[empathy] Updated Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [empathy] Updated Arabic translation
- Date: Wed, 3 Mar 2010 17:42:52 +0000 (UTC)
commit 2974961bd9d46886312db774fe5dfc86f133de17
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Wed Mar 3 19:42:43 2010 +0200
Updated Arabic translation
po/ar.po | 340 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 175 insertions(+), 165 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 876096d..27de46b 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gossip.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-24 20:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-24 20:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 19:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 19:42+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -354,21 +354,23 @@ msgstr "Ù?ا إذا سÙ?شغÙ? صÙ?ت عÙ?دÙ?ا Ø£Ù?Ù?Ù? بعÙ?دا Ø£Ù? Ù?شغ
#: ../data/empathy.schemas.in.h:76
msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
-msgstr "Ù?ا إذا سÙ?شغÙ? صÙ?ت عÙ?دÙ?ا Ù?ØµØ¨Ø Ø§Ù?Ù?تراسÙ? غÙ?ر Ù?تصÙ?."
+msgstr "Ù?ا إذا سÙ?Ù?عرض تÙ?بÙ?Ù? Ù?Ù?بثÙ? عÙ?دÙ?ا Ù?ØµØ¨Ø Ø§Ù?Ù?تراسÙ? غÙ?ر Ù?تصÙ?."
#: ../data/empathy.schemas.in.h:77
msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
-msgstr "Ù?ا إذا سÙ?شغÙ? صÙ?ت عÙ?دÙ?ا Ù?ØµØ¨Ø Ø§Ù?Ù?تراسÙ? عÙ?Ù? اÙ?خط."
+msgstr "Ù?ا إذا سÙ?Ù?عرض تÙ?بÙ?Ù? Ù?Ù?بثÙ? عÙ?دÙ?ا Ù?ØµØ¨Ø Ø§Ù?Ù?تراسÙ? عÙ?Ù? اÙ?خط."
#: ../data/empathy.schemas.in.h:78
msgid ""
"Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
"the chat is already opened, but not focused."
msgstr ""
+"Ù?ا إذا سÙ?Ù?عرض تÙ?بÙ?Ù? Ù?Ù?بثÙ? عÙ?د استÙ?اÙ? رساÙ?Ø© جدÙ?دة ØتÙ? إذا Ù?اÙ?ت اÙ?دردشة Ù?Ù?تÙ?ØØ© "
+"باÙ?Ù?عÙ? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?ست Ù?Ù? اÙ?بؤرة."
#: ../data/empathy.schemas.in.h:79
msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
-msgstr "Ù?ا إذا سÙ?شغÙ? صÙ?ت عÙ?د استÙ?اÙ? Ù?اÙ?ذة جدÙ?دة."
+msgstr "Ù?ا إذا سÙ?Ù?عرض تÙ?بÙ?Ù? Ù?Ù?بثÙ? عÙ?د استÙ?اÙ? رساÙ?Ø© جدÙ?دة."
#: ../data/empathy.schemas.in.h:80
msgid ""
@@ -385,15 +387,15 @@ msgstr "Ù?ا إذا ستظÙ?ر اÙ?تÙ?بÙ?Ù?ات عÙ?دÙ?ا Ø£Ù?Ù?Ù? بعÙ?دا
#: ../data/empathy.schemas.in.h:83
msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ا إذا ستÙ?عرض برÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©."
#: ../data/empathy.schemas.in.h:84
msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
-msgstr "عرض Ù?ائØØ© اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? غرÙ? اÙ?Ù?Øادثة."
+msgstr "عرض Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? غرÙ? اÙ?Ù?Øادثة."
#: ../data/empathy.schemas.in.h:85
msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
-msgstr "عرض Ù?ائØØ© اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? Ø´Ù?Ù?Ù?ا اÙ?Ù?ختصر."
+msgstr "عرض Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? Ø´Ù?Ù?Ù?ا اÙ?Ù?ختصر."
