[gnome-disk-utility] updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-disk-utility] updated Tamil translation
- Date: Wed, 3 Mar 2010 15:57:23 +0000 (UTC)
commit bd3e3878a19cf7227feb4f4fe2fc1b9f81f0908a
Author: vasudeven <agnihot3 gmail com>
Date: Wed Mar 3 21:27:11 2010 +0530
updated Tamil translation
po/ta.po | 616 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 335 insertions(+), 281 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index ef684c5..0dee2f8 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -3,7 +3,6 @@
# Copyright (C) 2009 gnome-disk-utility's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-disk-utility package.
#
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:163
# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
# I. Felix <ifelix redhat com>, 2009.
# Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009, 2010.
@@ -12,10 +11,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-11 17:23+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-12 16:38+0530\n"
-"Last-Translator: Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
-"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 21:25+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 21:27+0530\n"
+"Last-Translator: Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
+"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,7 +22,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
#. Translators: Window title when no item is selected.
#.
@@ -31,7 +30,7 @@ msgstr ""
#.
#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:804
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1111
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1113
msgid "Disk Utility"
msgstr "வ���� பயன�பா��"
@@ -176,23 +175,30 @@ msgstr "வி��ரி���ில� ��வ�����ல�ல
msgid "The RAID Array to add a component to."
msgstr "�ர� ப�ர�ள� ��ர���� ர�ய��� வரி��"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:229, c-format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:229
+#, c-format
msgid "Add spare to %s"
msgstr "%s ���� த�ண� ��ர�"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:230, c-format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:230
+#, c-format
msgid "Select a device to create a %s spare on for the RAID Array \"%s\" (%s)"
-msgstr "ர�ய��� வரி�� \"%s\" (%s) �ல� %s � ��ர����� ப�ர�ளா� பயன�ப��த�த �ர� �ானத�த� த�ர�ந�த������வ�ம�"
+msgstr ""
+"ர�ய��� வரி�� \"%s\" (%s) �ல� %s � ��ர����� ப�ர�ளா� பயன�ப��த�த �ர� �ானத�த� "
+"த�ர�ந�த������வ�ம�"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:238, c-format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:238
+#, c-format
msgid "Expand %s"
msgstr "விரிவா���� %s"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:239, c-format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:239
+#, c-format
msgid ""
"Select one or more devices to use %s on for expanding the RAID Array \"%s"
"\" (%s)"
-msgstr "ர�ய��� வரி�� \"%s\" (%s) � விரி��� %s � பயன�ப��த�த �ன�ற� ம�ல� �ானத�த� த�ர�ந�த������வ�ம�"
+msgstr ""
+"ர�ய��� வரி�� \"%s\" (%s) � விரி��� %s � பயன�ப��த�த �ன�ற� ம�ல� �ானத�த� த�ர�ந�த������வ�ம�"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:245
msgid "_Expand"
@@ -202,7 +208,8 @@ msgstr "விரிவா���� (_E)"
msgid "The VG to add a PV to."
msgstr "�ர� பிவி ��ர���� வி�ி"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:250, c-format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:250
+#, c-format
msgid "Add Physical Volume to %s (%s)"
msgstr "%s ���� பர�நில� த���தி ��ர� ( %s)"
@@ -645,7 +652,8 @@ msgstr "வ���� ஸி�ப���"
msgid ""
"Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
"as a result of falling (or) temperature"
-msgstr "ஸ���ரில� ��ினமா� �ற�ற�ம� ப�த� வ���� ந�ர�தல����� வாய�ப�ப�ள�ளத�, �த� விழ�ம� �பத�தில� �ள�ளத�"
+msgstr ""
+"ஸ���ரில� ��ினமா� �ற�ற�ம� ப�த� வ���� ந�ர�தல����� வாய�ப�ப�ள�ளத�, �த� விழ�ம� �பத�தில� �ள�ளத�"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:435
msgid "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
@@ -770,7 +778,8 @@ msgstr "நல�ல த��ப�ப� வி�ிதம�"
msgid ""
"Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
"reserved blocks"
-msgstr "ம�த�தம�ள�ள �த����ப�ப��� த���தி�ளில� �ர�����ம� �த����ப�ப��� த���தி�ளின� �ண�ணி���� �தவ��ிதத�தில�"
+msgstr ""
+"ம�த�தம�ள�ள �த����ப�ப��� த���தி�ளில� �ர�����ம� �த����ப�ப��� த���தி�ளின� �ண�ணி���� �தவ��ிதத�தில�"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
@@ -1328,7 +1337,9 @@ msgid ""
"To manage storage devices on another machine, enter the address and press "
"â??Connectâ??. The connection will be made using the <i>Secure Shell</i> "
"protocol."
-msgstr "மறà¯?à®±à¯?à®°à¯? à®?ணினியிலà¯? à®?ளà¯?ள à®?ிà®?à®?à¯?à®?à¯? à®?ாதனà®?à¯?à®?ளà¯? à®®à¯?லாள à®®à¯?à®?வரியà¯? à®?ளà¯?ளிà®?à¯?à®?à¯? â??à®?ணà¯?â?? à®? à®?à®´à¯?தà¯?தவà¯?à®®à¯?. à®?ணà¯?பà¯?பà¯? <i>பாதà¯?à®?ாபà¯?பான à®·à¯?லà¯?</i> நà¯?றிமà¯?à®±à¯?யà¯? பயனà¯?பà®?à¯?தà¯?தி à®?à¯?யà¯?யபà¯?பà®?à¯?à®®à¯?."
+msgstr ""
+"மறà¯?à®±à¯?à®°à¯? à®?ணினியிலà¯? à®?ளà¯?ள à®?ிà®?à®?à¯?à®?à¯? à®?ாதனà®?à¯?à®?ளà¯? à®®à¯?லாள à®®à¯?à®?வரியà¯? à®?ளà¯?ளிà®?à¯?à®?à¯? â??à®?ணà¯?â?? à®? à®?à®´à¯?தà¯?தவà¯?à®®à¯?. "
+"�ண�ப�ப� <i>பாத��ாப�பான ஷ�ல�</i> ந�றிம�ற�ய� பயன�ப��த�தி ��ய�யப�ப��ம�."
#. Translators: This is the tooltip for the "Server Address" entry
#.
@@ -1375,7 +1386,8 @@ msgid "C_reate"
msgstr "�ர�வா���� (_r)"
#. Translators: The %s is the name of the volume group
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:222, c-format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:222
+#, c-format
msgid "Create Logical Volume on %s"
msgstr "தர���� ர�தியான த���திய� %s �ல� �ர�வா����"
@@ -1512,32 +1524,35 @@ msgid "_Disks"
msgstr "_D வ�����ள�"
#. --------------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:702
+#. TODO: Actually make this work
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:703
msgid "Use entire disks instead of _partitions"
msgstr "_p ப�ிர�வ��ள����� பதில� ம�ழ� வ�������ள�ய�ம� பயன�ப��த�த� "
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:703
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:704
msgid ""
"If checked, the entirety of each selected disk will be used for the RAID "
"array. Otherwise partitions will be created."
