[epiphany] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 45cb6fdf0fb764d828e90cb6298262ee03e45cb3
Author: Kevin_Wei_2 <kevin_wei3 yahoo com tw>
Date:   Sat Mar 6 19:46:46 2010 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |   72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 po/zh_TW.po |   72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 2 files changed, 86 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index e282364..622d4cf 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -4,16 +4,16 @@
 # Abel Cheung <maddog linuxhall org>, 2003.
 # Ching-Hung Lin <billlin wshlab2 ee kuas edu tw>, 2004
 # Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2005-07
-#
+# Kevin_Wei_2 <kevin_wei3 yahoo com tw>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: epiphany 2.29.90\n"
+"Project-Id-Version: epiphany 2.29.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-15 11:38+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-15 11:41+0800\n"
-"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-06 19:45+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-06 19:46+0800\n"
+"Last-Translator: Kevin_Wei_2 <kevin_wei3 yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -227,13 +227,13 @@ msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
 msgstr "é ?設å­?å??款å¼?ã??å?¯æ?¥å??ç??å?¼ç?ºâ??serifâ??ï¼?襯ç·?ï¼?æ??â??sans-serifâ??ï¼?ç?¡è¥¯ç·?ï¼?ã??"
 
 #: ../data/epiphany.schemas.in.h:14
-msgid "Enable Java"
-msgstr "å??ç?¨ Java"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:15
 msgid "Enable JavaScript"
 msgstr "å??ç?¨ JavaScript"
 
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:15
+msgid "Enable Plugins"
+msgstr "å??ç?¨å¤?æ??ç¨?å¼?"
+
 #: ../data/epiphany.schemas.in.h:16 ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:19
 msgid "Enable Web Inspector"
 msgstr "å??ç?¨ç¶²é ?檢æ?¥å?¨"
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Cookie"
 
 #. The name of the default downloads folder
 #: ../data/glade/epiphany.ui.h:5 ../lib/ephy-file-helpers.c:129
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:159
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:159 ../src/prefs-dialog.c:914
 msgid "Downloads"
 msgstr "��"
 
@@ -706,8 +706,8 @@ msgid "Enable Java_Script"
 msgstr "å??ç?¨ Java_Script"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:20
-msgid "Enable _Java"
-msgstr "å??ç?¨ _Java"
+msgid "Enable _Plugins"
+msgstr "å??ç?¨å¤?æ??ç¨?å¼?(_P)"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:21
 msgid "Fonts & Style"
@@ -932,23 +932,23 @@ msgstr "%"
 msgid "Remaining"
 msgstr "��"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:442 ../embed/ephy-embed-persist.c:778
+#: ../embed/ephy-embed.c:455 ../embed/ephy-embed-persist.c:778
 #: ../src/window-commands.c:341
 msgid "Save"
 msgstr "��"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:693
+#: ../embed/ephy-embed.c:708
 msgctxt "file type"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ä¸?æ??"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:712
+#: ../embed/ephy-embed.c:727
 msgid "Download this potentially unsafe file?"
 msgstr "ä¸?è¼?é??å??å?¯è?½ä¸?å®?å?¨ç??æª?æ¡?ï¼?"
 
 #. translators: First %s is the file type description,
 #. Second %s is the file name
-#: ../embed/ephy-embed.c:717
+#: ../embed/ephy-embed.c:732
 #, c-format
 msgid ""
 "File Type: â??%sâ??.\n"
@@ -960,14 +960,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "é??å??â??%sâ??並ä¸?å®?å?¨ï¼?å®?æ??å?¯è?½æ??ç ´å£?ä½ ç??æ??件æ??ä¾µç?¯ä½ ç??ç§?é?±æ¬?ã??ä½ å?¯ä»¥ä»¥ä¸?è¼?ä¾?代æ?¿ã??"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:725
+#: ../embed/ephy-embed.c:740
 msgid "Open this file?"
 msgstr "é??å??æ­¤æª?æ¡?ï¼?"
 