#: ../data/empathy.schemas.in.h:86
msgid ""
@@ -421,23 +423,23 @@ msgid "Manage Messaging and VoIP accounts"
msgstr "أدر Øسابات اÙ?تراسÙ? Ù?اÙ?صÙ?ت عبر اÙ?شبÙ?Ø©"
#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/cc-empathy-accounts-page.c:201 ../src/cc-empathy-accounts-panel.c:70
+#: ../src/cc-empathy-accounts-page.c:207 ../src/cc-empathy-accounts-panel.c:70
msgid "Messaging and VoIP Accounts"
msgstr "Øسابات اÙ?تراسÙ? Ù?اÙ?صÙ?ت عبر اÙ?شبÙ?Ø©"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:840
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:842
msgid "The hash of the received file and the sent one do not match"
msgstr "تÙ?بÙ?دة اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?رسÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ستÙ?Ù?بÙ? Ù?ا تتطابÙ?اÙ?."
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1100
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1102
msgid "File transfer not supported by remote contact"
msgstr "Ù?ا Ù?دعÙ? اÙ?Ù?تراسÙ? اÙ?بعÙ?د Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1158
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1160
msgid "The selected file is not a regular file"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ختار Ù?Ù?س Ù?Ù?Ù?ا اعتÙ?ادÙ?ا"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1167
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1169
msgid "The selected file is empty"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ختار Ù?ارغ"
@@ -640,21 +642,21 @@ msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?بÙ?"
msgid "All"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:527
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:583
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:538
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:594
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1117
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1126
msgid "Username:"
msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ?:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1446
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1474
msgid "L_og in"
msgstr "_Ù?Ù?ج"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1514
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1542
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:2
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:1
#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
@@ -662,15 +664,15 @@ msgstr "_Ù?Ù?ج"
msgid "Account:"
msgstr "اÙ?Øساب:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1525
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1553
msgid "Enabled"
msgstr "Ù?Ù?عÙ?Ù?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1590
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1618
msgid "This account already exists on the server"
msgstr "Ù?ذا اÙ?Øساب Ù?Ù?جÙ?د Ù?سبÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?خادÙ?Ù?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1593
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1621
msgid "Create a new account on the server"
msgstr "Ø£Ù?شئ Øسابا جدÙ?دا عÙ?Ù? اÙ?خادÙ?Ù?"
@@ -679,19 +681,19 @@ msgstr "Ø£Ù?شئ Øسابا جدÙ?دا عÙ?Ù? اÙ?خادÙ?Ù?"
#. * like: "MyUserName on chat.freenode.net".
#. * You should reverse the order of these arguments if the
#. * server should come before the login id in your locale.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1968
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2013
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "â??%1$s عÙ?Ù? %2$s"
#. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
#. * string will be something like: "Jabber Account"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1994
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2039
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr "Øساب %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1998
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2043
msgid "New account"
msgstr "Øساب جدÙ?د"
@@ -1132,75 +1134,75 @@ msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
msgid "Click to enlarge"
msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?Ù?تÙ?بÙ?ر"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:201
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:232
msgid "Failed to reconnect this chat"
msgstr "تعذÙ?رت إعادة اÙ?اتصاÙ? بÙ?Ø°Ù? اÙ?دردشة"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:623
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:654
msgid "Failed to join chat room"
msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?اÙ?ضÙ?اÙ? غرÙ?Ø© اÙ?Ù?Øادثة"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:641
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:672
msgid "Failed to open private chat"
msgstr "Ù?Ø´Ù? Ù?ØªØ Ø¯Ø±Ø¯Ø´Ø© خصÙ?صÙ?Ø©"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:680
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:711
msgid "Topic not supported on this conversation"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Øادثة"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:686
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:717
msgid "You are not allowed to change the topic"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?سÙ?Ø Ù?Ù? بتغÙ?Ù?ر اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:815
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:846
msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
msgstr ""
"/clear:\n"
"Ù?Ù?Ø³Ø Ù?Ù? اÙ?رسائÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?Øادثة اÙ?ØاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:818
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:849
msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
msgstr ""
"/topic <Ù?Ù?ضÙ?ع>:\n"
"Ù?Øدد Ù?Ù?ضÙ?ع اÙ?Ù?Øادثة اÙ?ØاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:821