-msgstr "��தி���ப�ப���ால� த�ர�ந�த���த�த �வ�வ�ர� வ����ம� ர�ய��� வரி������ ம�ழ�த�ம� பயன�ப��த�தப�ப��ம�. �ல�ல�ய�னில� ப�ிர�வ��ள� �ர�வா���ப�ப��ம�."
+msgstr ""
+"��தி���ப�ப���ால� த�ர�ந�த���த�த �வ�வ�ர� வ����ம� ர�ய��� வரி������ ம�ழ�த�ம� பயன�ப��த�தப�ப��ம�. "
+"�ல�ல�ய�னில� ப�ிர�வ��ள� �ர�வா���ப�ப��ம�."
#. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
#. * First %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:869
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:872
#, c-format
msgid "Insufficient number of disks to create a %s array."
msgstr "�ர� %s வரி��ய� �ர�வா��� ப�தாத வ�����ள� �ள�ளன."
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:885
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:888
#, c-format
msgid "To create a %s array, select a disk."
msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
msgstr[0] "�ர� %s வரி��ய� �ர�வா���, �ர� வ���� த�ர�ந�த���."
msgstr[1] "�ர� %s வரி��ய� �ர�வா���, %d வ�����ள� த�ர�ந�த���."
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:892
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:895
#, c-format
msgid "To create a %s array, select one more disk."
msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
@@ -1549,7 +1564,7 @@ msgstr[1] "�ர� %s வரி��ய� �ர�வா����, �
#. * Second %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
#. * Third parameter is the number of disks to use (always greater than 1).
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:916
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:919
#, c-format
msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
msgstr "�ர� %s %s வரி��ய� �ர�வா��� %d வ�����ள�, \"Create\"� �ழ�த�த�"
@@ -1571,7 +1586,8 @@ msgid "The requested partition size"
msgstr "��ரப�ப��� ப�ிர�வ� �ளவ�"
#. Translators: The %s is the name of the drive
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:238, c-format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:238
+#, c-format
msgid "Create partition on %s"
msgstr "%s �ல� ப�ிர�வ� �ர�வா����"
@@ -1837,7 +1853,8 @@ msgid "%d MB/s"
msgstr "%d MB/s"
#. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:956, c-format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:956
+#, c-format
msgid "%3g ms"
msgstr "%3g மி����"
@@ -1905,7 +1922,7 @@ msgstr "ஸ�மார��� நில�:"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:431
#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:477
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:911
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1916
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1919
msgid "Device:"
msgstr "�ாதனம�:"
@@ -1928,8 +1945,8 @@ msgstr "பிவி � வி�ி யிலிர�ந�த� ந��
#. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID pv
#. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID component
#. Translators: This string is used when SMART is not supported
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:953
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:857
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:861
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:329
msgid "Not Supported"
msgstr "�தரவில�ல�"
@@ -1962,7 +1979,7 @@ msgstr "��ம�:"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:473
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:683
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:974
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1905
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1908
msgid "State:"
msgstr "நில�:"
@@ -2058,17 +2075,16 @@ msgstr "��ப�ப� ம�ற�ம� �ய���ி நிற�வ
msgid "Filesystem tools not installed"
msgstr "��ப�ப� ம�ற�ம� �ர�வி�ள� நிற�வப�ப�வில�ல�"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:249 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:955
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:249 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:957
msgid "Unknown error"
msgstr "த�ரியாத பிழ�"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:257
-#, c-format
-msgid "An error occured while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:257, c-format
+msgid "An error occurred while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
msgstr "\"%s\" (%s) �ல� ��ய�ல�ன�ற� ��ய�ய�ம�ப�த� பிழ� நி�ழ�ந�தத�: %s"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:265, c-format
-msgid "An error occured: %s"
+msgid "An error occurred: %s"
msgstr "�ர� பிழ� �ற�ப���த�: %s"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:274
@@ -2131,7 +2147,7 @@ msgstr "�ம�ன ��ல�ல�ம� ப���ன� ����
#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:238
#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:216
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:649
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:368
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:371
msgid "_Format"
msgstr "(_F) வ�ிவம�"
@@ -2175,7 +2191,7 @@ msgstr "��றிம�ற�யா���ப�ப��� ல�ன�
#. Translators: 'name' means 'filesystem label' here.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:607
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:204
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1720
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1722
msgid "_Name:"
msgstr " ப�யர� _N :"
@@ -2274,8 +2290,8 @@ msgid "pid: %d program: %s"
msgstr "pid: %d நிரல�: %s"
#. Translators: %d is the partition number, %s the name of the disk
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:335 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:923
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1065
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:335 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:924
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1067
#, c-format
msgid "Partition %d on %s"
msgstr "ப�ிர�வ� %d �ன� %s"
@@ -2312,7 +2328,7 @@ msgstr "��வ�����ல� �ாலியா� �ர����
msgid "Cr_eate"
msgstr "�ர�வா���� (_e)"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:586 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2447
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:586 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2499
msgid "Change _Passphrase"
msgstr "��வ�����ல�ல� மாற�ற� (_P)"
@@ -2388,41 +2404,41 @@ msgstr "�ப�ப�ழ�த�ம� நின�வ� ��ள�ளவ
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "��வ�����ல�ல� �ள�ளி��"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:956 ../src/gdu/gdu-util.c:828
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:957 ../src/gdu/gdu-util.c:828
#, c-format
msgid "LUKS Passphrase for UUID %s"
msgstr "LUKS ��வ�����ல� UUID %s����"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1253
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1255
msgid "Empty (don't create a file system)"
msgstr "�ாலி (�ர� ��ப�ப� ம�ற�ம� �ர�வா���ாத�)"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1274
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1276
msgid "Empty"
msgstr "�ாலி"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1282
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1284
msgid "Extended Partition"
msgstr "விரிவான ப�ிர�வ�"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1541 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:291
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1543 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:291
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:254
msgid "Master Boot Record"
msgstr "மாஸ��ர� ப��� பதிவ�"
#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1546 ../src/gdu/gdu-drive.c:823
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:568
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1548 ../src/gdu/gdu-drive.c:823
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:572
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:293
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:256
msgid "GUID Partition Table"
msgstr "GUID ப�ிர�வ� ����வண�"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1551
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1553
msgid "Don't partition"
msgstr "ப�ிர�வ� �ல�ல�"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1556 ../src/gdu/gdu-util.c:495
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1558 ../src/gdu/gdu-util.c:495
