[gdm] Updated Korean translation



commit b9eb1fb0e8db671fd15e01d987295696c5a3ee06
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Sun Mar 7 01:50:29 2010 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po |  517 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 271 insertions(+), 246 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 9d6bcf5..c439c35 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -3,18 +3,18 @@
 # update by Young-Ho, Cha <ganadist chollian net>, 2001, 2006.
 # update by ChiDeok, Hwang <hwang mizi co kr>, 2001.
 # Eunju Kim <eukim redhat com>, 2007.
-# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 1999, 2002, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009.
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 1999, 2002, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
 #
 # ì??ë¡? ë²?ì?­í??ì??ë?? ë¶?ì?? translator-creditì?? ì¶?ê°?í??ì?¸ì??.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdm\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-30 08:30+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-30 08:31+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-03-07 01:44+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-07 01:48+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
-"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers lists kldp net>\n"
+"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,24 +25,18 @@ msgstr ""
 msgid "/dev/urandom is not a character device"
 msgstr "/dev/urandomì?´ ìº?릭í?° ì?¥ì¹?ê°? ì??ë??ë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:170 ../daemon/main.c:516
-#: ../daemon/product-slave-main.c:174 ../daemon/session-worker-main.c:137
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:179 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:179
-msgid "Enable debugging code"
-msgstr "ë??ë²?ê¹? ì½?ë??를 ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤"
-
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:171 ../daemon/product-slave-main.c:175
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:180 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:180
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:177 ../daemon/product-slave-main.c:181
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:183 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:183
 msgid "Display ID"
 msgstr "ë??ì?¤í??ë ?ì?´ ID"
 
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:171 ../daemon/product-slave-main.c:175
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:180 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:180
-msgid "id"
-msgstr "ID"
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:177 ../daemon/product-slave-main.c:181
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:183 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:183
+msgid "ID"
+msgstr "<ID>"
 
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:183 ../daemon/product-slave-main.c:187
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:192 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:192
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:189 ../daemon/product-slave-main.c:193
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:195 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:195
 msgid "GNOME Display Manager Slave"
 msgstr "ê·¸ë?? ë??ì?¤í??ë ?ì?´ ê´?리ì?? ì?¬ë ?ì?´ë¸?"
 