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:852
msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
msgstr ""
"/join <Ù?عرÙ?Ù? غرÙ?Ø© دردشة>:\n"
"اÙ?ضÙ? Ø¥Ù?Ù? غرÙ?Ø© دردشة جدÙ?دة"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:824
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:855
msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
msgstr ""
"/j <Ù?عرÙ?Ù? غرÙ?Ø© دردشة>:\n"
"اÙ?ضÙ? Ø¥Ù?Ù? غرÙ?Ø© دردشة جدÙ?دة"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:827
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:858
msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
msgstr ""
"/query <Ù?عرÙ?Ù? Ù?تراسÙ?>â?? [<رساÙ?Ø©>]:\n"
"اÙ?ØªØ Ø¯Ø±Ø¯Ø´Ø© خصÙ?صÙ?Ø©"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:830
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:861
msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
msgstr ""
"/msg <Ù?عرÙ?Ù? Ù?تراسÙ?>â?? <رساÙ?Ø©>:\n"
"اÙ?ØªØ Ø¯Ø±Ø¯Ø´Ø© خصÙ?صÙ?Ø©"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:833
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:864
msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
msgstr ""
"/nick <اسÙ? Ù?ستعار>:\n"
"غÙ?Ù?ر اسÙ?Ù? اÙ?Ù?ستعار عÙ?Ù? اÙ?خادÙ?Ù? اÙ?ØاÙ?Ù?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:836
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:867
msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
msgstr ""
"/me <message>:\n"
"Ù?رسÙ? رساÙ?Ø© إجراء Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Øادثة اÙ?ØاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:839
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:870
msgid ""
"/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
"send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
@@ -1210,7 +1212,7 @@ msgstr ""
"Ù?رسÙ? <رساÙ?Ø©> Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Øادثة اÙ?ØاÙ?Ù?Ø©. Ù?ستخدÙ? Ù?ذا Ù?إرساÙ? رساÙ?Ø© تبدأ بشرطة Ù?ائÙ?Ø© "
"'/'. Ù?Ø«Ù?ا: \"â?ª/say /joinâ?¬ تستخدÙ? Ù?Ù?اÙ?ضÙ?اÙ? Ø¥Ù?Ù? غرÙ?Ø© دردشة جدÙ?دة\""
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:844
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:875
msgid ""
"/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
"show its usage."
@@ -1218,76 +1220,80 @@ msgstr ""
"/help [<Ø£Ù?ر>]:\n"
"اعرض Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر اÙ?Ù?دعÙ?Ù?Ø©. إذا Ù?اÙ? <Ø£Ù?ر> Ù?سÙ?عرض Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© استخداÙ?Ù?."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:854
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:885
#, c-format
msgid "Usage: %s"
msgstr "اÙ?استخداÙ?: %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:883
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:914
msgid "Unknown command"
msgstr "Ø£Ù?رÙ? Ù?جÙ?Ù?Ù?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1004
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1035
msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
msgstr "Ø£Ù?رÙ? Ù?جÙ?Ù?Ù?Ø? راجع â?ª/helpâ?¬ Ù?تعرÙ? اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر اÙ?Ù?تاØØ©"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1142
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1173
msgid "offline"
msgstr "غÙ?ر Ù?تÙ?صÙ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1145
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1176
msgid "invalid contact"
msgstr "Ù?تراسÙ? غÙ?ر صØÙ?Ø"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1148
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1179
msgid "permission denied"
msgstr "رÙ?Ù?ض اÙ?تÙ?صرÙ?Ø"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1151
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1182
msgid "too long message"
msgstr "اÙ?رساÙ?Ø© Ø·Ù?Ù?Ù?Ø© جدا"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1154
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1185
msgid "not implemented"
msgstr "غÙ?ر Ù?طبÙ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1157
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1188
msgid "unknown"
msgstr "Ù?جÙ?Ù?Ù?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1161
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1192
#, c-format
msgid "Error sending message '%s': %s"
msgstr "خطأ Ù?Ù? ارساÙ? اÙ?رساÙ?Ø© '%s': %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1191
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1222
#, c-format
msgid "Topic set to: %s"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع: %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1193
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1224
msgid "No topic defined"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Øدد Ø£Ù? Ù?Ù?ضÙ?ع"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1592
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1623
msgid "(No Suggestions)"
msgstr "(Ù?ا اÙ?تراØات)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1646
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1677
msgid "Insert Smiley"
msgstr "أدرج اÙ?تعابÙ?ر اÙ?Ù?رسÙ?Ù?Ø©"
#. send button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1664
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1695
#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1658
msgid "_Send"
msgstr "Ø£_رسÙ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1698
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1729
msgid "_Spelling Suggestions"
msgstr "ا_Ù?تراØات اÙ?Ø¥Ù?Ù?اء"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1813
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1823
+msgid "Failed to retrieve recent logs"
+msgstr "Ù?Ø´Ù? جÙ?ب اÙ?سجÙ?ات اÙ?ØدÙ?ثة"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1954
#, c-format
msgid "%s has disconnected"
msgstr "â??%s Ù?طع اÙ?اتصاÙ?"