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:289
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:252
msgid "Apple Partition Map"
@@ -2548,7 +2564,7 @@ msgstr "மற���றியா���ப�ப���த�"
#. Translators: shown in the grid for an RAID Component
#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1290 ../src/gdu/gdu-util.c:344
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2173
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2195
#, c-format
msgid "RAID Component"
msgstr "ர�ய���(ர�ய��� ) �ள�ள����ம�"
@@ -2693,19 +2709,19 @@ msgid "%s Media"
msgstr "%s ���ம�"
#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:820 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:565
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:820 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:569
msgid "MBR Partition Table"
msgstr "MBR ப�ிர�வ� ����வண�"
#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:826 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:571
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:826 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:575
msgid "Apple Partition Table"
msgstr "�ப�பிள� ப�ிர�வ� ����வண�"
#. Translators: This string is used for conveying the partition table format when
#. * the format is unknown
#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:831 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:576
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:831 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:580
msgid "Partitioned"
msgstr "ப�ிர�வ�"
@@ -2746,29 +2762,30 @@ msgid "Host Adapter"
msgstr "ப�ரவலன� த�வி"
#. Translators: Description
-#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:331
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:330
msgid "Logical Volume"
msgstr "தர���� ர�தியான த���தி"
#. Translators: VPD name
-#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:334
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:333
msgid "LVM2 Logical Volume"
msgstr "LVM2 தர���� ர�தியான த���தி"
#. Translators: Description
-#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:372
-#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:376
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:382
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:386
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:653
msgid "Volume Group"
msgstr "த���தி ��ழ�"
#. Translators: VPD name - first %s is the size e.g. '45 GB'
-#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:380, c-format
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:390
+#, c-format
msgid "%s LVM2 Volume Group"
msgstr "%s LVM2 த���தி ��ழ�"
#. Translators: VPD name when size is not known
-#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:383
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:393
msgid "LVM2 Volume Group"
msgstr "LVM2 த���தி ��ழ�"
@@ -2787,8 +2804,8 @@ msgstr "%s வ�ற�ற�"
#. Translators: Description
#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:205
#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:161
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2187
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2195
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2209
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2217
msgid "Unallocated Space"
msgstr "�த����ப�ப�ாத ��ம�"
@@ -2799,71 +2816,74 @@ msgstr "LVM2 VG �த����ப�ப�ாத ��ம�"
#. Translators: First %s is the size, second %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
#. Translators: first %s is the size e.g. '45 GB', second %s is the level e.g. 'RAID-5'
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:538 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:620, c-format
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:542 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:624
+#, c-format
msgid "%s %s Array"
msgstr "%s %s வரி��"
#. Translators: %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
#. Translators: %s is the level e.g. 'RAID-5'
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:543 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:625, c-format
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:547 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:629
+#, c-format
msgid "%s Array"
msgstr "%s வரி��"
#. Translators: First %s is a device file such as /dev/sda4
#. * second %s is the state of the device
#.
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:596, c-format
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:600
+#, c-format
msgid "RAID Array %s (%s)"
msgstr "ர�ய��� வரி�� %s (%s)"
#. Translators: %s is a device file such as /dev/sda4
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:601
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:605
#, c-format
msgid "RAID device %s"
msgstr "ர�ய��� �ாதனம� %s"
#. Translators: fallback for level
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:608
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:612
msgctxt "RAID Level fallback"
msgid "RAID"
msgstr "ர�ய��� "
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:613
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:617
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:944
msgid "RAID Array"
msgstr "ர�ய��� வரி��"
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1110
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1114
msgctxt "Linux MD slave state"
msgid "Not Attached"
msgstr "�ண����வில�ல�"
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1113
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1117
msgctxt "Linux MD slave state"
msgid "Faulty"
msgstr "தவற�"
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1118
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1122
msgctxt "Linux MD slave state"
msgid "Fully Synchronized"
msgstr "ம�ழ�த�ம� �த�தி�����ப�ப���த�"
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1120
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1124
msgctxt "Linux MD slave state"
msgid "Writemostly"
msgstr "�ன��மா� �ழ�த"
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1122
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1126
msgctxt "Linux MD slave state"
msgid "Blocked"
msgstr "த�����ப�ப���த�"
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1126
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1130
msgctxt "Linux MD slave state"
msgid "Partially Synchronized"
msgstr "ப��தி �த�தி�����ப�ப���த�"
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1128
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1132
msgctxt "Linux MD slave state"
msgid "Spare"
msgstr "�பரி"
@@ -2899,23 +2919,26 @@ msgid "Peripheral Devices"
msgstr "த�ண� �ாதன���ள�"
#: ../src/gdu/gdu-pool.c:908
-msgid "USB, Firewire and other peripherals"
+msgid "USB, FireWire and other peripherals"
msgstr "ய��ஸ�பி(USB) Firewire மற�ற�ம� த�ண� �ாதன���ள�"
-#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2091, c-format
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2092
+#, c-format
msgid "Error enumerating devices: %s"
msgstr "பிழ� �ண���ி��ம� �ாதன���ள�: %s"
-#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2117, c-format
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2118
+#, c-format
msgid "Error enumerating adapters: %s"
msgstr "பிழ� �ண���ி��ம� த�வி�ள�: %s"
-#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2140
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2141
#, c-format
msgid "Error enumerating expanders: %s"
msgstr "பிழ� �ண���ி��ம� விரி �ாதன���ள�: %s"
-#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2163, c-format
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2164
+#, c-format
msgid "Error enumerating ports: %s"
msgstr "பிழ� �ண���ி��ம� த�ற��ள�: %s"
@@ -2929,7 +2952,9 @@ msgstr " `localhost:%d': %s: %s �ல� ��வி �ாய�பதில
msgid ""
"Error creating a local TCP server, tried binding to ports 9000-10000 on "
"localhost"
-msgstr "�ள�ளம� TCP ��வ�ய�ம� �ர�வா����வதில� பிழ�, த�ற��ள� 9000-10000 � �ள�ளம� ப�ரவலனில� பிண���� ம�யன�றத�."
+msgstr ""
+"�ள�ளம� TCP ��வ�ய�ம� �ர�வா����வதில� பிழ�, த�ற��ள� 9000-10000 � �ள�ளம� ப�ரவலனில� "
+"பிண���� ம�யன�றத�."