@@ -51,24 +45,28 @@ msgstr "ê·¸ë?? ë??ì?¤í??ë ?ì?´ ê´?리ì?? ì?¬ë ?ì?´ë¸?"
 msgid "could not find user \"%s\" on system"
 msgstr "ì??ì?¤í??ì?? \"%s\" ì?¬ì?©ì??ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:220
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:225
 msgid "Unable to initialize login system"
 msgstr "ë¡?ê·¸ì?¸ ì??ì?¤í??ì?? ì´?기í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:256
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:261
 msgid "Unable to authenticate user"
 msgstr "ì?¬ì?©ì??를 ì?¸ì¦?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:310
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:315
 msgid "Unable to authorize user"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ê¶?í??ì?? í??ì?¸í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:281 ../daemon/gdm-simple-slave.c:432
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:279 ../daemon/gdm-simple-slave.c:443
 msgid "Unable to establish credentials"
 msgstr "ì?¸ì¦?ë?? ì?°ê²°ì?? í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:662 ../daemon/gdm-product-slave.c:449
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1111
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:302 ../daemon/gdm-simple-slave.c:473
+msgid "Unable to open session"
+msgstr "ì?¸ì??ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:683 ../daemon/gdm-product-slave.c:449
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1151
 msgid ""
 "Could not start the X server (your graphical environment) due to some "
 "internal error. Please contact your system administrator or check your "
@@ -89,22 +87,22 @@ msgstr "%s: ì??ì?? ë??ì?¤í??ë ?ì?´ '%s'ì?? ì?°ê²°ì?´ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
 msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
 msgstr "%s ì?¬ì?©ì??ê°? ì??ë²?를 ì?¤í??í??ì§?ë§? í?´ë?¹ ì?¬ì?©ì??ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:372 ../daemon/gdm-welcome-session.c:444
+#: ../daemon/gdm-server.c:372 ../daemon/gdm-welcome-session.c:554
 #, c-format
 msgid "Couldn't set groupid to %d"
 msgstr "그룹 ì??ì?´ë??를 %d(ì?¼)ë¡? ë§?ì¶? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:378 ../daemon/gdm-welcome-session.c:450
+#: ../daemon/gdm-server.c:378 ../daemon/gdm-welcome-session.c:560
 #, c-format
 msgid "initgroups () failed for %s"
 msgstr "%sì?? ë??í?´ initgroups () ì?¤í?¨"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:384 ../daemon/gdm-welcome-session.c:456
+#: ../daemon/gdm-server.c:384 ../daemon/gdm-welcome-session.c:566
 #, c-format
 msgid "Couldn't set userid to %d"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì??ì?´ë??를 %d(ì?¼)ë¡? ë§?ì¶? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:392 ../daemon/gdm-welcome-session.c:464
+#: ../daemon/gdm-server.c:392 ../daemon/gdm-welcome-session.c:574
 msgid "Couldn't set groupid to 0"
 msgstr "그룹 ì??ì?´ë??를 0ì?¼ë¡? ë§?ì¶? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
@@ -153,208 +151,208 @@ msgstr "ë??ì?¤í??ë ?ì?´ ì?¥ì¹?"
 msgid "The display device"
 msgstr "ë??ì?¤í??ë ?ì?´ ì?¥ì¹?"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1105
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1298
 #, c-format
 msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
 msgstr "ì?¸ì¦? ì??ì?¤í??ê³¼ í?µì? í??ë?? ë?° ì?¤ë¥? - %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1106
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1299
 msgid "general failure"
 msgstr "�� ��"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1107
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1300
 msgid "out of memory"
 msgstr "�모리 ���"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1108
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1301
 msgid "application programmer error"
 msgstr "ì??ì?© í??ë¡?ê·¸ë?¨ ì?¤ë¥?"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1109
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1302
 msgid "unknown error"
 msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1116
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1309
 msgid "Username:"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?´ë¦?:"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1122
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1315
 #, c-format
 msgid "error informing authentication system of preferred username prompt - %s"
 msgstr "ì?¸ì¦? ì??ì?¤í??ì?? ì?¬ì?©ì?? í??롬í??í?¸ë¥¼ ì ?ë?¬í??ë?? ë?° ì?¤ë¥? - %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1136
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1329
 #, c-format
 msgid "error informing authentication system of user's hostname - %s"
 msgstr "ì?¸ì¦? ì??ì?¤í??ì?? ì?¬ì?©ì?? í?¸ì?¤í?¸ ì?´ë¦?ì?? ì ?ë?¬í??ë?? ë?° ì?¤ë¥? - %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1151
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1344
 #, c-format
 msgid "error informing authentication system of user's console - %s"
 msgstr "ì?¸ì¦? ì??ì?¤í??ì?? ì?¬ì?©ì?? ë¡?ìº?ì?? ì ?ë?¬í??ë?? ë?° ì?¤ë¥? - %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1164
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1357
 #, c-format
 msgid "error informing authentication system of display string - %s"
 msgstr "ì?¸ì¦? ì??ì?¤í??ì?? ë??ì?¤í??ë ?ì?´ 문ì??ì?´ì?? ì ?ë?¬í??ë?? ë?° ì?¤ë¥? - %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1179
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1372
 #, c-format
 msgid "error informing authentication system of display xauth credentials - %s"
 msgstr "ì?¸ì¦? ì??ì?¤í??ì?? ë??ì?¤í??ë ?ì?´ xauth ë¹?ë°?ë²?í?¸ë¥¼ ì ?ë?¬í??ë?? ë?° ì?¤ë¥? - %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1459 ../daemon/gdm-session-worker.c:1477
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1661 ../daemon/gdm-session-worker.c:1680
 #, c-format
 msgid "no user account available"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ê³?ì ?ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1504
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1707
 msgid "Unable to change to user"
 msgstr "ë?¤ë¥¸ ì?¬ì?©ì??ë¡? ë°?ê¿? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:426
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:532
 #, c-format
 msgid "User %s doesn't exist"
 msgstr "%s ì?¬ì?©ì??ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:433
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:539
 #, c-format
 msgid "Group %s doesn't exist"
 msgstr "%s 그룹ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:595
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:596
 msgid "Could not create socket!"
 msgstr "ì??ì¼?ì?? ë§?ë?¤ì§? 못í??ì?µë??ë?¤!"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:862
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:865
 #, c-format
 msgid "Denied XDMCP query from host %s"
 msgstr "%s í?¸ì?¤í?¸ì??ì?? XDMCP ì§?ì??를 ê±°ë¶?í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1019
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1240
