ?о еÑ?Ñ?Ñ? когда "
-"полÑ?зоваÑ?елÑ? вÑ?одиÑ? в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?). Ð?аннÑ?й паÑ?амеÑ?Ñ? можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? изменÑ?н Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? "
-"аÑ?гÑ?менÑ?ов командной Ñ?Ñ?Ñ?оки, пеÑ?едаваемÑ?Ñ? Ñ?еÑ?виÑ?Ñ?."
-
-#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:3
-msgid "Whether the gnome-keyring PKCS#11 component is enabled."
-msgstr "Ð?Ñ?деÑ? ли акÑ?ивиÑ?ован компоненÑ? Ñ?еÑ?виÑ?а бÑ?елоков GNOME PKCS#11."
+#: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Keyring: Secret Service"
+msgstr "СвÑ?зка клÑ?Ñ?ей GNOME: Ñ?лÑ?жба безопаÑ?ноÑ?Ñ?и"
 
-#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:4
-msgid "Whether the gnome-keyring SSH agent is enabled."
-msgstr "Ð?Ñ?деÑ? ли акÑ?ивиÑ?ован SSH-агенÑ? Ñ?еÑ?виÑ?а бÑ?елоков GNOME."
+#: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:2
+msgid "Secret Storage Service"
+msgstr "СлÑ?жба безопаÑ?ного Ñ?Ñ?анениÑ?"
 
-#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Keyring Daemon"
-msgstr "Ð?емон бÑ?елоков GNOME"
+#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Keyring: SSH Agent"
+msgstr "СвÑ?зка клÑ?Ñ?ей GNOME: SSH-агенÑ?"
 
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:99
-msgid "Unlock Login Keyring"
-msgstr "РазблокиÑ?ование бÑ?елока вÑ?ода в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
+#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:2
+msgid "SSH Key Agent"
+msgstr "Ð?генÑ? клÑ?Ñ?ей SSH"
 
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:99
-msgid "Enter login password to unlock keyring"
-msgstr "Ð?аÑ?олÑ? Ñ?азблокиÑ?ованиÑ? бÑ?елока вÑ?ода в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
+#. TRANSLATORS: This is the display label for the login keyring
+#: ../daemon/login/gkd-login.c:174
+msgid "Login"
+msgstr "Ð?Ñ?од"
 
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:101
-msgid ""
-"Your login keyring was not automatically unlocked when you logged into this "
-"computer."
-msgstr ""
-"Ð?аÑ? бÑ?елок вÑ?ода в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? не бÑ?л авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки Ñ?азблокиÑ?ован, когда вÑ? "
-"воÑ?ли в компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?."
+#: ../daemon/login/gkd-login.c:596
+#, c-format
+msgid "Unlock password for: %s"
+msgstr "Ð?аÑ?олÑ? длÑ? Ñ?азблокиÑ?ованиÑ?: %s"
 
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:125
-msgid "Create Login Keyring"
-msgstr "Создание бÑ?елока вÑ?ода в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:294
+msgid "New Password Required"
+msgstr "ТÑ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? задаÑ?Ñ? новÑ?й паÑ?олÑ?"
 
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:125
-msgid "Enter your login password"
-msgstr "Смена паÑ?олÑ? бÑ?елока вÑ?ода в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:295
+msgid "New password required for secure storage"
+msgstr "Ð?лÑ? Ñ?Ñ?анилиÑ?а нÑ?жно задаÑ?Ñ? новÑ?й паÑ?олÑ?"
 
