[gimp/gimp-2-6] Updated Swedish translation



commit 13defe5926251854f58aceef0af23d95936d30d7
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date:   Tue Mar 2 18:57:51 2010 +0100

    Updated Swedish translation

 po-plug-ins/sv.po |  465 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 262 insertions(+), 203 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/sv.po b/po-plug-ins/sv.po
index 07884bf..7410df0 100644
--- a/po-plug-ins/sv.po
+++ b/po-plug-ins/sv.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Swedish messages for GIMP plugins.
-# Copyright (C) 1999-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999-2010 Free Software Foundation, Inc.
 # Tomas Ã?gren <stric ing umu se>, 1999.
 # Christian Rose <menthos menthos com>, 2000, 2001, 2002.
 # Jan Morén <jan moren lucs lu se>, 2002, 2003.
-# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2007, 2008, 2009.
+# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2007, 2008, 2009, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-24 13:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-24 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-02 18:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-02 18:57+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Kantutjämna med kantextrapoleringsalgoritmen Scale3X"
 msgid "_Antialias"
 msgstr "_Kantutjämning"
 
-#: ../plug-ins/common/antialias.c:147
+#: ../plug-ins/common/antialias.c:149
 msgid "Antialiasing..."
 msgstr "Kantutjämnar..."
 
@@ -620,12 +620,12 @@ msgstr "_Vertikal"
 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:365
 #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:557
 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:911
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:412
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:418
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:419
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:425
 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:382
 #: ../plug-ins/common/file-png.c:852
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:585
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:712
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:714
 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:975
 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1064
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:997
@@ -633,14 +633,15 @@ msgstr "_Vertikal"
 #: ../plug-ins/common/film.c:746
 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:257
 #: ../plug-ins/common/tile.c:267
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:590
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:382
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:649
 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:478
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:530
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:249
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:761
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:995
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1526
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:384
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1575
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:405
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1284
 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:140
 #: ../plug-ins/twain/twain.c:568
@@ -684,7 +685,7 @@ msgstr "Selektiv gaussisk oskärpa"
 #: ../plug-ins/common/photocopy.c:244
 #: ../plug-ins/common/pixelize.c:293
 #: ../plug-ins/common/softglow.c:224
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:536
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:556
 #: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1701
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:966
 msgid "Cannot operate on indexed color images."
@@ -725,13 +726,13 @@ msgstr "Oskärperadie"
 
 #: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:522
 #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2457
-#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:384
+#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:386
 msgid "_Horizontal:"
 msgstr "_Horisontell:"
 
 #: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:526
 #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2474
-#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:388
+#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:390
 msgid "_Vertical:"
 msgstr "_Vertikal:"
 
@@ -1085,7 +1086,7 @@ msgstr "Läs in kanalblandarinställningar"
 #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:361
 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:340
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:662
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1073
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1108
 #: ../plug-ins/common/file-pat.c:330
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:361
 #: ../plug-ins/common/file-pdf.c:541
@@ -1095,23 +1096,23 @@ msgstr "Läs in kanalblandarinställningar"
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1036
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3048
 #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1751
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:249
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:666
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:251
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:668
 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:391
 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:333
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:718
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:731
 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:442
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:291
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:736
 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:433
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2002
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:154
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:156
 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:233
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:358
 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:460
 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:497
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:653
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:732
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:661
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:740
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:109
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:831
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131
@@ -1145,26 +1146,26 @@ msgstr "Spara kanalblandarinställningar"
 #: ../plug-ins/common/file-compressor.c:677
 #: ../plug-ins/common/file-csource.c:406
 #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:801
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:632
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:647
 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:761
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:1275
 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:236
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:575
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:909
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:462
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:666
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:610
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:944
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:476
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:673
 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:524
 #: ../plug-ins/common/file-png.c:1270
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:977
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1213
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:546
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:574
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:548
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:576
 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:563
 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1170
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:683
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1034
 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:614
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2112
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2111
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:296
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:476
 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:750
@@ -1844,7 +1845,7 @@ msgstr "Dra och släpp färgerna för att arrangera om färgkartan. Siffrorna so
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:189
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:170
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1023
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1025
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
@@ -2221,7 +2222,7 @@ msgstr "N_ämnare:"
 