@@ -1295,12 +1301,12 @@ msgstr "â??%s Ù?طع اÙ?اتصاÙ?"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1820
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1961
#, c-format
msgid "%1$s was kicked by %2$s"
msgstr "â??طرد %1$sâ?? %2$s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1823
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1964
#, c-format
msgid "%s was kicked"
msgstr "â??%s Ø·Ù?رÙ?د"
@@ -1308,17 +1314,17 @@ msgstr "â??%s Ø·Ù?رÙ?د"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the banned should come before the banner in your locale.
#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1831
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1972
#, c-format
msgid "%1$s was banned by %2$s"
msgstr "Øظر %1$sâ?? %2$s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1834
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1975
#, c-format
msgid "%s was banned"
msgstr "â??%s ØÙ?ظÙ?ر"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1838
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1979
#, c-format
msgid "%s has left the room"
msgstr "â??%s غادر اÙ?غرÙ?Ø©"
@@ -1328,47 +1334,47 @@ msgstr "â??%s غادر اÙ?غرÙ?Ø©"
#. * given by the user living the room. If this poses a problem,
#. * please let us know. :-)
#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1847
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1988
#, c-format
msgid " (%s)"
msgstr "â??â?? (%s)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1872
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2013
#, c-format
msgid "%s has joined the room"
msgstr "اÙ?ضÙ? %s Ø¥Ù?Ù? اÙ?غرÙ?Ø©"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1897
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2038
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "Ù?عرÙ? %s اÙ?Ø¢Ù? باسÙ? %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2032 ../src/empathy-call-window.c:1531
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2173 ../src/empathy-call-window.c:1531
msgid "Disconnected"
msgstr "غÙ?ر Ù?تÙ?صÙ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2566
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2695
msgid "Wrong password; please try again:"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© سر خطأØ? Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? أعد اÙ?Ù?ØاÙ?Ù?Ø©:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2567
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2696
msgid "Retry"
msgstr "أعد اÙ?Ù?ØاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2572
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2701
msgid "This room is protected by a password:"
msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?غرÙ?Ø© Ù?ØÙ?Ù?Ø© بÙ?Ù?Ù?Ø© سر:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2573
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2702
msgid "Join"
msgstr "اÙ?ضÙ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2713
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2842
msgid "Connected"
msgstr "Ù?تÙ?صÙ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2766
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:548
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2895
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:707
msgid "Conversation"
msgstr "Ù?Øادثة"
@@ -1439,54 +1445,54 @@ msgstr "Ù?Ù? ترغب ØÙ?ا بإزاÙ?Ø© اÙ?Ù?تراسÙ? '%s'Ø?"
msgid "Removing contact"
msgstr "ØØ°Ù? اÙ?Ù?تراسÙ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:195
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:199
#: ../src/empathy-main-window.ui.h:14
msgid "_Add Contactâ?¦"
msgstr "Ø£_ضÙ? Ù?تراسÙ?اâ?¦"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:222
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:226
#: ../src/empathy-main-window.ui.h:15
msgid "_Chat"
msgstr "_دردشة"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:253
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:257
msgctxt "menu item"
msgid "_Audio Call"
msgstr "_Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø© صÙ?تÙ?Ø©"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:285
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:289
msgctxt "menu item"
msgid "_Video Call"
msgstr "_Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?رئÙ?Ø©"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:324
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:340
#: ../src/empathy-main-window.ui.h:26
msgid "_Previous Conversations"
msgstr "اÙ?Ù?Øادثات اÙ?_سابÙ?Ø©"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:346
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:362
msgid "Send file"
msgstr "أرسÙ? Ù?Ù?Ù?ا"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:369
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:385
msgid "Share my desktop"
msgstr "شارÙ? Ø³Ø·Ø Ù?Ù?تبÙ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:397
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:413
msgid "Infor_mation"
msgstr "_Ù?عÙ?Ù?Ù?ات"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:443
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:459
msgctxt "Edit contact (contextual menu)"
msgid "_Edit"
msgstr "_ØرÙ?ر"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:497
