[gnome-applets] Updated Korean translation
- From: Changwoo Ryu <cwryu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-applets] Updated Korean translation
- Date: Mon, 1 Mar 2010 15:17:23 +0000 (UTC)
commit 23bb1f36f041883896e6d5bd0ffc6f5d46799a62
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Tue Mar 2 00:16:58 2010 +0900
Updated Korean translation
po/ko.po | 310 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 159 insertions(+), 151 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index ae69e8a..cb97506 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -4,18 +4,18 @@
# update by Young-Ho, Cha <ganadist chollian net>, 2001
# update by ChiDeok, Hwang <hwang mizi co kr>, 2001
# GwanSun Back <backiss kornet net>, 2001
-# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 1998, 2002-2006, 2007, 2008, 2009.
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 1998, 2002-2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
#
# ì??ë¡? ë²?ì?í??ì? ë¶?ì?? ì??ë?? "translator-credits"ì?? ì¶?ê°?í??ì?¸ì??.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-23 07:01+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-23 07:05+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-applets&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-02 00:15+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-02 00:16+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
-"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers lists kldp net>\n"
+"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,9 +26,7 @@ msgstr ""
#: ../charpick/GNOME_CharpickerApplet.xml.h:1
#: ../cpufreq/GNOME_CPUFreqApplet.xml.h:1
#: ../drivemount/GNOME_DriveMountApplet.xml.h:1
-#: ../geyes/GNOME_GeyesApplet.xml.h:1
-#: ../gswitchit/GNOME_GSwitchItApplet.xml.h:4
-#: ../gweather/GNOME_GWeatherApplet.xml.h:1
+#: ../geyes/GNOME_GeyesApplet.xml.h:1 ../gweather/GNOME_GWeatherApplet.xml.h:1
#: ../invest-applet/data/Invest_Applet.xml.h:1
#: ../mini-commander/src/GNOME_MiniCommanderApplet.xml.h:1
#: ../mixer/GNOME_MixerApplet.xml.h:2 ../modemlights/GNOME_ModemLights.xml.h:1
@@ -43,9 +41,7 @@ msgstr "ì ?ë³´(_A)"
#: ../charpick/GNOME_CharpickerApplet.xml.h:2
#: ../cpufreq/GNOME_CPUFreqApplet.xml.h:2
#: ../drivemount/GNOME_DriveMountApplet.xml.h:2
-#: ../geyes/GNOME_GeyesApplet.xml.h:2
-#: ../gswitchit/GNOME_GSwitchItApplet.xml.h:6
-#: ../gweather/GNOME_GWeatherApplet.xml.h:3
+#: ../geyes/GNOME_GeyesApplet.xml.h:2 ../gweather/GNOME_GWeatherApplet.xml.h:3
#: ../mini-commander/src/GNOME_MiniCommanderApplet.xml.h:2
#: ../mixer/GNOME_MixerApplet.xml.h:3 ../modemlights/GNOME_ModemLights.xml.h:4
#: ../multiload/GNOME_MultiloadApplet.xml.h:2
@@ -88,10 +84,10 @@ msgstr ""
#: ../accessx-status/applet.c:142 ../battstat/battstat_applet.c:1246
#: ../charpick/charpick.c:611 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:611
#: ../drivemount/drivemount.c:117 ../geyes/geyes.c:195
-#: ../gswitchit/gswitchit-applet.c:465 ../gweather/gweather-about.c:55
-#: ../invest-applet/invest/about.py:32 ../mini-commander/src/about.c:54
-#: ../mixer/applet.c:1430 ../modemlights/modem-applet.c:1025
-#: ../multiload/main.c:62 ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:384
+#: ../gweather/gweather-about.c:55 ../invest-applet/invest/about.py:32
+#: ../mini-commander/src/about.c:54 ../mixer/applet.c:1430
+#: ../modemlights/modem-applet.c:1025 ../multiload/main.c:62
+#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:384
#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:432
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -310,7 +306,7 @@ msgstr "í?´ë?¹ ì??ì??"