#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:322
#, c-format
@@ -2941,7 +2966,8 @@ msgstr "�ள�ளம� �ிபஸ� ��வ�னில� ( DBusServer
msgid "Unable to parse command-line `%s' (Malformed address?): %s"
msgstr "����ள� வரி `%s' (பிழ�யான ம��வரி?) � ப����� ம��ியவில�ல�: %s"
-#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:369, c-format
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:369
+#, c-format
msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
msgstr "ssh நிரல� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�: %s"
@@ -2968,7 +2994,9 @@ msgstr "`%s' � �ன�ப�ப�வதில� பிழ�: %s"
msgid ""
"Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Waiting for secret' "
"but got `%s'"
-msgstr "�திர�பாரா stderr வ�ளிய��� - �திர� பார�த�தத� `udisks-tcp-bridge: ர��ியத�த����� �ாத�திர����ிறத�' �னால� �ி��த�தத� `%s'"
+msgstr ""
+"�திர�பாரா stderr வ�ளிய��� - �திர� பார�த�தத� `udisks-tcp-bridge: ர��ியத�த����� "
+"�ாத�திர����ிறத�' �னால� �ி��த�தத� `%s'"
#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:536
#, c-format
@@ -2985,7 +3013,9 @@ msgstr " stderr : %s � ப�ிப�பதில� பிழ�"
msgid ""
"Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Attempting to "
"connect to port %d' but got `%s'"
-msgstr "�திர�பாரா stderr வ�ளிய��� - �திர� பார�த�தத� `udisks-tcp-bridge: த�ற� %d' ���� �ண���� ம�யற��ி���ிறத�. �னால��ி��த�தத� `%s'"
+msgstr ""
+"�திர�பாரா stderr வ�ளிய��� - �திர� பார�த�தத� `udisks-tcp-bridge: த�ற� %d' ���� "
+"�ண���� ம�யற��ி���ிறத�. �னால��ி��த�தத� `%s'"
#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:585
#, c-format
@@ -3002,7 +3032,8 @@ msgstr "udisks-tcp-bridge நிரல� �த� �ரிம�ய�ள�
#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
#. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
#.
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140, c-format
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
+#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s ப������ள�)"
@@ -3066,7 +3097,8 @@ msgid "Ext2 (version %s)"
msgstr "���ஸ���2 (பதிப�ப� %s)"
#. Translators: Ext2 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:240, c-format
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:240
+#, c-format
msgid "Ext2"
msgstr "ext2"
@@ -3076,12 +3108,14 @@ msgid "ext2"
msgstr "ext2"
#. Translators: Ext3 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:249, c-format
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:249
+#, c-format
msgid "Ext3 (version %s)"
msgstr "���ஸ���3 (பதிப�ப� %s)"
#. Translators: Ext3 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:252, c-format
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:252
+#, c-format
msgid "Ext3"
msgstr "ext3"
@@ -3091,12 +3125,14 @@ msgid "ext3"
msgstr "ext3"
#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:261, c-format
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:261
+#, c-format
msgid "Journal for Ext3 (version %s)"
msgstr "லின��ஸ� ���ஸ���3 (பதிப�ப� %s) ���� பதிவ���"
#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:264, c-format
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:264
+#, c-format
msgid "Journal for Ext3"
msgstr "லின��ஸ� ���ஸ���3 ���� பதிவ���"
@@ -3106,12 +3142,14 @@ msgid "jbd"
msgstr "jbd"
#. Translators: ext4 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:273, c-format
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:273
+#, c-format
msgid "Ext4 (version %s)"
msgstr "���ஸ���4 (பதிப�ப� %s)"
#. Translators: ext4 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:276, c-format
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:276
+#, c-format
msgid "Ext4"
msgstr "ext4"
@@ -3127,7 +3165,8 @@ msgid "XFS (version %s)"
msgstr "���ஸ��ப��ஸ� (பதிப�ப� %s)"
#. Translators: xfs is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:288, c-format
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:288
+#, c-format
msgid "XFS"
msgstr "XFS"
@@ -3173,7 +3212,7 @@ msgstr "ய�னிவர��ல� வ���� வ�ிவம�"
msgid "udf"
msgstr "udf"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:323 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2169
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:323 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2191
msgid "Swap Space"
msgstr "�� மாற�ற� நின�வ� வ�ளி"
@@ -3521,7 +3560,7 @@ msgid "NetBSD RAID Partition"
msgstr "ந���பி�ஸ��ி ர�ய��� ப�ிர�வ�"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:488
-msgid "NetBSD Concatenated Partition"
+msgid "NetBSD Concatenated Partition"
msgstr "ந���பி�ஸ��ி �ழ�தப�ப��� ப�ிர�வ�"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:489
@@ -3769,8 +3808,10 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-util.c:603
msgid ""
"Simple filesystem with low overhead and UNIX permissions support. Not widely "
-"compatible with other operating systems than Linux and Minix."
-msgstr "��ற�வான பள�, ய�னி��ஸ� �ன�மதி �தரவ��ன� �ளிய ��ப�ப� ம�ற�ம�. ல�ன��ஸ� �ல�லத� மினி��ஸ� தவிர �ந�த �ய����தளத�த�����ம� �த�த� வராத�."
+"compatible with operating systems other than Linux and Minix."
+msgstr ""
+"��ற�வான பள�, ய�னி��ஸ� �ன�மதி �தரவ��ன� �ளிய ��ப�ப� ம�ற�ம�. ல�ன��ஸ� �ல�லத� மினி��ஸ� தவிர "
+"�ந�த �ய����தளத�த�����ம� �த�த� வராத�."
#: ../src/gdu/gdu-util.c:607
msgid "No file system will be created."