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:513
#: ../src/empathy-chat-window.c:865
msgid "Inviting you to this room"
msgstr "Ù?دعÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?غرÙ?Ø©"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:528
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:544
msgid "_Invite to chat room"
msgstr "ا_دع Ø¥Ù?Ù? غرÙ?Ø© اÙ?Ù?Øادثة"
@@ -1577,7 +1583,7 @@ msgstr "اÙ?سرعة:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:512
msgid "Bearing:"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?طرÙ?Ù?Ø©:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:514
msgid "Climb Speed:"
@@ -1599,24 +1605,24 @@ msgstr "دائرة اÙ?عرض:"
msgid "Altitude:"
msgstr "اÙ?ارتÙ?اع:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:584
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:585
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
msgid "Location"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:600
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:601
msgid "<b>Location</b>, "
msgstr "<b>اÙ?Ù?Ù?اÙ?:</b>Ø? "
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:650
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:651
msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
msgstr "%e %BØ? %Y Ù?Ù? %R تâ??عâ??Ù?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:721
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:734
msgid "Save Avatar"
msgstr "اØÙ?ظ اÙ?صÙ?ر اÙ?شخصÙ?Ø©"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:777
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:790
msgid "Unable to save avatar"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? ØÙ?ظ اÙ?صÙ?رة اÙ?شخصÙ?Ø©"
@@ -1705,12 +1711,12 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø°"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:541
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:700
#: ../src/empathy-import-widget.c:310
msgid "Account"
msgstr "Øساب"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:558
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:717
msgid "Date"
msgstr "اÙ?تارÙ?Ø®"
@@ -1766,34 +1772,34 @@ msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø© جدÙ?دة"
#. COL_DISPLAY_MARKUP
#. COL_STATUS_CUSTOMISABLE
#. COL_TYPE
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:167
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:203
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:168
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:204
msgid "Custom Messageâ?¦"
msgstr "رساÙ?Ø© Ù?خصÙ?صةâ?¦"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:220
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:222
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:221
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:223
msgid "Edit Custom Messagesâ?¦"
msgstr "Øرر اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?خصÙ?صةâ?¦"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:344
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:346
msgid "Click to remove this status as a favorite"
msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?إزاÙ?Ø© Ù?Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?ØاÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ضÙ?Ø©"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:353
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:355
msgid "Click to make this status a favorite"
msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?جعÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?ØاÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ضÙ?Ø©"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:387
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:389
msgid "Set status"
msgstr "Øدد اÙ?ØاÙ?Ø©"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:896
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:936
msgid "Set your presence and current status"
msgstr "Øدد تÙ?اجدÙ? Ù?ØاÙ?تÙ? اÙ?ØاÙ?Ù?Ø©"
#. Custom messages
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1083
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1124
msgid "Custom messagesâ?¦"
msgstr "اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?خصصةâ?¦"
@@ -2076,15 +2082,15 @@ msgstr "Ù?ا رساÙ?Ø© خطأ"
msgid "Instant Message (Empathy)"
msgstr "رساÙ?Ø© Ù?Ù?رÙ?Ø© (Ø¥Ù?بÙ?Ø«Ù?)"
-#: ../src/empathy.c:569
+#: ../src/empathy.c:596
msgid "Don't connect on startup"
msgstr "Ù?ا تتصÙ? عÙ?د بدء اÙ?تشغÙ?Ù?"
-#: ../src/empathy.c:573
+#: ../src/empathy.c:600
msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
msgstr "Ù?ا تعرض Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? Ø£Ù? ØÙ?ارات أخرÙ? عÙ?د بدء اÙ?تشغÙ?Ù?"
-#: ../src/empathy.c:585
+#: ../src/empathy.c:612
msgid "- Empathy IM Client"
msgstr "- اÙ?Ù?رساÙ? Ø¥Ù?بثÙ?"
@@ -2164,7 +2170,7 @@ msgstr ""
"اÙ?Ù?ساعد Ù?إضاÙ?Ø© اÙ?Øساب Ù?اØÙ?ا Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© \"تØرÙ?ر\"."
#: ../src/empathy-account-assistant.c:220
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1294
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1293
msgid "An error occurred"
msgstr "Øدث خطأ"
@@ -2173,36 +2179,36 @@ msgstr "Øدث خطأ"
#. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
#. * "Yahoo!"