 #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1008
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:768
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1043
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1045
 msgid "O_ffset:"
 msgstr "O_ffset:"
 
@@ -2795,7 +2796,7 @@ msgstr "Ta bort bandning"
 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:595
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3171
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3380
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1056
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1058
 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:436
 #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:302
 #: ../plug-ins/common/tile.c:431
@@ -3123,7 +3124,7 @@ msgstr "Gravera"
 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:611
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3181
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3389
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1069
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1071
 #: ../plug-ins/common/film.c:1003
 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:441
 #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:313
@@ -3177,7 +3178,7 @@ msgstr "Läs in KISS-palett"
 #: ../plug-ins/common/file-png.c:728
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:499
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1042
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:671
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:673
 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:486
 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:447
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:603
@@ -3185,13 +3186,13 @@ msgstr "Läs in KISS-palett"
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:741
 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:352
 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:520
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:159
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:161
 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:217
 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:502
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:646
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:654
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:115
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:136
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:331
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:330
 #: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3363
 #, c-format
 msgid "Opening '%s'"
@@ -3209,12 +3210,12 @@ msgstr "Antalet färger stöds inte (%d)!"
 #. init the progress meter
 #. And let's begin the progress
 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:588
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:637
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:652
 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:768
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:1280
 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:256
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:467
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:627
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:481
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:634
 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:529
 #: ../plug-ins/common/file-png.c:1277
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:982
@@ -3231,7 +3232,7 @@ msgstr "Antalet färger stöds inte (%d)!"
 #: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1002
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:282
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1640
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:554
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:574
 #: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1710
 #, c-format
 msgid "Saving '%s'"
@@ -3327,7 +3328,7 @@ msgid "'%s' is not a DICOM file."
 msgstr "\"%s\" är inte en DICOM-fil"
 
 #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:769
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:659
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:666
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:967
 msgid "Cannot save images with alpha channel."
 msgstr "Kan inte spara bilder med en alfakanal."
@@ -3345,45 +3346,51 @@ msgstr "Kan inte arbeta med okända bildtyper."
 msgid "GIMP brush"
 msgstr "GIMP-pensel"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:401
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:413
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:392
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:411
+#, c-format
+msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu"
+msgstr "Ogiltig rubrikdata i \"%s\": bredd=%lu, höjd=%lu, byte=%lu"
+
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:416
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:428
 msgid "Unsupported brush format"
 msgstr "Penselformat stöds inte"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:425
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:440
 #, c-format
 msgid "Error in GIMP brush file '%s'"
 msgstr "Fel i GIMP-penselfilen \"%s\""
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:433
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:448
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
 msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i penselfilen \"%s\"."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:439
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:454
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:510
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:1173
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3063
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Namnlös"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:622
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:637
 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA"
 msgstr "GIMP-penslar är antingen GR�SKALA eller RGBA"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:720
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:735
 msgid "Save as Brush"
 msgstr "Spara som pensel"
 
 #. attach labels
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:747
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:762
 #: ../plug-ins/common/grid.c:790
 msgid "Spacing:"
 msgstr "Mellanrum:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:758
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:773
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:925
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:556
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:571
 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:666
 msgid "Description:"
 msgstr "Beskrivning:"
@@ -3488,7 +3495,7 @@ msgid "_Delay between frames where unspecified:"
 msgstr "_Tidsmellanrum mellan bildrutor när inte angivet:"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1144
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1474
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1507
 msgid "milliseconds"
 msgstr "millisekunder"
 