@@ -3813,15 +3854,18 @@ msgstr ""
"ம�ழ� வ����ய�ம� பயனில�லாதத� �ன ��றி���ிறத�. �ந�த விர�ப�பத�த� வ���� ப�ிர�வ� தவிர���� "
"ம����ம� பயன�ப��த�தவ�ம� �.�ா வ���� நி�ழ�வ� / ஸிப� வ�����ள� "
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:888, c-format
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:888
+#, c-format
msgid "%.1f KB/s"
msgstr "%.1f KB/s"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:891, c-format
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:891
+#, c-format
msgid "%.1f MB/s"
msgstr "%.1f MB/s"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:894, c-format
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:894
+#, c-format
msgid "%.1f GB/s"
msgstr "%.1f GB/s"
@@ -4055,190 +4099,190 @@ msgid "DISK FAILURE IS IMMINENT"
msgstr "DISK FAILURE IS IMMINENT"
#. Translator: The word "blank" is used as an adjective, e.g. we are decsribing discs that are already blank
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:75
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
msgid "CD-ROM Disc"
msgstr "CD-ROM வ����"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:75
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
msgid "Blank CD-ROM Disc"
msgstr "வ�ற�ற� CD-ROM வ����"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:76
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
msgid "CD-R Disc"
msgstr "CD-R வ����"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:76
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
msgid "Blank CD-R Disc"
msgstr "வ�ற�ற� CD-R வ����"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:77
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
msgid "CD-RW Disc"
msgstr "CD-RW வ����"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:77
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
msgid "Blank CD-RW Disc"
msgstr "வ�ற�ற� CD-RW வ����"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:78 ../src/gdu/gdu-volume.c:79
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82 ../src/gdu/gdu-volume.c:83
msgid "DVD-ROM Disc"
msgstr "DVD-ROM வ����"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:78 ../src/gdu/gdu-volume.c:79
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82 ../src/gdu/gdu-volume.c:83
msgid "Blank DVD-ROM Disc"
msgstr "வ�ற�ற� DVD-ROM வ����"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
msgid "DVD-RW Disc"
msgstr "DVD-RW வ����"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
msgid "Blank DVD-RW Disc"
msgstr "வ�ற�ற� DVD-RW வ����"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
msgid "DVD-RAM Disc"
msgstr "DVD-RAM வ����"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
msgid "Blank DVD-RAM Disc"
msgstr "வ�ற�ற� DVD-RAM வ����"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
msgid "DVD+R Disc"
msgstr "DVD+R வ����"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
msgid "Blank DVD+R Disc"
msgstr "வ�ற�ற� DVD+R வ����"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
msgid "DVD+RW Disc"
msgstr "DVD+RW வ����"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
msgid "Blank DVD+RW Disc"
msgstr "வ�ற�ற� DVD+RW வ����"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
msgid "DVD+R DL Disc"
msgstr "DVD+R DL வ����"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
msgid "Blank DVD+R DL Disc"
msgstr "வ�ற�ற� DVD+R DL வ����"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
msgid "DVD+RW DL Disc"
msgstr "DVD+RW DL வ����"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
msgid "Blank DVD+RW DL Disc"
msgstr "வ�ற�ற� DVD+RW DL வ����"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
msgid "Blu-Ray Disc"
msgstr "Blu-Ray வ����"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
msgid "Blank Blu-Ray Disc"
msgstr "வ�ற�ற� Blu-Ray வ����"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
msgid "Blu-Ray R Disc"
msgstr "Blu-Ray R வ����"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
msgid "Blank Blu-Ray R Disc"
msgstr "வ�ற�ற� Blu-Ray R வ����"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
msgid "Blu-Ray RW Disc"
msgstr "Blu-Ray RW வ����"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
msgid "Blank Blu-Ray RW Disc"
msgstr "வ�ற�ற� Blu-Ray RW வ����"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
msgid "HD DVD Disc"
msgstr "HD DVD வ����"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
msgid "Blank HD DVD Disc"
msgstr "வ�ற�ற� HD DVD வ����"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
msgid "HD DVD-R Disc"
msgstr "HD DVD-R வ����"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
msgid "Blank HD DVD-R Disc"
msgstr "வ�ற�ற� HD DVD-R வ����"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:95
msgid "HD DVD-RW Disc"
msgstr "HD DVD-RW வ����"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:95
msgid "Blank HD DVD-RW Disc"
msgstr "வ�ற�ற� HD DVD-RW வ����"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:96
msgid "MO Disc"
msgstr "MO வ����"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:96
msgid "Blank MO Disc"
msgstr "வ�ற�ற� MO வ����"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:97
msgid "MRW Disc"
msgstr "MRW வ����"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:97
msgid "Blank MRW Disc"
msgstr "வ�ற�ற� MRW வ����"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:98
msgid "MRW/W Disc"
msgstr "MRW/W வ����"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:98
msgid "Blank MRW/W Disc"
msgstr "வ�ற�ற� MRW/W வ����"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:276
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:294
msgid "Blank Optical Disc"
msgstr "வ�ற�ற� Optical வ����"
#. Translators: Label for an extended partition
#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:286
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:304
#, c-format
msgid "%s Extended"
msgstr "%s விரிவா���ப�ப���த�"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:287
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:305
msgid "Contains logical partitions"
msgstr "தர���� ப�ிர�வ��ள� ��ண���ள�ளத�"
#. Translators: Label for an extended partition
#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:302
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:320
#, c-format
msgid "%s Encrypted"
msgstr "%s மற���றியா���ப�ப���த�"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:312
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:330
msgid "Optical Disc"
msgstr "Optical வ����"
#. Translators: Label for a partition with a filesystem
#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:318
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:336
#, c-format
msgid "%s Filesystem"
msgstr "%s ��ப�ப� ம�ற�ம�"
@@ -4246,7 +4290,7 @@ msgstr "%s ��ப�ப� ம�ற�ம�"
#. Translators: Label for a partition table
#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:324
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:342
#, c-format
msgid "%s Partition Table"
msgstr "%s ப�ிர�வ� ����வண�"
@@ -4254,13 +4298,13 @@ msgstr "%s ப�ிர�வ� ����வண�"
#. Translators: Label for a LVM volume
#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:330
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:348
#, c-format
msgid "%s LVM2 Physical Volume"
msgstr "%s LVM2 பர�நில� த���தி"
#. Translators: Used if no specific RAID level could be determined
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:343
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:361
msgctxt "RAID level"
msgid "RAID"
msgstr "ர�ய��� "
@@ -4269,21 +4313,23 @@ msgstr "ர�ய��� "
#. * First %s is the size, formatted like '45 GB'
#. * Second %s is the RAID level string, e.g 'RAID-5'
#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:350 ../src/gdu/gdu-volume.c:361, c-format
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:368 ../src/gdu/gdu-volume.c:379
+#, c-format
msgid "%s %s Component"
msgstr "%s %s ப��ப�ப�ர�ள��ள�"
#. Translators: description for a RAID component
#. * First %s is the array name, e.g. 'My Photos RAID',
#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:354, c-format
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:372
+#, c-format
msgid "Part of \"%s\" array"
msgstr "\"%s\" வரி��யின� ப��தி"
#. Translators: label for a swap partition
#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:372
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:390
#, c-format
msgid "%s Swap Space"
msgstr "%s Swap ��ம�"
@@ -4291,7 +4337,7 @@ msgstr "%s Swap ��ம�"
#. Translators: label for a data partition
#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:377
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:395
#, c-format
msgid "%s Data"
msgstr "%s தரவ�"
@@ -4299,20 +4345,20 @@ msgstr "%s தரவ�"
#. Translators: label for a volume of unrecognized use
#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:383 ../src/gdu/gdu-volume.c:399
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:401 ../src/gdu/gdu-volume.c:417
#, c-format
msgid "%s Unrecognized"
msgstr "%s ������ரி���ப�ப�ாதத�"
#. Translators: description for a volume of unrecognized use
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:385
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:403
msgid "Unknown or Unused"
msgstr "த�ரியாத �ல�லத� பயன�ப��த�தாத"
#. Translators: label for a partition
#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:392 ../src/gdu/gdu-volume.c:394
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:410 ../src/gdu/gdu-volume.c:412
#, c-format
msgid "%s Partition"
msgstr "%s ப�ிர�வ�"
@@ -4320,14 +4366,14 @@ msgstr "%s ப�ிர�வ�"
#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number
#. * and the %s is the VPD name for the drive.