 #. translators: First %s is the file type description,
 #. Second %s is the file name,
 #. Third %s is the application used to open the file
-#: ../embed/ephy-embed.c:731
+#: ../embed/ephy-embed.c:746
 #, c-format
 msgid ""
 "File Type: â??%sâ??.\n"
@@ -978,13 +978,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ä½ å?¯ä»¥ä½¿ç?¨â??%sâ??é??å??â??%sâ??æ??å°?å®?å?²å­?ã??"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:738
+#: ../embed/ephy-embed.c:753
 msgid "Download this file?"
 msgstr "��此���"
 
 #. translators: First %s is the file type description,
 #. Second %s is the file name
-#: ../embed/ephy-embed.c:743
+#: ../embed/ephy-embed.c:758
 #, c-format
 msgid ""
 "File Type: â??%sâ??.\n"
@@ -995,11 +995,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ä½ æ²?æ??ä»»ä½?è»?件è?½å¤ é??å??â??%sâ??ï¼?ä½ å?¯ä»¥ä»¥ä¸?è¼?å®?ä¾?代æ?¿ã??"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:750
+#: ../embed/ephy-embed.c:765
 msgid "_Save As..."
 msgstr "����(_S)..."
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:915
+#: ../embed/ephy-embed.c:938
 msgid "Web Inspector"
 msgstr "網�檢��"
 
@@ -1007,6 +1007,12 @@ msgstr "網�檢��"
 msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed."
 msgstr "Epiphany ç?®å??ç?¡æ³?使ç?¨ã??å??å§?å??ç¨?åº?失æ??ã??"
 
+#: ../embed/ephy-embed-single.c:494
+msgid ""
+"CA Certificates file we should use was not found, all SSL sites will be "
+"considered to have a broken certificate."
+msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??å??æ??該使ç?¨ç?? CA è­?æ?¸ï¼?æ??æ??ç?? SSL 網ç«?é?½æ??被èª?ç?ºå?¶è­?æ?¸å·²æ??å£?ã??"
+
 #: ../embed/ephy-embed-utils.c:60
 #, c-format
 msgid "Send an email message to â??%sâ??"
@@ -1540,21 +1546,23 @@ msgstr "å??å½¢æª?"
 msgid "All files"
 msgstr "æ??æ??æª?æ¡?"
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:164
+#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:164 ../lib/ephy-file-helpers.c:211
+#: ../src/prefs-dialog.c:918
 msgid "Desktop"
 msgstr "æ¡?é?¢"
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:382
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:383
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary directory in â??%sâ??."
 msgstr "ç?¡æ³?å?¨â??%sâ??建ç«?æ?«å­?ç?®é??ã??"
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:471
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:472
 #, c-format
 msgid "The file â??%sâ?? exists. Please move it out of the way."
 msgstr "æª?æ¡?â??%sâ?? å·²ç¶?å­?å?¨ï¼?è«?å??å°?å®?移è?³å?¶å®?ä½?ç½®ã??"
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:482
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:483
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory â??%sâ??."
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«?ç?®é??â??%sâ??ã??"
@@ -2441,7 +2449,7 @@ msgstr ""
 msgid "GNOME Web Browser options"
 msgstr "GNOME 網é ?ç??覽å?¨é?¸é ?"
 
-#: ../src/ephy-notebook.c:628
+#: ../src/ephy-notebook.c:629
 msgid "Close tab"
 msgstr "é??é??å??é ?"
 
@@ -2523,7 +2531,7 @@ msgstr "Caret"
 msgid "In keyboard selection mode, press F7 to exit"
 msgstr "å?¨é?µç?¤é?¸å??模å¼?ï¼?æ?? F7 é?¢é??"
 
-#: ../src/ephy-tabs-menu.c:201
+#: ../src/ephy-tabs-menu.c:211
 msgid "Switch to this tab"
 msgstr "å??æ??å?°æ­¤å??é ?"
 
@@ -3335,7 +3343,7 @@ msgid "System language (%s)"
 msgid_plural "System languages (%s)"
 msgstr[0] "系統�� (%s)"
 
-#: ../src/prefs-dialog.c:942
+#: ../src/prefs-dialog.c:945
 msgid "Select a Directory"
 msgstr "é?¸æ??ä¸?å??ç?®é??"
 
@@ -3407,6 +3415,12 @@ msgstr ""
 msgid "GNOME Web Browser Website"
 msgstr "GNOME 網é ?ç??覽å?¨ç¶²ç«?"
 