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:127
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:297
+#, c-format
 msgid ""
-"Your login keyring was not automatically created when you logged into this "
-"computer. It will now be created."
+"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
+"required"
 msgstr ""
-"Ð?аÑ? бÑ?елок вÑ?ода в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? не бÑ?л авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки Ñ?оздан, когда вÑ? воÑ?ли в "
-"компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?. Ð?н бÑ?деÑ? Ñ?оздан пÑ?Ñ?мо Ñ?ейÑ?аÑ?."
-
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring.c:587
-#, c-format
-msgid "Unlock password for %s keyring"
-msgstr "Ð?аÑ?олÑ? Ñ?азблокиÑ?ованиÑ? бÑ?елока %s"
+"ЧÑ?обÑ? подгоÑ?овиÑ?Ñ? «%s» длÑ? Ñ?Ñ?анениÑ? Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?ов и клÑ?Ñ?ей необÑ?одимо задаÑ?Ñ? "
+"паÑ?олÑ?"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:98
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:360
 msgid "Unlock private key"
 msgstr "РазблокиÑ?ование Ñ?екÑ?еÑ?ного клÑ?Ñ?а"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:100
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:362
 msgid "Unlock certificate"
 msgstr "РазблокиÑ?ование Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?а"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:102
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:364
 msgid "Unlock public key"
 msgstr "РазблокиÑ?ование оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?ого клÑ?Ñ?а"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:104
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:366
 msgid "Unlock"
 msgstr "РазблокиÑ?ование"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:113 ../gcr/gcr-importer.c:436
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:375 ../gcr/gcr-importer.c:436
 msgid "Enter password to unlock the private key"
 msgstr "Ð?ведиÑ?е паÑ?олÑ? длÑ? Ñ?азблокиÑ?ованиÑ? Ñ?екÑ?еÑ?ного клÑ?Ñ?а"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:115 ../gcr/gcr-importer.c:438
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:377 ../gcr/gcr-importer.c:438
 msgid "Enter password to unlock the certificate"
 msgstr "Ð?ведиÑ?е паÑ?олÑ? длÑ? Ñ?азблокиÑ?ованиÑ? Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?а"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:117
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:379
 msgid "Enter password to unlock the public key"
 msgstr "Ð?ведиÑ?е паÑ?олÑ? длÑ? Ñ?азблокиÑ?ованиÑ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?ого клÑ?Ñ?а"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:119 ../gcr/gcr-importer.c:440
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:381 ../gcr/gcr-importer.c:440
 msgid "Enter password to unlock"
 msgstr "Ð?ведиÑ?е паÑ?олÑ? длÑ? Ñ?азблокиÑ?ованиÑ?"
 
 #. TRANSLATORS: The private key is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:129
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:391
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
 msgstr ""
 "Ð?Ñ?иложение Ñ?оÑ?еÑ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к Ñ?екÑ?еÑ?номÑ? клÑ?Ñ?Ñ? «%s», но он заблокиÑ?ован"
 
 #. TRANSLATORS: The certificate is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:132
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:394
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
 msgstr "Ð?Ñ?иложение Ñ?оÑ?еÑ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?Ñ? «%s», но он заблокиÑ?ован"
 
 #. TRANSLATORS: The public key is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:135
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:397
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
 msgstr ""
 "Ð?Ñ?иложение Ñ?оÑ?еÑ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?омÑ? клÑ?Ñ?Ñ? «%s», но он заблокиÑ?ован"
 
 #. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:138
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:400
 #, c-format
 msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
 msgstr "Ð?Ñ?иложение Ñ?оÑ?еÑ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к «%s», но он заблокиÑ?ован"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:147
-msgid "Automatically unlock this private key when I log in."
-msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки Ñ?азблокиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?екÑ?еÑ?нÑ?й клÑ?Ñ? поÑ?ле вÑ?ода в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?."
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:149
-msgid "Automatically unlock this certificate when I log in."
-msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки Ñ?азблокиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ? поÑ?ле вÑ?ода в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?."
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:151
-msgid "Automatically unlock this public key when I log in."
-msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки Ñ?азблокиÑ?оваÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й клÑ?Ñ? поÑ?ле вÑ?ода в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?."
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:153
-msgid "Automatically unlock this when I log in"
-msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки Ñ?азблокиÑ?оваÑ?Ñ? поÑ?ле вÑ?ода в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:394
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:595
 msgid "Unlock certificate/key storage"
 msgstr "РазблокиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?/Ñ?Ñ?анилиÑ?е клÑ?Ñ?ей"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:395
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:596
 msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
 msgstr "Ð?ведиÑ?е паÑ?олÑ? длÑ? Ñ?азблокиÑ?ованиÑ? Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?а/Ñ?Ñ?анилиÑ?а клÑ?Ñ?ей"
 
