[nautilus] Updated Korean translation
- From: Changwoo Ryu <cwryu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus] Updated Korean translation
- Date: Mon, 1 Mar 2010 15:01:11 +0000 (UTC)
commit 0b6dd131e0d4d4ce7694b824e9925c1d021d9754
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Mon Mar 1 23:59:36 2010 +0900
Updated Korean translation
po/ko.po | 2201 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 1202 insertions(+), 999 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 0e01dc8..9e69a5f 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# Young-Ho Cha <ganadist mizi com>, 2000~2002, 2003, 2004, 2006~2008.
# Eunju Kim <eukim redhat com>, 2007.
# Namhyung Kim <namhyung gmail com>, 2008.
-# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2002, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2002, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
#
# ì??ë¡? ë²?ì?í??ì??ë?? ë¶?ì?? ì??ë?? "translator-credits"ì?? ì¶?ê°?í??ì?¸ì??.
#
@@ -13,11 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-23 04:55+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-23 05:19+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus&component=Internationalization (i18n)\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-01 05:56+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-01 23:58+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
-"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers lists kldp net>\n"
+"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
@@ -392,11 +392,11 @@ msgstr "ì??림 ë??í?? ì??ì??ì?? í??ì??í? ë?¨ì¶?"
msgid "Show more _details"
msgstr "ì??ì?¸í?? 보기(_D)"
-#: ../eel/eel-canvas.c:1218 ../eel/eel-canvas.c:1219
+#: ../eel/eel-canvas.c:1227 ../eel/eel-canvas.c:1228
msgid "X"
msgstr "X"
-#: ../eel/eel-canvas.c:1225 ../eel/eel-canvas.c:1226
+#: ../eel/eel-canvas.c:1234 ../eel/eel-canvas.c:1235
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -564,7 +564,10 @@ msgid ""
"\"search_by_text\", then Nautilus will Search for files by file name only. "
"If set to \"search_by_text_and_properties\", then Nautilus will search for "
"files by file name and file properties."
-msgstr "ê²?ì?? í??ì??ì¤?ì??ì?? í??ì?¼ì?? ì°¾ì?? ë?? ê²?ì?? 기ì¤?. \"search_by_text\"ì?´ë©´ ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ë?? í??ì?¼ì?´ë¦?ë§? ê°?ì§?ê³ ì°¾ì?µë??ë?¤. \"search_by_text_and_properties\"ë©´, ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ë?? í??ì?¼ ì?´ë¦?ê³¼ í??ì?¼ ì??ì?±ì?¼ë¡? ì°¾ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
+"ê²?ì?? í??ì??ì¤?ì??ì?? í??ì?¼ì?? ì°¾ì?? ë?? ê²?ì?? 기ì¤?. \"search_by_text\"ì?´ë©´ ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ë?? "
+"í??ì?¼ì?´ë¦?ë§? ê°?ì§?ê³ ì°¾ì?µë??ë?¤. \"search_by_text_and_properties\"ë©´, ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ë?? "
+"í??ì?¼ ì?´ë¦?ê³¼ í??ì?¼ ì??ì?±ì?¼ë¡? ì°¾ì?µë??ë?¤."
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:14
msgid "Current Nautilus theme (deprecated)"
@@ -702,21 +705,27 @@ msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Nautilus when either is "
"pressed."
-msgstr "\"ì??ì?¼ë¡?\" ë°? \"ë?¤ë¡?\" ë?¨ì¶?ê°? ì??ë?? ë§?ì?°ì?¤ ì?¬ì?©ì??ì?? ê²½ì?°, ì?´ í?¤ì?? ë?°ë?¼ ì?´ ë?¨ì¶?를 ë??ë ?ì?? ë?? ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ì??ì?? í?´ë?¹ ë??ì??ì?? í?©ë??ë?¤."
+msgstr ""
+"\"ì??ì?¼ë¡?\" ë°? \"ë?¤ë¡?\" ë?¨ì¶?ê°? ì??ë?? ë§?ì?°ì?¤ ì?¬ì?©ì??ì?? ê²½ì?°, ì?´ í?¤ì?? ë?°ë?¼ ì?´ ë?¨ì¶?"
+"를 ë??ë ?ì?? ë?? ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ì??ì?? í?´ë?¹ ë??ì??ì?? í?©ë??ë?¤."
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:44
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key "
"will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
-msgstr "\"ì??ì?¼ë¡?\" ë°? \"ë?¤ë¡?\" ë?¨ì¶?ê°? ì??ë?? ë§?ì?°ì?¤ ì?¬ì?©ì??ì?? ê²½ì?°, ì?´ í?¤ë?? \"ë?¤ë¡?\" ëª?ë ¹ì?´ ë??ì??í??ë?? ë?¨ì¶?를 ì§?ì ?í?©ë??ë?¤. ê°?ë?¥í?? ê°?ì?? 6ì??ì?? 14 ì?¬ì?´ì??ë??ë?¤."
+msgstr ""
+"\"ì??ì?¼ë¡?\" ë°? \"ë?¤ë¡?\" ë?¨ì¶?ê°? ì??ë?? ë§?ì?°ì?¤ ì?¬ì?©ì??ì?? ê²½ì?°, ì?´ í?¤ë?? \"ë?¤ë¡?\" ëª?"
+"ë ¹ì?´ ë??ì??í??ë?? ë?¨ì¶?를 ì§?ì ?í?©ë??ë?¤. ê°?ë?¥í?? ê°?ì?? 6ì??ì?? 14 ì?¬ì?´ì??ë??ë?¤."
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:45
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key "
"will set which button activates the \"Forward\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
-msgstr "\"ì??ì?¼ë¡?\" ë°? \"ë?¤ë¡?\" ë?¨ì¶?ê°? ì??ë?? ë§?ì?°ì?¤ ì?¬ì?©ì??ì?? ê²½ì?°, ì?´ í?¤ë?? \"ì??ì?¼ë¡?\" ëª?ë ¹ì?´ ë??ì??í??ë?? ë?¨ì¶?를 ì§?ì ?í?©ë??ë?¤. ê°?ë?¥í?? ê°?ì?? 6ì??ì?? 14 ì?¬ì?´ì??ë??ë?¤."
+msgstr ""
+"\"ì??ì?¼ë¡?\" ë°? \"ë?¤ë¡?\" ë?¨ì¶?ê°? ì??ë?? ë§?ì?°ì?¤ ì?¬ì?©ì??ì?? ê²½ì?°, ì?´ í?¤ë?? \"ì??ì?¼ë¡?\" "
+"ëª?ë ¹ì?´ ë??ì??í??ë?? ë?¨ì¶?를 ì§?ì ?í?©ë??ë?¤. ê°?ë?¥í?? ê°?ì?? 6ì??ì?? 14 ì?¬ì?´ì??ë??ë?¤."
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:46
msgid "Home icon visible on desktop"
@@ -740,23 +749,27 @@ msgstr ""
"ì?? 모ë?? í??ì??í?©ë??ë?¤."
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:49
+msgid "If set to true, newly opened windows will have the extra pane visible."
+msgstr "ì°¸ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í??ë©´, ì??ë¡? ì?° ì°½ì?? ì¶?ê°? ì°½ ì??ì?ì?´ ë³´ì??ë??ë?¤."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:50
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "ì°¸ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í??ë©´, ì??ë¡? ì?° ì°½ì?? ì??ì¹? í??ì??ì¤?ì?´ ë³´ì??ë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:50
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:51
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "ì°¸ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í??ë©´, ì??ë¡? ì?° ì°½ì?? ê°?ì?¥ì??리 ì°½ì?´ ë³´ì??ë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:51
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:52
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "ì°¸ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í??ë©´, ì??ë¡? ì?° ì°½ì?? ì??í?? í??ì??ì¤?ì?´ ë³´ì??ë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:52
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:53
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "ì°¸ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í??ë©´, ì??ë¡? ì?° ì°½ì?? ë??구 모ì??ì?´ ë³´ì??ë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:53
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:54
msgid ""
"If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual "
"input entry for the location toolbar, instead of the pathbar."
@@ -764,7 +777,7 @@ msgstr ""
"ì°¸ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í??ë©´ ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ ì°¾ì??보기 ì°½ì?? í?ì?? ì??ì¹? ë??구 모ì??ì?? ê²½ë¡? í??ì??ì¤? ë??"
"ì? ì??ë ¥ í?목ì?? ì?¬ì?©í??ë??ë¡? í?©ë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:54
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:55
msgid ""
"If set to true, then Nautilus lets you edit and display file permissions in "
"a more unix-like way, accessing some more esoteric options."
@@ -772,7 +785,7 @@ msgstr ""
"ì°¸ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í??ë©´, ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ì??ì?? í??ì?¼ ê¶?í??ì?? ë??ì?± ì? ë??ì?¤ ë°©ì??ì?¼ë¡? ê´´ì??í?? ì?µì??ê¹?"
"ì§? í?¸ì§?í??ê³ í??ì??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:55
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:56
msgid ""
"If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the "
"icon and list views."
@@ -780,14 +793,14 @@ msgstr ""
"ì°¸ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í??ë©´, ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ì?? ì??ì?´ì½? ë·°ì?? 목ë¡? ë·°ì??ì?? í?´ë??를 í??ì?¼ë³´ë?¤ 먼ì ? ë³´"
"ì?¬ ì¤?ë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:56
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:57
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to "
"delete files, or empty the Trash."
msgstr ""
"ì°¸ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í??ë©´, ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ì??ì?? í??ì?¼ì?? í?´ì§?í?µì?? ë²?릴 ë?? í??ì?¸ ì§?문ì?? í?©ë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:57
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:58
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will automatically mount media such as user-"
"visible hard disks and removable media on start-up and media insertion."
@@ -795,7 +808,7 @@ msgstr ""
"ì°¸ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í??ë©´, ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ì??ì?? í??ë?? ë??ì?¤í?¬ë?? ì?´ë??ì?? 미ë??ì?´ë¥¼ ì??ì??í? ë?? ë°?견í??"
"ê±°ë?? ì?°ê²°í??ë©´ ì??ë??ì?¼ë¡? ê·¸ 미ë??ì?´ë¥¼ ë§?ì?´í?¸í?©ë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:58
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:59
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will automatically open a folder when media is "
"automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was "
@@ -806,19 +819,22 @@ msgstr ""
"ì?¤ì ?ì?? ì??ë ¤ì§? x-content/* í??ì??ì?´ ì??ë?? 미ë??ì?´ì??ë§? ì ?ì?©í?©ë??ë?¤. ì??ë ¤ì§? x-"
"content í??ì??ì?? ê²½ì?° ì?¬ì?©ì??ê°? ì?¤ì ?í?? ë??ì??ì?? ì?¤í??í?©ë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:59
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:60
msgid "If set to true, then Nautilus will draw the icons on the desktop."
msgstr "ì°¸ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í??ë©´, ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ì??ì?? ë°°ê²½ í??ë©´ì?? ì??ì?´ì½?ì?? 그립ë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:60
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:61
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will exit when all windows are destroyed. This "
"is the default setting. If set to false, it can be started without any "
"window, so nautilus can serve as a daemon to monitor media automount, or "
"similar tasks."
-msgstr "ì°¸ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í??ë©´, 모ë? ì°½ì?? ë?«ì?¼ë©´ ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ê°? ë??ë?©ë??ë?¤. ì?´ ì?¤ì ?ì?? 기본ê°?ì??ë??ë?¤. ê±°ì§?ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í? ê²½ì?°, ì°½ì?´ ì??ì?´ë?? ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ë?? 미ë??ì?´ ì??ë?? ë§?ì?´í?¸ ë?°ì??ì?? ì??ì??ì?? í??ë?? ë?°ëª¬ì?¼ë¡? ë??ì??í?©ë??ë?¤."
+msgstr ""
+"ì°¸ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í??ë©´, 모ë? ì°½ì?? ë?«ì?¼ë©´ ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ê°? ë??ë?©ë??ë?¤. ì?´ ì?¤ì ?ì?? 기본ê°?ì??ë??"
+"ë?¤. ê±°ì§?ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í? ê²½ì?°, ì°½ì?´ ì??ì?´ë?? ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ë?? 미ë??ì?´ ì??ë?? ë§?ì?´í?¸ ë?°ì??ì?? ì??"
+"ì??ì?? í??ë?? ë?°ëª¬ì?¼ë¡? ë??ì??í?©ë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:61
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:62
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a "
"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
@@ -827,7 +843,7 @@ msgstr ""
"ì°¸ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í??ë©´, ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ì??ì?? í??ì?¼ì?? ì¦?ì?? ì§?ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤. í?´ì§?í?µì?¼ë¡? ì?®ê¸°"
"ì§? ì??ì?µë??ë?¤. ì?´ 기ë?¥ì?? ì??í??í??ë¯?ë¡?, 주ì??í??ì?ì??ì?¤."
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:62
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:63
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will never prompt nor autorun/autostart "
"programs when a medium is inserted."
@@ -835,7 +851,7 @@ msgstr ""
"ì°¸ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í??ë©´, ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ì??ì?? 미ë??ì?´ë¥¼ ì?°ê²°í??ì?? ë?? 물ì?´ë³´ê±°ë?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì??ë??"
"ì?¼ë¡? ì?¤í??/ì??ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:63
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:64
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will use the user's home folder as the "
"desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
@@ -843,7 +859,7 @@ msgstr ""
"ì°¸ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í??ë©´, ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ì??ì?? ì?¬ì?©ì??ì?? í?? í?´ë??를 ë°°ê²½ í??ë©´ì?¼ë¡? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤. ê±°"
"ì§?ì?´ë©´ ~/Desktopì?? ë°°ê²½ í??ë©´ì?¼ë¡? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:64
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:65
msgid ""
"If set to true, then all Nautilus windows will be browser windows. This is "
"how Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this "
@@ -852,7 +868,7 @@ msgstr ""
"ì°¸ì?´ë©´, 모ë? ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ ì°½ì?´ ì°¾ì??보기 ì°½ì?´ ë?©ë??ë?¤. 2.6 ë²?ì ?ë³´ë?¤ ì?? ë²?ì ?ì??ì?? ë?¸"
"í?¸ë?¬ì?¤ë?? ì?´ë ?ê²? ë??ì??í??ì??ê³ , ì?¼ë¶? ì?¬ë??ë?¤ì?? ì?´ë?° ë°©ì??ì?? ë?? ì¢?ì??í?©ë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:65
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:66
msgid ""
"If set to true, then backup files such as those created by Emacs are "
"displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup "
@@ -861,7 +877,7 @@ msgstr ""
"ì°¸ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í??ë©´, ì?´ë§¥ì?¤ì??ì?? ë§?ë? ê²?ê³¼ ê°?ì?? ë°±ì?? í??ì?¼ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤. í??ì?¬ tilde"
"(~)ë¡? ë??ë??ë?? í??ì?¼ì?? ë°±ì?? í??ì?¼ë¡? ì·¨ê¸?í?©ë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:66
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:67
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden "
"files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file."
@@ -869,12 +885,6 @@ msgstr ""
"ì°¸ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í??ë©´, í??ì?¼ ê´?리ì??ì??ì?? ì?¨ê²¨ì§? í??ì?¼ë?¤ì?´ ë³´ì??ë??ë?¤. ì?¨ê²¨ì§? í??ì?¼ì?? ì ?ì?¼"
"ë¡? ì??ì??í??ë?? í??ì?¼ì?´ê±°ë?? í?´ë??ì?? .hidden í??ì?¼ ì??ì?? 목ë¡?ì?? ë?¤ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:67
-msgid ""
-"If set to true, then multiple views can be opened in one browser window, "
-"each in a separate tab."
-msgstr "ì°¸ì?´ë©´, í??ë??ì?? ë¸?ë?¼ì?°ì ? ì°½ì??ì?? ê°?ê°?ì?? ë¶?리ë?? í?ì?¼ë¡? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:68
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
@@ -1081,38 +1091,42 @@ msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "í??ì?¼ ì??ì?± ë??í?? ì??ì??ì??ì?? ê³ ê¸? ê¶?í??ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:107
+msgid "Show extra pane in new windows"
+msgstr "ì?? ì°½ì??ì?? ì¶?ê°? ì°½ ì??ì?ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:108
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "ì°½ì??ì?? í?´ë??를 먼ì ? í??ì??í?©ë??ë?¤"
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:108
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:109
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "ì?? ì°½ì??ì?? ì??ì¹? í??ì??ì¤?ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:109
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:110
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "ë°?í?? í??ë©´ì?? ë§?ì?´í?¸í?? 볼륨ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:110
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:111
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "ì?? ì°½ì??ì?? ê°?ì?¥ì??리 ì°½ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:111
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:112
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "ì?? ì°½ì??ì?? ì??í?? í??ì??ì¤?ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:112
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:113
msgid "Show the package installer for unknown mime types"
msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? MIME í??ì??ì?? ë??í?´ í?¨í?¤ì§? ì?¤ì¹? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:113
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:114
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "ì?? ì°½ì??ì?? ë??구 모ì??ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:114
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:115
msgid "Side pane view"
msgstr "ê°?ì?¥ì??리 ì°½ ë·°"
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:115
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:116
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -1124,7 +1138,7 @@ msgstr ""
"í?©ë??ë?¤. \"local_only\"ë?? ë¡?컬 í??ì?¼ ì??ì?¤í??ì?? ì??ë?? í??ì?¼ë§? ì?°ì£¼í?©ë??ë?¤. \"never"
"\"ì?´ë©´ ì?¬ì?´ë?? 미리 ë?£ê¸°ë¥¼ í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:116
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:117
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -1137,7 +1151,7 @@ msgstr ""
"ë?¤. \"local_only\"ë?? ë¡?컬 í??ì?¼ ì??ì?¤í??ì?? ì??ë?? í??ì?¼ë§? í??ì??í?©ë??ë?¤. \"never\"ì?´"
"ë©´ 미리 보기를 í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:117
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:118
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -1150,7 +1164,7 @@ msgstr ""
"ë¡?컬 í??ì?¼ ì??ì?¤í??ì?? ì??ë?? í??ì?¼ë§? ì?¸ë?¤ì?¼ë¡? í??ì??í?©ë??ë?¤. \"never\"ì?´ë©´ ì?¼ë°?ì ?ì?¸ ì??"
"ì?´ì½?ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:118
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:119
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -1162,15 +1176,15 @@ msgstr ""
"í??ì?¼ ì??ì?¤í??ì?? ê²½ì?°ì??ë§? í?목 ê°?ì??를 í??ì??í?©ë??ë?¤. \"never\"ì?´ë©´ í?목 ê°?ì??를 ì?¸"
"ì?´ ë³´ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:119
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:120
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "ê¸?ì¤?ì??í?? ì ?í??"