#: ../battstat/battstat_applet.c:1193 ../drivemount/drivemount.c:142
#: ../geyes/geyes.c:346 ../geyes/themes.c:244 ../gweather/gweather-applet.c:72
-#: ../gweather/gweather-pref.c:746 ../mini-commander/src/preferences.c:366
+#: ../gweather/gweather-pref.c:748 ../mini-commander/src/preferences.c:366
#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:349
#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:559
#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:398
@@ -798,30 +794,30 @@ msgstr "(ë§?ì?´í?¸í??ì§? ì??ì??)"
msgid "Cannot execute '%s'"
msgstr "'%s' ëª?ë ¹ì?? ì?¤í??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../drivemount/drive-button.c:871
+#: ../drivemount/drive-button.c:875
msgid "_Play DVD"
msgstr "DVD ì?¬ì??(_P)"
-#: ../drivemount/drive-button.c:875
+#: ../drivemount/drive-button.c:879
msgid "_Play CD"
msgstr "CD ì?¬ì??(_P)"
-#: ../drivemount/drive-button.c:878
+#: ../drivemount/drive-button.c:882
#, c-format
msgid "_Open %s"
msgstr "%s �기(_O)"
-#: ../drivemount/drive-button.c:887
+#: ../drivemount/drive-button.c:891
#, c-format
msgid "Un_mount %s"
msgstr "%s ë§?ì?´í?¸ í?´ì ?(_M)"
-#: ../drivemount/drive-button.c:894
+#: ../drivemount/drive-button.c:898
#, c-format
msgid "_Mount %s"
msgstr "%s ���(_M)"
-#: ../drivemount/drive-button.c:902
+#: ../drivemount/drive-button.c:906
#, c-format
msgid "_Eject %s"
msgstr "%s 꺼�기(_E)"
@@ -1499,61 +1495,6 @@ msgstr "ì?°í?¬ë?¼ì?´ë??ì?´ Sun í?¤ë§µ"
msgid "Vietnamese Sun keymap"
msgstr "ë² í?¸ë?¨ì?´ Sun í?¤ë§µ"
-#: ../gswitchit/GNOME_GSwitchItApplet.xml.h:1
-msgid "Keyboard _Preferences"
-msgstr "í?¤ë³´ë?? 기본 ì?¤ì ?(_P)"
-
-#: ../gswitchit/GNOME_GSwitchItApplet.xml.h:2
-msgid "Pl_ugins"
-msgstr "í??ë?¬ê·¸ì?¸(_U)"
-
-#: ../gswitchit/GNOME_GSwitchItApplet.xml.h:3
-msgid "Show Current _Layout"
-msgstr "í??ì?¬ ë°°ì¹? í??ì??(_L)"
-
-#: ../gswitchit/GNOME_GSwitchItApplet.xml.h:5
-msgid "_Groups"
-msgstr "그룹(_G)"
-
-#: ../gswitchit/GNOME_KeyboardApplet.server.in.in.h:1
-#: ../gswitchit/gswitchit-applet.c:590
-msgid "Keyboard Indicator"
-msgstr "í?¤ë³´ë?? í??ì??"
-
-#: ../gswitchit/GNOME_KeyboardApplet.server.in.in.h:2
-msgid "Keyboard applet factory"
-msgstr "í?¤ë³´ë?? ì? í??릿 í?©í? 리"
-
-#: ../gswitchit/GNOME_KeyboardApplet.server.in.in.h:3
-msgid "Keyboard layout indicator"
-msgstr "í?¤ë³´ë?? ë°°ì¹? í??ì??"
-
-#: ../gswitchit/gswitchit-applet.c:240
-msgid "Unknown"
-msgstr "ì?? ì?? ì??ì??"