@@ -3720,105 +3727,105 @@ msgstr "Mängden cellmellanrum."
 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
 msgstr "Kunde inte spara transparens utan informationsförlust; sparar opacitet istället."
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1254
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1287
 msgid "Save as MNG"
 msgstr "Spara som MNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1274
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1307
 msgid "MNG Options"
 msgstr "MNG-inställningar"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1280
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1313
 msgid "Interlace"
 msgstr "Fläta"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1292
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1325
 msgid "Save background color"
 msgstr "Spara bakgrundsfärg"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1303
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1336
 msgid "Save gamma"
 msgstr "Spara gamma"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1313
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1346
 msgid "Save resolution"
 msgstr "Spara upplösning"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1324
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1357
 msgid "Save creation time"
 msgstr "Spara skapad tid"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1343
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1376
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1344
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1377
 msgid "JNG"
 msgstr "JNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1347
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1380
 msgid "PNG + delta PNG"
 msgstr "PNG + Delta PNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1348
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1381
 msgid "JNG + delta PNG"
 msgstr "JNG + Delta JNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1349
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1382
 msgid "All PNG"
 msgstr "Alla PNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1350
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1383
 msgid "All JNG"
 msgstr "Alla JNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1395
 msgid "Default chunks type:"
 msgstr "Standarddeltyp:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1365
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1398
 msgid "Combine"
 msgstr "Kombinera"
 
 # src/dialogs.c:575 src/menus.c:362
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1366
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1399
 msgid "Replace"
 msgstr "Ersätt"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1377
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1410
 msgid "Default frame disposal:"
 msgstr "Standard bildruteplacering"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1389
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1422
 msgid "PNG compression level:"
 msgstr "PNG kompressionsnivå:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1397
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1430
 #: ../plug-ins/common/file-png.c:1908
 msgid "Choose a high compression level for small file size"
 msgstr "Välj en hög komprimeringsnivå för liten filstorlek"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1411
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1444
 msgid "JPEG compression quality:"
 msgstr "JPEG komprimeringskvalitet:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1428
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1461
 msgid "JPEG smoothing factor:"
 msgstr "JPEG utjämningsfaktor:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1438
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1471
 msgid "Animated MNG Options"
 msgstr "Alternativ för animerad MNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1444
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1477
 msgid "Loop"
 msgstr "Loop"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1458
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1491
 msgid "Default frame delay:"
 msgstr "Standard bildrutepaus:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1531
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1564
 msgid "MNG animation"
 msgstr "MNG-animation"
 
@@ -3832,7 +3839,7 @@ msgstr "GIMP-mönster"
 msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
 msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i mönsterfilen \"%s\"."
 
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:528
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:543
 msgid "Save as Pattern"
 msgstr "Spara som mönster"
 
@@ -3852,14 +3859,14 @@ msgid "'%s' is not a PCX file"
 msgstr "\"%s\" är inte en PCX-fil"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:395
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:579
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:638
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:302
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid image width: %d"
 msgstr "Bildens bredd är ogiltig eller stöds inte: %d"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:400
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:585
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:644
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:294
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid image height: %d"
@@ -3869,31 +3876,36 @@ msgstr "Bildens höjd är ogiltig eller stöds inte: %d"
 msgid "Invalid number of bytes per line in PCX header"
 msgstr "Ogiltigt antal byte per rad i PCX-huvud"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:453
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:412
+#, c-format
+msgid "Image dimensions too large: width %d x height %d"
+msgstr "Bildens dimensioner är för stora: bredd %d x höjd %d"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:460
 msgid "Unusual PCX flavour, giving up"
 msgstr "Ovanlig PCX-variant; ger upp"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:676
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:683
 #, c-format
 msgid "Invalid X offset: %d"
 msgstr "Ogiltig X-position: %d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:682
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:689
 #, c-format
 msgid "Invalid Y offset: %d"
 msgstr "Ogiltig Y-position: %d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:688
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:695
 #, c-format
 msgid "Right border out of bounds (must be < %d): %d"
 msgstr "Högra ramen är utanför intervallet (måste vara < %d): %d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:695
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:702
 #, c-format
 msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d"
 msgstr "Nedre ramen är utanför intervallet (måste vara < %d): %d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:752
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:759
 #, c-format
 msgid "Writing to file '%s' failed: %s"
 msgstr "Skrivning till filen \"%s\" misslyckades: %s"
@@ -4086,20 +4098,20 @@ msgstr "Maximalt värde stöds inte."
 msgid "Error reading file."
 msgstr "Fel vid läsning av fil."
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1185
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1186
 msgid "Save as PNM"
 msgstr "Spara som PNM"
 