 #. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:398
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
@@ -496,65 +285,11 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?иложение Ñ?оÑ?еÑ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?Ñ?/Ñ?Ñ?анилиÑ?Ñ? клÑ?Ñ?ей «%s», но "
 "доÑ?Ñ?Ñ?п заблокиÑ?ован"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:403
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:554
-msgid "Automatically unlock secure storage when I log in."
-msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки Ñ?азблокиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?анилиÑ?е поÑ?ле вÑ?ода в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?."
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:546
-msgid "New Password Required"
-msgstr "ТÑ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? задаÑ?Ñ? новÑ?й паÑ?олÑ?"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:547
-msgid "New password required for secure storage"
-msgstr "Ð?лÑ? Ñ?Ñ?анилиÑ?а нÑ?жно задаÑ?Ñ? новÑ?й паÑ?олÑ?"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:549
-#, c-format
-msgid ""
-"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
-"required"
-msgstr ""
-"ЧÑ?обÑ? подгоÑ?овиÑ?Ñ? «%s» длÑ? Ñ?Ñ?анениÑ? Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?ов и клÑ?Ñ?ей необÑ?одимо задаÑ?Ñ? "
-"паÑ?олÑ?"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:230
-msgid ""
-"<b><big>Could not grab your mouse.</big></b>\n"
-"\n"
-"A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just "
-"clicked a menu or some application just decided to get focus.\n"
-"\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"<b><big>Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? заÑ?ваÑ?иÑ?Ñ? Ñ?пÑ?авление мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?.</big></b>\n"
-"\n"
-"Ð?озможно, Ñ?окÑ?Ñ? заÑ?ваÑ?ен дÑ?Ñ?гим пÑ?иложением, напÑ?имеÑ?, поÑ?ле Ñ?елÑ?ка по менÑ?, "
-"но Ñ?Ñ?о можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? и поÑ?ледÑ?Ñ?вием внеÑ?него доÑ?Ñ?Ñ?па в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?.\n"
-"\n"
-"Ð?опÑ?обÑ?йÑ?е еÑ?Ñ? Ñ?аз."
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:239
-msgid ""
-"<b><big>Could not grab your keyboard.</big></b>\n"
-"\n"
-"A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just "
-"clicked a menu or some application just decided to get focus.\n"
-"\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"<b><big>Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? заÑ?ваÑ?иÑ?Ñ? Ñ?пÑ?авление клавиаÑ?Ñ?Ñ?ой.</big></b>\n"
-"\n"
-"Ð?озможно, Ñ?окÑ?Ñ? заÑ?ваÑ?ен дÑ?Ñ?гим пÑ?иложением, напÑ?имеÑ?, поÑ?ле Ñ?елÑ?ка по менÑ?, "
-"но Ñ?Ñ?о можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? и поÑ?ледÑ?Ñ?вием внеÑ?него доÑ?Ñ?Ñ?па в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?.\n"
-"\n"
-"Ð?опÑ?обÑ?йÑ?е еÑ?Ñ? Ñ?аз."
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:276
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:393
 msgid "Store passwords unencrypted?"
 msgstr "Ð¥Ñ?аниÑ?Ñ? паÑ?оли неÑ?иÑ?Ñ?ованнÑ?ми?"
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:277
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:394
 msgid ""
 "By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
 "safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
@@ -563,84 +298,49 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?ли ввеÑ?Ñ?и пÑ?Ñ?Ñ?ой паÑ?олÑ?, Ñ?о ваÑ?и Ñ?Ñ?анимÑ?е паÑ?оли не бÑ?дÑ?Ñ? надÑ?жно "
 "заÑ?иÑ?Ñ?ованÑ?. Ð?ни бÑ?дÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? лÑ?бомÑ?, кÑ?о имееÑ? доÑ?Ñ?Ñ?п к ваÑ?им Ñ?айлам."
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:284
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:401
 msgid "Use Unsafe Storage"
 msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? небезопаÑ?ное Ñ?Ñ?анилиÑ?е"
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:512
-msgid "_Location:"
-msgstr "_РаÑ?положение:"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:525
-msgid "_Old password:"
-msgstr "_СÑ?аÑ?Ñ?й паÑ?олÑ?:"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:545
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Ð?аÑ?олÑ?:"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:567
-msgid "_Confirm password:"
-msgstr "Ð?о_дÑ?веÑ?диÑ?е паÑ?олÑ?:"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:587
-msgid "New password strength"
-msgstr "СÑ?ойкоÑ?Ñ?Ñ? нового паÑ?олÑ?"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:645
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:431
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "Ð?аÑ?оли не Ñ?овпадаÑ?Ñ?."
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:661
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:441
 msgid "Password cannot be blank"
 msgstr "Ð?аÑ?олÑ? не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?м"
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:712
-msgid "_Deny"
-msgstr "_Ð?апÑ?еÑ?иÑ?Ñ?"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:724
-msgid "C_reate"
-msgstr "С_оздаÑ?Ñ?"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:728
-msgid "C_hange"
-msgstr "_Ð?змениÑ?Ñ?"
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки Ñ?азблокиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?вÑ?зкÑ? клÑ?Ñ?ей поÑ?ле вÑ?ода в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:732
-msgid "Allow _Once"
-msgstr "РазÑ?еÑ?иÑ?Ñ? _однокÑ?аÑ?но"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:736
-msgid "_Always Allow"
-msgstr "РазÑ?еÑ?иÑ?Ñ? _навÑ?егда"
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:2
+msgid "New password strength"
+msgstr "СÑ?ойкоÑ?Ñ?Ñ? нового паÑ?олÑ?"
 