+#~ msgid "Enable Java"
+#~ msgstr "å??ç?¨ Java"
+
+#~ msgid "Enable _Java"
+#~ msgstr "å??ç?¨ _Java"
+
 #~ msgid "_View Certificateâ?¦"
 #~ msgstr "檢è¦?æ??è­?(_V)..."
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 2abe6ae..759261d 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -4,16 +4,16 @@
 # Abel Cheung <maddog linuxhall org>, 2003.
 # Ching-Hung Lin <billlin wshlab2 ee kuas edu tw>, 2004
 # Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2005-07
-#
+# Kevin_Wei_2 <kevin_wei3 yahoo com tw>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: epiphany 2.29.90\n"
+"Project-Id-Version: epiphany 2.29.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-15 11:38+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-13 15:52+0800\n"
-"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-06 19:45+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-06 19:33+0800\n"
+"Last-Translator: Kevin_Wei_2 <kevin_wei3 yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -245,13 +245,13 @@ msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
 msgstr "é ?設å­?å??款å¼?ã??å?¯æ?¥å??ç??å?¼ç?ºâ??serifâ??ï¼?襯ç·?ï¼?æ??â??sans-serifâ??ï¼?ç?¡è¥¯ç·?ï¼?ã??"
 
 #: ../data/epiphany.schemas.in.h:14
-msgid "Enable Java"
-msgstr "å??ç?¨ Java"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:15
 msgid "Enable JavaScript"
 msgstr "å??ç?¨ JavaScript"
 
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:15
+msgid "Enable Plugins"
+msgstr "å??ç?¨å¤?æ??ç¨?å¼?"
+
 #: ../data/epiphany.schemas.in.h:16 ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:19
 msgid "Enable Web Inspector"
 msgstr "å??ç?¨ç¶²é ?檢æ?¥å?¨"
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Cookie"
 
 #. The name of the default downloads folder
 #: ../data/glade/epiphany.ui.h:5 ../lib/ephy-file-helpers.c:129
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:159
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:159 ../src/prefs-dialog.c:914
 msgid "Downloads"
 msgstr "��"
 
@@ -741,8 +741,8 @@ msgid "Enable Java_Script"
 msgstr "å??ç?¨ Java_Script"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:20
-msgid "Enable _Java"
-msgstr "å??ç?¨ _Java"
+msgid "Enable _Plugins"
+msgstr "å??ç?¨å¤?æ??ç¨?å¼?(_P)"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:21
 msgid "Fonts & Style"
@@ -967,23 +967,23 @@ msgstr "%"
 msgid "Remaining"
 msgstr "��"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:442 ../embed/ephy-embed-persist.c:778
+#: ../embed/ephy-embed.c:455 ../embed/ephy-embed-persist.c:778
 #: ../src/window-commands.c:341
 msgid "Save"
 msgstr "��"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:693
+#: ../embed/ephy-embed.c:708
 msgctxt "file type"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ä¸?æ??"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:712
+#: ../embed/ephy-embed.c:727
 msgid "Download this potentially unsafe file?"
 msgstr "ä¸?è¼?é??å??å?¯è?½ä¸?å®?å?¨ç??æª?æ¡?ï¼?"
 
 #. translators: First %s is the file type description,
 #. Second %s is the file name
-#: ../embed/ephy-embed.c:717
+#: ../embed/ephy-embed.c:732
 #, c-format
 msgid ""
 "File Type: â??%sâ??.\n"
@@ -996,14 +996,14 @@ msgstr ""
 "é??å??â??%sâ??並ä¸?å®?å?¨ï¼?å®?æ??å?¯è?½æ??ç ´å£?æ?¨ç??æ??件æ??ä¾µç?¯æ?¨ç??é?±ç§?æ¬?ã??æ?¨å?¯ä»¥ä»¥ä¸?è¼?ä¾?代"
 "æ?¿ã??"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:725
+#: ../embed/ephy-embed.c:740
 msgid "Open this file?"
 msgstr "é??å??æ­¤æª?æ¡?ï¼?"
 