 #. file save type
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1202
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1203
 msgid "Data formatting"
 msgstr "Dataformatering"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1206
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1207
 msgid "Raw"
 msgstr "RÃ¥"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1207
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1208
 msgid "Ascii"
 msgstr "Ascii"
 
@@ -4165,7 +4177,7 @@ msgstr "Rendering"
 
 #. Resolution
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3154
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:916
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:929
 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:692
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Upplösning:"
@@ -4321,81 +4333,81 @@ msgstr "LZ77"
 msgid "Raw image data"
 msgstr "RÃ¥a bilddata"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:980
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:982
 msgid "Load Image from Raw Data"
 msgstr "Läs in bild från rådata"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1013
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1015
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1024
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1026
 msgid "RGB Alpha"
 msgstr "RGB-alfa"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1025
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1027
 msgid "Planar RGB"
 msgstr "plan RGB"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1026
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1028
 msgid "Indexed"
 msgstr "Indexerad"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1027
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1029
 msgid "Indexed Alpha"
 msgstr "Indexerad alfa"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1032
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1034
 msgid "Image _Type:"
 msgstr "Bild_typ:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1082
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1084
 msgid "Palette"
 msgstr "Palett"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1092
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1191
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1094
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1193
 msgid "R, G, B (normal)"
 msgstr "R, G, B (normal)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1093
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1193
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1095
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1195
 msgid "B, G, R, X (BMP style)"
 msgstr "B, G, R, X (BMP-stil)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1098
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1100
 msgid "_Palette Type:"
 msgstr "_Palettyp:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1109
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1111
 msgid "Off_set:"
 msgstr "Off_set:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1121
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1123
 msgid "Select Palette File"
 msgstr "Välj palettfil"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1127
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1129
 msgid "Pal_ette File:"
 msgstr "Pal_ettfil:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1155
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1157
 msgid "Raw Image Save"
 msgstr "Spara rå bild"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1177
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1179
 msgid "RGB Save Type"
 msgstr "RGB skrivtyp"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1181
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1183
 msgid "Standard (R,G,B)"
 msgstr "Standard (R, G, B)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1182
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1184
 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)"
 msgstr "Platt (RRR,GGG,BBB)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1187
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1189
 msgid "Indexed Palette Type"
 msgstr "Indexerad palettyp"
 
@@ -4510,7 +4522,7 @@ msgid "SVG image"
 msgstr "SVG-bild"
 
 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:335
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:720
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:733
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "Okänd anledning"
 
@@ -4537,38 +4549,38 @@ msgstr ""
 "inte en storlek!"
 