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:238
-#, c-format
-msgid "Removable Disk: %s"
-msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?аемÑ?й диÑ?к: %s"
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:3
+msgid "_Application:"
+msgstr "Ð?_Ñ?иложение:"
 
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:240
-msgid "Removable Disk"
-msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?аемÑ?й диÑ?к"
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:4
+msgid "_Confirm:"
+msgstr "Ð?о_дÑ?веÑ?диÑ?е паÑ?олÑ?:"
 
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:331 ../daemon/util/gkr-location.c:343
-msgid "Home"
-msgstr "Ð?омаÑ?ний каÑ?алог"
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:5
+msgid "_Details:"
+msgstr "_Ð?одÑ?обноÑ?Ñ?и:"
 
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:886 ../daemon/util/gkr-location.c:910
-msgid "The disk or drive this file is located on is not present"
-msgstr "Ð?иÑ?к или Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во, на коÑ?оÑ?ом Ñ?аÑ?положен Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?айл, оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ?"
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:6
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Ð?мÑ?"
 
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:918
-#, c-format
-msgid "Couldn't create directory: %s"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? каÑ?алог: %s"
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:7
+msgid "_Old Password:"
+msgstr "_СÑ?аÑ?Ñ?й паÑ?олÑ?:"
 
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:952
-#, c-format
-msgid "Couldn't delete the file: %s"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?далиÑ?Ñ? Ñ?айл: %s"
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:8
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Ð?аÑ?олÑ?:"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:41
 msgid "Domain Component"
@@ -763,9 +463,20 @@ msgstr "DSA"
 msgid "SHA1 with DSA"
 msgstr "SHA1 Ñ? клÑ?Ñ?ом DSA"
 
+#: ../egg/egg-spawn.c:273
+#, c-format
+msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
+msgstr ""
+"Ð?еизвеÑ?Ñ?наÑ? оÑ?ибка в select() пÑ?и Ñ?Ñ?ении даннÑ?Ñ? из доÑ?еÑ?него пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а (%s)"
+
+#: ../egg/egg-spawn.c:320
+#, c-format
+msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
+msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?наÑ? оÑ?ибка в waitpid() (%s)"
+
 #: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.c:59
 msgid "<i>Not Part of Certificate</i>"
-msgstr "<i>не Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?а</i>"
+msgstr "<i>Ð?е Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?а</i>"
 
 #: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.c:80
 msgid "<i>unknown</i>"
@@ -773,7 +484,7 @@ msgstr "<i>неизвеÑ?Ñ?но</i>"
 
 #: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:1
 msgid "<Not Part of Certificate>"
-msgstr "<не Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?а>"
+msgstr "<Ð?е Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?а>"
 
 #: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:2
 msgid "<b>Fingerprints</b>"
@@ -942,6 +653,22 @@ msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? в:"
 msgid "Password:"
 msgstr "Ð?аÑ?олÑ?:"
 
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "Ð?локиÑ?оваÑ?Ñ? даннÑ?Ñ? Ñ?вÑ?зкÑ? клÑ?Ñ?ей поÑ?ле"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "Ð?локиÑ?оваÑ?Ñ? даннÑ?Ñ? Ñ?вÑ?зкÑ? клÑ?Ñ?ей, еÑ?ли пÑ?оÑ?Ñ?аиваеÑ? в Ñ?еÑ?ении"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки блокиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?вÑ?зкÑ? клÑ?Ñ?ей поÑ?ле вÑ?Ñ?ода из Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "minutes"
+msgstr "мин"
+
 #: ../gcr/gcr-importer.c:163 ../gcr/gcr-parser.c:1573 ../gp11/gp11-misc.c:98
 msgid "The operation was cancelled"
 msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?иÑ? бÑ?ла оÑ?менена"
@@ -957,7 +684,7 @@ msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? клÑ?Ñ?и/Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?Ñ?"
 