-
-#: ../gswitchit/gswitchit-applet.c:311
-#, c-format
-msgid "Keyboard Layout \"%s\""
-msgstr "í?¤ë³´ë?? ë°°ì¹? \"%s\""
-
-#: ../gswitchit/gswitchit-applet.c:471
-msgid "Copyright (c) Sergey V. Udaltsov 1999-2004"
-msgstr "Copyright (c) Sergey V. Udaltsov 1999-2004"
-
-#: ../gswitchit/gswitchit-applet.c:474
-msgid "Keyboard layout indicator applet for GNOME"
-msgstr "í?¤ë³´ë?? ë°°ì¹? í??ì??í?´ 주ë?? ê·¸ë?? ì? í??릿"
-
-#: ../gswitchit/gswitchit-applet.c:610
-#, c-format
-msgid "Keyboard Indicator (%s)"
-msgstr "í?¤ë³´ë?? í??ì?? (%s)"
-
-#: ../gswitchit/gswitchit.ui.h:1
-msgid "Keyboard Layout"
-msgstr "í?¤ë³´ë?? ë°°ì¹?"
-
#: ../gweather/GNOME_GWeatherApplet.xml.h:2
msgid "_Details"
msgstr "ì??ì?¸í??(_D)"
@@ -1733,11 +1674,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"ì??ì¹? XML ë?°ì?´í?°ë² ì?´ì?¤ë¥¼ ì?½ì?´ì?¤ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤. ë²?ê·¸ë¡? 리í?¬í?¸í?´ 주ì?ì??ì?¤."
-#: ../gweather/gweather-pref.c:805
+#: ../gweather/gweather-pref.c:807
msgid "Weather Preferences"
msgstr "ë? ì?¨ 기본 ì?¤ì ?"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:837 ../gweather/gweather-pref.c:1022
+#: ../gweather/gweather-pref.c:839 ../gweather/gweather-pref.c:1024
msgid "_Automatically update every:"
msgstr "ì??ë?? ì??ë?°ì?´í?¸ ê°?격(_A):"
@@ -1745,154 +1686,154 @@ msgstr "ì??ë?? ì??ë?°ì?´í?¸ ê°?격(_A):"
#. * Units settings page.
#.
#. Temperature Unit
-#: ../gweather/gweather-pref.c:850
+#: ../gweather/gweather-pref.c:852
msgid "_Temperature unit:"
msgstr "기ì?¨ ë?¨ì??(_T):"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:859 ../gweather/gweather-pref.c:879
-#: ../gweather/gweather-pref.c:905 ../gweather/gweather-pref.c:933
+#: ../gweather/gweather-pref.c:861 ../gweather/gweather-pref.c:881
+#: ../gweather/gweather-pref.c:907 ../gweather/gweather-pref.c:935
msgid "Default"
msgstr "기본�"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:860
+#: ../gweather/gweather-pref.c:862
msgid "Kelvin"
msgstr "ì¼?ë¹?"
#. TRANSLATORS: Celsius is sometimes referred Centigrade
-#: ../gweather/gweather-pref.c:862
+#: ../gweather/gweather-pref.c:864
msgid "Celsius"
msgstr "ì?ì?¨"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:863
+#: ../gweather/gweather-pref.c:865
msgid "Fahrenheit"
msgstr "í??ì?¨"
#. Speed Unit
-#: ../gweather/gweather-pref.c:870
+#: ../gweather/gweather-pref.c:872
msgid "_Wind speed unit:"
msgstr "í??ì?? ë?¨ì??(_W):"
#. TRANSLATOR: The wind speed unit "meters per second"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:881
+#: ../gweather/gweather-pref.c:883
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
#. TRANSLATOR: The wind speed unit "kilometers per hour"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:883
+#: ../gweather/gweather-pref.c:885
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
#. TRANSLATOR: The wind speed unit "miles per hour"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:885
+#: ../gweather/gweather-pref.c:887
msgid "mph"
msgstr "mph"
#. TRANSLATOR: The wind speed unit "knots"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:887
+#: ../gweather/gweather-pref.c:889
msgid "knots"
msgstr "knots"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:889
+#: ../gweather/gweather-pref.c:891
msgid "Beaufort scale"
msgstr "뷰�� ��"
#. Pressure Unit
-#: ../gweather/gweather-pref.c:896
+#: ../gweather/gweather-pref.c:898
msgid "_Pressure unit:"
msgstr "기ì?? ë?¨ì??(_P):"
#. TRANSLATOR: The pressure unit "kiloPascals"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:907
+#: ../gweather/gweather-pref.c:909
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
#. TRANSLATOR: The pressure unit "hectoPascals"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:909
+#: ../gweather/gweather-pref.c:911
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
#. TRANSLATOR: The pressure unit "millibars"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:911
+#: ../gweather/gweather-pref.c:913
msgid "mb"
msgstr "mb"
#. TRANSLATOR: The pressure unit "millibars of mercury"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:913
+#: ../gweather/gweather-pref.c:915
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
#. TRANSLATOR: The pressure unit "inches of mercury"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:915
+#: ../gweather/gweather-pref.c:917
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
#. TRANSLATOR: The pressure unit "atmospheres"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:917
+#: ../gweather/gweather-pref.c:919
msgid "atm"
msgstr "기ì??"
