[damned-lies] Updated Swedish translation



commit 69dcd322d327ff9e4de5eba48f90950b0223ed08
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date:   Sat Mar 6 00:18:58 2010 +0100

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |  304 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
 1 files changed, 233 insertions(+), 71 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index a88bb88..5fee00c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-19 20:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-21 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-06 00:18+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -895,271 +895,434 @@ msgid "UI translation"
 msgstr "Gränssnittsöversättning"
 
 #: database-content.py:219
+msgid "glossary"
+msgstr "ordlista"
+
+#: database-content.py:220
+msgid "filters"
+msgstr "filter"
+
+#: database-content.py:221
+msgid "preface"
+msgstr "förord"
+
+#: database-content.py:222
+#| msgid "CD Player Manual"
+msgid "layer menu"
+msgstr "lagermeny"
+
+#: database-content.py:223
 msgid "tags"
 msgstr "taggar"
 
-#: database-content.py:220
+#: database-content.py:224
+msgid "appendix"
+msgstr "appendix"
+
+#: database-content.py:225
+msgid "concepts"
+msgstr "koncept"
+
+#: database-content.py:226
+msgid "dialogs"
+msgstr "dialogrutor"
+
+#: database-content.py:227
+#| msgid "libgimp"
+msgid "gimp"
+msgstr "gimp"
+
+#: database-content.py:228
+msgid "menus"
+msgstr "menyer"
+
+#: database-content.py:229
+msgid "toolbox"
+msgstr "verktygslåda"
+
+#: database-content.py:230
+#| msgid "Asturian"
+msgid "tutorial"
+msgstr "handledning"
+
+#: database-content.py:231
+msgid "using gimp"
+msgstr "använda gimp"
+
+#: database-content.py:232
+msgid "alpha-to-logo filter"
+msgstr "alfa-till-logotyp-filter"
+
+#: database-content.py:233
+msgid "animation filter"
+msgstr "animationsfilter"
+
+#: database-content.py:234
+#, fuzzy
+#| msgid "Latest POT file"
+msgid "artistic filter"
+msgstr "Senaste POT-fil"
+
+#: database-content.py:235
+msgid "blur filter"
+msgstr "oskärpefilter"
+
+#: database-content.py:236
+msgid "combine filter"
+msgstr "kombinationsfilter"
+
+#: database-content.py:237
+msgid "decor filter"
+msgstr "dekorfilter"
+
+#: database-content.py:238
+msgid "distort filter"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:239
+msgid "edge-detect filter"
+msgstr "kantdetekteringsfilter"
+
+#: database-content.py:240
+msgid "enhance filter"
+msgstr "förbättringsfilter"
+
+#: database-content.py:241
+msgid "generic filter"
+msgstr "allmänna filter"
+
+#: database-content.py:242
+msgid "light-effects filter"
+msgstr "ljuseffektsfilter"
+
+#: database-content.py:243
+msgid "map filter"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:244
+msgid "noise filter"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:245
+msgid "render filter"
+msgstr "renderingsfilter"
+
+#: database-content.py:246
+msgid "web filter"
+msgstr "webbfilter"
+
+#: database-content.py:247
+msgid "colors auto menu"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:248
+msgid "colors component menu"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:249
+msgid "colors info menu"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:250
+msgid "colors map menu"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:251
+msgid "colors menus"
+msgstr "färgmenyer"
+
+#: database-content.py:252
+msgid "edit menu"
+msgstr "redigeringsmeny"
+
+#: database-content.py:253
+msgid "file menu"
+msgstr "arkivmeny"
+
+#: database-content.py:254
+#| msgid "Development"
+msgid "help menu"
+msgstr "hjälpmeny"
+
+#: database-content.py:255
+msgid "image menu"
+msgstr "bildmeny"
+
+#: database-content.py:256
+msgid "select menu"
+msgstr "markeringsmeny"
+
+#: database-content.py:257
+msgid "view menu"
+msgstr "visningsmeny"
+
+#: database-content.py:258
+#| msgid "Quick Reference"
+msgid "preferences"
+msgstr "inställningar"
+
+#: database-content.py:259
 msgid "Quick Reference"
 msgstr "Snabbreferens"
 
-#: database-content.py:221
+#: database-content.py:260
 msgid "Optimization Guide"
 msgstr "Optimeringsguide"
 
-#: database-content.py:222
+#: database-content.py:261
 msgid "Human Interface Guidelines"
 msgstr "Riktlinjer för mänskliga gränssnitt"
 
-#: database-content.py:223
+#: database-content.py:262
 msgid "Accessibility Developers Guide"
 msgstr "Utvecklarguide för hjälpmedelsteknik"
 
-#: database-content.py:224
+#: database-content.py:263
 msgid "Audio Profiles Manual"
 msgstr "Handbok för Ljudprofiler"
 
-#: database-content.py:225
+#: database-content.py:264
 msgid "Quadrapassel Manual"
 msgstr "Handbok för Quadrapassel"
 