 #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:729
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:742
 msgid "Render Scalable Vector Graphics"
 msgstr "Rendera Scalable Vector Graphics"
 
 #. Width and Height
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:795
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:808
 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:571
 #: ../plug-ins/common/grid.c:724
 msgid "Width:"
 msgstr "Bredd:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:801
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:814
 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:577
 msgid "Height:"
 msgstr "Höjd:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:875
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:888
 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:651
 msgid "_X ratio:"
 msgstr "_X proportion:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:897
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:910
 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:673
 msgid "_Y ratio:"
 msgstr "_Y proportion:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:911
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:924
 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:687
 msgid "Constrain aspect ratio"
 msgstr "HÃ¥ll proportioner"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:922
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:935
 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:698
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:273
 #, c-format
@@ -4576,15 +4588,15 @@ msgid "pixels/%a"
 msgstr "bildpunkter/%a"
 
 #. Path Import
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:942
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:955
 msgid "Import _paths"
 msgstr "Importera _slingor"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:948
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:961
 msgid "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool"
 msgstr "Importera slingdelar från SVG så de kan användas med GIMPs slingverktyg"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:961
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:974
 msgid "Merge imported paths"
 msgstr "Slå ihop importerade slingor"
 
@@ -4654,7 +4666,7 @@ msgid "TIFF Channel"
 msgstr "TIFF-kanal"
 
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1024
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:325
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:334
 msgid ""
 "Warning:\n"
 "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of this conversion."
@@ -4897,7 +4909,7 @@ msgstr "Komponerar bilder"
 
 #: ../plug-ins/common/film.c:425
 #: ../plug-ins/common/guillotine.c:216
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1133
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1120
 msgid "Untitled"
 msgstr "Namnlös"
 
@@ -5820,35 +5832,35 @@ msgstr "Skicka bilden via e-post"
 msgid "Send by E_mail..."
 msgstr "Skicka via e-p_ost..."
 
-#: ../plug-ins/common/mail.c:408
+#: ../plug-ins/common/mail.c:407
 msgid "Send by Email"
 msgstr "Skicka via e-post"
 
-#: ../plug-ins/common/mail.c:413
+#: ../plug-ins/common/mail.c:412
 msgid "_Send"
 msgstr "_Skicka"
 
-#: ../plug-ins/common/mail.c:445
+#: ../plug-ins/common/mail.c:444
 msgid "_Filename:"
 msgstr "_Filnamn:"
 
-#: ../plug-ins/common/mail.c:457
+#: ../plug-ins/common/mail.c:456
 msgid "_To:"
 msgstr "_Till:"
 
-#: ../plug-ins/common/mail.c:471
+#: ../plug-ins/common/mail.c:470
 msgid "_From:"
 msgstr "_Från:"
 
-#: ../plug-ins/common/mail.c:483
+#: ../plug-ins/common/mail.c:482
 msgid "S_ubject:"
 msgstr "_Ã?mne:"
 
-#: ../plug-ins/common/mail.c:592
+#: ../plug-ins/common/mail.c:591
 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof"
 msgstr "något slags fel på filändelsen eller brist härav"
 
-#: ../plug-ins/common/mail.c:726
+#: ../plug-ins/common/mail.c:725
 #, c-format
 msgid "Could not start sendmail (%s)"
 msgstr "Kunde inte starta sendmail (%s)"
@@ -6283,11 +6295,11 @@ msgstr "Sp_rider..."
 msgid "Spreading"
 msgstr "Sprider"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:344
+#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:346
 msgid "Spread"
 msgstr "Sprid"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:369
+#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:371
 msgid "Spread Amount"
 msgstr "Spridningsmängd"
 
@@ -7278,11 +7290,11 @@ msgstr "Ljus"
 msgid "File '%s' is not a valid save file."
 msgstr "Filen \"%s\" är inte en giltig sparfil."
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2188
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2187
 msgid "Open File"
 msgstr "Ã?ppna fil"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2188
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2187
 msgid "Save File"
 msgstr "Spara fil"
 
@@ -7389,7 +7401,7 @@ msgstr "Skapa en bild av en texturerad sfär"
 msgid "Sphere _Designer..."
 msgstr "Sfär_designer..."
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3074
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3080
 msgid "Region selected for plug-in is empty"
 msgstr "Region markerad för insticksmodul är tom"
 