#. Distance Unit
-#: ../gweather/gweather-pref.c:924
+#: ../gweather/gweather-pref.c:926
msgid "_Visibility unit:"
msgstr "ì??ê³? ë?¨ì??(_V):"
#. TRANSLATOR: The distance unit "meters"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:935
+#: ../gweather/gweather-pref.c:937
msgid "meters"
msgstr "미�"
#. TRANSLATOR: The distance unit "kilometers"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:937
+#: ../gweather/gweather-pref.c:939
msgid "km"
msgstr "km"
#. TRANSLATOR: The distance unit "miles"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:939
+#: ../gweather/gweather-pref.c:941
msgid "miles"
msgstr "��"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:973
+#: ../gweather/gweather-pref.c:975
msgid "Enable _radar map"
msgstr "ë ?ì?´ë?? ì§?ë?? ì?¬ì?©(_R)"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:987
+#: ../gweather/gweather-pref.c:989
msgid "Use _custom address for radar map"
msgstr "ë ?ì?´ë?? ì§?ë??ì?? ì?¤ì ?í?? 주ì?? ì?¬ì?©(_C)"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:1004
+#: ../gweather/gweather-pref.c:1006
msgid "A_ddress:"
msgstr "주ì??(_D):"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:1018
+#: ../gweather/gweather-pref.c:1020
msgid "Update"
msgstr "ì??ë?°ì?´í?¸"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:1042
+#: ../gweather/gweather-pref.c:1044
msgid "minutes"
msgstr "�"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:1058
+#: ../gweather/gweather-pref.c:1060
msgid "Display"
msgstr "í??ì??"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:1073
+#: ../gweather/gweather-pref.c:1075
#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:9
msgid "General"
msgstr "��"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:1086
+#: ../gweather/gweather-pref.c:1088
msgid "_Select a location:"
msgstr "ì??ì¹? ì? í??(_S):"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:1111
+#: ../gweather/gweather-pref.c:1113
msgid "_Find:"
msgstr "찾기(_F):"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:1118
+#: ../gweather/gweather-pref.c:1120
msgid "Find _Next"
msgstr "ë?¤ì?? 찾기(_N)"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:1140
+#: ../gweather/gweather-pref.c:1142
msgid "Location"
msgstr "ì??ì¹?"
@@ -1911,124 +1852,152 @@ msgid "_Refresh"
msgstr "ì??ë¡? ê³ ì¹¨(_R)"
#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:1
+msgid "1 Year"
+msgstr "1ë??"
+
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:2
msgid "10"
msgstr "10"
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:2
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:3
msgid "100"
msgstr "100"
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:3
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:4
msgid "20"
msgstr "20"
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:4
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:5
msgid "200"
msgstr "200"
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:5
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:6
+msgid "3 Months"
+msgstr "3ê°?ì??"
+
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:7
msgid "5"
msgstr "5"
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:6
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:8
+msgid "5 Days"
+msgstr "5ì?¼"
+
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:9
+msgid "5 Years"
+msgstr "5ë??"
+
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:10
msgid "50"
msgstr "50"
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:7
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:11
+msgid "6 Months"
+msgstr "6ê°?ì??"