-#: database-content.py:226
+#: database-content.py:265
 msgid "Swell-Foop Manual"
 msgstr "Handbok för Swell-Foop"
 
-#: database-content.py:227
+#: database-content.py:266
 msgid "Lights Off Manual"
 msgstr "Handbok för Släck lyset"
 
-#: database-content.py:228
+#: database-content.py:267
 msgid "GNOME 2 User Documentation"
 msgstr "Användardokumentation för GNOME 2"
 
-#: database-content.py:229
+#: database-content.py:268
 msgid "Evince Document Viewer"
 msgstr "Dokumentvisaren Evince"
 
-#: database-content.py:230
+#: database-content.py:269
 msgid "Beagle Desktop Search"
 msgstr "Skrivbordssökaren Beagle"
 
-#: database-content.py:231
+#: database-content.py:270
 #: templates/base.html:35
 #: templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Förbannade lögner"
 
-#: database-content.py:232
+#: database-content.py:271
 msgid "Banshee Music Player"
 msgstr "Musikspelaren Banshee"
 
-#: database-content.py:233
+#: database-content.py:272
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "Delad MIME-information"
 
-#: database-content.py:234
+#: database-content.py:273
 msgid "GNOME Applets"
 msgstr "GNOME-panelprogram"
 
-#: database-content.py:235
+#: database-content.py:274
 msgid "GNOME 2 Development Documentation"
 msgstr "Utvecklardokumentation för GNOME 2"
 
-#: database-content.py:236
+#: database-content.py:275
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "Kommentarer till GNOME-utgåva"
 
-#: database-content.py:237
+#: database-content.py:276
 msgid "Rhythmbox Music Player"
 msgstr "Musikspelaren Rhythmbox"
 
-#: database-content.py:238
+#: database-content.py:277
 msgid "Epiphany Web Browser"
 msgstr "Webbläsaren Epiphany"
 
-#: database-content.py:239
+#: database-content.py:278
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "Webbplatsen GNOME-biblioteket"
 
-#: database-content.py:240
+#: database-content.py:279
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Eye of GNOME"
 
-#: database-content.py:241
+#: database-content.py:280
 msgid "Gnome Specimen"
 msgstr "Gnome Specimen"
 
-#: database-content.py:242
+#: database-content.py:281
 msgid "Deskbar Applet"
 msgstr "Panelprogrammet Skrivbordsrad"
 
-#: database-content.py:243
+#: database-content.py:282
 msgid "WebKitGTK+"
 msgstr "WebKitGTK+"
 
-#: database-content.py:244
+#: database-content.py:283
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "Användarhandbok för GIMP"
 
-#: database-content.py:245
+#: database-content.py:284
 msgid "GNOME Web Photo"
 msgstr "GNOME-webbfoto"
 
-#: database-content.py:246
-#| msgid ""
-#| "GNUCash is not part of the GNOME SVN repository. Please check <a href="
-#| "\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>the GNUCash Wiki</"
-#| "a> to see where to send translations."
+#: database-content.py:285
 msgid "GNUCash is not part of the GNOME Git repository. Please check <a href=\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>the GNUCash Wiki</a> to see where to send translations."
 msgstr "GNUCash är inte en del av GNOME:s Git-förråd. Se <a href=\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>GNUCash wiki</a> för information om var översättningar ska skickas."
 
-#: database-content.py:247
+#: database-content.py:286
 msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
 msgstr "Evince är en dokumentvisare för flera typer av dokumentformat."
 
-#: database-content.py:248
+#: database-content.py:287
 msgid "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to time. Be patient :-)"
 msgstr "Verkställda översättningar uppdateras manuellt på l10n.gnome.org med jämna mellanrum. Stressa inte :-)"
 
-#: database-content.py:249
+#: database-content.py:288
 msgid "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>."
 msgstr "Det här är inte en GNOME-specifik modul. Skicka in din översättning genom <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>."
 
-#: database-content.py:250
+#: database-content.py:289
 msgid "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/\";>Transifex platform</a>."
 msgstr "Det här är inte en GNOME-specifik modul. Skicka in din översättning genom <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/\";>Transifex-plattformen</a>."
 
-#: database-content.py:251
+#: database-content.py:290
 msgid "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>. See also <a href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\";>the translation page for xdg-user-dirs at the Translation Project</a>."
 msgstr "Det här är inte en GNOME-specifik modul. Skicka in din översättning genom <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>. Se även <a href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\";>översättningssidan för xdg-user-dirs hos Translation Project</a>."
 
-#: database-content.py:252
+#: database-content.py:291
 msgid "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\";>create a bug report for NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
 msgstr "<a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\";>Skapa en felrapport för Nätverkshanterare på GNOME Bugzilla</a> för att skicka in din översättning. Bifoga sedan din översättningsfil till rapporten."
 
-#: database-content.py:253
+#: database-content.py:292
 msgid "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any more."
 msgstr "Från och med GNOME 2.23 är GAIL integrerat i GTK+. Skicka inte in ändringar i trunk längre."
 