#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:430
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:447
#, c-format
msgid "Partition %d of %s"
msgstr "ப�ிர�வ� %d %s�ல�"
#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number.
#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:436
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:453
#, c-format
msgid "Partition %d"
msgstr "ப�ிர�வ� %d"
@@ -4335,14 +4381,14 @@ msgstr "ப�ிர�வ� %d"
#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
#. * The %s is the VPD name for the drive.
#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:444
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:461
#, c-format
msgid "Whole-disk volume on %s"
msgstr "%s�ல� ம�ழ� வ���� த���தி"
#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:449
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:466
msgid "Whole-disk volume"
msgstr "ம�ழ� வ���� த���தி"
@@ -4457,7 +4503,7 @@ msgid "The application is not installed"
msgstr "பயன�பா�� நிற�வப�ப�வில�ல�"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:521
-msgid "Error ejecting media"
+msgid "Error ejecting medium"
msgstr "���த�த� ந�����வதில� பிழ�"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:565
@@ -4476,7 +4522,9 @@ msgstr "�ந�த �ய���ிய� நி���யம� �ழ�
msgid ""
"<b>WARNING:</b> Several paths to this drive has been detected but no "
"corresponding multipath device was found. Your OS may be misconfigured."
-msgstr "<b>����ரி����:</b> �ந�த �ய����ி������ பல வழி�ள� �ாணப�ப���ின�றன.�னால� ப�ர�த�தமான பல�வழி �ாதனத�த� �ாணவில�ல�. ����ள� �ய����தளம� �ரியா� வ�ிவம����ப�ப�வில�ல� ப�ல�ம�."
+msgstr ""
+"<b>����ரி����:</b> �ந�த �ய����ி������ பல வழி�ள� �ாணப�ப���ின�றன.�னால� ப�ர�த�தமான பல�வழி "
+"�ாதனத�த� �ாணவில�ல�. ����ள� �ய����தளம� �ரியா� வ�ிவம����ப�ப�வில�ல� ப�ல�ம�."
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:850
msgid "Go to Multipath Device"
@@ -4486,7 +4534,9 @@ msgstr "பல�வித பாத� �ாதனத�த����� �
msgid ""
"<b>NOTE:</b> This object represents one of several paths to the drive. To "
"perform operations on the drive, use the corresponding multipath object."
-msgstr "<b>��றிப�ப�:</b> �ந�த ப�ர�ள� �ய���ி���� �ன�ற� ம�ல� பாத��ள� ��றி���ிறத�. �ய���ியில� ��யலாற�ற ப�ர�ந�த�ம� பல�வழி ப�ர�ள� பயன�ப��த�த��"
+msgstr ""
+"<b>��றிப�ப�:</b> �ந�த ப�ர�ள� �ய���ி���� �ன�ற� ம�ல� பாத��ள� ��றி���ிறத�. �ய���ியில� "
+"��யலாற�ற ப�ர�ந�த�ம� பல�வழி ப�ர�ள� பயன�ப��த�த��"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:890
#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:225
@@ -4521,7 +4571,7 @@ msgstr "��ழற��ி வி�ிதம�:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:923
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:679
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:978
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1930
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1952
msgid "Capacity:"
msgstr "��ள�ளளவ�:"
@@ -4563,7 +4613,7 @@ msgid "_Eject"
msgstr "வ�ளிய�ற�ற� (_E)"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:985
-msgid "Eject media from the drive"
+msgid "Eject medium from the drive"
msgstr "�ய���ியில� �ர�ந�த� ���த�த� வ�ளிய�ற�ற�"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:994
@@ -4672,7 +4722,8 @@ msgstr "ப��தி ��யற�ப���ிரத�"
msgid "Running"
msgstr "�ய����தல�"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:610, c-format
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:610
+#, c-format
msgid "Unknown (%d)"
msgstr "த�ரியாதத� (%d)"
@@ -4718,8 +4769,8 @@ msgid "Change the Volume Group name"
msgstr "த���தி ��ழ� ப�யர� மாற�ற�"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:737
-msgid "Edit Ph_ysical Volumes"
-msgstr "_y த���தி�ள� � திர�த�த� "
+msgid "Edit _Physical Volumes"
+msgstr "_P த���தி�ள� � திர�த�த� "
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:738
msgid "Create and remove PVs"
@@ -4897,384 +4948,386 @@ msgstr "��ற��ள� �ர�வா���� மற�ற�ம�
msgid "Measure RAID array performance"
msgstr "ர�ய��� வரி�� ��யல� �ளவி���"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:112
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:115
msgid "Error unmounting volume"
msgstr "த���திய� �ற�றம� ந�����வதில� பிழ�"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:168
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:171
msgid "Error mounting volume"
msgstr "த���திய� �ற�ற�வதில� பிழ�"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:225
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:228
msgid "Error deleting partition"
msgstr "ப�ிர�வ� �ழி����ம� ப�த� பிழ�"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:260
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:263
msgid "Are you sure you want to delete the partition?"
msgstr "ந����ள� �ந�த ப�ிர�வ� நி���யம� ந���� விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:261
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1787
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:264
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1788
msgid "_Delete"
msgstr "(_D) �ழி"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:314
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:317
msgid "Error creating filesystem"
msgstr "��ப�ப� �ம�ப�ப� �ர�வா����வதில� பிழ�"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:367
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:370
msgid "Are you sure you want to format the volume?"
msgstr "ந����ள� �ந�த த���திய� நி���யம� �ழ����� ��ய�ய விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:425
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:428
msgid "Error modifying partition"
msgstr "ப�ிர�வ� மாற�ற�ம� ப�த� பிழ�"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:516
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:519
msgid "Are you sure you want to forget the passphrase?"
msgstr "ந����ள� �ந�த ��வ�����ல�ல� நி���யம� மற��� விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:517
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:520
msgid "_Forget"
msgstr "மற (_F)"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:547
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:550
msgid "Error locking LUKS volume"
msgstr "LUKS த���திய� ப�����வதில� பிழ� "
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:670
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:673
msgid "Error unlocking LUKS volume"
msgstr "LUKS த���திய� ப����� திறப�பதில� பிழ� "
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:966
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:969
msgid "Error creating partition"
msgstr "ப�ிர�வ� �ர�வா����ம� ப�த� பிழ�"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1137
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1140
msgid "Error changing label"
msgstr "���யாள�� ��றிய� மாற�ற�வதில� பிழ�"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1192
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1195
msgid "Choose a new filesystem label."
msgstr "�ர� ப�திய ��ப�ப� ம�ற�ம� ���யாளத�த� த�ர�ந�த������வ�ம�."