+
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:12
msgid "Auto _refresh"
msgstr "ì??ë??ì?¼ë¡? ì??ë¡? ê³ ì¹¨(_R)"
# Bollinger Band, 주ê°?ì?? ë³?í??를 ë??í??ë?´ë?? ì§?í??, ì¶?ì?¸ì¤?ì?¬ì? ì?? í??ì¤?í?¸ì°¨
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:8
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:13
msgid "Bollinger"
msgstr "ë³¼ë¦°ì ¸"
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:9
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:14
msgid "Downloading chart from <b>Yahoo!</b>"
msgstr "<b>ì?¼í??!</b>ì??ì?? ì°¨í?¸ë¥¼ ë°?ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:10
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:15
msgid "Exponential moving average: "
msgstr "ì§?ì?? ì?´ë?? í??ê· ì? : "
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:11
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:16
msgid "Fast stoch"
msgstr "Fast stoch"
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:12
-#: ../invest-applet/invest/chart.py:105
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:17
+#: ../invest-applet/invest/chart.py:107
msgid "Financial Chart"
msgstr "�무 차�"
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:13
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:18
msgid "Indicators: "
msgstr "ì??림: "
# Moving Average Convergence & Divergence
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:14
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:19
msgid "MACD"
msgstr "MACD"
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:15
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:20
msgid "MFI"
msgstr "MFI"
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:16
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:21
+msgid "Maximum"
+msgstr "ìµ?ë??"
+
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:22
msgid "Moving average: "
msgstr "ì?´ë?? í??ê· ì? : "
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:17
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:23
msgid "Overlays: "
msgstr "ì§?í??: "
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:18
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:24
msgid "ROC"
msgstr "ROC"
# ì??ë??ì ? ê°?ë??ì§?ì??
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:19
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:25
msgid "RSI"
msgstr "RSI"
# stop and reverse, parabolic sar
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:20
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:26
msgid "SAR"
msgstr "SAR"
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:21
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:27
msgid "Slow stoch"
msgstr "Slow stoch"
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:22
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:28
msgid "Splits"
msgstr "Splits"
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:23
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:29
+msgid "Today"
+msgstr "ì?¤ë??"
+
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:30
msgid "Vol"
msgstr "Vol"
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:24
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:31
msgid "Vol+MA"
msgstr "Vol+MA"
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:25
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:32
msgid "Volumes"
msgstr "Volumes"
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:27
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:34
#, no-c-format
msgid "W%R"
msgstr "W%R"
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:28
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:35
msgid "_Graph style: "
msgstr "ê·¸ë??í?? 모ì??ì??(_G): "
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:29
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:36
msgid "_Options"
msgstr "ì?µì??(_O)"
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:30
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:37
msgid "_Ticker symbol: "
msgstr "ì??ì?¸ í??ì?? 기í?¸(_T): "
@@ -2069,24 +2038,24 @@ msgstr ""
"ì??ë²?ì?? ì?°ê²°í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì»´í?¨í?°ê°? ì?¤í??ë?¼ì?¸ì?´ê±°ë?? ì??ë²?ê°? ì ?ì§?ë?? ì??í??ì??ë??ë?¤. "
"ë??ì¤?ì?? ë?¤ì?? ì??ë??í?´ ë³´ì?ì??ì?¤."
-#: ../invest-applet/invest/chart.py:153
+#: ../invest-applet/invest/chart.py:156
#, python-format
msgid "Financial Chart - %s"
msgstr "�무 차� - %s"
-#: ../invest-applet/invest/chart.py:220
+#: ../invest-applet/invest/chart.py:223
msgid "Opening Chart"
msgstr "ì°¨í?¸ë¥¼ ì?¬ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
-#: ../invest-applet/invest/chart.py:235
+#: ../invest-applet/invest/chart.py:238
msgid "Chart downloaded"
msgstr "ì°¨í?¸ ë?¤ì?´ë¡?ë??"