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:120
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:121
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "ì??ì?´ì½? 보기ì?? ì??ë?? ì?¸ë?¤ì?¼ì?? 기본 ì??ì?´ì½? í?¬ê¸°ì??ë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:121
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:122
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name"
"\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", and \"emblems\"."
@@ -1178,7 +1192,7 @@ msgstr ""
"ì??ì?´ì½? ë·°ì??ì?? ê°? í?목ë?¤ì?? 기본 ì ?ë ¬ ì??ì??. ê°?ë?¥í?? ê°?ì?? \"name\", \"size\", "
"\"type\", \"modification_date\", \"emblems\"ì??ë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:122
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:123
msgid ""
"The default sort-order for the items in the list view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", and \"modification_date\"."
@@ -1186,38 +1200,38 @@ msgstr ""
"목ë¡? ë·°ì??ì?? ê°? í?목ë?¤ì?? 기본 ì ?ë ¬ ì??ì??. ê°?ë?¥í?? ê°?ì?? \"name\", \"size\", "
"\"type\", \"modification_date\"ì??ë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:123
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:124
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "ì?? ì°½ì??ì?? ê°?ì?¥ì??리 ì°½ì?? 기본 ë??ë¹?."
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:124
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:125
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "ë°?í?? í??ë©´ ì??ì?´ì½?ì?? ì?¬ì?©í? ê¸?ê¼´."
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:125
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:126
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "í??ì?¼ ë? ì§?ì?? í??ì??. ê°?ë?¥í?? ê°?ì?? \"locale\", \"iso\", \"informal\"ì??ë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:126
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:127
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "ì??ë¡? ì?° ì°½ì??ì?? ê°?ì?¥ì??리 ì°½ 뷰를 ë³´ì??ë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:127
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:128
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr ""
"ë°?í?? í??ë©´ì?? ì»´í?¨í?° ì??ì?´ì½?ì?? ì?´ë¦?ì?? ì§?ì ? ì§?ì ?í??ë ¤ë©´ ì?¬ê¸°ì?? ì?¤ì ?í??ë©´ ë?©ë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:128
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:129
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "ë°?í?? í??ë©´ì?? í?? ì??ì?´ì½?ì?? ì?´ë¦?ì?? ì§?ì ? ì§?ì ?í??ë ¤ë©´ ì?¬ê¸°ì?? ì?¤ì ?í??ë©´ ë?©ë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:129
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:130
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
@@ -1225,38 +1239,38 @@ msgstr ""
"ë°?í?? í??ë©´ì?? ë?¤í?¸ì??í?¬ ì??ë²? ì??ì?´ì½?ì?? ì?´ë¦?ì?? ì§?ì ? ì§?ì ?í??ë ¤ë©´ ì?¬ê¸°ì?? ì?¤ì ?í??ë©´ ë?©"
"ë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:130
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:131
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr ""
"ë°?í?? í??ë©´ì?? í?´ì§?í?µ ì??ì?´ì½?ì?? ì?´ë¦?ì?? ì§?ì ? ì§?ì ?í??ë ¤ë©´ ì?¬ê¸°ì?? ì?¤ì ?í??ë©´ ë?©ë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:131
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:132
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "ë°?í?? í??ë©´ì?? í?´ì§?í?µì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:132
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:133
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "í??ì?¼ì?? ì?¤í??í??ê±°ë?? ì?´ ë?? ì?°ë?? ë??르기 ë°©ë²?"
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:133
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:134
msgid "Use extra mouse button events in Nautilus' browser window"
msgstr "ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ ë¸?ë?¼ì?°ì ¸ ì°½ì??ì?? ì¶?ê°? ë§?ì?°ì?¤ ë?¨ì¶? ì?´ë²¤í?¸ë¥¼ ì?¬ì?©"
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:134
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:135
msgid "Use manual layout in new windows"
msgstr "ì?? ì°½ì??ì?? ì??ë?? ë°°ì¹?를 ì??ë??ë?¤"
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:135
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:136
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "ì?? ì°½ì??ì?? ë¹?í??ì??ë?? ë°°ì¹? ì?¬ì?©"
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:136
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:137
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "ì?¤í?? ê°?ë?¥ í??ì?¤í?¸ í??ì?¼ì?? ë??ë ?ì?? ë?? ì?´ë?»ê²? í? ì§?"
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:137
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:138
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -1267,7 +1281,7 @@ msgstr ""
"ì ?í?©ë??ë?¤. ê°?ë?¥í?? ê°?ì?¼ë¡?, \"launch\"ë?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?¼ë¡? ì?¤í??í??ê³ , \"ask\"ë?? ë??í?? "
"ì??ì??ì??ì?? 물ì?´ë³´ê³ , \"display\"ë?? í??ì?¤í?¸ í??ì?¼ë¡? í??ì??í?©ë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:138
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:139
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list_view\", "
@@ -1276,50 +1290,46 @@ msgstr ""
"í?´ë??를 ì?´ì??ì?? ë??, ë?°ë¡? í?¹ì ? í?´ë??ì?? ë??í?? 뷰를 ì? í??í??ì§? ì??ë?? í?? ì?´ ë·°ì?´ë¥¼ ì?¬ì?©"
"í?©ë??ë?¤. ê°?ë?¥í?? ê°?ì?? \"list_view\", \"icon_view\", \"compact_view\"ì??ë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:139
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:140
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "ì?¸ì ? ë??ë ?í? 리 ì??ì?? í?목ì?? ê°?ì??를 ë³´ì?¬ì¤? ì§?"
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:140
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:141
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "ì??ì?´ì½?ì?? 미리 보기 í??ì?¤í?¸ë¥¼ ë³´ì?¬ì¤? ë??"
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:141
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:142
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "그림 í??ì?¼ì?? ì?¸ë?¤ì?¼ì?? ë³´ì?¬ì¤? ë??"
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:142
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:143
msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
msgstr "ë¸?ë?¼ì?°ì ¸ ì°½ì??ì?? ì?? í?ì?´ ì?´ë¦´ ì??ì¹?."
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:143
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:144
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì§?ì ? í?´ë?? ë°°ê²½ 그림ì?? ì?¤ì ?í? ì§? ì?¬ë¶?."
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:144
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:145
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì§?ì ? 기본 ê°?ì?¥ì??리 ì°½ ë°°ê²½ 그림ì?? ì?¤ì ?í? ì§? ì?¬ë¶?."
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:145
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:146
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash"
msgstr "í??ì?¼ì?? í?´ì§?í?µì?? ë?£ì?? ë?? í??ì?¸ ì§?문ì?? í? ê²?ì?¸ì§? ì?¬ë¶?"
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:146
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:147
msgid "Whether to automatically mount media"
msgstr "ì??ë??ì?¼ë¡? 미ë??ì?´ë¥¼ ë§?ì?´í?¸í? ì§? ì?¬ë¶?"
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:147
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:148
msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media"
msgstr "ì??ë?? ë§?ì?´í?¸í?? 미ë??ì?´ì?? í?´ë??를 ì??ë??ì?¼ë¡? ì?´ ì§? ì?¬ë¶?"
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:148
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:149
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "ì¦?ì?? ì?ì ?를 ì?¬ì?©í? ì§? ì?¬ë¶?"
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:149
-msgid "Whether to enable tabs in Nautilus browser windows"
-msgstr "ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ ë¸?ë?¼ì?°ì ¸ ì°½ì??ì?? í? ì?¬ì?© ì?¬ë¶?"
-
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:150
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "ë§?ì?°ì?¤ë¥¼ ì??ì?´ì½? ì??ì?? ì?¬ë ¤ ë??ì?? ë?? ì?¬ì?´ë??를 미리 ë?¤ì?? ì§? ì?¬ë¶?"
@@ -1336,7 +1346,9 @@ msgstr "ì?¨ê¹? í??ì?¼ì?? ë³´ì?¬ ì¤? ê²?ì?¸ì§? ì?¬ë¶?"
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown mime "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
-msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? MIME ì¢?ë¥?를 ì?´ë©´ ì²?리í? ì?? ì??ë?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì°¾ì??ë³¼ ì?? ì??ë??ë¡? í?¨í?¤ì§? ì?¤ì¹? ì°½ì?? í??ì??í? ì§? ì?¬ë¶?."
+msgstr ""
+"ì?? ì?? ì??ë?? MIME ì¢?ë¥?를 ì?´ë©´ ì²?리í? ì?? ì??ë?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì°¾ì??ë³¼ ì?? ì??ë??ë¡? í?¨í?¤"
+"ì§? ì?¤ì¹? ì°½ì?? í??ì??í? ì§? ì?¬ë¶?."
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:154
msgid "Width of the side pane"
@@ -1453,11 +1465,11 @@ msgstr "í?ì?? ì?´ ë??ì?? ì?¤í??(_A)"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:1018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7053
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7081
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7162
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2209
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7399
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2222
msgid "_Eject"
msgstr "꺼�기(_E)"
@@ -1465,11 +1477,11 @@ msgstr "꺼�기(_E)"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:1029
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7049
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7077
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7158
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2202
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7395
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2215
msgid "_Unmount"
msgstr "ë§?ì?´í?¸ í?´ì ?(_U)"
@@ -1497,7 +1509,7 @@ msgstr "í?´ë¦½ë³´ë??ì?? ì ?ì?¥ë?? ê¸?ì??를 ë¶?ì?¬ ë?£ì?µë??ë?¤"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6991
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7228
msgid "Select _All"
msgstr "모ë?? ì? í??(_A)"
@@ -1520,7 +1532,7 @@ msgstr "기본� ��(_F)"
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:43
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:273
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1457
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1514
msgid "Name"
msgstr "��"
@@ -1545,7 +1557,7 @@ msgid "The type of the file."
msgstr "í??ì?¼ì?? í??ì??."
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:65
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:238
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:270
msgid "Date Modified"
msgstr "ë°?ê¾¼ ë? ì§?"
@@ -1613,7 +1625,7 @@ msgstr "í??ì?¼ì?? SE리ë??ì?¤ ë³´ì?? 컨í??ì?¤í?¸."
#. TODO: Change after string freeze over
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:127
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:129
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:308
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:346
#: ../src/nautilus-query-editor.c:117
msgid "Location"
msgstr "ì??ì¹?"
@@ -1665,15 +1677,15 @@ msgid "Set as _Background"
msgstr "ë°°ê²½ì?¼ë¡? ì?¤ì ?(_B)"
#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:798
-#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:851
+#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:852
msgid "Cancel"
msgstr "ì·¨ì??"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:839
+#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:840
msgid "Set as background for _all folders"
msgstr "모ë? í?´ë??ì?? ë°°ê²½ 그림ì?¼ë¡? ì?¤ì ?(_A)"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:844
+#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:845
msgid "Set as background for _this folder"
msgstr "ì?´ í?´ë??ì?? ë°°ê²½ 그림ì?¼ë¡? ì?¤ì ?(_T)"
@@ -1717,58 +1729,62 @@ msgstr "ì?¬ì?©ì?? 꼬리í??를 ì ?ì?¥í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
msgid "Sorry, unable to save custom emblem name."
msgstr "ì?¬ì?©ì?? 꼬리í?? ì?´ë¦?ì?? ì ?ì?¥í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:185
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:186
msgid "_Skip"
msgstr "ê±´ë?? ë?°ê¸°(_S)"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:186
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:187
msgid "S_kip All"
msgstr "모ë?? 무ì??(_K)"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:187
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:188
msgid "_Retry"
msgstr "ë?¤ì?? ì??ë??(_R)"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:188
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:189
msgid "Delete _All"
msgstr "모ë?? ì?ì ?(_A)"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:189
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:190
msgid "_Replace"
msgstr "�꾸기(_R)"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:190
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:191
msgid "Replace _All"
msgstr "모ë?? ë°?꾸기(_A)"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:191
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:192
msgid "_Merge"
msgstr "��기(_M)"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:192
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:193
msgid "Merge _All"
msgstr "모ë?? í?©ì¹?기(_A)"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:277
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:194
+msgid "Copy _Anyway"
+msgstr "ê·¸ë??ë?? ë³µì?¬(_A)"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:279
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] "%'dì´?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:282
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:293
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:284
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:295
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] "%'d�"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:292
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:294
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] "%d'ì??ê°?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:300
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:302
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
@@ -1779,15 +1795,15 @@ msgstr[0] "ë??ë?µ %'dì??ê°?"
#. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:376
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6191
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10097
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:378
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6198
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10444
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%sì?? ë§?í?¬"
#. appended to new link file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:380
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:382
#, c-format
msgid "Another link to %s"
msgstr "%sì?? ë??ë?¤ë¥¸ ë§?í?¬"
@@ -1796,25 +1812,25 @@ msgstr "%sì?? ë??ë?¤ë¥¸ ë§?í?¬"
#. * if there's no way to do that nicely for a
#. * particular language.
#.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:396
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:398
#, c-format
msgid "%'dst link to %s"
msgstr "%2$sì?? %1$'dë²?째 ë§?í?¬"
#. appended to new link file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:400
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:402
#, c-format
msgid "%'dnd link to %s"
msgstr "%2$sì?? %1$'dë²?째 ë§?í?¬"
#. appended to new link file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:404
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:406
#, c-format
msgid "%'drd link to %s"
msgstr "%2$sì?? %1$'dë²?째 ë§?í?¬"
#. appended to new link file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:408
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:410
#, c-format
msgid "%'dth link to %s"
msgstr "%2$sì?? %1$'dë²?째 ë§?í?¬"
@@ -1824,12 +1840,12 @@ msgstr "%2$sì?? %1$'dë²?째 ë§?í?¬"
#. * make some or all of them match.
#.
#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:447
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:449
msgid " (copy)"
msgstr " (�본)"
#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:449
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:451
msgid " (another copy)"
msgstr " (ë?? ë?¤ë¥¸ ì?¬ë³¸)"
@@ -1837,36 +1853,36 @@ msgstr " (ë?? ë?¤ë¥¸ ì?¬ë³¸)"
#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file
#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file
#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:452
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:454
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:456
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:466
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:458
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:468
msgid "th copy)"
msgstr "�째 �본)"
#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:459
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:461
msgid "st copy)"
msgstr "�째 �본)"
#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:461
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:463
msgid "nd copy)"
msgstr "�째 �본)"
#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:463
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:465
msgid "rd copy)"
msgstr "�째 �본)"
#. localizers: appended to first file copy
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:480
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:482
#, c-format
msgid "%s (copy)%s"
msgstr "%s (�본)%s"
#. localizers: appended to second file copy
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:482
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:484
#, c-format
msgid "%s (another copy)%s"
msgstr "%s (ë?? ë?¤ë¥¸ ì?¬ë³¸)%s"
@@ -1875,10 +1891,10 @@ msgstr "%s (ë?? ë?¤ë¥¸ ì?¬ë³¸)%s"
#. localizers: appended to x12th file copy
#. localizers: appended to x13th file copy
#. localizers: appended to xxth file copy
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:485
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:487
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:489
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:503
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:491
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:505
#, c-format
msgid "%s (%'dth copy)%s"
msgstr "%s (%'d�째 �본)%s"
@@ -1888,39 +1904,39 @@ msgstr "%s (%'d�째 �본)%s"
#. * strings look like "%s (copy %'d)%s".
#.
#. localizers: appended to x1st file copy
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:497
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:499
#, c-format
msgid "%s (%'dst copy)%s"
msgstr "%s (%'d�째 �본)%s"
#. localizers: appended to x2nd file copy
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:499
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:501
#, c-format
msgid "%s (%'dnd copy)%s"
msgstr "%s (%'d�째 �본)%s"
#. localizers: appended to x3rd file copy
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:501
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:503
#, c-format
msgid "%s (%'drd copy)%s"
msgstr "%s (%'d�째 �본)%s"
#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:601
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:603
msgid " ("
msgstr " ("
#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:609
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:611
#, c-format
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1296
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1298
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "í?´ì§?í?µì??ì?? \"%B\"ì??(를) ì??ì ?í?? ì?ì ?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1299
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1301
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1930,16 +1946,16 @@ msgid_plural ""
"trash?"
msgstr[0] "ì ?ë§?ë¡? í?´ì§?í?µì??ì?? ì? í??í?? í?목 %'dê°?를 ì??ì ?í?? ì?ì ?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1309
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1377
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1311
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1379
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "í?´ì§?í?µì?? ë¹?ì?°ë©´ í?목ë?¤ì?´ ì??ì ?í?? ì§?ì??ì§?ê²? ë?©ë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1329
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1331
msgid "Empty all of the items from the trash?"
msgstr "í?´ì§?í?µì?? ì??ë?? 모ë? í?목ì?? ë¹?ì?°ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1333
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1335
msgid ""
"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
"Please note that you can also delete them separately."
@@ -1948,126 +1964,126 @@ msgstr ""
"ì?¸ ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1338
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2181
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2246 ../src/nautilus-trash-bar.c:125
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1340
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2183
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2259 ../src/nautilus-trash-bar.c:125
msgid "Empty _Trash"
msgstr "��� ��기(_T)"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1365
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1367
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "ì ?ë§?ë¡? \"%B\"ì??(를) ì??ì ?í?? ì?ì ?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1368
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1370
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] "ì ?ë§?ë¡? ì? í??í?? í?목 %'dê°?를 ì??ì ?í?? ì?ì ?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1411
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1413
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "ì§?ì?¸ í??ì?¼ %'dê°? ë?¨ì??"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1417
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1419
msgid "Deleting files"
msgstr "í??ì?¼ ì?ì ?í??ë?? ì¤?"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument).