#.
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:415 ../src/empathy-accounts-dialog.c:564
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:414 ../src/empathy-accounts-dialog.c:579
#, c-format
msgid "New %s account"
msgstr "Øساب %s جدÙ?د"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:502
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:501
msgid "What kind of chat account do you have?"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?ع Øساب اÙ?دردشة اÙ?Ø°Ù? تÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø?"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:508
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:507
msgid "Do you have any other chat accounts you want to set up?"
msgstr "Ø£Ù?دÙ?Ù? Øساب دردشة آخر ترÙ?د إعدادÙ?Ø?"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:514
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:513
msgid "Enter your account details"
msgstr "أدخÙ? تÙ?اصÙ?Ù? اÙ?Øساب"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:519
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:518
msgid "What kind of chat account do you want to create?"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?ع Øساب اÙ?دردشة اÙ?Ø°Ù? ترÙ?د Ø¥Ù?شاءÙ?Ø?"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:525
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:524
msgid "Do you want to create other chat accounts?"
msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د Ø¥Ù?شاء Øسابات دردشة أخرÙ?Ø?"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:532
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:531
msgid "Enter the details for the new account"
msgstr "أدخÙ? تÙ?اصÙ?Ù? اÙ?Øساب اÙ?جدÙ?د"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:647
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:646
msgid ""
"With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and "
"colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat "
@@ -2213,41 +2219,41 @@ msgstr ""
"Ø£Ù? Windows Live Ù?اÙ?Ù?Ø«Ù?ر Ù?Ù? براÙ?ج اÙ?دردشة اÙ?أخرÙ?. Ù?باستخداÙ? Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ?Ù?را "
"تستطÙ?ع إجراء Ù?Øادثات باÙ?صÙ?ت Ù?اÙ?صÙ?رة."
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:664
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:663
msgid "Do you have an account you've been using with another chat program?"
msgstr "Ù?Ù? Ù?دÙ?Ù? Øساب Ù?Ù?ت تستخدÙ?Ù? Ù?ع برÙ?اÙ?ج دردشة آخرØ?"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:687
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:686
msgid "Yes, import my account details from "
msgstr "Ù?عÙ?Ø? استÙ?رد Ù?عÙ?Ù?Ù?ات ØسابÙ? Ù?Ù? "
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:708
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:707
msgid "Yes, I'll enter my account details now"
msgstr "Ù?عÙ?Ø? سأÙ?دخÙ? Ù?عÙ?Ù?Ù?ات ØسابÙ? اÙ?Ø¢Ù?"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:730
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:729
msgid "No, I want a new account"
msgstr "Ù?اØ? أرÙ?د Øسابا جدÙ?دا"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:740
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:739
msgid "No, I just want to see people online nearby for now"
msgstr "Ù?اØ? ØاÙ?Ù?ا أرÙ?د رؤÙ?Ø© اÙ?أشخاص اÙ?Ù?تصÙ?Ù?Ù? Ù?رÙ?با Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø·"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:761
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:760
msgid "Select the accounts you want to import:"
msgstr "اختر اÙ?Øسابات اÙ?تÙ? ترÙ?د استÙ?رادÙ?ا:"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:845
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:844
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:541
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:542
msgid "Yes"
msgstr "Ù?عÙ?"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:852
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:851
msgid "No, that's all for now"
msgstr "Ù?اØ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ø¢Ù?"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1111
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1110
msgid ""
"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
"same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
@@ -2258,16 +2264,16 @@ msgstr ""
"اÙ?شبÙ?Ø©. إذا أردت استخداÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?خاصÙ?Ø© Ù?تأÙ?د Ù?Ù? Ø£Ù? اÙ?تÙ?اصÙ?Ù? أدÙ?اÙ? صØÙ?ØØ©. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? "
"تغÙ?Ù?ر Ù?Ø°Ù? اÙ?تÙ?اصÙ?Ù? بسÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?اØÙ?ا Ø£Ù? ØتÙ? تعطÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?خاصÙ?Ø© Ù?Ù? ØÙ?ار 'اÙ?Øسابات'."