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1023
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1247
 msgid "Could not extract authlist from packet"
 msgstr "í?¨í?·ì??ì?? authlist를 ë½?ì?? ë?´ì§? 못í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1032
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1255
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1036
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1262
 msgid "Error in checksum"
 msgstr "ê²?ì?¬í?©ì?´ í??ë ¸ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1506
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1515
 msgid "Bad address"
 msgstr "주ì??ê°? ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1587
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1599
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read display address"
 msgstr "%s: ë³´ì?¬ì¤? 주ì??를 ì?½ì§? 못í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1595
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1607
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read display port number"
 msgstr "%s: ë??ì?¤í??ë ?ì?´ ë²?í?¸ë¥¼ ì?½ì§? 못í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1604
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1616
 #, c-format
 msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
 msgstr "%s: í?¨í?·ì??ì?? authlist를 ë½?ì?? ë?´ì§? 못í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1624
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1636
 #, c-format
 msgid "%s: Error in checksum"
 msgstr "%s: ê²?ì?¬í?©ì?´ í??ë ¸ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2133
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2155
 #, c-format
 msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
 msgstr "%s: ê¸?ì§?ë?? í?¸ì?¤í?¸ %sì??ì?? REQUEST를 ë°?ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2143
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2498
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2750
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2165
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2521
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2775
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read Display Number"
 msgstr "%s: ë??ì?¤í??ë ?ì?´ ë²?í?¸ë¥¼ ì?½ì§? 못í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2150
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2172
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read Connection Type"
 msgstr "%s: ì?°ê²° í??ì??ì?? ì?½ì§? 못í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2157
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2179
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read Client Address"
 msgstr "%s: í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ 주ì??를 ì?½ì§? 못í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2165
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2187
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read Authentication Names"
 msgstr "%s: ì?¸ì¦? ì?´ë¦?ì?? ì?½ì§? 못í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2174
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2196
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read Authentication Data"
 msgstr "%s: ì?¸ì¦? ì??ë£?를 ì?½ì§? 못í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2184
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2206
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read Authorization List"
 msgstr "%s: ì?¸ì¦? 리ì?¤í?¸ë¥¼ ì?½ì§? 못í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2203
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2225
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
 msgstr "%s: ì ?ì¡°ì?? ì??ì?´ë??를 ì?½ì§? 못í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2230
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2252
 #, c-format
 msgid "%s: Failed checksum from %s"
 msgstr "%s: %sì??ì?? ê²?ì?¬í?© ì?¤í?¨"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2482
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2505
 #, c-format
 msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
 msgstr "%s: ê¸?ì§?ë?? í?¸ì?¤í?¸ %sì??ì?? Manage를 ë°?ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2491
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2757
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2514
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2782
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read Session ID"
 msgstr "%s: ì?¸ì?? ID를 ì?½ì§? 못í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2505
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2528
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read Display Class"
 msgstr "%s: ë³´ì?¬ì£¼ê¸° í?´ë??ì?¤ë¥¼ ì?½ì§? 못í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2610
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2660
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2666
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2634
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2684
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2690
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read address"
 msgstr "%s: 주ì??를 ì?½ì§? 못í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2740
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2765
 #, c-format
 msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
 msgstr "%s: ê¸?ì§?ë?? í?¸ì?¤í?¸ %sì??ì?? KEEPALIVE를 ë°?ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2829
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2854
 msgid "GdmXdmcpDisplayFactory: Could not read XDMCP header!"
 msgstr "GdmXdmcpDisplayFactory: XDMCP í?¤ë??를 ì?½ì§? 못í??ì?µë??ë?¤!"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2835
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2860
 #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:226
 msgid "XMDCP: Incorrect XDMCP version!"
 msgstr "XMDCP: XDMCP ë²?ì ?ì?´ í??ë ¸ì?µë??ë?¤!"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2841
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2866
 #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:232
 msgid "XMDCP: Unable to parse address"
 msgstr "XMDCP: 주ì??를 í??ì?±í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3286
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3311
 #, c-format
 msgid "Could not get server hostname: %s!"
 msgstr "ì??ë²? í?¸ì?¤í?¸ ì?´ë¦?ì?? ì?»ì§? 못í??ì?µë??ë?¤: %s!"
@@ -364,71 +362,71 @@ msgstr "ì??ë²? í?¸ì?¤í?¸ ì?´ë¦?ì?? ì?»ì§? 못í??ì?µë??ë?¤: %s!"
 msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace: %s"
 msgstr "PID í??ì?¼ %sì?? ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: ë??ì?¤í?¬ ê³µê°?ì?´ ë¶?족í?? ê²? ê°?ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: ../daemon/main.c:270
+#: ../daemon/main.c:271
 #, c-format
 msgid "Logdir %s does not exist or isn't a directory."
 msgstr "Logdir %s ë??ë ?í?°ë¦¬ê°? ì??ê±°ë?? ë??ë ?í?°ë¦¬ê°? ì??ë??ë??ë?¤."
 