#.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1431
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1433
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T ë?¨ì??"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1498
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1532
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1571
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1648
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2408
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1500
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1534
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1573
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1650
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2410
msgid "Error while deleting."
msgstr "ì?ì ?í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1502
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1504
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "ì?½ì?? ì?? ì??ë?? ì ?ê·¼ ê¶?í??ì?´ ì??기 ë??문ì?? \"%B\"ì??(를) ë³µì?¬í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1505
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2467
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3429
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1507
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2469
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3435
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" í?´ë??ì?? í??ì?¼ë?¤ì?? ë??í?? ì ?보를 ê°?ì ¸ì?¤ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1514
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3438
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1516
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3444
msgid "_Skip files"
msgstr "ê±´ë?? ë?°ê¸°(_S)"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1535
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1537
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ì?½ì?? ì?? ì??ë?? ì ?ê·¼ ê¶?í??ì?´ ì??기 ë??문ì?? \"%B\" í?´ë??를 ì§?ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1538
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2506
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3474
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1540
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2508
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3480
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" í?´ë??를 ì?½ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1572
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1574
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "%B í?´ë??를 ì§?ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1649
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1651
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "%Bì??(를) ì?ì ?í??ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1729
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1731
msgid "Moving files to trash"
msgstr "í??ì?¼ì?? í?´ì§?í?µì?¼ë¡? ë³´ë?´ë?? ì¤?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1731
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1733
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "í?´ì§?í?µì?? í??ì?¼ %'dê°? ë?¨ì??"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1781
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1783
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "í??ì?¼ì?? í?´ì§?í?µì?¼ë¡? ë²?릴 ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì§?ê¸? ë°?ë¡? ì?ì ?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1782
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1784
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "\"%B\" í??ì?¼ì?? í?´ì§?í?µì?¼ë¡? ë²?릴 ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1957
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1959
msgid "Trashing Files"
msgstr "í??ì?¼ì?? í?´ì§?í?µì?? ë²?리ë?? ì¤?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1959
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1961
msgid "Deleting Files"
msgstr "í??ì?¼ ì?ì ?í??ë?? ì¤?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2021
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2023
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%Vì??(를) 꺼ë?¼ ì?? ì??ì??"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2023
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2025
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%Vì?? ë§?ì?´í?¸ë¥¼ í?´ì ?í? ì?? ì??ì??"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2171
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2173
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "ë§?ì?´í?¸ë¥¼ í?´ì ?í??기 ì ?ì?? í?´ì§?í?µì?? ë¹?ì?°ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2173
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2175
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2075,57 +2091,57 @@ msgstr ""
"ì?´ 볼륨ì??ì?? ë¹? ê³µê°?ì?? í??ë³´í??ë ¤ë©´ í?´ì§?í?µì?? ë¹?ì??ì?¼ í?©ë??ë?¤. í?´ì§?í?µì?? 모ë? í?목"
"ì?? ì??ì ?í?? ì?¬ë?¼ì§?ê²? ë?©ë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2179
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2181
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "í?´ì§?í?µ ë¹?ì?°ì§? ì??기(_N)"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2278
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2280
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%sì??(를) ë§?ì?´í?¸ í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2355
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2357
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d í??ì?¼ì?? ë³µì?¬í? ì¤?ë¹? ì¤? (%S)"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2361
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2363
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d í??ì?¼ì?? ì?®ê¸¸ ì¤?ë¹? ì¤? (%S)"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2367
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2369
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d í??ì?¼ì?? ì§?ì?¸ ì¤?ë¹? ì¤? (%S)"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2373
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2375
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "%'d í??ì?¼ì?? í?´ì§?í?µì?? ë²?릴 ì¤?ë¹? ì¤?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2404
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3295
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3421
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3466
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2406
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3301
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3427
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3472
msgid "Error while copying."
msgstr "복�� ��."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2406
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3419
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3464
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2408
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3425
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3470
msgid "Error while moving."
msgstr "ì?®ê¸°ë?? ì¤? ì?¤ë¥?."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2410
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2412
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "í?´ì§?í?µì?? í??ì?¼ì?? ë²?리ë?? ì¤? ì?¤ë¥?."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2464
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2466
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2133,101 +2149,101 @@ msgstr ""
"ì?½ì?? ì?? ì??ë?? ì ?ê·¼ ê¶?í??ì?´ ì??기 ë??문ì?? \"%B\" í?´ë?? ì??ì?? í??ì?¼ì?? ì²?리í? ì?? ì??ì?µë??"
"ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2503
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2505
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ì?½ì?? ì?? ì??ë?? ì ?ê·¼ ê¶?í??ì?´ ì??기 ë??문ì?? \"%B\" í?´ë??를 ì²?리í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2580
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2582
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ì?½ì?? ì?? ì??ë?? ì ?ê·¼ ê¶?í??ì?´ ì??기 ë??문ì?? \"%B\" í??ì?¼ì?? ì²?리í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2583
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2585
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "\"%B\"ì?? ë??í?? ì ?보를 ê°?ì ¸ì?¤ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2683
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2725
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2758
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2784
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2685
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2727
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2760
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2790
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "\"%B\"(�)� 복�� ��."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2687
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2689
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "ë??ì?? í?´ë??ì?? ì ?ê·¼í? ê¶?í??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2689
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2691
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "ë??ì??ì?? ë??í?? ì ?보를 ê°?ì ¸ì?¤ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2726
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2728
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "ë??ì??ì?´ í?´ë??ê°? ì??ë??ë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2759
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2761
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "ë??ì??ì?? ë?¨ì?? ê³µê°?ì?´ ì??ì?µë??ë?¤. ê³µê°?ì?? í??ë³´í??ë ¤ë©´ í??ì?¼ë?¤ì?? ì§?ì??ë³´ì?ì??ì?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2761
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2763
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "%Sì??(를) ì?´ì?©í? ì?? ì??ì§?ë§?, %Sì?´(ê°?) í??ì??í?©ë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2785
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2791
msgid "The destination is read-only."
msgstr "ë??ì??ì?´ ì?½ê¸° ì ?ì?© ì??ë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2844
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2850
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\"ì??(를) \"%B\"(ì?¼)ë¡? ì?®ê¸°ë?? ì¤?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2845
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2851
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\"ì??(를) \"%B\"(ì?¼)ë¡? ë³µì?¬í??ë?? ì¤?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2850
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2856
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\"ì??(를) ë³µì ?í??ë?? ì¤?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2858
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2864
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "%'dê°?ì?? í??ì?¼ì?? (\"%B\"ì??ì??) \"%B\"(ì?¼)ë¡? ì?®ê¸°ë?? ì¤?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2862
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2868
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "%'dê°?ì?? í??ì?¼ì?? (\"%B\"ì??ì??) \"%B\"(ì?¼)ë¡? ë³µì?¬í??ë?? ì¤?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2870
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2876
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "(\"%B\" ë?´ì??) %'dê°?ì?? í??ì?¼ì?? ë³µì ?í??ë?? ì¤?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2880
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2886
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'dê°?ì?? í??ì?¼ì?? \"%B\"(ì?¼)ë¡? ì?®ê¸°ë?? ì¤?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2884
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2890
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'dê°?ì?? í??ì?¼ì?? \"%B\"(ì?¼)ë¡? ë³µì?¬í??ë?? ì¤?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2890
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2896
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
msgstr[0] "%'dê°?ì?? í??ì?¼ì?? ë³µì ?í??ë?? ì¤?"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2910
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2916
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S / %S"
@@ -2237,12 +2253,12 @@ msgstr "%S / %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument).
#.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2921
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2927
msgid "%S of %S â?? %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S â?? %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S / %S â?? %T ë?¨ì?? (%S/ì´?)"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3299
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3305
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2250,11 +2266,11 @@ msgstr ""
"ë??ì?? ì??ì?? í??ì?¼ì?´ë?? í?´ë??를 ë§?ë?¤ ì?? ì??ë?? ì ?ê·¼ ê¶?í??ì?´ ì??기 ë??문ì?? \"%B\" í?´ë??를 "
"ë³µì?¬í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3302
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3308
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" í?´ë??를 ë§?ë??ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3426
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3432
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2262,76 +2278,76 @@ msgstr ""
"ì?½ì?? ì?? ì??ë?? ì ?ê·¼ ê¶?í??ì?´ ì??기 ë??문ì?? \"%B\" í?´ë?? ë?´ì?? í??ì?¼ë?¤ì?? ë³µì?¬í? ì?? ì??ì?µ"
"ë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3471
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3477
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ì?½ì?? ì?? ì??ë?? ì ?ê·¼ ê¶?í??ì?´ ì??기 ë??문ì?? \"%B\" í?´ë??를 ë³µì?¬í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3516
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4128
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4707
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3522
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4132
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4710
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "\"%B\"ì??(를) ì?®ê¸°ë?? ì¤? ì?¤ë¥?."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3517
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3523
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "ì??본 í?´ë??를 ì§?ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3602
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3643
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4130
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4201
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3608
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3649
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4134
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4205
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "\"%B\"ì??(를) ë³µì?¬í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3603
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3609
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "기존ì?? í?´ë?? %Fì?? í??ì?¼ì?? ì§?ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3644
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3650
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "기존ì?? %F í??ì?¼ì?? ì§?ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3860
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4534
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3865
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4537
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "í?´ë??를 ê·¸ í?´ë??ë¡? ì?®ê¸¸ ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3861
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4535
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3866
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4538
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "í?´ë??를 ê·¸ í?´ë??ë¡? ë³µì?¬í? ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3862
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4536
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3867
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4539
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "ë??ì?? í?´ë??ê°? ì??본 í?´ë?? ì??ì?? ë?¤ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3894
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3898
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "í??ì?¼ì?? ê·¸ í??ì?¼ ì??ì?? ì?®ê¸¸ ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3895
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3899
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "í??ì?¼ì?? ê·¸ í??ì?¼ ì??ì?? ë³µì?¬í? ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3896
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3900
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "ë??ì?? í??ì?¼ì?´ ì??본 í??ì?¼ì?? ë?®ì?´ ì?°ê²? ë?©ë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4026
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4616
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4030
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4619
msgid ""
"A folder named \"%B\" already exists. Do you want to merge the source "
"folder?"
msgstr "ì?´ë¦?ì?´ \"%B\"ì?¸ í?´ë??ê°? ì?´ë¯¸ ì??ì?µë??ë?¤. ì??본 í?´ë??를 í?©ì¹?ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4028
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4032
msgid ""
"The source folder already exists in \"%B\". Merging will ask for "
"confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the "
@@ -2340,13 +2356,13 @@ msgstr ""
"ì??본 í?´ë??ê°? \"%B\" ì??ì?? ì?´ë¯¸ ì??ì?µë??ë?¤. í?´ë??를 í?©ì¹?ë©´, í?´ë?? ì??ì?? ë³µì?¬í??ë ¤ë?? í??"
"ì?¼ê³¼ ê²¹ì¹?ë?? í??ì?¼ì?´ ì??ë?? ê²½ì?°ì?? ì?´ë¥¼ ë?®ì?´ì?¸ ì§? 물ì?´ë³¼ ê²?ì??ë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4033
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4623
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4037
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4626
msgid "A folder named \"%B\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "ì?´ë¦?ì?´ \"%B\"ì?¸ í?´ë??ê°? ì?´ë¯¸ ì??ì?µë??ë?¤. ë°?꾸ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4035
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4625
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4039
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4628
#, c-format
msgid ""
"The folder already exists in \"%F\". Replacing it will remove all files in "
@@ -2355,13 +2371,13 @@ msgstr ""
"\"%F\" ì??ì?? ì?´ë¯¸ í?´ë??ê°? ì??ì?µë??ë?¤. ì?´ í?´ë??를 ë°?꾸면 í?´ë?? ë?´ì?? 모ë? í??ì?¼ë?¤ì?´ "
"ì§?ì??ì§? ê²?ì??ë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4040
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4630
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4044
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4633
msgid "A file named \"%B\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "ì?´ë¦?ì?´ \"%B\"ì?¸ í??ì?¼ì?´ ì?´ë¯¸ ì??ì?µë??ë?¤. ë°?꾸ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4042
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4632
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4046
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4635
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%F\". Replacing it will overwrite its content."
@@ -2369,31 +2385,31 @@ msgstr ""
"\"%F\" ì??ì?? ì?´ë¯¸ í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤. ì?´ í??ì?¼ì?? ë°?꾸면 ê·¸ ë?´ì?©ì?? ë?®ì?´ ì?°ê²? ë?©ë??"
"ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4132
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4136
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "%F ì??ì?? ê°?ì?? ì?´ë¦?ì?? ê°?ì§? 기존ì?? í??ì?¼ì?? ì§?ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4202
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4206
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "í??ì?¼ì?? %F(ì?¼ë¡?) ë³µì?¬í??ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4426
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4430
msgid "Copying Files"
msgstr "í??ì?¼ ë³µì?¬í??ë?? ì¤?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4443
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4447
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "\"%B\"(�)� �길 �� �"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4447
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4451
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "%'dê°?ì?? í??ì?¼ì?? ì?®ê¸¸ ì¤?ë¹?ì¤?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4618
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4621
msgid ""
"The source folder already exists in \"%B\". Merging will ask for "
"confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the "
@@ -2402,124 +2418,124 @@ msgstr ""
"ì??본 í?´ë??ê°? \"%B\" ì??ì?? ì?´ë¯¸ ì??ì?µë??ë?¤. í?´ë??를 í?©ì¹?ë©´, í?´ë?? ì??ì?? ë³µì?¬í??ë ¤ë?? í??"
"ì?¼ê³¼ ê²¹ì¹?ë?? í??ì?¼ì?´ ì??ë?? ê²½ì?° ì?´ë¥¼ ë?®ì?´ì?¸ ì§? 물ì?´ë³¼ ê²?ì??ë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4708
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4711
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "í??ì?¼ì?? %F(ì?¼)ë¡? ì?®ê¸°ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4968
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4971
msgid "Moving Files"
msgstr "í??ì?¼ ì?®ê¸°ë?? ì¤?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4985
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4988
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "\"%B\"(ì?¼)ë¡?ì?? ë§?í?¬ë¥¼ ë§?ë??ë?? ì¤?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4989
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4992
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "%'dê°?ì?? í??ì?¼ì?? ë??í?? ë§?í?¬ ë§?ë??ë?? ì¤?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5118
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5121
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "%B(ì?¼)ë¡?ì?? ë§?í?¬ë¥¼ ë§?ë??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5120
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5123
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "ì?¬ë³¼ë¦ ë§?í?¬ë?? ë¡?컬 í??ì?¼ë§? ì§?ì??í?©ë??ë?¤"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5123
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5126
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "ë??ì??ì?´ ì?¬ë³¼ë¦ ë§?í?¬ë¥¼ ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5126
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5129
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "%Fì?? ì?¬ë³¼ë¦ ë§?í?¬ë¥¼ ë§?ë??ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5420
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5423
msgid "Setting permissions"
msgstr "ì ?ê·¼ ê¶?í??ì?? ì?¤ì ?í??ë?? ì¤?"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5669
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5673
msgid "untitled folder"
msgstr "ì?´ë¦?ì??ë?? í?´ë??"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5677
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5681
msgid "new file"
msgstr "ì?? í??ì?¼"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5825
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5831
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "%B ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ë§?ë??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5827
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5833
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "%B í??ì?¼ì?? ë§?ë??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5829
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5835
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "%F ì??ì?? ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ë§?ë??ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6085
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6093
msgid "Emptying Trash"
msgstr "í?´ì§?í?µ ë¹?ì?°ë?? ì¤?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6132
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6173
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6208
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6243
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6140
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6181
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6216
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6251
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "ì?¤í?? ì??ì?´ì½?ì?? ì? 뢰í??ë?¤ê³ (ì?¤í?? ê°?ë?¥) í??ì??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1205
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1211
#: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:381
msgid "This file cannot be mounted"
msgstr "ì?´ í??ì?¼ì?? ë§?ì?´í?¸í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1230
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1236
msgid "This file cannot be unmounted"
msgstr "ì?´ í??ì?¼ì?? ë§?ì?´í?¸ í?´ì ?í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1257
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1263
msgid "This file cannot be ejected"
msgstr "ì?´ í??ì?¼ì?? ëº? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1284
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1290
#: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:559
msgid "This file cannot be started"
msgstr "ì?´ í??ì?¼ì?? ì??ì??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1336
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1367
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1342
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1373
msgid "This file cannot be stopped"
msgstr "ì?´ í??ì?¼ì?? ì¤?ì§?í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1767
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1773
#, c-format
msgid "Slashes are not allowed in filenames"
msgstr "í??ì?¼ ì?´ë¦?ì?? ì?¬ë??ì??(/) 기í?¸ë¥¼ í?¬í?¨í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1785
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1791
#, c-format
msgid "File not found"
msgstr "í??ì?¼ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1813
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1819
#, c-format
msgid "Toplevel files cannot be renamed"
msgstr "맨 ì?? í??ì?¼ì?? ì?´ë¦?ì?? ë°?ê¿? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1836
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1842
#, c-format
msgid "Unable to rename desktop icon"
msgstr "ë?°ì?¤í?¬í?? ì??ì?´ì½?ì?? ì?´ë¦?ì?? ë°?ê¿? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1873
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1879
#, c-format
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "ë?°ì?¤í?¬í?? í??ì?¼ì?? ì?´ë¦?ì?? ë°?ê¿? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
@@ -2539,65 +2555,65 @@ msgstr "ë?°ì?¤í?¬í?? í??ì?¼ì?? ì?´ë¦?ì?? ë°?ê¿? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
#. * space padding instead of zero padding.
#.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4312
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4319
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "ì?¤ë?? ì?¤í?? 00:00:00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4313
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4320
#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:472
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ì?¤ë?? %p %-I:%M:%S"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4315
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4322
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "ì?¤ë?? ì?¤í?? 00:00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4316
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4323
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "ì?¤ë?? %p %-I:%M"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4318
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4325
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "ì?¤ë?? ì?¤í?? 00:00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4319
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4326
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "ì?¤ë?? %p %-I:%M"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4321
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4322
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4328
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4329
msgid "today"
msgstr "ì?¤ë??"
#. Yesterday, use special word.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4331
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4338
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "ì?´ì ? ì?¤í?? 00:00:00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4332
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4339
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ì?´ì ? %p %-I:%M:%S"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4334
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4341
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "ì?´ì ? ì?¤í?? 00:00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4335
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4342
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "ì?´ì ? %p %-I:%M"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4337
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4344
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "ì?´ì ?, ì?¤í?? 00:00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4338
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4345
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "ì?´ì ?, %p %-I:%M"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4340
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4341
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4347
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4348
msgid "yesterday"
msgstr "ì?´ì ?"
@@ -2606,152 +2622,152 @@ msgstr "ì?´ì ?"
#. * The width measurement templates correspond to
#. * the day/month name with the most letters.