-#: ../invest-applet/invest/chart.py:237
+#: ../invest-applet/invest/chart.py:240
msgid "Chart could not be downloaded"
msgstr "ì°¨í?¸ë¥¼ ë?¤ì?´ë¡?ë??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../invest-applet/invest/invest-applet.py:44
+#: ../invest-applet/invest/invest-applet.py:41
msgid "Invest Applet"
msgstr "ì¦?ê¶? í?¬ì?? ì? í??릿"
@@ -2110,23 +2079,23 @@ msgstr "�격"
msgid "Commission"
msgstr "ì??ì??ë£?"
-#: ../invest-applet/invest/quotes.py:92
+#: ../invest-applet/invest/quotes.py:120
msgid "Invest could not connect to Yahoo! Finance"
msgstr "ì¦?ê¶? í?¬ì?? ì? í??릿ì??ì?? ì?¼í??! ê¸?ì?µì?? ì?°ê²°í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../invest-applet/invest/quotes.py:94 ../invest-applet/invest/quotes.py:107
+#: ../invest-applet/invest/quotes.py:122 ../invest-applet/invest/quotes.py:135
#, python-format
msgid "Updated at %s"
msgstr "ì??ë?°ì?´í?¸ ì??ê°?: %s"
#. Translators: This is share-market jargon. It is the percentage change in the price of a stock. The %% gets changed to a single percent sign and the %+.2f gets replaced with the value of the change.
-#: ../invest-applet/invest/quotes.py:103
+#: ../invest-applet/invest/quotes.py:131
#, python-format
msgid "Quotes average change %%: %+.2f%%"
msgstr "ì??ì?¸ ë³?í?? %%: %+.2f%%"
#. Translators: This is share-market jargon. It refers to the total difference between the current price and purchase price for all the shares put together. i.e. How much money would be earned if they were sold right now.
-#: ../invest-applet/invest/quotes.py:106
+#: ../invest-applet/invest/quotes.py:134
#, python-format
msgid "Positions balance: %+.2f"
msgstr "ì??ê°? ì´?ì?¡: %+.2f"
@@ -3575,6 +3544,45 @@ msgstr "í?´ì§?í?µì?? ë¹?ì?°ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
msgid "From:"
msgstr "ì??본:"
+#~ msgid "Keyboard _Preferences"
+#~ msgstr "í?¤ë³´ë?? 기본 ì?¤ì ?(_P)"
+
+#~ msgid "Pl_ugins"
+#~ msgstr "í??ë?¬ê·¸ì?¸(_U)"
+
+#~ msgid "Show Current _Layout"
+#~ msgstr "í??ì?¬ ë°°ì¹? í??ì??(_L)"
+
+#~ msgid "_Groups"
+#~ msgstr "그룹(_G)"
+
+#~ msgid "Keyboard Indicator"
+#~ msgstr "í?¤ë³´ë?? í??ì??"
+
+#~ msgid "Keyboard applet factory"
+#~ msgstr "í?¤ë³´ë?? ì? í??릿 í?©í? 리"
+
+#~ msgid "Keyboard layout indicator"
+#~ msgstr "í?¤ë³´ë?? ë°°ì¹? í??ì??"
+
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "ì?? ì?? ì??ì??"
+
+#~ msgid "Keyboard Layout \"%s\""
+#~ msgstr "í?¤ë³´ë?? ë°°ì¹? \"%s\""
+
+#~ msgid "Copyright (c) Sergey V. Udaltsov 1999-2004"
+#~ msgstr "Copyright (c) Sergey V. Udaltsov 1999-2004"
+
+#~ msgid "Keyboard layout indicator applet for GNOME"
+#~ msgstr "í?¤ë³´ë?? ë°°ì¹? í??ì??í?´ 주ë?? ê·¸ë?? ì? í??릿"
+
+#~ msgid "Keyboard Indicator (%s)"
+#~ msgstr "í?¤ë³´ë?? í??ì?? (%s)"
+
+#~ msgid "Keyboard Layout"
+#~ msgstr "í?¤ë³´ë?? ë°°ì¹?"
+
#~ msgid "Graph color for PLIP network activity"
#~ msgstr "PLIP ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?¬ì?©ë??ì?? ë??í?? ê·¸ë??í??ì?? ì??"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]