 #: ../gcr/gcr-importer.c:411
 msgid "Choose a location to store the imported certificates/keys."
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?еÑ?е Ñ?Ñ?анилиÑ?е длÑ? клÑ?Ñ?ей и Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?ов."
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е меÑ?Ñ?о длÑ? Ñ?Ñ?анениÑ? импоÑ?Ñ?иÑ?ованнÑ?Ñ? клÑ?Ñ?ей и Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?ов."
 
 #. TRANSLATORS: The key is locked.
 #: ../gcr/gcr-importer.c:449
@@ -994,7 +721,7 @@ msgstr "ЧÑ?обÑ? импоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? «%s», нÑ?жно Ñ?азблок
 
 #: ../gcr/gcr-parser.c:196
 msgid "Private Key"
-msgstr "Ð?иÑ?нÑ?й клÑ?Ñ?"
+msgstr "СекÑ?еÑ?нÑ?й клÑ?Ñ?"
 
 #: ../gcr/gcr-parser.c:199
 msgid "Certificate"
@@ -1026,7 +753,7 @@ msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?еннÑ?Ñ? оÑ?ибка"
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:107
 msgid "The operation failed"
-msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?иÑ? неÑ?далаÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? вÑ?полниÑ?Ñ? опеÑ?аÑ?иÑ?"
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:109
 msgid "Invalid arguments"
@@ -1042,7 +769,7 @@ msgstr "Ð?одÑ?лÑ? не можеÑ? блокиÑ?оваÑ?Ñ? даннÑ?е дол
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:115
 msgid "The field is read-only"
-msgstr "Ð?оле Ñ?олÑ?ко длÑ? Ñ?Ñ?ениÑ?"
+msgstr "Ð?оле доÑ?Ñ?Ñ?пно Ñ?олÑ?ко длÑ? Ñ?Ñ?ениÑ?"
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:117
 msgid "The field is sensitive and cannot be revealed"
@@ -1138,11 +865,11 @@ msgstr "Ð?еÑ?анизм Ñ?иÑ?Ñ?ованиÑ? имееÑ? невеÑ?нÑ?й паÑ?
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:163
 msgid "The object is missing or invalid"
-msgstr "Ð?бÑ?екÑ? оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? или невеÑ?ен"
+msgstr "Ð?бÑ?екÑ? оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? или невеÑ?ен"
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:165
 msgid "Another operation is already taking place"
-msgstr "Ð? Ñ?Ñ?оÑ? моменÑ? пÑ?оводÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?гие дейÑ?Ñ?виÑ?"
+msgstr "Ð? даннÑ?й моменÑ? вÑ?полнÑ?еÑ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?гое дейÑ?Ñ?вие"
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:167
 msgid "No operation is taking place"
@@ -1174,7 +901,7 @@ msgstr "СеанÑ? закÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:181
 msgid "Too many sessions are active"
-msgstr "СлиÑ?ком много Ñ?еанÑ?ов акÑ?ивно"
+msgstr "СлиÑ?ком много акÑ?ивнÑ?Ñ? Ñ?еанÑ?ов"
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:183
 msgid "The session is invalid"
@@ -1182,7 +909,7 @@ msgstr "СеанÑ? некоÑ?Ñ?екÑ?ен"
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:185
 msgid "The session is read-only"
-msgstr "СеанÑ? Ñ?олÑ?ко длÑ? Ñ?Ñ?ениÑ?"
+msgstr "СеанÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пен Ñ?олÑ?ко длÑ? Ñ?Ñ?ениÑ?"
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:187
 msgid "An open session exists"
@@ -1218,7 +945,7 @@ msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? или оÑ?клÑ?Ñ?ено"
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:203
 msgid "The device is invalid or unrecognizable"
-msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во невеÑ?но или не опознаваемо"
+msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во невеÑ?но или неопознаваемо"
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:205
 msgid "The device is write protected"
@@ -1230,7 +957,7 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? импоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ?, поÑ?колÑ?кÑ? кл
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:209
 msgid "Cannot import because the key is of the wrong size"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? импоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ?, поÑ?колÑ?кÑ? клÑ?Ñ? непÑ?авилÑ?ной длиннÑ?"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? импоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ?, поÑ?колÑ?кÑ? клÑ?Ñ? непÑ?авилÑ?ной длинÑ?"
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:211
 msgid "Cannot import because the key is of the wrong type"
@@ -1254,7 +981,7 @@ msgstr "Ð?олÑ?зоваÑ?елÑ? невеÑ?ного Ñ?ипа"
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:221
 msgid "Another user is already logged in"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гой полÑ?зоваÑ?елÑ? Ñ?же воÑ?ел"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гой полÑ?зоваÑ?елÑ? Ñ?же воÑ?Ñ?л"