#.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4352
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4359
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "0000ë?? 10ì?? 00ì?¼ ì??ì??ì?¼ ì?¤í?? 00:00:00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4353
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4360
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%Yë?? %b %eì?¼ %A %p %-I:%M:%S"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4355
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4362
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "0000ë?? 10ì?? 00ì?¼ (ì??) ì?¤í?? 00:00:00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4356
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4363
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%Yë?? %b %eì?¼ (%a) %p %-I:%M:%S"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4358
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4365
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "0000ë?? 10ì?? 00ì?¼ (ì??) ì?¤í?? 00:00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4359
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4366
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%Yë?? %b %eì?¼ (%a) %p %-I:%M"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4361
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4368
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "0000 10 00 ì?¤í?? 00:00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4362
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4369
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%Yë?? %b %eì?¼ %p %-I:%M"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4364
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4371
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "0000 10 00, ì?¤í?? 00:00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4365
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4372
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%Yë?? %b %eì?¼, %p %-I:%M"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4367
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4374
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, ì?¤í?? 00:00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4368
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4375
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%y/%m/%d, %p %-I:%M"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4370
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4377
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4371
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4378
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%y/%m/%d"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4986
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4993
#, c-format
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "ì ?ê·¼ ê¶?í??ì?? ì?¤ì ?í??ë??ë¡? í??ì?©ë??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5271
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5278
#, c-format
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "ì??ì? ì??를 ì?¤ì ?í??ë??ë¡? í??ì?©ë??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5289
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5296
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "ì§?ì ?í?? ì??ì? ì?? '%s'ì?´(ê°?) ì¡´ì?¬í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5538
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5545
#, c-format
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "그룹ì?? ì?¤ì ?í??ë??ë¡? í??ì?©ë??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5556
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5563
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "ì§?ì ?í?? 그룹 '%s'ì?´(ê°?) ì¡´ì?¬í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5700
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2223
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5707
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2245
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] "í?목 %'uê°?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5701
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5708
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] "í?´ë?? %'uê°?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5702
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5709
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] "í??ì?¼ %'uê°?"
#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT in the translated string
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5781
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5788
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5782
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5789
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s ë°?ì?´í?¸)"
#. This means no contents at all were readable
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6086
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6102
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6093
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6109
msgid "? items"
msgstr "? í?목"
#. This means no contents at all were readable
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6092
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6099
msgid "? bytes"
msgstr "? ë°?ì?´í?¸"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6107
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6114
msgid "unknown type"
msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? í??ì??"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6110
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6117
msgid "unknown MIME type"
msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? MIME í??ì??"
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
#. * for which we have no more appropriate default.
#.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6116
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6123
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1319
msgid "unknown"
msgstr "ì?? ì?? ì??ì??"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6165
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6172
msgid "program"
msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6185
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6192
msgid "link"
msgstr "��"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6207
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6214
msgid "link (broken)"
msgstr "�� (깨�)"
@@ -2888,25 +2904,25 @@ msgstr "í??ì?¼ ì?´ë¦?ê³¼ í??ì?¼ ì??ì?±ì?¼ë¡? í??ì?¼ ê²?ì??"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:142
#: ../src/file-manager/fm-icon-container.c:569
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3045
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:65
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3077
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:64
msgid "Icon View"
msgstr "ì??ì?´ì½? 보기"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:143
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3059
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:58
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3091
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:57
msgid "Compact View"
msgstr "ê°?ë?µí?? 보기"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:144
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1511
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2922
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1568
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3005
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:67
msgid "List View"
msgstr "목� 보기"
@@ -2915,27 +2931,27 @@ msgid "Manually"
msgstr "ì??ë??"
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:150
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:51
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:50
msgid "By Name"
msgstr "ì?´ë¦? ì??ì??"
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:151
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:52
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:51
msgid "By Size"
msgstr "í?¬ê¸° ì??ì??"
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:152
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:53
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:52
msgid "By Type"
msgstr "í??ì?? ì??ì??"
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:153
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:50
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:49
msgid "By Modification Date"
msgstr "ë°?ê¾¼ ë? ì§? ì??ì??"
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:154
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:49
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:48
msgid "By Emblems"
msgstr "꼬리í?? ì??ì??"
@@ -2983,137 +2999,141 @@ msgstr "24"
#. * match the user name string passed by the C code, but not
#. * put the user name in the final string.
#.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:585
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:584
#, c-format
msgid "%s's Home"
msgstr "%sì?? í?´ë??"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:591
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:590
#: ../data/nautilus-computer.desktop.in.in.h:2
msgid "Computer"
msgstr "컴��"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:597
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:490 ../src/nautilus-trash-bar.c:121
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:596
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:508 ../src/nautilus-trash-bar.c:121
msgid "Trash"
msgstr "���"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:603
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:602
msgid "Network Servers"
msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ ì??ë²?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:2690
+#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:2692
msgid "The selection rectangle"
msgstr "ì? í??í?? ì??ì?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:903
+#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:927
msgid "Switch to Manual Layout?"
msgstr "ì??ë?? ë°°ì¹?ë¡? ë°?ê¾¸ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:697
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:698
#, c-format
msgid "The Link \"%s\" is Broken."
msgstr "\"%s\" ë§?í?¬ê°? ê¹¨ì ¸ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:699
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:700
#, c-format
msgid "The Link \"%s\" is Broken. Move it to Trash?"
msgstr "\"%s\" ë§?í?¬ê°? ê¹¨ì ¸ì??ì?µë??ë?¤. í?´ì§?í?µì?? ë²?리ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:705
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:706
msgid "This link cannot be used, because it has no target."
msgstr "ì?´ ë§?í?¬ë?? ë??ì??ì?´ ì??기 ë??문ì?? ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:707
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:708
#, c-format
msgid "This link cannot be used, because its target \"%s\" doesn't exist."
msgstr "ì?´ ë§?í?¬ë?? ë??ì??ì?¸ \"%s\" í??ì?¼ì?´ ì??기 ë??문ì?? ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:717
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7019
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7142
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8272
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8562
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:718
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7379
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8851
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1282
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "í?´ì§?í?µì?? ë²?리기(_V)"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:777
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:778
#, c-format
msgid "Do you want to run \"%s\", or display its contents?"
msgstr "\"%s\"(ì??)를 ì?¤í?? í??ì??ê² ì?µë??ê¹?? ì??ë??ë©´ ë?´ì?©ì?? ë³´ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:779
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:780
#, c-format
msgid "\"%s\" is an executable text file."
msgstr "\"%s\"(ì??)ë?? ì?¤í??í? ì?? ì??ë?? í??ì?¤í?¸ í??ì?¼ì??ë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:785
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:786
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "í?°ë¯¸ë??ì??ì?? ì?¤í??(_T)"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:786
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:787
msgid "_Display"
msgstr "í??ì??(_D)"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:789
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:790
#: ../src/nautilus-autorun-software.c:229
msgid "_Run"
msgstr "ì?¤í??(_R)"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1113
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:626
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1114
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:637
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "ì ?ë§?ë¡? 모ë? í??ì?¼ì?? ì?¬ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1115
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1116
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "%dê°?ì?? í?ì?? ê°?ê°? ì?´ê²? ë?©ë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1118
-#: ../src/nautilus-location-bar.c:148
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1119
+#: ../src/nautilus-location-bar.c:149
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "%dê°?ì?? ì°½ì?? ê°?ê°? ì?´ê²? ë?©ë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1182
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1883
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1183
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1866
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1872
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1889
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1900
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1906
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1917
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1923
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1948
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1931
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "\"%s\"ì??(를) í??ì??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1195
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1267
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "í??ì?¼ì?´ ì?¬ë°?른 í??ì??ì?´ ì??ë??ë??ë?¤"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1199
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1270
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "%s í??ì?¼ì?? ì²?리í? ì?? ì??ë?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1225
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1282
+msgid "_Select Application"
+msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ ì? í??(_S)"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1318
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì°¾ë?? ë?° ë?´ë¶? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤:"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1227
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1320
msgid "Unable to search for application"
msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1301
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1394
msgid "Could not use system package installer"
msgstr "ì??ì?¤í?? í?¨í?¤ì§? ì?¤ì¹? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?¬ì?©í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1368
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1461
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
@@ -3122,11 +3142,11 @@ msgstr ""
"%s í??ì?¼ì?? ì²?리í? ì?? ì??ë?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?´ ì??ì?µë??ë?¤.\n"
"ì?´ í??ì?¼ì?? ì?´ ì?? ì??ë?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì°¾ì?¼ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1541
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1634
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "ì? 뢰í? ì?? ì??ë?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ ì?¤í?? ì??ì?´ì½?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1544
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1637
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
@@ -3135,44 +3155,44 @@ msgstr ""
"\"%s\" í??ë¡?ê·¸ë?¨ ì?¤í?? ì??ì?´ì½?ì?? ì? 뢰í??ë?¤ê³ í??ì??í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤. ì¶?ì²?를 모른ë?¤"
"ë©´ ì?´ ì??ì?´ì½?ì?? ì?¤í??í??ì?? ë?? ì??í??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1556
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1649
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "ê·¸ë??ë?? ì?¤í??(_L)"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1559
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1652
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "ì? 뢰í??ë?¤ê³ í??ì??(_T)"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1832
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2105
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5987
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1924
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2197
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6222
msgid "Unable to mount location"
msgstr "ì??ì¹?를 ë§?ì?´í?¸í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2183
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6146
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2275
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6381
msgid "Unable to start location"
msgstr "ì??ì¹?를 ì??ì??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2271
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2363
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "\"%s\"ì??(를) ì?¬ë?? ì¤?."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2274
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2366
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] "%dê°?를 ì?¬ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤."
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:165
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:256
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:260
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "기본 í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:166
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:257
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:261
msgid "Could not set as default application"
msgstr "기본 í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?¤ì ?í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
@@ -3193,13 +3213,12 @@ msgid "No applications selected"
msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì? í??í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:566
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:945
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s 문ì??"
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:573
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:951
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:985
msgid "Unknown"
msgstr "ì?? ì?? ì??ì??"
@@ -3209,76 +3228,112 @@ msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "%sì??(ê³¼) \"%s\" í??ì??ì?? ë?¤ë¥¸ í??ì?¼ì?? ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì? í??"
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:674
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:963
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "\"%s\" í??ì??ì?? 모ë? í??ì?¼ì?? ì?¬ë?? í??ë¡?ê·¸ë?¨:"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:146
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:147
msgid "Could not run application"
msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?¤í??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:158
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:159
#, c-format
msgid "Could not find '%s'"
msgstr "'%s'ì??(를) ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:161
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:162
msgid "Could not find application"
msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:235
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:236
#, c-format
msgid "Could not add application to the application database: %s"
msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ ë?°ì?´í?°ë² ì?´ì?¤ì?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì¶?ê°?í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:236
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:237
msgid "Could not add application"
msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì¶?ê°?í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:401
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:406
msgid "Select an Application"
msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ ì? í??"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:762
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:767
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5106
msgid "Open With"
msgstr "ë?¤ë¥¸ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?¼ë¡? ì?´ê¸°"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:799
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:804
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "ì?¤ëª?ì?? ë³¼ ë?? ì?¬ì?©í? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì? í??í??ì?ì??ì?¤."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:824
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:829
msgid "_Use a custom command"
msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?¤ì ? ëª?ë ¹ì?´ ì?¬ì?©(_U)"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:841
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:846
msgid "_Browse..."
msgstr "ì°¾ì??보기(_B)..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:870
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6937
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8449
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1210
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2151
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:882
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7172
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8723
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1203
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2164
msgid "_Open"
msgstr "�기(_O)"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:960
+#. first %s is a filename and second %s is a file extension
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:962
+#, c-format
+msgid "Open %s and other %s document with:"
+msgstr "%s ë°? ë?¤ë¥¸ %s 문ì??를 ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨:"
+
+#. the %s here is a file name
+#. %s is a filename
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:966
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:997
+#, c-format
+msgid "Open %s with:"
+msgstr "%s í??ì?¼ì?? ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨:"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:967
+#, c-format
+msgid "_Remember this application for %s documents"
+msgstr "%s 문ì??ì?? ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ 기ì?µ(_R)"
+
+#. Only in add mode - the %s here is a file extension
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:976
+#, c-format
+msgid "Open all %s documents with:"
+msgstr "모ë? %s 문ì??를 ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨:"
+
+#. First %s is a filename, second is a description
+#. * of the type, eg "plain text document"
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:993
#, c-format
-msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:"
-msgstr "%s ë°? ë?¤ë¥¸ \"%s\" ì¢?ë¥?ì?? í??ì?¼ì?? ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨:"
+msgid "Open %s and other \"%s\" files with:"
+msgstr "%s ë°? ë?¤ë¥¸ \"%s\" í??ì?¼ì?? ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨:"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:996
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1011
+#. %s is a file type description
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:999
+#, c-format
+msgid "_Remember this application for \"%s\" files"
+msgstr "%s 문ì??ì?? ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ 기ì?µ(_R)"
+
+#. Only in add mode
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1008
+#, c-format
+msgid "Open all \"%s\" files with:"
+msgstr "모ë? \"%s\" í??ì?¼ì?? ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨:"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1019
msgid "_Add"
msgstr "��(_A)"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:997
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1012
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1020
msgid "Add Application"
msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ ì¶?ê°?"
@@ -3424,7 +3479,7 @@ msgstr "í??ì?¼ ë¸?ë?¼ì?°ì ?"
#. tooltip
#: ../data/nautilus-computer.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:854
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:859
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
@@ -3439,12 +3494,13 @@ msgid "File Management"
msgstr "í??ì?¼ ê´?리"
#: ../data/nautilus-home.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1377
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1370
msgid "Home Folder"
msgstr "ë?´ í?´ë??"
#. tooltip
-#: ../data/nautilus-home.desktop.in.in.h:2 ../src/nautilus-window-menus.c:850
+#: ../data/nautilus-home.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:306 ../src/nautilus-window-menus.c:855
msgid "Open your personal folder"
msgstr "ê°?ì?¸ í?´ë??를 ì?½ë??ë?¤"
@@ -3459,8 +3515,8 @@ msgstr "ë°°ê²½"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:707
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6969
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8628
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8917
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "��� ��기(_M)"
@@ -3468,13 +3524,13 @@ msgstr "��� ��기(_M)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:719
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6933
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7168
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "ì?¤í?? ì??ì?´ì½? ë§?ë?¤ê¸°(_A)..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:721
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6934
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7169
msgid "Create a new launcher"
msgstr "ì?? ì?¤í?? ì??ì?´ì½?ì?? ë§?ë?ë??ë?¤"
@@ -3496,96 +3552,96 @@ msgstr "��� ��기"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:735
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6970
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7205
#: ../src/nautilus-trash-bar.c:132
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "í?´ì§?í?µì?? ì??ë?? 모ë? í?목ì?? ì§?ì??ë??ë?¤"
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:827
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:826
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "ë°?í?? í??ë©´ì?¼ë¡? 보기ê°? ì??ì??í? ë?? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:828
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:827
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "ë°?í?? í??ë©´ 보기ê°? ì??ì??í? ë?? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:628
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:639
#, c-format
msgid "This will open %'d separate tab."
msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
msgstr[0] "%'dê°?ì?? í?ì?? ê°?ê°? ì?´ê²? ë?©ë??ë?¤."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:642
#, c-format
msgid "This will open %'d separate window."
msgid_plural "This will open %'d separate windows."
msgstr[0] "%'dê°?ì?? ì°½ì?? ê°?ê°? ì?´ê²? ë?©ë??ë?¤."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1140
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1160
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5455
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:344
#: ../src/nautilus-location-dialog.c:108
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "ë??ì??ë§?ì?? í??ì??í??ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1160
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
msgid "Select Items Matching"
msgstr "í?´ë?¹í??ë?? í?목 ì? í??"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1178
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1198
msgid "_Pattern:"
msgstr "��(_P):"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1276
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1296
msgid "Save Search as"
msgstr "ê²?ì?? ì ?ì?¥"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1316
msgid "Search _name:"
msgstr "ê²?ì?? ì?´ë¦?(_N):"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1330
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:521
msgid "_Folder:"
msgstr "í?´ë??(_F):"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1335
msgid "Select Folder to Save Search In"
msgstr "ê²?ì??ì?? ì ?ì?¥í? í?´ë??를 ì? í??í??ì?ì??ì?¤"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2143
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2180
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2165
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2202
#, c-format
msgid "\"%s\" selected"
msgstr "\"%s\" ì? í??í??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2167
#, c-format
msgid "%'d folder selected"
msgid_plural "%'d folders selected"
msgstr[0] "%'dê°?ì?? í?´ë??를 ì? í??í??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2155
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2177
#, c-format
msgid " (containing %'d item)"
msgid_plural " (containing %'d items)"
msgstr[0] " (%'dê°?ì?? í?목 í?¬í?¨)"
#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1)
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2166
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2188
#, c-format
msgid " (containing a total of %'d item)"
msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
msgstr[0] " (모ë?? %'dê°?ì?? í?목 í?¬í?¨)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2183
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2205
#, c-format
msgid "%'d item selected"
msgid_plural "%'d items selected"
msgstr[0] "%'dê°?ì?? í?목ì?? ì? í??í??ì?µë??ë?¤"
#. Folders selected also, use "other" terminology
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2190
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2212
#, c-format
msgid "%'d other item selected"
msgid_plural "%'d other items selected"
@@ -3596,12 +3652,12 @@ msgstr[0] "%'dê°?ì?? 기í?? í?목ì?? ì? í??í??ì?µë??ë?¤"
#. * first message gives the number of items selected;
#. * the message in parentheses the size of those items.
#.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2227
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2227
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2249
#, c-format
msgid "%s, Free space: %s"
msgstr "%s, ì?¬ì?© ê°?ë?¥í?? ê³µê°?: %s"
@@ -3613,7 +3669,7 @@ msgstr "%s, ì?¬ì?© ê°?ë?¥í?? ê³µê°?: %s"
#. * message about the number of other items and the
#. * total size of those items.
#.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2274
#, c-format
msgid "%s%s, %s"
msgstr "%s%s, %s"
@@ -3622,44 +3678,44 @@ msgstr "%s%s, %s"
#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that
#. * no more than the constant limit are displayed.
#.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2356
#, c-format
msgid "The folder \"%s\" contains more files than Nautilus can handle."
msgstr ""
"\"%s\" í?´ë??ë?? ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ê°? ì²?리í? ì?? ì??ë??ê²?ë³´ë?¤ ë?? ë§?ì?? í??ì?¼ì?? í?¬í?¨í??ê³ ì??ì?µë??"
"ë?¤."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2362
msgid "Some files will not be displayed."
msgstr "ëª?ëª? í??ì?¼ë?¤ì?? í??ì??í??ì§? ì??ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4287
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4334
#: ../src/nautilus-information-panel.c:828
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "%s(�)� �기"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4336
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "\"%s\"(ì?¼)ë¡? ì? í??í?? í?목ì?? ì?½ë??ë?¤"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5068
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5176
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "ì? í??í?? í?목ì?? ë??í?´ \"%s\" ì?¤í??"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5427
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "\"%s\" í??ì??ì?? 문ì?? í??ì?? ì?´ì?©í??ì?¬ 문ì??를 ë§?ë?ë??ë?¤."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5569
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "ì?´ í?´ë??ì?? 모ë? ì?¤í?? í??ì?¼ì?? ì?¤í?¬ë¦½í?¸ ë©?ë?´ì?? ë??í??ë?©ë??ë?¤."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5571
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5679
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items "
"as input."