-#: ../daemon/main.c:283
+#: ../daemon/main.c:287
 #, c-format
 msgid "Authdir %s does not exist. Aborting."
 msgstr "Authdir %s ë??ë ?í? ë¦¬ê°? ì??ì?µë??ë?¤. ì¤?ì§?."
 
-#: ../daemon/main.c:287
+#: ../daemon/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Authdir %s is not a directory. Aborting."
 msgstr "Authdir %sì??(ë??) ë??ë ?í?°ë¦¬ê°? ì??ë??ë??ë?¤. ì¤?ì§?."
 
-#: ../daemon/main.c:361
+#: ../daemon/main.c:365
 #, c-format
 msgid "Authdir %s is not owned by user %d, group %d. Aborting."
 msgstr "Authdir %sì?´(ê°?) ì?¬ì?©ì?? %d, 그룹 %dì?? ì??ì? ê°? ì??ë??ë??ë?¤. ì¤?ì§?."
 
-#: ../daemon/main.c:368
+#: ../daemon/main.c:372
 #, c-format
 msgid "Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
 msgstr "Authdir %sì?? ê¶?í?? %oì?´(ê°?) í??ë ¸ì?µë??ë?¤. %oì?´ì?´ì?¼ í?©ë??ë?¤. ì¤?ì§?."
 
-#: ../daemon/main.c:405
+#: ../daemon/main.c:409
 #, c-format
 msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
 msgstr "GDM ì?¬ì?©ì?? '%s'(ì?´)ê°? ì??ì?µë??ë?¤. ì¤?ì§?!"
 
-#: ../daemon/main.c:411
+#: ../daemon/main.c:415
 msgid "The GDM user should not be root. Aborting!"
 msgstr "GDM ì?¬ì?©ì??ë?? 루í?¸ì?´ë©´ ì?? ë?©ë??ë?¤. ì¤?ì§?!"
 
-#: ../daemon/main.c:417
+#: ../daemon/main.c:421
 #, c-format
 msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
 msgstr "GDM 그룹 '%s'(ì?´)ê°? ì??ì?µë??ë?¤. ì¤?ì§?!"
 
-#: ../daemon/main.c:423
+#: ../daemon/main.c:427
 msgid "The GDM group should not be root. Aborting!"
 msgstr "GDM 그룹ì?? 루í?¸ì?´ë©´ ì?? ë?©ë??ë?¤. ì¤?ì§?!"
 
-#: ../daemon/main.c:517
+#: ../daemon/main.c:533
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "모ë?  경고를 ì¹?ëª?ì ?ì?¸ ê²?ì?¼ë¡? ì·¨ê¸?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/main.c:518
+#: ../daemon/main.c:534
 msgid "Exit after a time - for debugging"
 msgstr "ì?¼ì ? ì??ê°?ì?´ ì§?ë??ë©´ ë??ë?©ë??ë?¤ (ë??ë²?ê¹?ì?©)"
 
-#: ../daemon/main.c:519
+#: ../daemon/main.c:535
 msgid "Print GDM version"
 msgstr "GDM ë²?ì ?ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/main.c:534
+#: ../daemon/main.c:550
 msgid "GNOME Display Manager"
 msgstr "ê·¸ë?? ë??ì?¤í??ë ?ì?´ ê´?리ì??"
 
 #. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/main.c:595
-msgid "Only root wants to run GDM"
+#: ../daemon/main.c:611
+msgid "Only the root user can run GDM"
 msgstr "루í?¸ë§? GDMì?? ì?¤í??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/session-worker-main.c:149
+#: ../daemon/session-worker-main.c:156
 msgid "GNOME Display Manager Session Worker"
 msgstr "ê·¸ë?? ë??ì?¤í??ë ?ì?´ ê´?리ì?? ì?¸ì?? ì??커"
 
@@ -437,7 +435,7 @@ msgid "AT SPI Registry Wrapper"
 msgstr "AT SPI ë ?ì§?ì?¤í?¸ë¦¬ ë??í?¼"
 
 #: ../data/greeter-autostart/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1767
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1434
 msgid "Login Window"
 msgstr "�그� 창"
 
@@ -481,7 +479,7 @@ msgstr "ì?¤ë¥´ì¹´ í??ë©´ ì?½ê¸°"
 msgid "Present on-screen information as speech or braille"
 msgstr "í??ë©´ì?? ì ?보를 ì??ì?±ì?´ë?? ì ?ì??ë¡? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../data/greeter-autostart/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.h:1
+#: ../data/greeter-autostart/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1
 msgid "PolicyKit Authentication Agent"
 msgstr "PolicyKit ì?¸ì¦? ì??ë²?"
 
@@ -489,7 +487,7 @@ msgstr "PolicyKit ì?¸ì¦? ì??ë²?"
 msgid "Select System"
 msgstr "ì??ì?¤í?? ì? í??"
 
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:214
+#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:213
 msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!"
 msgstr "XDMCP: XDMCP ë²?í?¼ë¥¼ ë§?ë?¤ì§? 못í??ì?µë??ë?¤!"
 