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1117
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1173
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1116
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1172
msgid "Edit->Accounts"
msgstr "تØرÙ?رâ??اÙ?Øسابات"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1133
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1132
msgid "I don't want to enable this feature for now"
msgstr "Ù?ا أرÙ?د تÙ?عÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?خاصÙ?Ø© اÙ?Ø¢Ù?"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1169
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1168
msgid ""
"You won't be able to chat with people connected to your local network, as "
"telepathy-salut is not installed. If you want to enable this feature, please "
@@ -2278,19 +2284,19 @@ msgstr ""
"salut غÙ?ر Ù?ثبت. إذا أردت تÙ?عÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?خاصÙ?Ø© Ù?Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? ثبÙ?ت ØزÙ?Ø© telepathy-salut "
"Ø«Ù? Ø£Ù?شئ Øساب 'أشخاص Ù?رÙ?بÙ?Ù?' Ù?Ù? ØÙ?ار 'اÙ?Øسابات"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1175
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1174
msgid "telepathy-salut not installed"
msgstr "â??telepathy-salut غÙ?ر Ù?ثبت"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1252
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1251
msgid "Welcome to Empathy"
msgstr "Ù?رØبا Ù?ع Ø¥Ù?بثÙ?"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1261
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1260
msgid "Import your existing accounts"
msgstr "استÙ?رد ØساباتÙ? اÙ?Ù?Ù?جÙ?دة"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1279
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1278
msgid "Please enter personal details"
msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? أدخÙ? بÙ?اÙ?ات اÙ?شخصÙ?Ø©"
@@ -2307,33 +2313,33 @@ msgstr "تÙ?جد تغÙ?Ù?رات غÙ?ر Ù?ØÙ?Ù?ظة Ù?Ù? Øساب %s."
msgid "Your new account has not been saved yet."
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?ØÙ?ظ ØسابÙ? بعد."
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:265 ../src/empathy-call-window.c:729
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:263 ../src/empathy-call-window.c:729
msgid "Connectingâ?¦"
msgstr "Ù?تÙ?صÙ?â?¦"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:292
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:290
#, c-format
msgid "Disconnected â?? %s"
msgstr "Ù?طع اÙ?اتصاÙ? â?? %s"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:297
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:295
#, c-format
msgid "Offline â?? %s"
msgstr "غÙ?ر Ù?تصÙ? â?? %s"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:310
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:308
msgid "Offline â?? No Network Connection"
msgstr "غÙ?ر Ù?تصÙ? â?? Ù?ا اتصاÙ? شبÙ?Ù?"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:318
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:316
msgid "Unknown Status"
msgstr "ØاÙ?Ø© Ù?جÙ?Ù?Ù?"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:329
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:327
msgid "Offline â?? Account Disabled"
msgstr "غÙ?ر Ù?تصÙ? â?? عÙ?Ø·Ù?Ù? اÙ?Øساب"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:735
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:759
msgid ""
"You are about to create a new account, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -2341,16 +2347,16 @@ msgstr ""
"Ø£Ù?ت عÙ?Ù? Ù?Ø´Ù? Ø¥Ù?شاء Øساب جدÙ?دØ? Ù?اÙ?Ø°Ù? سÙ?تجاÙ?Ù? تعدÙ?Ù?اتÙ?.\n"
"Ø£Ù?Ù?تأÙ?د Ø£Ù?Ù? ترغب Ù?Ù? إتÙ?اÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©Ø?"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1082
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1106
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
msgstr "Ù?Ù? ترغب بإزاÙ?Ø© %s Ù?Ù? ØاسÙ?بÙ?Ø?"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1086
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1110
msgid "This will not remove your account on the server."
msgstr "Ù?Ù? Ù?زÙ?Ù? Ù?ذا ØسابÙ? عÙ?Ù? اÙ?خادÙ?Ù?."
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1316
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1347
msgid ""
"You are about to select another account, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -2358,7 +2364,7 @@ msgstr ""
"Ø£Ù?ت عÙ?Ù? Ù?Ø´Ù? اختÙ?ار Øساب آخرØ? Ù?اÙ?Ø°Ù? سÙ?تجاÙ?Ù? تعدÙ?Ù?اتÙ?.\n"
"Ø£Ù?Ù?تأÙ?د Ø£Ù?Ù? ترغب Ù?Ù? إتÙ?اÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©Ø?"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1863
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1924
msgid ""
"You are about to close the window, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -2367,7 +2373,7 @@ msgstr ""
"Ø£Ù?Ù?تأÙ?د Ø£Ù?Ù? ترغب Ù?Ù? إتÙ?اÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©Ø?"