@@ -3667,7 +3723,7 @@ msgstr ""
" ë©?ë?´ì??ì?? ì?¤í?¬ë¦½í?¸ë¥¼ ì? í??í??ë©´ ì? í??í?? ì?´ë?¤ í?목ì?? ì??ë ¥ì?¼ë¡? í??ì?¬ ì?¤í?¬ë¦½í?¸ë¥¼ ì?¤"
"í??í?©ë??ë?¤."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5573
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5681
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. "
"Choosing a script from the menu will run that script.\n"
@@ -3686,158 +3742,169 @@ msgid ""
"\n"
"NAUTILUS_SCRIPT_CURRENT_URI: URI for current location\n"
"\n"
-"NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window"
+"NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window\n"
+"\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for "
+"selected files in the inactive pane of a split-view window (only if local)\n"
+"\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected "
+"files in the inactive pane of a split-view window\n"
+"\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the "
+"inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-"ì?´ í?´ë??ì?? 모ë? ì?¤í?? í??ì?¼ì?´ ì?¤í?¬ë¦½í?¸ ë©?ë?´ì?? ë??í??ë?©ë??ë?¤. ë©?ë?´ì??ì?? ì?¤í?¬ë¦½í?¸ë¥¼ ì? "
-"í??í?´ ê·¸ ì?¤í?¬ë¦½í?¸ë¥¼ ì?¤í??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤.\n"
+"ì?´ í?´ë??ì?? 모ë? ì?¤í?? í??ì?¼ì?´ ì?¤í?¬ë¦½í?¸ ë©?ë?´ì?? ë??í??ë?©ë??ë?¤. ë©?ë?´ì??ì?? ì?¤í?¬ë¦½í?¸ë¥¼ ì? í??í?´ ê·¸ ì?¤í?¬ë¦½í?¸ë¥¼ ì?¤í??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤.\n"
"\n"
-"ë¡?컬 í?´ë??ì??ì?? ì?¤í??í? ë??, ì?¤í?¬ë¦½í?¸ë?? ì? í??í?? í??ì?¼ ì?´ë¦?ì?? ê±´ë?¤ ì§?ë??ë?¤. ì??격 í?´ë??"
-"ì??ì?? ì?¤í??í? ë??(ì??를 ë?¤ì?´ ì?¹ì?´ë?? FTP ë?´ì?©ì?¼ë¡? í?´ë??를 í??ì??í? ë??), ì?¤í?¬ë¦½í?¸ë?? ì??"
-"무 매ê°?ë³?ì??ê°? ê±´ë?¤ì§?ì§? ì??ì?µë??ë?¤.\n"
+"ë¡?컬 í?´ë??ì??ì?? ì?¤í??í? ë??, ì?¤í?¬ë¦½í?¸ë?? ì? í??í?? í??ì?¼ ì?´ë¦?ì?? ê±´ë?¤ ì§?ë??ë?¤. ì??격 í?´ë??ì??ì?? ì?¤í??í? ë??(ì??를 ë?¤ì?´ ì?¹ì?´ë?? FTP ë?´ì?©ì?¼ë¡? í?´ë??를 í??ì??í? ë??), ì?¤í?¬ë¦½í?¸ë?? ì??무 매ê°?ë³?ì??ê°? ê±´ë?¤ì§?ì§? ì??ì?µë??ë?¤.\n"
"\n"
"모ë? ê²½ì?°ì?? ë?¤ì?? í??ê²½ ë³?ì??를 ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤. ì?¤í?¬ë¦½í?¸ì?? ì?¬ì?©í??ë?? í??ê²½ ë³?ì??:\n"
"\n"
-"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: (ë¡?컬ì??ì??) ì? í??í?? í??ì?¼ì?© ê°?í?? ë²?ì?? ê²½"
-"ë¡?\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: (ë¡?컬ì??ì??) ì? í??í?? í??ì?¼ì?© ê°?í?? ë²?ì?? ê²½ë¡?\n"
"\n"
"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_URIS: ì? í??í?? í??ì?¼ì?© ê°?í?? ë²?ì?? URI \n"
"\n"
"NAUTILUS_SCRIPT_CURRENT_URI: í??ì?¬ ì??ì¹?ì?? URI\n"
"\n"
-"NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: í??ì?¬ ì°½ì?? ì??ì¹?ì?? í?¬ê¸°"
+"NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: í??ì?¬ ì°½ì?? ì??ì¹?ì?? í?¬ê¸°\n"
+"\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: ë??ë? 보기 ì°½ì??ì?? ì?¬ì?©í??ê³ ì??ì§? ì??ì?? ì°½ ì??ì?ì?? ì??ë?? ì? í??í?? í??ì?¼ì?? ê²½ë¡? 목ë¡?, ì¤?ë°?ê¿?ì?¼ë¡? 구ë¶? (ë¡?컬ì?? ê²½ì?°ì??ë§? ì? í?¨)\n"
+"\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: ë??ë? 보기 ì°½ì??ì?? ì?¬ì?©í??ê³ ì??ì§? ì??ì?? ì°½ ì??ì?ì?? ì??ë?? ì? í??í?? í??ì?¼ì?? URI 목ë¡?, ì¤?ë°?ê¿?ì?¼ë¡? 구ë¶?\n"
+"\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: ë??ë? 보기 ì°½ì??ì?? ì?¬ì?©í??ê³ ì??ì§? ì??ì?? ì°½ ì??ì?ì?? ì??ë?? í??ì?¬ ì??ì¹?ì?? URI"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5745
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:968
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5856
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:961
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\"ì??(ë??) ë¶?ì?¬ë?£ê¸° ëª?ë ¹ì?? ì?´ì?©í??ë©´ ì?®ê¹?ë??ë?¤."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5749
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:972
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5860
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:965
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\"ì??(ë??) ë¶?ì?¬ë?£ê¸° ëª?ë ¹ì?? ì?´ì?©í??ë©´ ë³µì?¬í?©ë??ë?¤."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5756
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5867
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
msgstr[0] "ì? í??í?? í?목 %'dê°?ë?? ë¶?ì?¬ë?£ê¸° ëª?ë ¹ì?? ì?´ì?©í??ë©´ ì?®ê¹?ë??ë?¤."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5763
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5874
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
msgstr[0] "ì? í??í?? í?목 %'dê°?ë?? ë¶?ì?¬ë?£ê¸° ëª?ë ¹ì?? ì?´ì?©í??ë©´ ë³µì?¬í?©ë??ë?¤."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5819
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6054
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "í?´ë¦½ë³´ë??ì??ì?? ë¶?ì?¬ ë?£ì?? ê²?ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6002
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6237
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "ì??ì¹?를 ë§?ì?´í?¸ í?´ì ?í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6252
msgid "Unable to eject location"
msgstr "ì??ì¹?를 ëº? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6267
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "ë??ë?¼ì?´ë¸?를 ì¤?ì§?í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6813
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "%s ì??ë²?ì?? ì?°ê²°"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6583
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7883
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7975
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8085
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6818
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8143
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "_Connect"
msgstr "ì?°ê²°(_C)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6597
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6832
msgid "Link _name:"
msgstr "�� ��(_N):"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6815
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7050
#, c-format
msgid "Could not determine original location of \"%s\" "
msgstr "\"%s\"ì?? ì??ë?? ì??ì¹?를 ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6819
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7054
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "í?목ì?? í?´ì§?í?µì??ì?? ë??ì?´ë¦´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6907
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7142
msgid "Create _Document"
msgstr "문ì?? ë§?ë?¤ê¸°(_D)"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6908
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7143
msgid "Open Wit_h"
msgstr "ë?¤ë¥¸ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?¼ë¡? ì?´ê¸°(_H)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6909
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7144
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "ì? í??í?? í?목ì?? ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì? í??í?©ë??ë?¤"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6911
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6919
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7183
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7154
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
msgid "_Properties"
msgstr "ì??ì?±(_P)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6912
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7147
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "ê°?ê°? ì? í??í?? í?목ì?? ì??ì?±ì?? ë³´ê±°ë?? ê³ ì¹©ë??ë?¤"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6920
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7155
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "ì?´ë¦° í?´ë??ì?? ì??ì?±ì?? ë³´ê±°ë?? ê³ ì¹©ë??ë?¤"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6923
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1241
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7158
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1234
msgid "Create _Folder"
msgstr "í?´ë?? ë§?ë?¤ê¸°(_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6924
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7159
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "ì?´ í?´ë??ì??ì?? ì??ë¡?ì?´ ë¹? í?´ë??를 ë§?ë?ë??ë?¤"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6926
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7161
msgid "No templates installed"
msgstr "문ì?? í??ì?? ì?¤ì¹?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6929
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7164
msgid "_Empty File"
msgstr "ë¹? í??ì?¼(_E)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6930
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7165
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "ì?´ í?´ë??ì??ì?? ì??ë¡?ì?´ ë¹? í??ì?¼ì?? ë§?ë?ë??ë?¤"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6938
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7173
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "ì? í??í?? í?목ì?? ì?´ì°½ì??ì?? ì?½ë??ë?¤"
@@ -3846,92 +3913,92 @@ msgstr "ì? í??í?? í?목ì?? ì?´ì°½ì??ì?? ì?½ë??ë?¤"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6945
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7115
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7180
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7352
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "ì?? ì°¾ì??보기 ì°½ì??ì?? ì?´ê¸°"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6946
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7181
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "ê°?ê°? ì? í??í?? í?목ì?? ì?? ì°¾ì??보기 ì°½ì??ì?? ì?½ë??ë?¤"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6949
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7119
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8217
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8516
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1221
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2159
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7184
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7356
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8475
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8797
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1214
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2172
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "ì?? í?ì??ì?? ì?´ê¸°(_T)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6950
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7185
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "ê°?ê°? ì? í??í?? í?목ì?? ì?? í?ì??ì?? ì?½ë??ë?¤"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6953
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7124
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7188
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "í?´ë?? ì°½ì??ì?? ì?´ê¸°(_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6954
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7189
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "ê°?ê°? ì? í??í?? í?목ì?? í?´ë?? ì°½ì??ì?? ì?½ë??ë?¤"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6957
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7192
msgid "Other _Application..."
msgstr "ë?¤ë¥¸ í??ë¡?ê·¸ë?¨(_A)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6958
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6962
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7193
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7197
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "ì? í??í?? í?목ì?? ì?´ ë?¤ë¥¸ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì? í??í?©ë??ë?¤"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6961
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7196
msgid "Open with Other _Application..."
msgstr "ë?¤ë¥¸ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?¼ë¡? ì?´ê¸°(_A)..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6965
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7200
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "ì?¤í?¬ë¦½í?¸ í?´ë?? ì?´ê¸°(_O)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6966
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7201
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "ì?´ ë©?ë?´ì??ì?? ë³´ì?´ë?? ì?¤í?¬ë¦½í?¸ë¥¼ í?¬í?¨í??ë?? í?´ë?? 보기"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6974
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7209
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "í??ì?¼ ë¶?ì?¬ë?£ê¸° ëª?ë ¹ì?¼ë¡? ì? í??í?? í??ì?¼ì?? ì?®ê¸¸ ì¤?ë¹?를 í?©ë??ë?¤"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6978
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7213
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "í??ì?¼ ë¶?ì?¬ë?£ê¸° ëª?ë ¹ì?¼ë¡? ì? í??í?? í??ì?¼ì?? ë³µì?¬í? ì¤?ë¹?를 í?©ë??ë?¤"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6982
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7217
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr ""
"ì?´ì ?ì?? ì? í??í?? í??ì?¼ì?? í??ì?¼ ì??ë?¼ë?´ê¸°ë?? í??ì?¼ ë³µì?¬ ëª?ë ¹ì?¼ë¡? ì?®ê¸°ê±°ë?? ë³µì?¬í?©ë??ë?¤"
@@ -3940,106 +4007,116 @@ msgstr ""
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6987
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7137
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7222
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1266
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "í?´ë??ì?? ë¶?ì?¬ë?£ê¸°(_P)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6988
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7223
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr ""
"ì?´ì ?ì?? í??ì?¼ ì??ë?¼ë?´ê¸°ë?? í??ì?¼ ë³µì?¬ ëª?ë ¹ì?¼ë¡? ì? í??í?? í??ì?¼ì?? ì?®ê¸°ê±°ë?? ë³µì?¬í?©ë??ë?¤"
+#. name, stock id, label
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7225
+msgid "Copy to"
+msgstr "ë?¤ì??ì?¼ë¡? ë³µì?¬"
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7226
+msgid "Move to"
+msgstr "ë?¤ì??ì?¼ë¡? ì?´ë??"
+
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6992
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7229
msgid "Select all items in this window"
msgstr "ì?´ ì°½ì?? ì??ë?? 모ë? í?목ì?? ì? í??í?©ë??ë?¤"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7232
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "í?´ë?¹í??ë?? í?목 ì? í??(_T)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6996
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7233
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "ì°½ì??ì?? 주ì?´ì§? í??ì?¼ì?´ë¦? í??í??ì?? ë§?ë?? í?목ì?? ì? í??í?©ë??ë?¤"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6999
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7236
msgid "_Invert Selection"
msgstr "ì? í?? ë°?ì ?(_I)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7000
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7237
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "í??ì?¬ ì? í??í??ì§? ì??ì?? í?목ë§? ì ?ë¶? ì? í??í?©ë??ë?¤"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7003
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7240
msgid "D_uplicate"
msgstr "�본 ��기(_U)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7004
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7241
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "ê°?ê°? ì? í??í?? í?목ì?? í??ë?? ë?? ë§?ë?ë??ë?¤"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7007
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8891
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "�� ��기(_K)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7245
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "ê°?ê°? ì? í??í?? í?목ì?? ë?¤ë¥¸ í??ì?¼ë¡? ì?°ê²°í?©ë??ë?¤"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7248
msgid "_Rename..."
msgstr "�� �꾸기(_R)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7012
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7249
msgid "Rename selected item"
msgstr "ì? í??í?? í?목ì?? ì?´ë¦?ì?? ë°?ê¿?ë??ë?¤"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7020
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8563
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8852
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "ê°?ê°? ì? í??í?? í?목ì?? í?´ì§?í?µì?? ë²?립ë??ë?¤"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7023
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8583
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7260
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7383
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8872
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
msgid "_Delete"
msgstr "ì?ì ?(_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7261
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "ì? í??í?? í?목ì?? í?´ì§?í?µì?¼ë¡? ë³´ë?´ì§? ì??ê³ ì?ì ?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7027
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7150
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "_Restore"
msgstr "ë??ì?´ë¦¬ê¸°(_R)"
@@ -4051,209 +4128,209 @@ msgstr "ë??ì?´ë¦¬ê¸°(_R)"
#.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7037
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7274
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "기본ê°?ì?¼ë¡? ë??ë??리기(_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7038
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "ì?´ 보기ì??ì?? ì ?ë ¬ ì??ì??ì?? í??ë?? ì??ì¤?ì?? 기본 ì?¤ì ?ì?¼ë¡? ë??ë??립ë??ë?¤"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7041
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "Connect To This Server"
msgstr "ì?´ ì??ë²?ì?? ì?°ê²°"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7042
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7279
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "ì?´ ì??ë²?ì?? ì?°ê²°í?©ë??ë?¤"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7045
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7073
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7154
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2195
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2208
msgid "_Mount"
msgstr "���(_M)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7046
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "ì? í??í?? 볼륨ì?? ë§?ì?´í?¸í?©ë??ë?¤"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7050
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7287
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "ì? í??í?? 볼륨ì?? ë§?ì?´í?¸ í?´ì ?í?©ë??ë?¤"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7054
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7291
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "ì? í??í?? 볼륨ì?? 꺼ë??ë??ë?¤"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7057
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7085
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7166
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7403
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2236
msgid "_Format"
msgstr "í??ì??(_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7058
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7295
msgid "Format the selected volume"
msgstr "ì? í??í?? 볼륨ì?? ì´?기í??í?©ë??ë?¤"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7061
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7089
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7170
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7875
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7879
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7967
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7971
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8077
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8081
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1410 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2230
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7407
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8135
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8139
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1429 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2243
msgid "_Start"
msgstr "ì??ì??(_S)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7062
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7299
msgid "Start the selected volume"
msgstr "ì? í??í?? 볼륨ì?? ì??ì??í?©ë??ë?¤"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7065
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7093
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7174
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7904
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7996
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8106
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1411 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2237
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:805
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7411
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8366
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1430 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2250
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:810
msgid "_Stop"
msgstr "��(_S)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7066
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8107
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8367
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "ì? í??í?? 볼륨ì?? ì¤?ì§?í?©ë??ë?¤"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7069
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7097
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7178
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7415
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2229
msgid "_Detect Media"
msgstr "미ë??ì?´ ê²?ì??(_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7070
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7098
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7179
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7335
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "ì? í??í?? ë??ë?¼ì?´ë¸?ì??ì?? 미ë??ì?´ë¥¼ ê²?ì??í?©ë??ë?¤"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7311
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "ì?° í?´ë??ì?? ì?°ê²°ë?? 볼륨ì?? ë§?ì?´í?¸í?©ë??ë?¤"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7078
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7315
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "ì?° í?´ë??ì?? ì?°ê²°ë?? 볼륨ì?? ë§?ì?´í?¸ í?´ì ?í?©ë??ë?¤"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7082
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7319
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "ì?° í?´ë??ì?? ì?°ê²°ë?? 볼륨ì?? 꺼ë??ë??ë?¤"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7086
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7323
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "ì?° í?´ë??ì?? ì?°ê²°ë?? 볼륨ì?? í?¬ë§·í?©ë??ë?¤"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7327
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "ì?° í?´ë??ì?? ì?°ê²°ë?? 볼륨ì?? ì??ì??í?©ë??ë?¤"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7331
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "ì?° í?´ë??ì?? ì?°ê²°ë?? 볼륨ì?? ì¤?ì§?í?©ë??ë?¤"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7101
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
msgid "Open File and Close window"
msgstr "í??ì?¼ì?? ì?´ê³ ì°½ì?? ë?«ì?µë??ë?¤"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7105
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "ì°¾ì?? ê²°ê³¼ ì ?ì?¥(_V)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7106
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "Save the edited search"
msgstr "ì°¾ì?? 결과를 ì ?ì?¥í?©ë??ë?¤"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7109
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "ì°¾ì?? 결과를 ë?¤ë¥¸ ì?´ë¦?ì?¼ë¡? ì ?ì?¥(_V)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7110
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "í??ì?¬ ì°¾ì?? 결과를 í??ì?¼ë¡? ì ?ì?¥í?©ë??ë?¤"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7116
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "í?´ë??를 ì°¾ì??보기 ì°½ì??ì?? ì?½ë??ë?¤"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7120
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "ì?´ í?´ë??를 ì?? í?ì??ì?? ì?½ë??ë?¤"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7125
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "ì?´ í?´ë??를 í?´ë?? ì°½ì??ì?? ì?½ë??ë?¤"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7130
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7367
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "í??ì?¼ ë¶?ì?¬ë?£ê¸° ëª?ë ¹ì?¼ë¡? ì? í??í?? í??ì?¼ì?? ì?®ê¸¸ ì¤?ë¹?를 í?©ë??ë?¤"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7134
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7371
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "í??ì?¼ ë¶?ì?¬ë?£ê¸° ëª?ë ¹ì?¼ë¡? ì? í??í?? í??ì?¼ì?? ë³µì?¬í? ì¤?ë¹?를 í?©ë??ë?¤"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7138
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7375
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
@@ -4261,337 +4338,386 @@ msgstr ""
"ì?´ì ?ì?? ì??ë?¼ë?´ê¸°ë?? ë³µì?¬ ëª?ë ¹ì?¼ë¡? ì? í??í?? í??ì?¼ì?? ì?´ í?´ë??ì?? ì?®ê¸°ê±°ë?? ë³µì?¬í?©ë??ë?¤"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7143
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7380
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "ì?´ í?´ë??를 í?´ì§?í?µì?? ë²?립ë??ë?¤"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7147
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7384
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "ì?´ í?´ë??를 í?´ì§?í?µì?? ë²?리ì§? ì??ê³ ì§?ì??ë??ë?¤"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7155
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7392
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "ì?´ í?´ë??ì?? ì?°ê²°ë?? 볼륨ì?? ë§?ì?´í?¸í?©ë??ë?¤"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7159
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7396
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "ì?´ í?´ë??ì?? ì?°ê²°ë?? 볼륨ì?? ë§?ì?´í?¸ í?´ì ?í?©ë??ë?¤"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "ì?´ í?´ë??ì?? ì?°ê²°ë?? 볼륨ì?? 꺼ë??ë??ë?¤"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7167
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "ì?´ í?´ë??ì?? ì?°ê²°ë?? 볼륨ì?? í?¬ë§·í?©ë??ë?¤"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7171
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "ì?´ í?´ë??ì?? ì?°ê²°ë?? 볼륨ì?? ì??ì??í?©ë??ë?¤"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7175
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "ì?´ í?´ë??ì?? ì?°ê²°ë?? 볼륨ì?? ì¤?ì§?í?©ë??ë?¤"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7184
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "ì?´ í?´ë??ì?? ì??ì?±ì?? ë³´ê±°ë?? ê³ ì¹©ë??ë?¤"
+#. name, stock id, label
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
+msgid "_Other pane"
+msgstr "기í?? ì°½ ì??ì?(_O)..."