@@ -497,135 +495,145 @@ msgstr "XDMCP: XDMCP ë²?í?¼ë¥¼ ë§?ë?¤ì§? 못í??ì?µë??ë?¤!"
 msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
 msgstr "XDMCP: XDMCP í?¤ë??를 ì?½ì§? 못í??ì?µë??ë?¤!"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:253
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:244
 msgid "Value"
 msgstr "ê°?"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:254
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:245
 msgid "percentage of time complete"
 msgstr "ì??ë£?ë?? ì??ê°? í?¼ì?¼í?¸"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1321
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1281
 msgid "Inactive Text"
 msgstr "ë¹?í??ì?± í??ì?¤í?¸"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1322
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1282
 msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet"
 msgstr "ì?¬ì?©ì??ê°? í?­ëª©ì?? ì??ì§? 고르ì§? ì??ì??ì?¼ë©´ ê·¸ ë ?ì?´ë¸?ì??ì?? ì?¬ì?©í?  í??ì?¤í?¸"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1330
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1290
 msgid "Active Text"
 msgstr "í??ì?± í??ì?¤í?¸"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1331
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1291
 msgid "The text to use in the label if the user has picked an item"
 msgstr "ì?¬ì?©ì??ê°? í?­ëª©ì?? 고르면 ê·¸ ë ?ì?´ë¸?ì??ì?? ì?¬ì?©í?  í??ì?¤í?¸"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1340
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1300
 msgid "List Visible"
 msgstr "목ë¡? í??ì??"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1341
-msgid "Whether or not the chooser list is visible"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1301
+msgid "Whether the chooser list is visible"
 msgstr "ì? í?? 목ë¡?ì?? í??ì??í?  ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:66
-msgid "%l:%M:%S %p"
-msgstr "%p %l:%M:%S"
+#. translators: This is the time format to use when both
+#. * the date and time with seconds are being shown together.
+#.
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:70
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%b %e (%a), %p %l:%M:%S"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:66
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%p %l:%M"
+#. translators: This is the time format to use when both
+#. * the date and time without seconds are being shown together.
+#.
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:76
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%b %e (%a), %p %l:%M"
 
-#. translators: replace %e with %d if, when the day of the
-#. *              month as a decimal number is a single digit, it
-#. *              should begin with a 0 in your locale (e.g. "May
-#. *              01" instead of "May  1").
+#. translators: This is the time format to use when there is
+#. * no date, just weekday and time with seconds.
 #.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:72
-msgid "%a %b %e"
-msgstr "%b %eì?¼ (%a)"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:83
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "(%a) %p %l:%M:%S"
 
-#. translators: reverse the order of these arguments
-#. *              if the time should come before the
-#. *              date on a clock in your locale.
+#. translators: This is the time format to use for the date
 #.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:77
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:87
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:94
 #, c-format
-msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr "%1$s, %2$s"
+msgid "%x"
+msgstr "%x"
+
+#. translators: This is the time format to use when there is
+#. * no date, just weekday and time without seconds.
+#.
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:92
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "(%a) %p %l:%M"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:291
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:278
 msgid "Automatically logging in..."
 msgstr "ì??ë??ì?¼ë¡? ë¡?ê·¸ì?¸í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤..."
 
 #. need to wait for response from backend
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:758
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:570
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "ì·¨ì??í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤..."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1185
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:870
 msgid "Select language and click Log In"
 msgstr "ì?¸ì?´ë¥¼ ì? í??í??ê³  ë¡?ê·¸ì?¸ ë?¨ì¶?를 ë??르ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:1
-msgid "Authentication Dialog"
-msgstr "ì?¸ì¦? ë??í?? ì??ì??"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:2
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:1
 msgid "Computer Name"
 msgstr "컴�� ��"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:3
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:2
 msgid "Log In"
 msgstr "�그�"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:4
-msgid "Restart"
-msgstr "ë?¤ì?? ì??ì??"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:3
+msgid "Version"
+msgstr "ë²?ì ?"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:5
-msgid "Shut Down"
-msgstr "ì??ì?¤í?? ë??기"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:852
+msgid "Panel"
+msgstr "í?¨ë??"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:923
+msgid "Shutdown Options..."
+msgstr "ë??기 ì?µì??..."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:6
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:945
 msgid "Suspend"
 msgstr "ì?¼ì?? ì¤?ì§?"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:7
-msgid "Version"
-msgstr "ë²?ì ?"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:950
+msgid "Restart"
+msgstr "ë?¤ì?? ì??ì??"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:554
-msgid "Panel"
-msgstr "í?¨ë??"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:954
+msgid "Shut Down"
+msgstr "ì??ì?¤í?? ë??기"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-dialog.c:201
 msgid "Languages"
 msgstr "��"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:272
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:274
 msgid "_Languages:"
 msgstr "��(_L):"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:273
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:262
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:275
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:274
 msgid "_Language:"
 msgstr "��(_L):"
 
 #. translators: This brings up a dialog
 #. * with a list of languages to choose from
 #.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:231
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:243
 msgctxt "language"
 msgid "Other..."
 msgstr "기í??..."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:232
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:244
 msgid "Choose a language from the full list of available languages."
 msgstr "ì?´ì?©í?  ì?? ì??ë?? ì ?ì²´ ì?¸ì?´ 목ë¡?ì??ì?? ì?¸ì?´ë¥¼ í??ë?? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:609
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:698
 msgid "Unspecified"
 msgstr "ì§?ì ?í??ì§? ì??ì??"
 