#. Tweak the dialog
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1996
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2057
msgid "Accounts"
msgstr "Øسابات"
@@ -3292,59 +3298,59 @@ msgstr "Ù?Ø´Ù?د خرÙ?طة اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù?Ù?"
msgid "Save"
msgstr "اØÙ?ظ"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1188
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1219
msgid "Debug Window"
msgstr "Ù?اÙ?ذة اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1268
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1299
msgid "Pause"
msgstr "Ø£Ù?بÙ?Ø«"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1280
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1311
msgid "Level "
msgstr "اÙ?Ù?ستÙ?Ù?"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1300
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1331
msgid "Debug"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ø"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1306
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1337
msgid "Info"
msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1312 ../src/empathy-debug-window.c:1361
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1343 ../src/empathy-debug-window.c:1392
msgid "Message"
msgstr "رساÙ?Ø©"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1318
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1349
msgid "Warning"
msgstr "تØØ°Ù?ر"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1324
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1355
msgid "Critical"
msgstr "ØرÙ?ج"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1330
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1361
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1349
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1380
msgid "Time"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ت"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1352
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1383
msgid "Domain"
msgstr "اÙ?Ù?طاÙ?"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1354
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1385
msgid "Category"
msgstr "اÙ?Ù?ئة"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1356
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1387
msgid "Level"
msgstr "اÙ?Ù?ستÙ?Ù?"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1388
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1424
msgid ""
"The selected connection manager does not support the remote debugging "
"extension."
@@ -3359,31 +3365,35 @@ msgstr "ادعÙ? اÙ?Ù?شارÙ?"
msgid "Choose a contact to invite into the conversation:"
msgstr "اختر Ù?تراسÙ?Ø© Ù?دعÙ?تÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Øادثة:"
-#: ../src/empathy-accounts.c:196
-msgid ""
-"Try to import any recognized accounts and display an assistant if that fails"
-msgstr "ØاÙ?Ù? استÙ?راد اÙ?Øسابات اÙ?Ù?تعرÙ? عÙ?Ù?Ù?ا Ù?اعرض اÙ?Ù?ساعد Ù?Ù? ØاÙ? اÙ?Ù?Ø´Ù?"
-
-#: ../src/empathy-accounts.c:201
+#: ../src/empathy-accounts.c:213
msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
msgstr "Ù?ا تعرض Ø£Ù? ØÙ?اراتØ? Ù?Ù? باÙ?عÙ?Ù? (Ù?Ø«Ù?ا: اÙ?استÙ?راد) Ø«Ù? أغÙ?Ù?"
-#: ../src/empathy-accounts.c:205
+#: ../src/empathy-accounts.c:217
+msgid "Don't display any dialogs if there are any non-salut accounts"
+msgstr "Ù?ا تعرض Ø£Ù? ØÙ?ارات Ù?Ù? ØاÙ? Ù?جÙ?د Ø£Ù? Øسابات غÙ?ر Øسابات salut"
+
+#: ../src/empathy-accounts.c:221
msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
msgstr "Øدد اÙ?Øساب اÙ?Ù?عطÙ? (Ù?Ø«Ù?ا gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
-#: ../src/empathy-accounts.c:207
+#: ../src/empathy-accounts.c:223
msgid "<account-id>"
msgstr "<account-id>"
-#: ../src/empathy-accounts.c:215
+#: ../src/empathy-accounts.c:231
msgid "- Empathy Accounts"
msgstr "- Øسابات Ø¥Ù?بثÙ?"
-#: ../src/empathy-accounts.c:231
+#: ../src/empathy-accounts.c:247
msgid " Accounts"
msgstr " Øسابات"
+#~ msgid ""
+#~ "Try to import any recognized accounts and display an assistant if that "
+#~ "fails"
+#~ msgstr "ØاÙ?Ù? استÙ?راد اÙ?Øسابات اÙ?Ù?تعرÙ? عÙ?Ù?Ù?ا Ù?اعرض اÙ?Ù?ساعد Ù?Ù? ØاÙ? اÙ?Ù?Ø´Ù?"
+
#~ msgid "Show the accounts dialog"
#~ msgstr "أعرض Ù?ربع ØÙ?ار اÙ?Øسابات"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]