[accounts-dialog] Updated German translation



commit 246fa3cd7ccf104b85199f8dee9e1141774c1bec
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date:   Wed Mar 3 21:24:09 2010 +0100

    Updated German translation

 po/de.po |   53 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 30 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index e14e66f..a289453 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: accounts-dialog master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=accounts-dialog&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-01 18:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-01 21:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 03:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 21:23+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Stellen Sie hier Ihre persönlichen Informationen ein."
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "Legitimation gescheitert"
 
-#: ../src/run-passwd.c:503 ../src/um-password-dialog.c:365
+#: ../src/run-passwd.c:503 ../src/um-password-dialog.c:379
 #, c-format
 msgid "The new password is too short"
 msgstr "Das neue Passwort ist zu kurz"
@@ -465,70 +465,73 @@ msgstr ""
 msgid "Other..."
 msgstr "Weitere â?¦"
 
-# CHECK: area on dialog one char too short
-#: ../src/um-password-dialog.c:175
-#| msgid "Generate a password"
-msgid "Regenerate passwords"
-msgstr "Passwörter neu erzeugen"
+#: ../src/um-password-dialog.c:189
+msgid "More choices..."
+msgstr "Mehr Auswahl â?¦"
 
-#: ../src/um-password-dialog.c:275
+#: ../src/um-password-dialog.c:289
 msgid "Please choose another password."
 msgstr "Bitte wählen Sie ein anderes Passwort."
 
-#: ../src/um-password-dialog.c:284
+#: ../src/um-password-dialog.c:298
 msgid "Please type again your current password."
 msgstr "Bitte geben Sie Ihr aktuelles Passwort erneut ein."
 
-#: ../src/um-password-dialog.c:290
+#: ../src/um-password-dialog.c:304
 msgid "Password could not be changed"
 msgstr "Passwort konnte nicht geändert werden"
 
-#: ../src/um-password-dialog.c:362
+#: ../src/um-password-dialog.c:376
 msgid "You need to enter a new password"
 msgstr "Sie müssen ein neues Passwort eingeben"
 
-#: ../src/um-password-dialog.c:370
+#: ../src/um-password-dialog.c:385
+#| msgid "You need to enter a new password"
+msgid "You need to confirm the password"
+msgstr "Sie müssen das Passwort bestätigen"
+
+#: ../src/um-password-dialog.c:388
 msgid "The passwords do not match"
 msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein"
 
-#: ../src/um-password-dialog.c:375
+#: ../src/um-password-dialog.c:394
 msgid "You need to enter your current password"
 msgstr "Sie müssen Ihr aktuelles Passwort eingeben"
 
-#: ../src/um-password-dialog.c:378
+#: ../src/um-password-dialog.c:397
 msgid "The current password is not correct"
 msgstr "Das aktuelle Passwort ist nicht korrekt"
 
-#: ../src/um-password-dialog.c:449 ../src/um-password-dialog.c:666
+#: ../src/um-password-dialog.c:470 ../src/um-password-dialog.c:687
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Too short"
 msgstr "Zu kurz"
 
-#: ../src/um-password-dialog.c:452 ../src/um-password-dialog.c:667
+#: ../src/um-password-dialog.c:473 ../src/um-password-dialog.c:688
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "Schwach"
 
-#: ../src/um-password-dialog.c:454 ../src/um-password-dialog.c:668
+#: ../src/um-password-dialog.c:475 ../src/um-password-dialog.c:689
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Fair"
 msgstr "Ausreichend"
 
-#: ../src/um-password-dialog.c:456 ../src/um-password-dialog.c:669
+#: ../src/um-password-dialog.c:477 ../src/um-password-dialog.c:690
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Good"
 msgstr "Gut"
 
-#: ../src/um-password-dialog.c:458 ../src/um-password-dialog.c:670
+#: ../src/um-password-dialog.c:479 ../src/um-password-dialog.c:691
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Strong"
 msgstr "Stark"
 
-#: ../src/um-password-dialog.c:497
+#: ../src/um-password-dialog.c:518
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
 
-#: ../src/um-password-dialog.c:523
+#: ../src/um-password-dialog.c:544
 msgid "Wrong password"
 msgstr "Falsches Passwort"
 
@@ -633,7 +636,6 @@ msgstr "Passwort wird geändert für:"
 
 # CHECK: area on dialog one char too short
 #: ../data/password-dialog.ui.h:6
-#| msgid "Generate a password"
 msgid "Choose a generated password"
 msgstr "Ein erzeugtes Passwort wählen"
 
@@ -835,6 +837,11 @@ msgstr ""
 "Ihr Fingerabdruck wurde erfolgreich gespeichert. Sie sollten sich jetzt mit "
 "Ihrem Fingerlesegerät anmelden können."
 
+# CHECK: area on dialog one char too short
+#~| msgid "Generate a password"
+#~ msgid "Regenerate passwords"
+#~ msgstr "Passwörter neu erzeugen"
+
 #~ msgid "Strength:"
 #~ msgstr "Stärke:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]