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
+msgstr "ì? í??í?? ë?´ì?©ì?? ì°½ì?? ë?¤ë¥¸ ì°½ ì??ì?ì?? ë³µì?¬í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
+msgstr "ì? í??í?? ë?´ì?©ì?? ì°½ì?? ë?¤ë¥¸ ì°½ ì??ì?ì?¼ë¡? ì?®ê¹?ë??ë?¤"
+
+#. name, stock id, label
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:854
+msgid "_Home Folder"
+msgstr "ë?´ í?´ë??(_H)"
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+msgid "Copy the current selection to the home folder"
+msgstr "ì? í??í?? ë?´ì?©ì?? í?? í?´ë??ì?? ë³µì?¬í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+msgid "Move the current selection to the home folder"
+msgstr "ì? í??í?? ë?´ì?©ì?? í?? í?´ë??ì?? ì?®ê¹?ë??ë?¤"
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7439
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7443
+msgid "_Desktop"
+msgstr "ë°?í?? í??ë©´(_D)"
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+msgid "Copy the current selection to the desktop"
+msgstr "ì? í??í?? ë?´ì?©ì?? ë°?í?? í??ë©´ì?¼ë¡? ë³µì?¬í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+msgid "Move the current selection to the desktop"
+msgstr "ì? í??í?? ë?´ì?©ì?? ë°?í?? í??ë©´ì?¼ë¡? ì?®ê¹?ë??ë?¤"
+
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7266
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "%sì??ì?? ì?¤í?¬ë¦½í?¸ë¥¼ ì?¤í??í??ê±°ë?? ê´?리í?©ë??ë?¤"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7528
msgid "_Scripts"
msgstr "��립�(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7723
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7983
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "ì?´ë¦° í?´ë??를 í?´ì§?í?µì??ì?? \"%s\"(ì?¼)ë¡? ì?®ê¹?ë??ë?¤"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7726
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7986
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "ì? í??í?? í?´ë??를 í?´ì§?í?µì??ì?? \"%s\"(ì?¼)ë¡? ì?®ê¹?ë??ë?¤"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7730
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7990
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "ì? í??í?? í?´ë??를 í?´ì§?í?µë°?ì?¼ë¡? ì?®ê¹?ë??ë?¤"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7736
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7996
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "ì? í??í?? í??ì?¼ì?? í?´ì§?í?µì??ì?? \"%s\"(ì?¼)ë¡? ì?®ê¹?ë??ë?¤"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7740
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8000
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "ì? í??í?? í??ì?¼ì?? í?´ì§?í?µë°?ì?¼ë¡? ì?®ê¹?ë??ë?¤"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7746
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8006
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "ì? í??í?? í?목ì?? í?´ì§?í?µì??ì?? \"%s\"(ì?¼)ë¡? ì?®ê¹?ë??ë?¤"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7750
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8010
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "ì? í??í?? í?목ì?? í?´ì§?í?µë°?ì?¼ë¡? ì?®ê¹?ë??ë?¤"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7876
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7880
-msgid "Start the select drive"
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8136
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8140
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8342
+msgid "Start the selected drive"
msgstr "ì? í??í?? ë??ë?¼ì?´ë¸?를 ì??ì??í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7884
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8144
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8346
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "ì? í??í?? ë??ë?¼ì?´ë¸?ì?? ì?°ê²°í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7887
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7979
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8089
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8147
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8239
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "ë©?í?° ë??ì?¤í?¬ ì?¥ì¹? ì??ì??(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7888
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8148
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8350
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "ì? í??í?? ë©?í?° ë??ì?¤í?¬ ì?¥ì¹?를 ì??ì??í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8151
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "ë??ë?¼ì?´ë¸? ì? ê¸? í?´ì ?(_N)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7892
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8152
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8354
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "ì? í??í?? ë??ë?¼ì?´ë¸? ì? ê¸?ì?? í?´ì ?í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7905
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8165
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "ì? í??í?? ë??ë?¼ì?´ë¸?를 ì¤?ì§?í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7908
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8000
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8110
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8168
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8370
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1436
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "ì??ì ?í??ê²? ë??ë?¼ì?´ë¸? ì ?ê±°(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7909
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8111
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8169
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8371
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "ì? í??í?? ë??ë?¼ì?´ë¸?를 ì??ì ?í??ê²? ì ?ê±°í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7912
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8004
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8114
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8172
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8374
msgid "_Disconnect"
msgstr "ì?°ê²° ë??기(_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7913
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8115
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8173
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8375
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "ì? í??í?? ë??ë?¼ì?´ë¸? ì?°ê²°ì?? í?´ì ?í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7916
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8008
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8118
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8176
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8378
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "ë©?í?° ë??ì?¤í?¬ ì?¥ì¹? ì¤?ì§?(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7917
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8119
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8177
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8379
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "ì? í??í?? ë©?í?° ë??ì?¤í?¬ ì?¥ì¹?를 ì¤?ì§?í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7920
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8012
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8122
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8180
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8382
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1449
msgid "_Lock Drive"
msgstr "ë??ë?¼ì?´ë¸? ì? 그기(_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7921
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8123
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8181
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8383
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "ì? í??í?? ë??ë?¼ì?´ë¸?를 ì? ê¸?ë??ë?¤"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7968
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7972
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "ì?° í?´ë??ì?? ì?°ê²°ë?? ë??ë?¼ì?´ë¸?를 ì??ì??í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7976
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "ì?° í?´ë??ì?? ì?°ê²°ë?? ë??ë?¼ì?´ë¸?ì?? ì?°ê²°í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7980
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "ì?° í?´ë??ì?? ì?°ê²°ë?? ë©?í?° ë??ì?¤í?¬ ë??ë?¼ì?´ë¸?를 ì??ì??í?©ë??ë?¤"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7983
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8093
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8243
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1448
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "ë??ë?¼ì?´ë¸? ì? ê¸? í?´ì ?(_U)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7984
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "ì?° í?´ë??ì?? ì?°ê²°ë?? ë??ë?¼ì?´ë¸? ì? ê¸?ì?? í?´ì ?í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7997
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "ì?° í?´ë??ì?? ì?°ê²°ë?? ë??ë?¼ì?´ë¸? ì¤?ì§?(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8001
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "ì?° í?´ë??ì?? ì?°ê²°ë?? ë??ë?¼ì?´ë¸?를 ì??ì ?í??ê²? ì ?ê±°í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8005
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "ì?° í?´ë??ì?? ì?°ê²°ë?? ë??ë?¼ì?´ë¸? ì?°ê²°ì?? ë??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8009
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8269
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "ì?° í?´ë??ì?? ì?°ê²°ë?? ë©?í?° ë??ì?¤í?¬ ë??ë?¼ì?´ë¸?를 ì¤?ì§?í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8273
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "ì?° í?´ë??ì?? ì?°ê²°ë?? ë??ë?¼ì?´ë¸?를 ì? ê¸?ë??ë?¤"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8078
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
-msgid "Start the selected drive"
-msgstr "ì? í??í?? ë??ë?¼ì?´ë¸?를 ì??ì??í?©ë??ë?¤"
-
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8192
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8476
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1230
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2166
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8758
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1223
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2179
msgid "Open in New _Window"
msgstr "ì?? ì°½ì??ì?? ì?´ê¸°(_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8194
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8485
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8767
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "ì?? ì°½ì??ì?? ì°¾ì??보기(_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8202
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8777
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "í?´ë?? ì°¾ì??보기(_B)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8806
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "ì?? í?ì??ì?? ì°¾ì??보기(_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8268
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8558
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "ì??ì ?í?? ì?ì ?(_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8269
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8527
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "ì?° í?´ë??를 ì??ì ?í?? ì?ì ?í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8531
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "ì?° í?´ë??를 í?´ì§?í?µì?? ë²?립ë??ë?¤"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8439
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8710
#, c-format
msgid "_Open with %s"
-msgstr "%sì??ì?? ì?´ê¸°"
+msgstr "%sì??ì?? ì?´ê¸°(_O)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8478
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8760
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "ì?? ì°½ %'dê°?ì??ì?? ì?´ê¸°(_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8769
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "ì?? ì°½ %'dê°?ì??ì?? ì°¾ì??보기(_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8799
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "ì?? í? %'dê°?ì??ì?? ì?´ê¸°(_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8527
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "ì?? í? %'dê°?ì??ì?? ì°¾ì??보기(_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "ì? í??í?? í?목ì?? 모ë?? ì§?ì??ë??ë?¤"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9873
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10196
msgid "Download location?"
msgstr "ì??ì¹?를 ë?¤ì?´ë¡?ë??í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9876
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10199
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "ë?¤ì?´ë¡?ë??í??ê±°ë?? ë§?í?¬ë¥¼ ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9879
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10202
msgid "Make a _Link"
msgstr "�� ��기(_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9883
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10206
msgid "_Download"
msgstr "ë?¤ì?´ë¡?ë??(_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10022
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10078
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10183
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10367
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10530
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "ë??ì?´ì?? ë??기ë?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10023
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10368
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "ë??ì?´ì?? ë??기ë?? ë¡?컬 í??ì?¼ ì??ì?¤í??ì??ì??ë§? ì§?ì??í?©ë??ë?¤."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10079
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10184
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10531
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "ì??못ë?? ë??기í??ì??ì?´ ì?°ì??ì?µë??ë?¤."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10251
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10608
msgid "dropped text.txt"
msgstr "ì? í??í?? í??ì?¤í?¸.txt"
+#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
+#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
+#.
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10653
+msgid "dropped data"
+msgstr "ë??ì?´ ë??ì?? ë?°ì?´í?°"
+
#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:411
#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:421
msgid "Comment"
@@ -4603,7 +4729,7 @@ msgstr "URL"
#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:417
#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:427
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:309
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:347
msgid "Description"
msgstr "��"
@@ -4718,7 +4844,7 @@ msgid "by _Name"
msgstr "ì?´ë¦? ì??ì??(_N)"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:124
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1527
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1535
msgid "Keep icons sorted by name in rows"
msgstr "ì?´ë¦? ì??ì??ë¡? ì??ì?´ì½?ì?? ì ?ë ¬í?©ë??ë?¤"
@@ -4727,7 +4853,7 @@ msgid "by _Size"
msgstr "í?¬ê¸° ì??ì??(_S)"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:131
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1531
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1539
msgid "Keep icons sorted by size in rows"
msgstr "í?¬ê¸° ì??ì??ë¡? ì??ì?´ì½?ì?? ì ?ë ¬í?©ë??ë?¤"
@@ -4736,7 +4862,7 @@ msgid "by _Type"
msgstr "í??ì??ì?? ì ?ë ¬(_T)"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:138
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1535
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1543
msgid "Keep icons sorted by type in rows"
msgstr "í??ì?¼í??ì??ì??ì?¼ë¡? ì??ì?´ì½?ì?? ì ?ë ¬í?©ë??ë?¤"
@@ -4745,7 +4871,7 @@ msgid "by Modification _Date"
msgstr "ë°?ë?? ë? ì§? ì??ì??(_D)"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:145
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1539
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1547
msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
msgstr "ë°?ë?? ë? ì§? ì??ì??ë¡? ì??ì?´ì½?ì?? ì ?ë ¬í?©ë??ë?¤"
@@ -4754,150 +4880,150 @@ msgid "by _Emblems"
msgstr "꼬리í?? ì??ì??(_E)"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:152
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1543
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1551
msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
msgstr "꼬리í?? ì??ì??ë¡? ì??ì?´ì½?ì?? ì ?ë ¬í?©ë??ë?¤"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1487
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1495
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "í?목 ì ?ë ¬(_G)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1489
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1497
msgid "Stretc_h Icon..."
msgstr "ì??ì?´ì½? í?¬ê¸° ë°?꾸기(_H)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1490
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1498
msgid "Make the selected icon stretchable"
msgstr "ì? í??í?? ì??ì?´ì½?ì?? í?¬ê¸°ë¥¼ ë°?ê¿?ë??ë?¤"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1493
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1663
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1501
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1671
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "ì??ì?´ì½?ì?? ì??ë??í?¬ê¸°ë¡? ë??ë??리기(_Z)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1494
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1502
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "ê°?ê°? ì? í??í?? ì??ì?´ì½?ì?? ì??ë?? í?¬ê¸°ë¡? ë??ë??립ë??ë?¤"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1497
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1505
msgid "Clean _Up by Name"
msgstr "ì?´ë¦? ì??ì??ë¡? ì ?리(_U)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1498
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1506
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr "ì??ì?´ì½?ì?? ê²¹ì³?ì§?ì§? ì??ê³ ì°½ì?? ë§?ê²? ì?¬ë°°ì¹?í?©ë??ë?¤"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1504
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1512
msgid "Compact _Layout"
msgstr "ë¹?í??ì??ë?? ë°°ì¹?(_L)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1505
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1513
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "ë¹?í??ì??ë?? ë°°ì¹?ë°©ë²?ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1509
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1517
msgid "Re_versed Order"
msgstr "거꾸�(_V)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1510
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1518
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "ì??ì?´ì½?ì?? ë°?ë?? ì??ì??ë¡? í??ì??í?©ë??ë?¤"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1514
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1522
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "ë§?춤 ì? ì§?(_K)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1515
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1523
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "격ì??ì?? ë§?ê²? ì??ì?´ì½?ì?? ë??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1522
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1530
msgid "_Manually"
msgstr "ì??ë??(_M)"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1523
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1531
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "ì??ì?´ì½?ì?´ ë??ì??ì§?ë??ë¡? ë?¡ë??ë?¤"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1526
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1534
msgid "By _Name"
msgstr "ì?´ë¦? ì??ì??(_N)"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1530
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1538
msgid "By _Size"
msgstr "í?¬ê¸° ì??ì??(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1534
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1542
msgid "By _Type"
msgstr "í??ì?? ì??ì??(_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1538
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1546
msgid "By Modification _Date"
msgstr "ë?´ì?©ì?´ ë°?ë?? ë? ì§? ì??ì??(_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1542
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1550
msgid "By _Emblems"
msgstr "꼬리í?? ì??ì??(_E)"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1664
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1672
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "ì??ë?? í?¬ê¸°ì?? ì??ì?´ì½?ì?¼ë¡? ë??ë??리기(_Z)"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2086
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2094
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "\"%s\" í?목ì?? ê°?리í?´"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3047
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3079
msgid "_Icons"
msgstr "ì??ì?´ì½?(_I)"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3048
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3080
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "ì??ì?´ì½? 보기 ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3049
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3081
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "ì??ì?´ì½? 보기ê°? ì??ì??í? ë?? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3050
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3082
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "ì?´ ì??ì¹?를 ì??ì?´ì½? 보기ë¡? í??ì??í?©ë??ë?¤."
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3061
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3093
msgid "_Compact"
msgstr "ê°?ë?µí??(_C)"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3062
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3094
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "ê°?ë?µí?? 보기 ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3063
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3095
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "ê°?ë?µí?? 보기ê°? ì??ì??í? ë?? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3064
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3096
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "ì?´ ì??ì¹?를 ê°?ë?µí?? 보기ë¡? í??ì??í?©ë??ë?¤."
@@ -4907,44 +5033,44 @@ msgid "(Empty)"
msgstr "(ë¹?ì??ì??)"
#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:384
-#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1268 ../src/nautilus-window-slot.c:191
+#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1268 ../src/nautilus-window-slot.c:196
msgid "Loading..."
msgstr "ì?½ë?? ì¤?..."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2126
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2185
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s í??ì??í? ì?´"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2145
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2204
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "ì?´ í?´ë??ì?? ë??í??ë? ì ?ë³´ì?? ì??ì??를 ì? í??í??ì?ì??ì?¤:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2199
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2258
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "í??ì??í? ì?´(_C)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2200
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2259
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "ì?´ í?´ë?? ì??ì?? í??ì??í? ì?´ì?? ì? í??í?©ë??ë?¤"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2924
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3007
msgid "_List"
msgstr "목�(_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2925
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3008
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "목ë¡? 보기 ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2926
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3009
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "목ë¡? 보기ê°? ì??ì??í? ë?? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2927
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3010
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "ì?´ ì??ì¹?를 목ë¡? 보기ë¡? í??ì??í?©ë??ë?¤."