@@ -8296,43 +8308,45 @@ msgstr "_Styrka:"
 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
 msgstr "Högre värden ökar magnituden av effekten"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:86
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:88
 msgid "Bad colormap"
 msgstr "Felaktig färgkarta"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:170
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:180
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:187
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:196
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:211
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:395
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:403
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:411
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:419
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:172
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:182
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:189
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:198
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:213
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:418
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:439
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:450
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:458
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:466
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:478
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid BMP file"
 msgstr "\"%s\" är inte en giltig BMP-fil"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:225
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:252
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:280
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:345
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:371
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:227
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:254
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:282
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:347
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:397
 #, c-format
 msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
 msgstr "Fel vid läsning av BMP-filhuvud från \"%s\""
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:531
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:590
 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format."
 msgstr "Oidentifierat eller ogiltigt BMP-packningsformat."
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:573
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:632
 msgid "Unsupported or invalid bitdepth."
 msgstr "Bitdjupet stöds inte eller är ogiltigt."
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:761
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:802
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:852
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:820
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:861
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:911
 msgid "The bitmap ends unexpectedly."
 msgstr "Bitmappen avslutades oväntat."
 
@@ -8482,12 +8496,12 @@ msgid "Compressed (PNG)"
 msgstr "Komprimerad (PNG)"
 
 #. read successfully. add to image
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:616
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:624
 #, c-format
 msgid "Icon #%i"
 msgstr "Ikon #%i"
 
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:725
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:733
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:633
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:85
 #, c-format
@@ -8670,49 +8684,79 @@ msgstr "Filformatets version stöds inte: %d"
 msgid "Too many channels in file: %d"
 msgstr "För många kanaler i fil: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:314
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:311
+#, c-format
+msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d"
+msgstr "Bildens storlek stöds inte eller är ogiltig: %dx%d"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:323
 #, c-format
 msgid "Unsupported color mode: %s"
 msgstr "Färgläget stöds inte: %s"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:341
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:350
 #, c-format
 msgid "Unsupported bit depth: %d"
 msgstr "Bitdjupet stöds inte: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:375
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:385
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:604
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:785
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:384
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:394
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:625
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:834
 #, c-format
 msgid "The file is corrupt!"
 msgstr "Filen är skadad!"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:545
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:554
 #, c-format
 msgid "Too many channels in layer: %d"
 msgstr "För många kanaler i lager: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:552
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:562
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid layer height: %d"
 msgstr "Bildens höjd stöds inte eller är ogiltig: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:559
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:570
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid layer width: %d"
 msgstr "Bildens bredd stöds inte eller är ogiltig: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1153
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1502
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:579
+#, c-format
+msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d"
+msgstr "Lagerstorleken stöds inte eller är ogiltig: %dx%d"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:763
+#, c-format
+msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d"
+msgstr "Lagermaskens höjd stöds inte eller är ogiltig: %d"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:771
+#, c-format
+msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d"
+msgstr "Lagermaskens bredd stöds inte eller är ogiltig: %d"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:780
+#, c-format
+msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d"
+msgstr "Lagermaskens storlek stöds inte eller är ogiltig: %dx%d"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1202
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1551
 #, c-format
 msgid "Unsupported compression mode: %d"
 msgstr "Komprimeringsläget stöds inte: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1595
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1644
 msgid "Extra"
 msgstr "Extra"
 