 #. translators: First %s is the file type description,
 #. Second %s is the file name,
 #. Third %s is the application used to open the file
-#: ../embed/ephy-embed.c:731
+#: ../embed/ephy-embed.c:746
 #, c-format
 msgid ""
 "File Type: â??%sâ??.\n"
@@ -1014,13 +1014,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨â??%sâ??é??å??â??%sâ??æ??å°?å®?å?²å­?ã??"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:738
+#: ../embed/ephy-embed.c:753
 msgid "Download this file?"
 msgstr "��此���"
 
 #. translators: First %s is the file type description,
 #. Second %s is the file name
-#: ../embed/ephy-embed.c:743
+#: ../embed/ephy-embed.c:758
 #, c-format
 msgid ""
 "File Type: â??%sâ??.\n"
@@ -1031,11 +1031,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "æ?¨æ²?æ??ä»»ä½?è»?é«?è?½å¤ é??å??â??%sâ??ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ä»¥ä¸?è¼?å®?ä¾?代æ?¿ã??"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:750
+#: ../embed/ephy-embed.c:765
 msgid "_Save As..."
 msgstr "����(_S)..."
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:915
+#: ../embed/ephy-embed.c:938
 msgid "Web Inspector"
 msgstr "網�檢��"
 
@@ -1043,6 +1043,12 @@ msgstr "網�檢��"
 msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed."
 msgstr "Epiphany ç?®å??ç?¡æ³?使ç?¨ã??å??å§?å??ç¨?åº?失æ??ã??"
 
+#: ../embed/ephy-embed-single.c:494
+msgid ""
+"CA Certificates file we should use was not found, all SSL sites will be "
+"considered to have a broken certificate."
+msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??å??æ??該使ç?¨ç?? CA æ??è­?ï¼?æ??æ??ç?? SSL 網ç«?é?½æ??被èª?ç?ºå?¶æ??è­?å·²æ??å£?ã??"
+
 #: ../embed/ephy-embed-utils.c:60
 #, c-format
 msgid "Send an email message to â??%sâ??"
@@ -1576,21 +1582,23 @@ msgstr "å??å½¢æª?"
 msgid "All files"
 msgstr "æ??æ??æª?æ¡?"
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:164
+#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:164 ../lib/ephy-file-helpers.c:211
+#: ../src/prefs-dialog.c:918
 msgid "Desktop"
 msgstr "æ¡?é?¢"
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:382
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:383
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary directory in â??%sâ??."
 msgstr "ç?¡æ³?å?¨â??%sâ??建ç«?æ?«å­?ç?®é??ã??"
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:471
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:472
 #, c-format
 msgid "The file â??%sâ?? exists. Please move it out of the way."
 msgstr "æª?æ¡?â??%sâ?? å·²ç¶?å­?å?¨ï¼?è«?å??å°?å®?移è?³å?¶å®?ä½?ç½®ã??"
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:482
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:483
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory â??%sâ??."
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«?ç?®é??â??%sâ??ã??"
@@ -2481,7 +2489,7 @@ msgstr ""
 msgid "GNOME Web Browser options"
 msgstr "GNOME 網é ?ç??覽å?¨é?¸é ?"
 
-#: ../src/ephy-notebook.c:628
+#: ../src/ephy-notebook.c:629
 msgid "Close tab"
 msgstr "é??é??å??é ?"
 
@@ -2565,7 +2573,7 @@ msgstr "Caret"
 msgid "In keyboard selection mode, press F7 to exit"
 msgstr "å?¨é?µç?¤é?¸å??模å¼?ï¼?æ?? F7 é?¢é??"
 
-#: ../src/ephy-tabs-menu.c:201
+#: ../src/ephy-tabs-menu.c:211
 msgid "Switch to this tab"
 msgstr "å??æ??å?°æ­¤å??é ?"
 
@@ -3381,7 +3389,7 @@ msgid "System language (%s)"
 msgid_plural "System languages (%s)"
 msgstr[0] "系統�� (%s)"
 
-#: ../src/prefs-dialog.c:942
+#: ../src/prefs-dialog.c:945
 msgid "Select a Directory"
 msgstr "é?¸æ??ä¸?å??ç?®é??"
 
@@ -3460,6 +3468,12 @@ msgstr ""
 msgid "GNOME Web Browser Website"
 msgstr "GNOME 網é ?ç??覽å?¨ç¶²ç«?"
 
+#~ msgid "Enable Java"
+#~ msgstr "å??ç?¨ Java"
+
+#~ msgid "Enable _Java"
+#~ msgstr "å??ç?¨ _Java"
+
 #~ msgid "_View Certificateâ?¦"
 #~ msgstr "檢è¦?æ??è­?(_V)..."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]