@@ -635,44 +643,44 @@ msgstr "í?¤ë³´ë?? ë°°ì¹?"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:200
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:201
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:254
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:266
 msgid "_Keyboard:"
 msgstr "í?¤ë³´ë??(_K):"
 
 #. translators: This brings up a dialog of
 #. * available keyboard layouts
 #.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:223
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:235
 msgctxt "keyboard"
 msgid "Other..."
 msgstr "기í??..."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:224
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:236
 msgid "Choose a keyboard layout from the full list of available layouts."
 msgstr "ì?´ì?©í?  ì?? ì??ë?? ì ?ì²´ í?¤ë³´ë?? 목ë¡?ì??ì?? í?¤ë³´ë??를 í??ë?? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:494
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:507
 msgid "Label Text"
 msgstr "ë ?ì?´ë¸? í??ì?¤í?¸"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:495
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:508
 msgid "The text to use as a label"
 msgstr "ë ?ì?´ë¸?ë¡? ì?¬ì?©í?  í??ì?¤í?¸"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:502
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:515
 msgid "Icon name"
 msgstr "ì??ì?´ì½? ì?´ë¦?"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:503
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:516
 msgid "The icon to use with the label"
 msgstr "ë ?ì?´ë¸?ì?? ì?¬ì?©í?  ì??ì?´ì½?"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:511
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:524
 msgid "Default Item"
 msgstr "기본 �목"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:512
-msgid "The id of the default item"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:525
+msgid "The ID of the default item"
 msgstr "기본 í?­ëª©ì?? ID"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-recent-option-widget.c:310
@@ -722,140 +730,132 @@ msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
 msgstr "ì ?ê·¼ì?± í?¤ë³´ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?¬ì?©"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:6
-msgid "Enable debugging"
-msgstr "ë??ë²?ê¹? ì?¬ì?©"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:7
-msgid "Enable debugging mode for the greeter."
-msgstr "í??ì?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ë??ë²?ê¹? 모ë??를 ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:8
 msgid "Enable on-screen keyboard"
 msgstr "í??ë©´ í?¤ë³´ë?? ì?¬ì?©"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:9
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:7
 msgid "Enable screen magnifier"
 msgstr "í??ë©´ í??ë?? ì?¬ì?©"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:10
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:8
 msgid "Enable screen reader"
 msgstr "í??ë©´ ì?½ì?´ì£¼ê¸° ì?¬ì?©"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:11
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:9
 msgid "Enable showing the banner message"
 msgstr "ë°°ë?? ë©?ì??ì§? ì?¬ì?©"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:10
 msgid "Icon name to use for greeter logo"
 msgstr "í??ì?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ ë¡?ê³ ì?? ì?¬ì?©í?  ì??ì?´ì½? ì?´ë¦?"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:11
 msgid "Recently selected keyboard layouts"
 msgstr "ìµ?ê·¼ì?? ì? í??í?? í?¤ë³´ë?? ë°°ì¹?"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12
 msgid "Recently selected languages"
 msgstr "ìµ?ê·¼ì?? ì? í??í?? ì?¸ì?´"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:15
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13
 msgid ""
 "Set to a list of keyboard layouts to be shown by default at the login window."
 msgstr "ë¡?ê·¸ì?¸ ì°½ì??ì?? 기본ê°?ì?¼ë¡? í??ì??í?  í?¤ë³´ë?? ë°°ì¹? 목ë¡?ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:16
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14
 msgid "Set to a list of languages to be shown by default at the login window."
 msgstr "ë¡?ê·¸ì?¸ ì°½ì??ì?? 기본ê°?ì?¼ë¡? í??ì??í?  ì?¸ì?´ 목ë¡?ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:17
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:15
 msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo."
 msgstr "í??ì?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ ë¡?ê³ ì?? í??ë§? ì??ì?´ì½? ì?´ë¦?ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:16
 msgid "Set to true to disable showing known users in the login window."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ë¡?ê·¸ì?¸ ì°½ì?? ì??ë ¤ì§? ì?¬ì?©ì??를 í??ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:17
 msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ë¡?ê·¸ì?¸ ì°½ì?? ë?¤ì?? ì??ì?? ë?¨ì¶?를 í??ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18
 msgid "Set to true to enable the background settings manager plugin."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ë°°ê²½ ì?¤ì ? ê´?리ì?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19
 msgid "Set to true to enable the media-keys settings manager plugin."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ë©?í?°ë¯¸ë??ì?´ í?¤ ì?¤ì ? ê´?리ì?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20
 msgid "Set to true to enable the on-screen keyboard."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´ í??ë©´ í?¤ë³´ë??를 ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21
 msgid ""
 "Set to true to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
 "settings."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ì ?ê·¼ì?± í?¤ë³´ë?? ì?¤ì ?ì?? ê´?리í??ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22
 msgid "Set to true to enable the screen magnifier."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´ í??ë©´ í??ë??를 ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23
 msgid "Set to true to enable the screen reader."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´ í??ë©´ ì?½ì?´ì£¼ê¸°ë¥¼ ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:26
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24
 msgid "Set to true to enable the sound settings manager plugin."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ì?¬ì?´ë?? ì?¤ì ? ê´?리ì?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:27
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25
 msgid "Set to true to enable the xrandr settings manager plugin."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´ XRANDR ì?¤ì ? ê´?리ì?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:26
 msgid "Set to true to enable the xsettings settings manager plugin."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´ xsettings ì?¤ì ? ê´?리ì?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:27
 msgid "Set to true to show the banner message text."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ë°°ë?? ê¸?ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28
 msgid "Set to true to use compiz as the window manager."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ì°½ ê´?리ì??ë¡? ì»´í?¼ì¦?를 ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:31
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29
 msgid ""
 "Text banner message to show on the login window when the user chooser is "
 "empty, instead of banner_message_text."
 msgstr ""
 "ì?¬ì?©ì?? ì? í??ì?´ ì??ì?? ë??, banner_message_text ë??ì?  ë¡?ê·¸ì?¸ ì°½ì?? í??ì??í?  ë°°ë?? ê¸?."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30
 msgid "Text banner message to show on the login window."
 msgstr "ë¡?ê·¸ì?¸ ì°½ì?? í??ì??í?  ë°°ë?? ê¸?."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:33
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:31
 msgid "True if the background settings manager plugin is enabled."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ë°°ê²½ ì?¤ì ? ê´?리ì?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:34
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32
 msgid "True if the media-keys settings manager plugin is enabled."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ë©?í?°ë¯¸ë??ì?´ í?¤ ì?¤ì ? ê´?리ì?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:35
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:33
 msgid "True if the sound settings manager plugin is enabled."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ì?¬ì?´ë?? ì?¤ì ? ì?¤ì ? ê´?리ì?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:36
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:34
 msgid "True if the xrandr settings manager plugin is enabled."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´ XRANDR ì?¤ì ? ê´?리ì?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:37
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:35
 msgid "True if the xsettings settings manager plugin is enabled."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´ xsettings ì?¤ì ? ê´?리ì?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:38
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:36
 msgid "Use compiz as the window manager"
 msgstr "ì°½ ê´?리ì??ë¡? ì»´í?¼ì¦? ì?¬ì?©"
 