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1819
+#, c-format
+msgid "Unsupported or invalid channel size"
+msgstr "Kanalstorleken stöds inte eller är ogiltig"
+
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:228
 #: ../plug-ins/file-psd/psd.c:114
 #: ../plug-ins/file-psd/psd.c:153
@@ -8747,33 +8791,48 @@ msgstr "Oväntat slut på filen"
 msgid "Silicon Graphics IRIS image"
 msgstr "Silicon Graphics IRIS-bild"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:326
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for reading."
 msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning."
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:549
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:341
+#, c-format
+msgid "Invalid width: %hu"
+msgstr "Ogiltig bredd: %hu"
+
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:348
+#, c-format
+msgid "Invalid height: %hu"
+msgstr "Ogiltig höjd: %hu"
+
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:355
+#, c-format
+msgid "Invalid number of channels: %hu"
+msgstr "Ogiltigt antal kanaler: %hu"
+
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:569
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing."
 msgstr "Kan inte öppna \"%s\" för skrivning."
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:629
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:649
 msgid "Save as SGI"
 msgstr "Spara som SGI"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:645
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:665
 msgid "Compression type"
 msgstr "Komprimeringstyp"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:649
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:669
 msgid "No compression"
 msgstr "Ingen komprimering"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:651
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:671
 msgid "RLE compression"
 msgstr "RLE-komprimering"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:653
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:673
 msgid ""
 "Aggressive RLE\n"
 "(not supported by SGI)"
@@ -10757,76 +10816,76 @@ msgid "_Second Flares"
 msgstr "_Andra överstålar"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:186
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1134
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1121
 msgid "GIMP Help Browser"
 msgstr "GIMP hjälpläsare"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:566
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:564
 msgid "Go back one page"
 msgstr "Gå bakåt en sida"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:571
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:569
 msgid "Go forward one page"
 msgstr "Gå framåt en sida"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:576
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:574
 msgid "_Reload"
 msgstr "_Uppdatera"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:576
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:574
 msgid "Reload current page"
 msgstr "Läs om aktuell sida"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:581
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:579
 msgid "_Stop"
 msgstr "_Stoppa"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:581
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:579
 msgid "Stop loading this page"
 msgstr "Stoppa inläsning av denna sida"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:586
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:584
 msgid "Go to the index page"
 msgstr "GÃ¥ till indexsidan"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:591
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:589
 msgid "C_opy location"
 msgstr "K_opiera plats"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:592
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:590
 msgid "Copy the location of this page to the clipboard"
 msgstr "Kopiera platsen för denna sida till urklipp"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:612
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:610
 msgid "Find text in current page"
 msgstr "Sök text i aktuell sida"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:617
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:615
 msgid "Find _Again"
 msgstr "Sök _igen"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:636
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:634
 msgid "S_how Index"
 msgstr "V_isa index"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:637
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:635
 msgid "Toggle the visibility of the sidebar"
 msgstr "Växla synligheten för sidopanelen"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:658
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:656
 msgid "Visit the GIMP documentation website"
 msgstr "Besök webbplatsen för GIMP-dokumentation"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1175
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1162
 msgid "Find:"
 msgstr "Sök:"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1192
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1179
 msgctxt "search"
 msgid "_Previous"
 msgstr "_Föregående"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1204
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1191
 msgctxt "search"
 msgid "_Next"
 msgstr "_Nästa"
@@ -12429,25 +12488,25 @@ msgstr "Nödvändigt attribut rdf:about saknas i <%s>"
 msgid "Nested elements (<%s>) are not allowed in this context"
 msgstr "Nästlade element (<%s>) tillåts inte i denna kontext"
 
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1005
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1010
 #, c-format
 msgid "End of element <%s> not expected in this context"
 msgstr "Slut på elementet <%s> förväntades inte i denna kontext"
 
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1107
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1112
 #, c-format
 msgid "The current element (<%s>) cannot contain text"
 msgstr "Det aktuella elementet (<%s>) får inte innehålla text"
 
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1132
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1137
 msgid "XMP packets must start with <?xpacket begin=...?>"
 msgstr "XMP-paket måste börja med <?xpacket begin=...?>"
 
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1146
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1151
 msgid "XMP packets must end with <?xpacket end=...?>"
 msgstr "XMP-paket måste sluta med <?xpacket end=...?>"
 
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1159
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1164
 msgid "XMP cannot contain XML comments or processing instructions"
 msgstr "XMP kan inte innehålla XML-kommentarer eller behandlingsinstruktioner"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]