-#: database-content.py:254
+#: database-content.py:293
 msgid "A VNC client for GNOME"
 msgstr "En VNC-klient för GNOME"
 
-#: database-content.py:255
+#: database-content.py:294
 msgid "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add a new language in either domain, you have to commit both files in Git even if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-properties."
 msgstr "Observera att gtk+ innehåller både domänerna po och po-properties.  Om du lägger till ett nytt språk i någon av domänerna så måste du skicka in båda filerna i Git även om en av dem bara innehåller 0 översättningar, annars kommer GTK+-byggnationen inte att fungera i /po-properties."
 
-#: database-content.py:256
+#: database-content.py:295
 msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
 msgstr "Grafisk framände för git-katalogbevakaren"
 
-#: database-content.py:257
+#: database-content.py:296
 msgid "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME desktop. It is written in Vala for extra goodness."
 msgstr "moserial är en ren, vänlig gtk-baserad serieterminal för GNOME-skrivbordet. Det har skrivits i Vala för extra brahet."
 
-#: database-content.py:258
+#: database-content.py:297
 msgid "This is a clone of the official system-tools-backends version from the freedesktop.org repository."
 msgstr "Detta är en klon av den officiella versionen av system-tools-backends från förrådet hos freedesktop.org."
 
-#: database-content.py:259
+#: database-content.py:298
 msgid "Passepartout is a DTP application for X."
 msgstr "Passepartout är ett layoutprogram för X."
 
-#: database-content.py:260
+#: database-content.py:299
 msgid "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with storage devices."
 msgstr "gnome-disk-utility tillhandahåller bibliotek och program för att hantera lagringsenheter."
 
-#: database-content.py:261
+#: database-content.py:300
 msgid "A note taking application"
 msgstr "Ett anteckningsblock"
 
-#: database-content.py:262
+#: database-content.py:301
 msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
 msgstr "�versättningar ska skickas in som felrapporter (se länk nedan)."
 
-#: database-content.py:263
+#: database-content.py:302
 msgid "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end for GNOME."
 msgstr "GNOME Video Arcade är en grafisk klient för MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) för GNOME."
 
-#: database-content.py:264
+#: database-content.py:303
 msgid "GNOME Teletext viewer"
 msgstr "GNOME-texttv-visare"
 
-#: database-content.py:265
+#: database-content.py:304
 msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
 msgstr "En multimediakonverterare för GNOME-skrivbordet"
 
-#: database-content.py:266
+#: database-content.py:305
 msgid "Email client for netbooks"
 msgstr "E-postklient för ultraportabla datorer"
 
-#: database-content.py:267
+#: database-content.py:306
 msgid "Gnome Parental Control"
 msgstr "Gnome-föräldrakontroll"
 
-#: database-content.py:268
+#: database-content.py:307
 msgid "A photo manager for GNOME"
 msgstr "En fotohanterare för GNOME"
 
-#: database-content.py:269
+#: database-content.py:308
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Extra GNOME-program"
 
-#: database-content.py:270
+#: database-content.py:309
 msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.18 (gammal stabil)"
 
-#: database-content.py:271
+#: database-content.py:310
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "GNOME-infrastruktur"
 
-#: database-content.py:272
+#: database-content.py:311
 msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.16 (gammal stabil)"
 
-#: database-content.py:273
+#: database-content.py:312
 msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.14 (gammal stabil)"
 
-#: database-content.py:274
+#: database-content.py:313
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (icke-GNOME)"
 
-#: database-content.py:275
+#: database-content.py:314
 msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.24 (gammal stabil)"
 
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:315
 msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.22 (gammal stabil)"
 
-#: database-content.py:277
+#: database-content.py:316
 msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
 msgstr "GNOME-Office produktivitetsprogram"
 
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:317
 msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.20 (gammal stabil)"
 
-#: database-content.py:279
+#: database-content.py:318
 msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.26 (gammal stabil)"
 
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:319
 msgid "GNOME 2.28 (stable)"
 msgstr "GNOME 2.28 (stabil)"
 
-#: database-content.py:281
+#: database-content.py:320
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Föråldrade GNOME-program"
 
-#: database-content.py:282
+#: database-content.py:321
 msgid "External Dependencies (GNOME)"
 msgstr "Externa beroenden (GNOME)"
 
-#: database-content.py:283
+#: database-content.py:322
 msgid "GNOME 2.30 (development)"
 msgstr "GNOME 2.30 (utveckling)"
 
+#: database-content.py:323
+msgid "GIMP and Friends"
+msgstr "GIMP med vänner"
+
 #: settings.py:73
 msgid "This module is not part of the GNOME git repository. Please check the module's web page to see where to send translations."
 msgstr "Den här modulen är inte en del av GNOME:s git-förråd. Se modulens webbsida om var översättningarna ska skickas."
@@ -1534,7 +1697,6 @@ msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
 msgstr "Listan DOC_LINGUAS inkluderar inte det här språket."
 
 #: teams/models.py:89
-#| msgid "Documentation"
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentation"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]