@@ -5065,7 +5191,7 @@ msgid "Size:"
msgstr "�기:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
-#: ../src/nautilus-location-bar.c:55
+#: ../src/nautilus-location-bar.c:56
msgid "Location:"
msgstr "ì??ì¹?:"
@@ -5272,29 +5398,29 @@ msgstr "ì??ì?± ì°½ ë§?ë?¤ê¸°."
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì??ì?´ì½? ì? í??"
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1381
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:325
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1374
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:331
msgid "File System"
msgstr "í??ì?¼ ì??ì?¤í??"
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1385
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
msgid "Network Neighbourhood"
msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ í??ê²½"
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1639
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1633
msgid "Tree"
msgstr "�리"
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1645
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1639
msgid "Show Tree"
msgstr "�리 보기"
-#: ../src/nautilus-application.c:418
+#: ../src/nautilus-application.c:413
#, c-format
msgid "Nautilus could not create the required folder \"%s\"."
msgstr "í??ì??ë¡? í??ë?? í?´ë?? \"%s\"(ì??)를 ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/nautilus-application.c:420
+#: ../src/nautilus-application.c:415
msgid ""
"Before running Nautilus, please create the following folder, or set "
"permissions such that Nautilus can create it."
@@ -5302,12 +5428,12 @@ msgstr ""
"ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ë¥¼ ì?¤í??í??기 ì ?ì?? ì?´ í?´ë??를 ë§?ë?¤ê±°ë??, ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ì??ì?? ì?´ í?´ë??를 ë§?ë?¤ ì?? "
"ì??ë??ë¡? ê¶?í??ì?? ì?¤ì ?í??ì?ì??ì?¤."
-#: ../src/nautilus-application.c:423
+#: ../src/nautilus-application.c:418
#, c-format
msgid "Nautilus could not create the following required folders: %s."
msgstr "ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ì??ì?? í??ì??í?? í?´ë??를 ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s."
-#: ../src/nautilus-application.c:425
+#: ../src/nautilus-application.c:420
msgid ""
"Before running Nautilus, please create these folders, or set permissions "
"such that Nautilus can create them."
@@ -5315,8 +5441,8 @@ msgstr ""
"ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ë¥¼ ì?¤í??í??기 ì ?ì?? ì?´ í?´ë??를 ë§?ë?¤ê±°ë?? ë§?ë?¤ ì?? ì??ë??ë¡? ì ?ê·¼ ê¶?í??ì?? ì?¤ì ?í??"
"ì?ì??ì?¤."
-#: ../src/nautilus-application.c:1502 ../src/nautilus-places-sidebar.c:1775
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1798 ../src/nautilus-places-sidebar.c:1821
+#: ../src/nautilus-application.c:1493 ../src/nautilus-places-sidebar.c:1788
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1811 ../src/nautilus-places-sidebar.c:1834
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "%s 볼륨ì?? 꺼ë?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
@@ -5359,7 +5485,7 @@ msgstr ""
#: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:158
#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:209
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1569 ../src/nautilus-window-menus.c:584
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1569 ../src/nautilus-window-menus.c:589
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help: \n"
@@ -5493,8 +5619,8 @@ msgstr "��� ��(_B)"
msgid "C_onnect"
msgstr "ì?°ê²°(_O)"
-#: ../src/nautilus-desktop-window.c:243 ../src/nautilus-pathbar.c:1244
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:313
+#: ../src/nautilus-desktop-window.c:243 ../src/nautilus-pathbar.c:1240
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:318
msgid "Desktop"
msgstr "ë°?í?? í??ë©´"
@@ -5674,26 +5800,22 @@ msgid "Always"
msgstr "í?ì??"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:45
-msgid "Always open in _browser windows"
-msgstr "í?ì?? ì°¾ì??보기 ì°½ì?¼ë¡? ì?´ê¸°(_B)"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:46
msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "í?´ì§?í?µì?? ë¹?ì?°ê±°ë?? í??ì?¼ì?? ì?ì ?í??기 ì ?ì?? 물ì?´ë³´ê¸°(_E)"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:47
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:46
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "미ë??ì?´ë¥¼ ì?°ê²°í??ë©´ ë??ë?¬ë³´ê¸°(_R)"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:48
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:47
msgid "Behavior"
msgstr "ë??ì??"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:54
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:53
msgid "CD _Audio:"
msgstr "CD ì?¤ë??ì?¤(_A):"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:55
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:54
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
@@ -5701,59 +5823,63 @@ msgstr ""
"ì??ì?´ì½? ì?´ë¦?ë°?ì?? ë??í??ë?¼ ì ?ë³´ì?? ì??ì??를 ì? í??í?©ë??ë?¤. í?¬ê²? í??ë??í? ì??ë¡? ë§?ì?? ì ?ë³´ê°? "
"ë??í??ë?©ë??ë?¤."
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:56
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:55
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "목ë¡? 보기ì?? í??ì??í? ì ?ë³´ì?? ì??ì??를 ì? í??í?©ë??ë?¤."
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:57
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:56
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "ì??ì?¤í??ì?? 미ë??ì?´ë¥¼ ë?£ê±°ë?? ì?¥ì¹?를 ì?°ê²°í??ì?? ë?? ì?´ë?»ê²? í? ì§? ì? í??"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:59
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:58
msgid "Count _number of items:"
msgstr "í?목 ê°?ì?? 보기(_N):"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:60
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:59
msgid "D_efault zoom level:"
msgstr "기본 í??ë?? ì??ì¤?(_E):"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:61
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:60
msgid "Default _zoom level:"
msgstr "기본 í??ë?? ì??ì¤?(_Z):"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:62
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:61
msgid "Display"
msgstr "í??ì??"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:63
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:62
msgid "File Management Preferences"
msgstr "í??ì?¼ ê´?리 기본 ì?¤ì ?"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:64
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:63
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "í?´ì§?í?µì?? ê±°ì¹?ì§? ì??ë?? ì?ì ? ëª?ë ¹ í?¬í?¨(_N)"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:66
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:65
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "ì??주 ì?¬ì?©í??ì§? ì??ë?? 미ë??ì?´ í??ì??ì?? ì?¬ê¸°ì??ì?? ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:67
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:66
msgid "List Columns"
msgstr "목� �"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:68
msgid "Local Files Only"
msgstr "ë¡?컬 í??ì?¼ë§?"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Media"
msgstr "미ë??ì?´"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:70
msgid "Never"
msgstr "í??ì§? ì??기"
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:71
+msgid "Open each _folder its own window"
+msgstr "í?´ë??를 ê°?ê°? ë³?ë?? ì°½ì??ì?? ì?´ê¸°(_F)"
+
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:72
msgid "Preview"
msgstr "미리 보기"
@@ -5854,104 +5980,104 @@ msgstr "ë¹?í??ì??ë?? ë°°ì¹?(_U)"
msgid "_View executable text files when they are opened"
msgstr "ì?¤í??í? ì?? ì??ë?? í??ì?¤í?¸ í??ì?¼ì?? ë??ë ?ì?? ë?? 보기(_V)"
-#: ../src/nautilus-history-sidebar.c:327
+#: ../src/nautilus-history-sidebar.c:328
msgid "History"
msgstr "기�"
-#: ../src/nautilus-history-sidebar.c:333
+#: ../src/nautilus-history-sidebar.c:334
msgid "Show History"
msgstr "기� 보기"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:230
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:262
msgid "Camera Brand"
msgstr "ì¹´ë©?ë?¼ ì??í??"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:231
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:263
msgid "Camera Model"
msgstr "카�� 모�"
#. Choose which date to show in order of relevance
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:234
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:266
msgid "Date Taken"
msgstr "ì°?ì?? ë? ì§?"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:236
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:268
msgid "Date Digitized"
msgstr "ë??ì§?í?¸ ë? ì§?"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:242
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:274
msgid "Exposure Time"
msgstr "ë?¸ì¶? ì??ê°?"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:243
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:275
msgid "Aperture Value"
msgstr "조리� �"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:244
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:276
msgid "ISO Speed Rating"
msgstr "ISO ê°?"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:245
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:277
msgid "Flash Fired"
msgstr "í??ë??ì?? ì¼?ì§?"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:246
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:278
msgid "Metering Mode"
msgstr "측ê´? ë°©ì??"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:247
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:279
msgid "Exposure Program"
msgstr "ë?¸ì¶? í??ë¡?ê·¸ë?¨"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:248
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:280
msgid "Focal Length"
msgstr "ì´?ì ? 거리"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:249
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:281
msgid "Software"
msgstr "ì??í??í?¸ì?¨ì?´"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:310
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:348
msgid "Keywords"
msgstr "í?¤ì??ë??"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:311
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:349
msgid "Creator"
msgstr "ë§?ë? ì?´"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:312
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:350
msgid "Copyright"
msgstr "ì ?ì??ê¶?"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:313
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:351
msgid "Rating"
msgstr "ì ?ì??"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:337
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:377
msgid "Image Type:"
msgstr "그림 í??ì??:"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:338
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:380
#, c-format
-msgid "<b>Width:</b> %d pixel\n"
-msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels\n"
-msgstr[0] "<b>ë??ë¹?:</b> %d í?½ì??\n"
+msgid "<b>Width:</b> %d pixel"
+msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels"
+msgstr[0] "<b>ë??ë¹?:</b> %d í?½ì??"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:342
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:386
#, c-format
-msgid "<b>Height:</b> %d pixel\n"
-msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels\n"
-msgstr[0] "<b>ë??ì?´:</b> %d í?½ì??\n"
+msgid "<b>Height:</b> %d pixel"
+msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels"
+msgstr[0] "<b>ë??ì?´:</b> %d í?½ì??"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:362
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:403
msgid "Failed to load image information"
msgstr "그림 ì ?보를 ì?½ì?´ë?¤ì?´ê¸° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:574
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:617
msgid "loading..."
msgstr "ì?½ì?´ë?¤ì?´ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤..."
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:630
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:669
msgid "Image"
msgstr "그림"
@@ -5976,11 +6102,11 @@ msgstr "í??ë²?ì?? ì?¬ë?¬ ê°?ì?? ì?¬ì?©ì?? ì??ì?´ì½?ì?? í? ë?¹í? ì?? ì??ì?µë??
msgid "You can only use images as custom icons."
msgstr "그림í??ì?¼ë§? ì?¬ì?©ì?? ì??ì?´ì½?ì?¼ë¡? ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/nautilus-location-bar.c:56
+#: ../src/nautilus-location-bar.c:57
msgid "Go To:"
msgstr "ì?´ë??:"
-#: ../src/nautilus-location-bar.c:144
+#: ../src/nautilus-location-bar.c:145
#, c-format
msgid "Do you want to view %d location?"
msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
@@ -6059,246 +6185,289 @@ msgstr "ë?¸í?¸ë?¬ì?¤: --checkë?? ë?¤ë¥¸ ì?µì??ê³¼ ê°?ì?´ ì?¬ì?©í? ì?? ì??ì?µë??
msgid "nautilus: --geometry cannot be used with more than one URI.\n"
msgstr "ë?¸í?¸ë?¬ì?¤: --geometryë?? ì?¬ë?¬ ê°?ì?? URIì?? ê°?ì?´ ì?¬ì?©í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤.\n"
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:119
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:126
msgid "Are you sure you want to clear the list of locations you have visited?"
msgstr "ì ?ë§?ë¡? ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ë¡? 방문í??ì??ë?? ì??ì¹?ë?¤ì?? ì§?ì?°ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:313
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:370
#: ../src/nautilus-window-bookmarks.c:99
#, c-format
msgid "The location \"%s\" does not exist."
msgstr "\"%s\"ì??ì¹?ê°? ë??ì?´ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:315
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:372
msgid "The history location doesn't exist."
msgstr "기ë¡? ì??ì¹?ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:790
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:761
msgid "_Go"
msgstr "ì?´ë??(_G)"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:791
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:762
msgid "_Bookmarks"
msgstr "ì±?ê°?í?¼(_B)"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:792
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:763
msgid "_Tabs"
msgstr "í?(_T)"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:793
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:764
msgid "New _Window"
msgstr "ì?? ì°½ì??ì?? ì?´ê¸°(_W)"
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:794
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:765
msgid "Open another Nautilus window for the displayed location"
msgstr "í??ì??í? ì??ì¹?ì?? ë??í?? ë?¤ë¥¸ ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ ì°½ì?? ì?½ë??ë?¤"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:796
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:767
msgid "New _Tab"
msgstr "ì?? í?(_T)"
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:797
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:768
msgid "Open another tab for the displayed location"
msgstr "í??ì??í? ì??ì¹?ì?? ë??í?? ë?¤ë¥¸ ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ í?ì?? ì?½ë??ë?¤"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:799
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:770
msgid "Open Folder W_indow"
msgstr "ì?? ì°½ì??ì?? í?´ë?? ì?´ê¸°(_I)"
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:800
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:771
msgid "Open a folder window for the displayed location"
msgstr "í??ì??í? ì??ì¹?ì?? ë??í?? í?´ë?? ì°½ì?? ì?½ë??ë?¤"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:802
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:773
msgid "Close _All Windows"
msgstr "모ë? ì°½ ë?«ê¸°(_A)"
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:803
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:774
msgid "Close all Navigation windows"
msgstr "모ë? ì°¾ì??보기 ì°½ì?? ë?«ì?µë??ë?¤"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:805
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:776
msgid "_Location..."
msgstr "ì??ì¹?(_L)..."
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:806
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:926
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:777
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:928
msgid "Specify a location to open"
msgstr "ì?´ ì??ì¹?를 ì§?ì ?í?©ë??ë?¤"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:808
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:779
msgid "Clea_r History"
msgstr "기� ��기(_R)"
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:809
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:780
msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists"
msgstr "ì?´ë?? ë©?ë?´ì?? ë?¤ë¡?/ì??ì?¼ë¡?ì?? 목ë¡?ì?? ë?´ì?©ì?? ë¹?ì??ë??ë?¤"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:811
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:934
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:782
+msgid "Switch to other pane"
+msgstr "ë?¤ë¥¸ ì°½ ì??ì?ì?¼ë¡? ì?´ë??"
+
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:783
+msgid "Move focus to the other pane in a split view window"
+msgstr "ë??ë? 보기 ì°½ì??ì?? í?¬ì»¤ì?¤ë¥¼ ë?¤ë¥¸ ì°½ ì??ì?ì?¼ë¡? ì?®ê¹?ë??ë?¤"
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:785
+msgid "Same location as other pane"
+msgstr "ê°?ì?? ì??ì¹?, ë?¤ë¥¸ ì°½ ì??ì?"
+
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:786
+msgid "Go to the same location as in the extra pane"
+msgstr "ì¶?ê°? ì°½ ì??ì?ì?? ê°?ì?? ì??ì¹?ë¡? ì?´ë??í?©ë??ë?¤"
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:788
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:936
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "��� ��(_A)"
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:812
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:935
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:789
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:937
msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
msgstr "í??ì?¬ ì??ì¹?를 ì±?ê°?í?¼ì?? ì¶?ê°?í?©ë??ë?¤"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:814
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:937
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:791
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:939
msgid "_Edit Bookmarks..."
msgstr "��� ��(_E)..."
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:815
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:938
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:792
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:940
msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
msgstr "ì±?ê°?í?¼ë¥¼ ê³ ì¹ ì?? ì??ë?? ì°½ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
-#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:817
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:940
-msgid "_Search for Files..."
-msgstr "í??ì?¼ ê²?ì??(_S)..."
-
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:818
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:941
-msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
-msgstr "ì?´ë¦?ì?´ë?? ë?´ì?©ì?¼ë¡? ì»´í?¨í?°ì?? 문ì??ì?? í?´ë??를 ì°¾ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:821
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:794
msgid "_Previous Tab"
msgstr "ì?´ì ? í?(_P)"
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:822
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:795
msgid "Activate previous tab"
msgstr "ì?´ì ? í?ì?¼ë¡? ê°?ë??ë?¤"
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:824
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:797
msgid "_Next Tab"
msgstr "ë?¤ì?? í?(_N)"
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:825
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:798
msgid "Activate next tab"
msgstr "ë?¤ì?? í?ì?¼ë¡? ê°?ë??ë?¤"
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:827
-#: ../src/nautilus-navigation-window.c:273
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:800
+#: ../src/nautilus-navigation-window-pane.c:377
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "ì?¼ìª½ì?¼ë¡? í? ì?®ê¸°ê¸°(_L)"
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:828
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:801
msgid "Move current tab to left"
msgstr "í??ì?¬ í?ì?? ì?¼ìª½ì?¼ë¡? ì?®ê¹?ë??ë?¤"
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:830
-#: ../src/nautilus-navigation-window.c:281
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:803
+#: ../src/nautilus-navigation-window-pane.c:385
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "ì?¤ë¥¸ìª½ì?¼ë¡? í? ì?®ê¸°ê¸°(_R)"
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:831
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:804
msgid "Move current tab to right"
msgstr "í??ì?¬ í?ì?? ì?¤ë¥¸ìª½ì?¼ë¡? ì?®ê¹?ë??ë?¤"
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:806
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:807
+msgid "Show search"
+msgstr "ê²?ì?? 보기"
+
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:838
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:813
msgid "_Main Toolbar"
msgstr "ë©?ì?¸ ë??구 모ì??(_M)"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:839
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:814
msgid "Change the visibility of this window's main toolbar"
msgstr "ì°½ì?? ë??구 모ì?? 보기 ì?¬ë¶?를 ë°?ê¿?ë??ë?¤"
#. is_active
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:843
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:818
msgid "_Side Pane"
msgstr "ê°?ì?¥ì??리 ì°½(_S)"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:844
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:819
msgid "Change the visibility of this window's side pane"
msgstr "ì°½ì?? ê°?ì?¥ì??리 ì°½ì?? 보기 ì?¬ë¶?를 ë°?ê¿?ë??ë?¤"
#. is_active
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:848
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:823
msgid "Location _Bar"
msgstr "ì??ì¹? í??ì??ì¤?(_B)"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:849
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:824
msgid "Change the visibility of this window's location bar"
msgstr "ì°½ì?? ì??ì¹? í??ì??ì¤?ì?? 보기 ì?¬ë¶?를 ë°?ê¿?ë??ë?¤"
#. is_active
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:853
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:828
msgid "St_atusbar"
msgstr "ì??í?? í??ì??ì¤?(_A)"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:854
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:829
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
msgstr "ì°½ì?? ì??í?? í??ì??ì¤?ì?? 보기 ì?¬ë¶?를 ë°?ê¿?ë??ë?¤"
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:878
+#. is_active
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#. name, stock id, label
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:833
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:942
+msgid "_Search for Files..."