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:223
 msgid "Too many users of different types logged in"
@@ -1266,7 +993,7 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? импоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? невеÑ?нÑ?й клÑ?Ñ?
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:227
 msgid "Cannot import a key of the wrong size"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? импоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? клÑ?Ñ? невÑ?ного Ñ?азмеÑ?а"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? импоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? клÑ?Ñ? невеÑ?ного Ñ?азмеÑ?а"
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:229
 msgid "Cannot export because the key is invalid"
@@ -1298,7 +1025,7 @@ msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но меÑ?Ñ?а длÑ? Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ? Ñ?езÑ?
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:243
 msgid "The saved state is invalid"
-msgstr "СоÑ?Ñ?аненнÑ?й Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? невеÑ?ен"
+msgstr "СоÑ?Ñ?анÑ?нное Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ние невеÑ?но"
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:245
 msgid "The information is sensitive and cannot be revealed"
@@ -1306,7 +1033,7 @@ msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ? важна и не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?кÑ?Ñ?
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:247
 msgid "The state cannot be saved"
-msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?Ñ? не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?н"
+msgstr "СоÑ?Ñ?оÑ?ние не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?анено"
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:249
 msgid "The module has not been initialized"
@@ -1314,7 +1041,7 @@ msgstr "Ð?одÑ?лÑ? не иниÑ?иализиÑ?ован"
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:251
 msgid "The module has already been initialized"
-msgstr "Ð?одÑ?лÑ? Ñ?же иниÑ?иализиÑ?овалÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?одÑ?лÑ? Ñ?же иниÑ?иализиÑ?ован"
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:253
 msgid "Cannot lock data"
@@ -1332,42 +1059,10 @@ msgstr "Ð?апÑ?оÑ? подпиÑ?и бÑ?л оÑ?клонÑ?н полÑ?зоваÑ?е
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?наÑ? оÑ?ибка"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:168
-msgid "Access Denied"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?п запÑ?еÑ?Ñ?н"
-
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:170
-msgid "The gnome-keyring-daemon application is not running."
-msgstr "СеÑ?виÑ? бÑ?елоков GNOME не запÑ?Ñ?ен."
-
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:172
-msgid "Error communicating with gnome-keyring-daemon"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка взаимодейÑ?Ñ?виÑ? Ñ? Ñ?еÑ?виÑ?ом бÑ?елоков GNOME"
-
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:174
-msgid "A keyring with that name already exists"
-msgstr "Ð?Ñ?елок Ñ? Ñ?аким именем Ñ?же Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?"
-
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:176
-msgid "Programmer error: The application sent invalid data."
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?аммнаÑ? оÑ?ибка: пÑ?иложение поÑ?лало некоÑ?Ñ?екÑ?нÑ?е даннÑ?е."
-
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:178
-msgid "No matching results"
-msgstr "Ð?еÑ? подÑ?одÑ?Ñ?иÑ? Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?ов"
-
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:180
-msgid "A keyring with that name does not exist."
-msgstr "Ð?Ñ?елок Ñ? Ñ?аким именем не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?."
-
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:187
-msgid "The keyring has already been unlocked."
-msgstr "Ð?Ñ?елок Ñ?же Ñ?азблокиÑ?ован."
-
-#: ../pkcs11/gck/gck-certificate.c:716
+#: ../pkcs11/gck/gck-certificate.c:740
 msgid "Unnamed Certificate"
 msgstr "Ð?езÑ?мÑ?ннÑ?й Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?"
 
-#: ../pkcs11/ssh-store/gck-ssh-private-key.c:328
+#: ../pkcs11/ssh-store/gck-ssh-private-key.c:339
 msgid "Couldn't parse public SSH key"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?азобÑ?аÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й клÑ?Ñ? SSH"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]