@@ -877,18 +877,18 @@ msgstr "í??ì?´ë¨¸ê°? ì??ì??í?  ì??ê°?"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:165
 msgid "Is it Running?"
-msgstr "ì?¤í?? ì¤??"
+msgstr "ë??ì??ê°?ë?? ì¤??"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:166
-msgid "Whether or not the timer is currently ticking"
+msgid "Whether the timer is currently ticking"
 msgstr "í??ì?´ë¨¸ê°? ë??ì??ê°?ë?? ì¤?ì?¸ ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:247
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:245
 msgid "Manager"
 msgstr "ê´?리ì??"
 
 # FIXME: jargon
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:248
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:246
 msgid "The user manager object this user is controlled by."
 msgstr "ì?´ ì?¬ì?©ì??를 컨í?¸ë¡¤í??ë?? ì?¬ì?©ì?? ê´?리ì?? ì?¤ë¸?ì ?í?¸."
 
@@ -897,41 +897,41 @@ msgstr "ì?´ ì?¬ì?©ì??를 컨í?¸ë¡¤í??ë?? ì?¬ì?©ì?? ê´?리ì?? ì?¤ë¸?ì ?í?¸."
 #. * manually instead of choosing from
 #. * a list.
 #.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:164
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:166
 msgctxt "user"
 msgid "Other..."
 msgstr "기í??..."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:165
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:167
 msgid "Choose a different account"
 msgstr "ë?¤ë¥¸ ê³?ì ?ì?? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:177
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:179
 msgid "Guest"
 msgstr "ì??ë??"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:178
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:180
 msgid "Login as a temporary guest"
 msgstr "ì??ë??ì?¼ë¡? ì??ì?? ë¡?ê·¸ì?¸"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:191
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:193
 msgid "Automatic Login"
 msgstr "ì??ë?? ë¡?ê·¸ì?¸"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:192
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:194
 msgid "Automatically login to the system after selecting options"
 msgstr "ì?µì??ì?? ì? í??í??ë©´ ì??ì?¤í??ì?? ì??ë??ì?¼ë¡? ë¡?ê·¸ì?¸í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:383
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:385
 #, c-format
 msgid "Log in as %s"
 msgstr "%s ì?¬ì?©ì??ë¡? ë¡?ê·¸ì?¸"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:737
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:738
 msgid "Currently logged in"
 msgstr "í??ì?¬ ë¡?ê·¸ì?¸ ì??í??"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:162
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:164
 msgid ""
 "The User Switch Applet is free software; you can redistribute it and/or "
 "modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr ""
 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
 "option) any later version."
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:166
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:168
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -955,7 +955,7 @@ msgstr ""
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
 "more details."
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:170
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:172
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -965,77 +965,78 @@ msgstr ""
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA "
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:184
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:186
 msgid "A menu to quickly switch between users."
 msgstr "ì?¬ì?©ì??를 빠르ê²? ë°?꾸ë?? ë©?ë?´."
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:188
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:190
 msgid "translator-credits"
 msgstr "�창� <cwryu debian org>, 2008."
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:647
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:784
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:823
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:649
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:788
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:827
 #, c-format
 msgid "Can't lock screen: %s"
 msgstr "í??ë©´ì?? ì? ê¸? ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:669
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:671
 #, c-format
 msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s"
 msgstr "í??ë©´ ë³´í?¸ê¸°ë¥¼ ì??ì??ë¡? ë¹? í??ë©´ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:882
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:886
 #, c-format
 msgid "Can't logout: %s"
 msgstr "ë¡?ê·¸ì??ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:966
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:970
 msgid "Available"
 msgstr "�� ��"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:967
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:971
 msgid "Invisible"
 msgstr "ë³´ì?´ì§? ì??ì??"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:968
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:972
 msgid "Busy"
 msgstr "�른 �무�"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:969
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:973
 msgid "Away"
 msgstr "ì??리 ë¹?ì??"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1129
-msgid "Account Information..."
-msgstr "ê³?ì ? ì ?ë³´..."
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1133
+msgid "Account Information"
+msgstr "ê³?ì ? ì ?ë³´"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1141
-msgid "System Preferences..."
-msgstr "ì??ì?¤í?? 기본 ì?¤ì ?..."
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1145
+msgid "System Preferences"
+msgstr "ì??ì?¤í?? 기본 ì?¤ì ?"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1157
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1161
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "í??ë©´ ì? ê·¸ê¸°"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1168
+#. Only show if not locked down
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1172
 msgid "Switch User"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì ?í??"
 