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1193
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1196
msgid "_Label:"
msgstr "ল�ব�ল: (_L)"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1238
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1241
msgid "Error checking filesystem on volume"
msgstr "த���தியில� ��ப�ப� ம�ற�ம� � ��திப�பதில� பிழ� "
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1265
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1268
#, c-format
msgid "File system check on \"%s\" (%s) completed"
msgstr " ��ப�ப� ம�ற�ம� ��தன� \"%s\" (%s) ம��ிந�தத�"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1269
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1272
msgid "File system is clean."
msgstr "��ப�ப� ம�ற�ம� ��த�தமா� �ள�ளத�."
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1272
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1275
msgid "File system is <b>NOT</b> clean."
msgstr "��ப�ப� ம�ற�ம� <b>NOT</b> ��த�தமா� �ள�ளத�."
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1384
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1387
#, c-format
msgid "Error spawning nautilus: %s"
msgstr "நா��லஸ� � த�வ����யில� பிழ�: %s"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1432
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1435
msgid "Error creating Logical Volume"
msgstr "தர���� ர�தி த���திய� �ர�வா����வதில� பிழ�"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1585
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1588
msgid "Error stopping Logical Volume"
msgstr "தர���� ர�தி த���திய� நிற�த�த�வதில� பிழ�"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1631
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1634
msgid "Error starting Logical Volume"
msgstr "தர���� ர�தி த���திய� த�வ����வதில� பிழ�"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1680
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1683
msgid "Error setting name for Logical Volume"
msgstr "தர���� ர�தி த���திய� ப�யர� �ம�ப�பதில� பிழ�"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1719
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1721
msgid "Choose a new name for the Logical Volume."
msgstr "தர���� ர�தி த���தி���� �ர� ப�திய ப�யர� த�ர�ந�த������வ�ம�."
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1753
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1754
msgid "Error deleting Logical Volume"
msgstr "தர���� ர�தி த���திய� �ழிப�பதில� பிழ�"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1786
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1787
msgid "Are you sure you want to delete the logical volume?"
msgstr "தர���� ர�தி த���திய� நி���யம� �ழி��� வ�ண���மா?"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1903
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1906
msgid "Volume Name:"
msgstr "த���தி ப�யர�:"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1909
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1912
msgid "Usage:"
msgstr "பயன�பா��:"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1919
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1922
msgid "Partition Type:"
msgstr "ப�ிர�வ� வ��:"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1923
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1928
msgid "Partition Label:"
msgstr "ப�ிர�வ� ல�பிள�:"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1926
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1931
msgid "Partition Flags:"
msgstr "ப�ிர�வ� ��றி�ள�:"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1934
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1956
msgid "Type:"
msgstr "வ��:"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1937
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1959
msgid "Available:"
msgstr "�ி����������ிய:"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1940
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1962
msgid "Label:"
msgstr "ல�பில�:"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1943
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1965
msgid "Mount Point:"
msgstr "�ற�ற ப�ள�ளி:"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1964
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1986
msgctxt "LVM2 LV State"
msgid "Running"
msgstr "�ய����தல�"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1965
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1987
msgctxt "LVM2 LV State"
msgid "Not Running"
msgstr "�ய���வில�ல�"
#. Translators: This is for the 'boot' MBR/APM partition flag
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2004
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2026
msgid "Bootable"
msgstr "த�வ��������ிய"
#. Translators: This is for the 'required' GPT partition flag
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2007
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2029
msgid "Required"
msgstr "�வ�ியம�"
#. Translators: This is for the 'allocated' APM partition flag
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2010
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2032
msgid "Allocated"
msgstr "�த������� ��ய�யப�ப���த�"
#. Translators: This is for the 'allow_read' APM partition flag
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2013
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2035
msgid "Allow Read"
msgstr "ப�ி��� �ன�மதி"
#. Translators: This is for the 'allow_write' APM partition flag
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2016
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2038
msgid "Allow Write"
msgstr "�ழ�த �ன�மதி"
#. Translators: This is for the 'boot_code_is_pic' APM partition flag
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2019
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2041
msgid "Boot Code PIC"
msgstr "த�வ��� ப��� ��றியா��� பி��ி "
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2093
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2115
msgid "Filesystem"
msgstr "��ப�ப� ம�ற�ம�"
#. Translators: this the mount point hyperlink tooltip for a
#. * remote server - it uses the sftp:// protocol
#.
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2126
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2148
msgid "View files on the volume using a SFTP network share"
msgstr "SFTP வல� ப�ிர�வ��ள� பயன�ப��த�தி த���தியில� �ள�ள ��ப�ப��ள� �ாண��"
#. Translators: this the mount point hyperlink tooltip
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2133
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2155
msgid "View files on the volume"
msgstr "த���தியில� �ள�ள ��ப�ப��ள� �ாண��"
#. Translators: this the the text for the mount point
#. * item - %s is the mount point, e.g. '/media/disk'
#.
