[xdg-user-dirs-gtk] Updated Galician translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [xdg-user-dirs-gtk] Updated Galician translation
- Date: Fri, 5 Mar 2010 14:23:57 +0000 (UTC)
commit 27feb1b6e60a36a40b057aa97c2f69d0f6dc9c29
Author: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>
Date: Fri Mar 5 15:23:49 2010 +0100
Updated Galician translation
po/gl.po | 29 ++++++++++++++---------------
1 files changed, 14 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 09b1e62..6ed2b03 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the xdg-user-dirs-gtk package.
#
# Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>, 2009.
+# <>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xdg-user-dirs-gtk master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=xdg-user-dirs-gtk&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-05 08:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-30 13:25+0200\n"
-"Last-Translator: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=xdg-"
+"user-dirs-gtk&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-24 10:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-09 14:11+0100\n"
+"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: ../update.c:159
msgid "Update standard folders to current language?"
-msgstr "Actualizar os cartafoles estándar á linguaxe actual?"
+msgstr "Desexa actualizar os cartafoles estándar ao idioma actual?"
#: ../update.c:161
msgid ""
@@ -29,10 +30,9 @@ msgid ""
"update would change the following folders:"
msgstr ""
"Vostede acaba de iniciar sesión nunha nova linguaxe. Pode actualizar "
-"automaticamente "
-"os nomes de algúns cartafoles estándar no seu cartafol de inicio para "
-"coincidir con esta "
-"linguaxe. A actualización cambiará os seguintes cartafoles:"
+"automaticamente os nomes de algúns cartafoles estándar no seu cartafol de "
+"inicio para coincidir con este idioma. A actualización cambiará os seguintes "
+"cartafoles:"
#: ../update.c:164
msgid "_Keep Old Names"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Nome actual do cartafol"
#: ../update.c:195
msgid "New folder name"
-msgstr "Novo nome do cartafol"
+msgstr "Nome novo do cartafol"
#: ../update.c:205
msgid "Note that existing content will not be moved."
@@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "Teña en conta que o contido existente non será movido."
#: ../update.c:212
msgid "_Don't ask me this again"
-msgstr "_Non me preguntar de novo"
+msgstr "_Non preguntarme de novo"
#: ../update.c:229
msgid "There was an error updating the folders"
-msgstr "Houbo un erro ao actualizar os cartafoles"
+msgstr "Produciuse un erro ao actualizar os cartafoles"
#: ../user-dirs-update-gtk.desktop.in.h:1
msgid "Update common folders names to match current locale"
@@ -68,5 +68,4 @@ msgstr "Actualizar nomes dos cartafoles comúns para coincidir co locale actual"
#: ../user-dirs-update-gtk.desktop.in.h:2
msgid "User folders update"
-msgstr ""
-
+msgstr "Actualizar os cartafoles do usuario"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]