 #. Only show switch user if there are other users
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1179
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1183
 msgid "Quit..."
 msgstr "ë??ë?´ê¸°..."
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1294
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1304
 msgid "Unknown"
 msgstr "ì?? ì?? ì??ì??"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1412
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1422
 msgid "User Switch Applet"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ë°?꾸기 ì? í??릿"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1421
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1436
 msgid "Change account settings and status"
 msgstr "ê³?ì ? ì?¤ì ?ì?´ë?? ì??í??를 ë°?ê¿?ë??ë?¤"
 
@@ -1063,16 +1064,19 @@ msgstr "ì ?ë³´(_A)"
 msgid "_Edit Users and Groups"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ë°? 그룹 í?¸ì§?(_E)"
 
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:61 ../utils/gdmflexiserver.c:62
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:63 ../utils/gdmflexiserver.c:65
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:66
-msgid "Ignored - retained for compatibility"
-msgstr "무ì?? - í?¸í??ì?±ì?? ì??í?´ ì? ì§?"
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:61
+msgid "Only the VERSION command is supported"
+msgstr "VERSION ëª?ë ¹ì?´ë§? ì§?ì??í?©ë??ë?¤"
 
 #: ../utils/gdmflexiserver.c:61
 msgid "COMMAND"
 msgstr "<�령�>"
 
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:62 ../utils/gdmflexiserver.c:63
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:65 ../utils/gdmflexiserver.c:66
+msgid "Ignored - retained for compatibility"
+msgstr "무ì?? - í?¸í??ì?±ì?? ì??í?´ ì? ì§?"
+
 #: ../utils/gdmflexiserver.c:64 ../utils/gdm-screenshot.c:43
 msgid "Debugging output"
 msgstr "ë??ë²?ê¹? ì¶?ë ¥"
@@ -1095,15 +1099,36 @@ msgstr "- ì?? GDM ë¡?ê·¸ì?¸"
 msgid "Unable to start new display"
 msgstr "ì?? ë??ì?¤í??ë ?ì?´ë¥¼ ì??ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../utils/gdm-screenshot.c:219
+#: ../utils/gdm-screenshot.c:216
 msgid "Screenshot taken"
 msgstr "ì°?ì?? ì?¤í?¬ë¦°ì?·"
 
 #. Option parsing
-#: ../utils/gdm-screenshot.c:284
+#: ../utils/gdm-screenshot.c:281
 msgid "Take a picture of the screen"
 msgstr "í??ë©´ì?? 그림 í??ì?¼ë¡? ì?¡ì?µë??ë?¤"
 
+#~ msgid "Enable debugging code"
+#~ msgstr "ë??ë²?ê¹? ì½?ë??를 ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤"
+
+#~ msgid "id"
+#~ msgstr "ID"
+
+#~ msgid "%a %b %e"
+#~ msgstr "%b %eì?¼ (%a)"
+
+#~ msgid "%1$s, %2$s"
+#~ msgstr "%1$s, %2$s"
+
+#~ msgid "Authentication Dialog"
+#~ msgstr "ì?¸ì¦? ë??í?? ì??ì??"
+
+#~ msgid "Enable debugging"
+#~ msgstr "ë??ë²?ê¹? ì?¬ì?©"
+
+#~ msgid "Enable debugging mode for the greeter."
+#~ msgstr "í??ì?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ë??ë²?ê¹? 모ë??를 ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
+
 # FIXME: "worker" is a jargon
 #~ msgid "worker exited with status %d"
 #~ msgstr "workerê°? ì??í?? %dë²?ì?¼ë¡? ë??ë?¬ì?µë??ë?¤"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]