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2140, c-format
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2162
+#, c-format
msgid "Mounted at %s"
msgstr " %s �ல� �ற�றி �ள�ளத�"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2148
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2170
msgid "Not Mounted"
msgstr "�ற�றப�ப�வில�ல�"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2158
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2180
msgid "Encrypted Volume (Locked)"
msgstr "��றிம�ற�யா���ப�ப��� த���தி (ப����ிய)"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2161
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2183
msgid "Encrypted Volume (Unlocked)"
msgstr "��றிம�ற�யா���ப�ப��� த���தி (ப����� திறந�த)"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2174
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2196
msgid "Go to array"
msgstr "வரி������ப� ப�ா"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2182
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2204
msgid "Container for Logical Partitions"
msgstr "தர���� ர�தி ப�ிர�வ��ள����� �ர� ப�����ம����"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2290
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2321
msgid "Logical _Volumes"
msgstr "_V தர���� ர�தி த���தி�ள�"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2292
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2323
msgid "_Volumes"
msgstr "_V த���தி�ள�"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2335
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2387
msgid "_Mount Volume"
msgstr "_M த���தி �ற�ற�"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2336
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2388
msgid "Mount the volume"
msgstr "த���திய� �ற�ற�"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2345
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2397
msgid "Un_mount Volume"
msgstr "_m த���திய� �ற�றமிற����"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2346
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2398
msgid "Unmount the volume"
msgstr "த���திய� �ற�றமிற����"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2355
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2407
msgid "Fo_rmat Volume"
msgstr "_r த���திய� �ழ����� ��ய��"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2356
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2408
msgid "Erase or format the volume"
msgstr "த���திய� �ழ����� ��ய�� �ல�லத� �ழி���வ�ம�"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2365
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2417
msgid "_Check Filesystem"
msgstr "��ப�ப� ம�ற�ய� �ரிபார� (_C)"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2366
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2418
msgid "Check and repair the filesystem"
msgstr "��ப�ப� ம�ற�ய� �ரிபார� மற�ற�ம� பழ�த� ந�����"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2376
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2428
msgid "Edit Filesystem _Label"
msgstr "_L ��ப�ப� ம�ற�ம� ���யாளம�"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2377
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2429
msgid "Change the label of the filesystem"
msgstr "��ப�ப� ம�ற�ம� ���யாளம� மாற�ற�"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2386
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2438
msgid "Ed_it Partition"
msgstr "_i ப�ிர�வ� திர�த�த�"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2387
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2439
msgid "Change partition type, label and flags"
msgstr "ப�ிர�வ� வ��, ���யாளம� மற�ற�ம� ��றி�ள� மாற�ற��"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2396
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2448
msgid "D_elete Partition"
msgstr "ப�ிர�வ� �ழி (_e)"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2397
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2449
msgid "Delete the partition"
msgstr "ப�ிர�வ� �ழி"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2406
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2458
msgid "_Create Partition"
msgstr "_C ப�ிர�வ� �ர�வா����"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2407
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2459
msgid "Create a new partition"
msgstr "ப�திய ப�ிர�வ� �ர�வா����"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2416
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2468
msgid "_Lock Volume"
msgstr "_L த���திய� ப����� "
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2417
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2469
msgid "Make encrypted data unavailable"
msgstr "மற���றியா���ப�ப��� தரவ� �ி�����ப� ப�றாமல� ��ய��"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2426
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2478
msgid "Un_lock Volume"
msgstr "_l த���திய� ப����� திற"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2427
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2479
msgid "Make encrypted data available"
msgstr "மற���றியா���ப�ப��� தரவ� �ி���������ய�"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2436
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2488
msgid "Forge_t Passphrase"
msgstr "_t ��வ�����ற�ற��ர� � மற"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2437
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2489
msgid "Delete passphrase from keyring"
msgstr "வி���� வள�யத�திலிர�ந�த� ��வ�����ல�ல� ந�����"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2448
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2500
msgid "Change passphrase"
msgstr "��வ�����ல�ல� மாற�ற�"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2457
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2509
msgid "_Create Logical Volume"
msgstr "_C தர���� ர�தியான த���தி �ர�வா����"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2458
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2510
msgid "Create a new logical volume"
msgstr "ப�திய தர���� ர�தியான ப�ிர�வ� �ர�வா����"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2467
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2519
msgid "S_tart Volume"
msgstr "_t த���திய� த�வ�����"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2468
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2520
msgid "Activate the Logical Volume"
msgstr "தர���� ர�தியான த���திய� ��யல� ப��த�த�"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2478
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2530
msgid "Edit Vol_ume Name"
msgstr "_u த���தி ப�யர�த� திர�த�த�"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2479
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2531
msgid "Change the name of the volume"
msgstr "த���தியின� ப�யர� மாற�ற� "
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2488
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2540
msgid "D_elete Volume"
msgstr "_e த���திய� ந������"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2489
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2541
msgid "Delete the Logical Volume"
msgstr "தர���� ர�தியான த���திய� ந�����"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2498
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2550
msgid "Sto_p Volume"
msgstr "_p த���திய� நிற�த�த��"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2499
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2551
msgid "Deactivate the Logical Volume"
msgstr "தர���� ர�தியான த���திய� ��யலிழ����� ��ய�"
#. Translators: Window title when the item representing a remote machine is selected.
#. * First %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
#.
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:290, c-format
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:290
+#, c-format
msgid "%s â?? Disk Utility"
msgstr "%s â??வà®?à¯?à®?à¯? பயனà¯?பாà®?à¯?"
@@ -5313,7 +5366,8 @@ msgstr "%s (%s) [%s] â??வà®?à¯?à®?à¯? பயனà¯?பாà®?à¯?"
#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
#.
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:338, c-format
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:338
+#, c-format
msgid "%s (%s) â?? Disk Utility"
msgstr "%s (%s) â?? வà®?à¯?à®?à¯? பயனà¯?பாà®?à¯?"
@@ -5330,95 +5384,95 @@ msgstr " â??%sâ?? à®?à¯?à®?à¯? à®?ணà¯?à®?à¯?à®?à¯?à®®à¯? பà¯?தà¯? பி
msgid "translator-credits"
msgstr "I. Felix <ifelix redhat com>, Dr. T. Vasudevan <agnihot3 gmail com>"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:834
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:836
msgid "_File"
msgstr "��ப�ப� (_F)"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:835
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:837
msgid "Connect to _Server..."
msgstr "(_S)��வ�ன��ன� �ண�..."
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:835
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:837
msgid "Manage storage devices on another machine"
msgstr "�ன�ன�ர� �ணினியில� �ள�ள �ி����� �ாதன���ள� ம�லாளவ�ம�"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:836
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
msgid "_Create"
msgstr "_C �ர�வா����"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:837
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
msgid "_RAID Array..."
msgstr "_R ர�ய��� வரி��..."
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:837
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
msgid "Create a RAID array"
msgstr "ர�ய��� வரி��ய� �ர�வா����"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
msgid "_Edit"
msgstr "திர�த�த� (_E)"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
msgid "_Help"
msgstr "�தவி (_H)"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:843
msgid "_Quit"
msgstr "நிற�த�த� (_Q)"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:843
msgid "Quit"
msgstr "நிற�த�த�"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
msgid "Get Help on Disk Utility"
msgstr "வ���� பயன�பா�������� �தவி ப�ற��"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:843
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
msgid "_About"
msgstr "பற�றி (_A)"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:922
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:924
msgid "An error occured"
msgstr "�ர� பிழ� �ற�ப���த�"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:931
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:933
msgid "The operation failed."
msgstr "��யல�பா�� த�ல�விய�ற�றத�."
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:934
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:936
msgid "The device is busy."
msgstr "�ாதனம� பிஸியா� �ள�ளத�."
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:937
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:939
msgid "The operation was canceled."
msgstr "��யல�பா�� ரத�த� ��ய�யப�ப���த�."
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:940
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:942
msgid "The daemon is being inhibited."
msgstr "��மன� த����ய�யப�ப���ிறத�."
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:943
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:945
msgid "An invalid option was passed."
msgstr "�ர� தவறான விர�ப�பம� ��ந�தத�."
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:946
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:948
msgid "The operation is not supported."
msgstr "��யல�பா�� த�ண�ப�ரியவில�ல�."
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:949
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:951
msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
msgstr "�ாதனத�த� �ழ�ப�ப�வதற��� ATA SMART தரவ� ப�ற��ிறத�."
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:952
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:954
msgid "Permission denied."
msgstr "�ன�மதி மற����ப�ப���த�."
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:991
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:993
msgid "_Details:"
msgstr "விவர���ள� (_D):"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1160
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1162
msgid "_Storage Devices"
msgstr "_S �ி����� �ாதன���ள�"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]