+msgstr "í??ì?¼ ê²?ì??(_S)..."
+
+#. Accelerator is in ShowSearch
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:835
+msgid "Search documents and folders by name"
+msgstr "문ì??ì?? í?´ë??를 ì?´ë¦?ì?¼ë¡? ì°¾ì?µë??ë?¤"
+
+#. is_active
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:839
+msgid "Extra Pane"
+msgstr "ì¶?ê°? ì°½ ì??ì?"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:840
+msgid "Open an extra folder view side-by-side"
+msgstr "ì¶?ê°? í?´ë??를 ì??ì?? ë??ë??í?? ì?½ë??ë?¤"
+
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:864
msgid "_Back"
msgstr "��(_B)"
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:880
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:866
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "ì?´ì ?ì?? 방문í?? ì??ì¹?ë¡? ê°?ë??ë?¤"
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:881
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:867
msgid "Back history"
msgstr "기� �� �기"
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:895
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:881
msgid "_Forward"
msgstr "ì??ì?¼ë¡?(_F)"
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:897
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:883
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "ë?¤ì?? 방문í?? ì??ì¹?ë¡? ê°?ë??ë?¤"
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:898
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:884
msgid "Forward history"
msgstr "기ë¡? ì??ì?¼ë¡? ê°?기"
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:912
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:899
+msgid "_Zoom"
+msgstr "í??ë??/ì¶?ì??(_Z)"
+
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:909
+msgid "_View As"
+msgstr "보기 í??ì??(_V)"
+
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:918
msgid "_Search"
msgstr "ê²?ì??(_S)"
-#: ../src/nautilus-navigation-window.c:185
-msgid "Toggle between button and text-based location bar"
-msgstr "ë?¨ì¶? ë°? í??ì?¤í?¸ 기ë°? ì??ì¹? í??ì??를 í? ê¸?í?©ë??ë?¤"
-
-#: ../src/nautilus-navigation-window.c:292
+#: ../src/nautilus-navigation-window-pane.c:396
msgid "_Close Tab"
msgstr "í? ë?«ê¸°(_C)"
-#: ../src/nautilus-navigation-window.c:1272
+#: ../src/nautilus-navigation-window.c:735
#, c-format
msgid "%s - File Browser"
msgstr "%s - í??ì?¼ ì°¾ì??보기"
-#: ../src/nautilus-notebook.c:406
+#: ../src/nautilus-notebook.c:378
msgid "Close tab"
msgstr "í? ë?«ê¸°"
@@ -6310,59 +6479,80 @@ msgstr "�모"
msgid "Show Notes"
msgstr "�모 보기"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:335 ../src/network-scheme.desktop.in.h:2
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:320
+msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
+msgstr "ë°?í?? í??ë©´ì?? ë?´ì?©ì?? í?´ë??ì?? ì?½ë??ë?¤"
+
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:333
+msgid "Open the contents of the File System"
+msgstr "í??ì?¼ ì??ì?¤í??ì?? ë?´ì?©ì?? ì?½ë??ë?¤"
+
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:342 ../src/network-scheme.desktop.in.h:2
msgid "Network"
msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬"
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:344
+msgid "Browse the contents of the network"
+msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ë¥¼ ì°¾ì?? ë´?ë??ë?¤"
+
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:392 ../src/nautilus-places-sidebar.c:415
+#, c-format
+msgid "Mount and open %s"
+msgstr "%sì??(를) ë§?ì?´í?¸í??ê³ ì?½ë??ë?¤"
+
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:510
+msgid "Open the trash"
+msgstr "��� �기"
+
#. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1416
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1435
msgid "_Power On"
msgstr "ì ?ì?? ì¼?기(_P)"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1420
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1439
msgid "_Connect Drive"
msgstr "ë??ë?¼ì?´ë¸? ì?°ê²°(_C)"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1421
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1440
msgid "_Disconnect Drive"
msgstr "ë??ë?¼ì?´ë¸? ì?°ê²° ë??기(_D)"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1424
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1443
msgid "_Start Multi-disk Device"
msgstr "ë©?í?° ë??ì?¤í?¬ ì?¥ì¹? ì??ì??(_S)"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1425
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1444
msgid "_Stop Multi-disk Device"
msgstr "ë©?í?° ë??ì?¤í?¬ ì?¥ì¹? ì¤?ì§?(_S)"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1505 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2010
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1524 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2023
#, c-format
msgid "Unable to start %s"
msgstr "'%s'ì??(를) ì??ì??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1958
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1971
#, c-format
msgid "Unable to poll %s for media changes"
msgstr "'%s'ì?? 미ë??ì?´ê°? ë°?ë??ì??ë??ì§? í??ì?¸í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2061
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to stop %s"
msgstr "'%s'ì??(를) ì¤?ì§?í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2174
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2187
msgid "Remove"
msgstr "ì ?ê±°"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2183
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2196
msgid "Rename..."
msgstr "�� �꾸기..."
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2596
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2609
msgid "Places"
msgstr "ì??ì¹?"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2602
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2615
msgid "Show Places"
msgstr "ì??ì¹? 보기"
@@ -6623,55 +6813,51 @@ msgstr "ê²?ì??(_S):"
msgid "Search results"
msgstr "ì°¾ì?? ê²°ê³¼"
-#: ../src/nautilus-search-bar.c:137
+#: ../src/nautilus-search-bar.c:169
msgid "Search:"
msgstr "ê²?ì??:"
-#: ../src/nautilus-side-pane.c:411
+#: ../src/nautilus-side-pane.c:415
msgid "Close the side pane"
msgstr "ê°?ì?¥ì??리 ì°½ ë?«ê¸°"
#. Set initial window title
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:395 ../src/nautilus-window-menus.c:526
-#: ../src/nautilus-window.c:154
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:395 ../src/nautilus-window-menus.c:531
+#: ../src/nautilus-window.c:168
msgid "Nautilus"
msgstr "����"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:924
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:926
msgid "_Places"
msgstr "ì??ì¹?(_P)"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:925
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:927
msgid "Open _Location..."
msgstr "ì??ì¹? ì?´ê¸°(_L)..."
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:928
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:930
msgid "Close P_arent Folders"
msgstr "ì?? í?´ë?? ë?«ê¸°(_A)"
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:929
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:931
msgid "Close this folder's parents"
msgstr "ì?´ í?´ë??ì?? ì?? í?´ë??를 ë?«ì?µë??ë?¤"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:931
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:933
msgid "Clos_e All Folders"
msgstr "모ë? í?´ë?? ë?«ê¸°(_E)"
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:932
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:934
msgid "Close all folder windows"
msgstr "모ë? í?´ë?? ì°½ì?? ë?«ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/nautilus-throbber.c:82
-msgid "throbber"
-msgstr "ì§?ë??"
-
-#: ../src/nautilus-throbber.c:83
-msgid "provides visual status"
-msgstr "ê·¸ë??í?½ ì??í?? 보기"
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:943
+msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
+msgstr "ì?´ë¦?ì?´ë?? ë?´ì?©ì?¼ë¡? ì»´í?¨í?°ì?? 문ì??ì?? í?´ë??를 ì°¾ì?µë??ë?¤."
#: ../src/nautilus-window-bookmarks.c:97
msgid ""
@@ -6683,54 +6869,54 @@ msgstr "목ë¡?ì??ì?? ì??ë?? ì??ì¹?ì?? ì±?ê°?í?¼ë¥¼ ì ?ê±°í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "ì??ë?? ì??ì¹?ì?? ì±?ê°?í?¼"
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:731
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:743
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "ë?¤ë¥¸ 보기를 ì? í??í??ê±°ë?? ë?¤ë¥¸ ì??ì¹?ë¡? ê°? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:750
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:762
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "ì?´ 보기 í??ë¡?ê·¸ë?¨ì??ì?? ì??ì¹?를 í??ì??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1216
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1236
msgid "Content View"
msgstr "ë?´ì?© 보기 í??ë¡?ê·¸ë?¨"
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1217
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1237
msgid "View of the current folder"
msgstr "í??ì?¬ í?´ë?? 보기"
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1886
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1869
msgid "Nautilus has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr ""
"ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ì?? ì?´ í?´ë??를 í??ì??í? ì?? ì??ë?? 보기 í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?¤ì¹?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1892
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1875
msgid "The location is not a folder."
msgstr "ì??ì¹?ê°? í?´ë??ê°? ì??ë??ë??ë?¤."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1898
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1881
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "\"%s\"(ì??)를 ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1901
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1884
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "ì ?í??í?? ì??ë ¥í??ì??ë??ì§? í??ì?¸í??ì??ê³ ë?¤ì?? ì??ë??í?´ ë³´ì?ì??ì?¤."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1909
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1892
#, c-format
msgid "Nautilus cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ì??ì?? \"%s\" ì??ì¹?를 ì²?리í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1912
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1895
msgid "Nautilus cannot handle this kind of location."
msgstr "ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ì??ì?? ì?´ë?¬í?? í??ì??ì?? ì??ì¹?를 ì²?리í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1919
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1902
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "ì??ì¹?를 ë§?ì?´í?¸í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1925
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1908
msgid "Access was denied."
msgstr "ì ?ê·¼ì?´ ê±°ë¶?ë??ì??ì?µë??ë?¤."
@@ -6739,17 +6925,17 @@ msgstr "ì ?ê·¼ì?´ ê±°ë¶?ë??ì??ì?µë??ë?¤."
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
#.
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1934
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1917
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "í?¸ì?¤í?¸ë¥¼ ì°¾ì?? ì?? ì??ì?´ì?? \"%s\"(ì??)를 í??ì??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1936
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1919
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "ë§?춤ë²?ì?´ ì?¬ë°?ë¥´ê³ í??ë¡?ì?? ì?¤ì ?ì?´ ì?¬ë°?른ì§? í??ì?¸í??ì?ì??ì?¤."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1950
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1933
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
@@ -6758,11 +6944,11 @@ msgstr ""
"��: %s\n"
"ë?¤ë¥¸ 보기 í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì? í??í??ê³ ë?¤ì?? ì??ë??í??ì?ì??ì?¤."
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:183
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:188
msgid "Go to the location specified by this bookmark"
msgstr "ì?´ ì±?ê°?í?¼ê°? ê°?리í?¤ë?? ì??ì¹?ë¡? ê°?ë??ë?¤"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:508
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:513
msgid ""
"Nautilus is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -6774,7 +6960,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:512
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:517
msgid ""
"Nautilus is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -6786,7 +6972,7 @@ msgstr ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details."
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:516
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:521
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Nautilus; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -6796,13 +6982,13 @@ msgstr ""
"Nautilus; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:528
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:533
msgid ""
"Nautilus lets you organize files and folders, both on your computer and "
"online."
msgstr "ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ë¥¼ ì?´ì?©í?´ ì»´í?¨í?° ë°? ì?¨ë?¼ì?¸ì?? ê°?ì¢? í??ì?¼ê³¼ í?´ë??를 ì ?리í?©ë??ë?¤."
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:531
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:536
msgid "Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors"
msgstr "Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors"
@@ -6810,229 +6996,223 @@ msgstr "Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors"
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
#.
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:541
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:546
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ì°¨ì??í?¸ <ganadist at gmail dot com>\n"
"�창� <cwryu debian org>"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:544
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:549
msgid "Nautilus Web Site"
msgstr "���� � ���"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:779
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:784
msgid "_File"
msgstr "í??ì?¼(_F)"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:780
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:785
msgid "_Edit"
msgstr "��(_E)"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:781
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:786
msgid "_View"
msgstr "보기(_V)"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:782
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:787
msgid "_Help"
msgstr "ë??ì??ë§?(_H)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:784
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:789
msgid "_Close"
msgstr "�기(_C)"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:785
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:790
msgid "Close this folder"
msgstr "ì?´ í?´ë??를 ë?«ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:788
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:793
msgid "_Backgrounds and Emblems..."
msgstr "ë°°ê²½ ë°? 꼬리í??(_B)..."
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:789
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:794
msgid ""
"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize "
"appearance"
msgstr "모ì??ì??를 꾸ë°?ì?? ì??ë?? 무ë?¬ ë°? ì??, ê·¸ë¦¬ê³ ê¼¬ë¦¬í??ë?±ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:792
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:797
msgid "Prefere_nces"
msgstr "기본 ì?¤ì ?(_N)"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:793
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:798
msgid "Edit Nautilus preferences"
msgstr "ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ì?? 기본 ì?¤ì ?ì?? í?¸ì§?í?©ë??ë?¤"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:795
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:800
msgid "_Undo"
msgstr "ì?¤í?? ì·¨ì??(_U)"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:796
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:801
msgid "Undo the last text change"
msgstr "ë§?ì§?ë§?ì?¼ë¡? ë°?ê¾¼ í??ì?¤í?¸ë¥¼ ë??ë??립ë??ë?¤"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:798
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:803
msgid "Open _Parent"
msgstr "ì?? í?´ë?? ì?´ê¸°(_P)"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:799
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:804
msgid "Open the parent folder"
msgstr "ì?? í?´ë??를 ì?½ë??ë?¤"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:806
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:811
msgid "Stop loading the current location"
msgstr "í??ì?¬ ì??ì¹? ì?½ê¸°ë¥¼ ê·¸ë§?ë?¡ë??ë?¤"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:809
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:814
msgid "_Reload"
msgstr "ë?¤ì?? ì?½ê¸°(_R)"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:810
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:815
msgid "Reload the current location"
msgstr "í??ì?¬ ì??ì¹?를 ë?¤ì?? ì?½ì?µë??ë?¤"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:813
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:818
msgid "_Contents"
msgstr "차�(_C)"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:814
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:819
msgid "Display Nautilus help"
msgstr "ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ì?? ë??ì??ë§?ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:817
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:822
msgid "_About"
msgstr "ì ?ë³´(_A)"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:818
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:823
msgid "Display credits for the creators of Nautilus"
msgstr "ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ë¥¼ ë§?ë? ì?¬ë??ë?¤ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:821
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:826
msgid "Zoom _In"
msgstr "í??ë??(_I)"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:822 ../src/nautilus-zoom-control.c:91
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:827 ../src/nautilus-zoom-control.c:91
#: ../src/nautilus-zoom-control.c:345
msgid "Increase the view size"
msgstr "í??ì?¬ 보기를 í?¤ì??ë??ë?¤"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:833
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:838
msgid "Zoom _Out"
msgstr "ì¶?ì??(_O)"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:834 ../src/nautilus-zoom-control.c:92
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:839 ../src/nautilus-zoom-control.c:92
#: ../src/nautilus-zoom-control.c:294
msgid "Decrease the view size"
msgstr "í??ì?¬ 보기를 ì¤?ì??ë??ë?¤"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:841
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:846
msgid "Normal Si_ze"
msgstr "보� �기(_Z)"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:842 ../src/nautilus-zoom-control.c:93
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:847 ../src/nautilus-zoom-control.c:93
#: ../src/nautilus-zoom-control.c:307
msgid "Use the normal view size"
msgstr "ë³´í?µ 보기í?¬ê¸°ë¥¼ ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:845
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:850
msgid "Connect to _Server..."
msgstr "ì??ë²?ì?? ì?°ê²°(_S)..."
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:846
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:851
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "ì??격 ì»´í?¨í?°ë?? ê³µì? ë??ì?¤í?¬ì?? ì?°ê²°í?©ë??ë?¤"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:849
-msgid "_Home Folder"
-msgstr "ë?´ í?´ë??(_H)"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:853
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:858
msgid "_Computer"
msgstr "컴��(_C)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:857
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:862
msgid "_Network"
msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬(_N)"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:858 ../src/network-scheme.desktop.in.h:1
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:863 ../src/network-scheme.desktop.in.h:1
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "ì±?ê°?í?¼ì?? ë¡?컬 ë?¤í?¸ì??í?¬ë¥¼ ì°¾ì??ë´?ë??ë?¤"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:861
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:866
msgid "T_emplates"
msgstr "문ì?? í??(_E)"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:862
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:867
msgid "Open your personal templates folder"
msgstr "ê°?ì?¸ 문ì?? í?? í?´ë??ë¡? ê°?ë??ë?¤"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:865
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:870
msgid "_Trash"
msgstr "���(_T)"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:866
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:871
msgid "Open your personal trash folder"
msgstr "í?´ì§?í?µì?? ì?½ë??ë?¤"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:872
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:877
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "ì?¨ê¸´ í??ì?¼ 보기(_H)"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:873
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:878
msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
msgstr "í??ì?¬ ì°½ì?? ì?¨ê¸´ í??ì?¼ì?? í??ì?? ì?¬ë¶?를 í? ê¸?í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:903
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:908
msgid "_Up"
msgstr "ì??ë¡?(_U)"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:906
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:911
msgid "_Home"
msgstr "ë?´ í?´ë??(_H)"
@@ -7103,6 +7283,29 @@ msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "í??ì?¬ 보기ì?? í??ë??ì??ì¤?ì?? ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤"
#~ msgid ""
+#~ "If set to true, then multiple views can be opened in one browser window, "
+#~ "each in a separate tab."
+#~ msgstr "ì°¸ì?´ë©´, í??ë??ì?? ë¸?ë?¼ì?°ì ? ì°½ì??ì?? ê°?ê°?ì?? ë¶?리ë?? í?ì?¼ë¡? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#~ msgid "Whether to enable tabs in Nautilus browser windows"
+#~ msgstr "ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ ë¸?ë?¼ì?°ì ¸ ì°½ì??ì?? í? ì?¬ì?© ì?¬ë¶?"
+
+#~ msgid "Start the select drive"
+#~ msgstr "ì? í??í?? ë??ë?¼ì?´ë¸?를 ì??ì??í?©ë??ë?¤"
+
+#~ msgid "Always open in _browser windows"
+#~ msgstr "í?ì?? ì°¾ì??보기 ì°½ì?¼ë¡? ì?´ê¸°(_B)"
+
+#~ msgid "Toggle between button and text-based location bar"
+#~ msgstr "ë?¨ì¶? ë°? í??ì?¤í?¸ 기ë°? ì??ì¹? í??ì??를 í? ê¸?í?©ë??ë?¤"
+
+#~ msgid "throbber"
+#~ msgstr "ì§?ë??"
+
+#~ msgid "provides visual status"
+#~ msgstr "ê·¸ë??í?½ ì??í?? 보기"
+
+#~ msgid ""
#~ "Whether to present the user a dialog to search using the package "
#~ "installer for an application that can open an unknown mime type."
#~ msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]