[evince] Update Simplified Chinese translation.



commit df408ff0086984d7c067ea31f298c0aad002b2e6
Author: �章 <zyangmath gmail com>
Date:   Sun Jun 27 11:02:33 2010 +0800

    Update Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po |  401 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 207 insertions(+), 194 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 60e551a..97a64b7 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,71 +6,72 @@
 # Deng Xiyue <manphiz gmail com>, 2009.
 # Aron Xu <happyaron xu gmail com>, 2009.
 # ���(Fan Qijiang) <fqj1994 gmail com>, 2009.
+# �章 <zyangmath gmail com>, 2010.
 # 	Note: "Comic Book" is a file type, refer to http://en.wikipedia.org/wiki/Comic_Book_Archive_file
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=evince&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-30 13:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-03 11:39+0700\n"
-"Last-Translator: ç??é?²(Gan Lu) <rhythm gan gmail com>\n"
-"Language-Team: i18n-zh <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-27 11:01+0800\n"
+"Last-Translator: �章 <zyangmath gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:160
+#: ../backend/comics/comics-document.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "Error launching the command â??%sâ?? in order to decompress the comic book: %s"
 msgstr "å? è½½å?½ä»¤â??%sâ??æ?¥è§£å??漫ç?»ä¹¦æ?¶å?ºé??ï¼?%s"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:174
+#: ../backend/comics/comics-document.c:231
 #, c-format
 msgid "The command â??%sâ?? failed at decompressing the comic book."
 msgstr "å?¨è§£å??è¿?个漫ç?»ä¹¦æ?¶ä½¿ç?¨å?½ä»¤â??%sâ??失败ã??"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:183
+#: ../backend/comics/comics-document.c:240
 #, c-format
 msgid "The command â??%sâ?? did not end normally."
 msgstr "å?½ä»¤â??%sâ??没æ??正常ç»?æ??ã??"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:350
+#: ../backend/comics/comics-document.c:420
 #, c-format
 msgid "Not a comic book MIME type: %s"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ¼«ç?»ä¹¦ MIME ç±»å??ï¼?%s"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:357
+#: ../backend/comics/comics-document.c:427
 msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
 msgstr "ä¸?è?½æ?¾å?°å??é??ç??å?½ä»¤æ?¥è§£å??è¿?ç§?ç±»å??ç??漫ç?»ä¹¦"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:395
+#: ../backend/comics/comics-document.c:465
 #: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
 #: ../libdocument/ev-document-factory.c:286
 msgid "Unknown MIME Type"
 msgstr "æ?ªç?¥ç?? MIME ç±»å??"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:422
+#: ../backend/comics/comics-document.c:492
 msgid "File corrupted"
 msgstr "æ??件æ??å??"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:435
+#: ../backend/comics/comics-document.c:505
 msgid "No files in archive"
 msgstr "å­?档中没æ??æ??件"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:474
+#: ../backend/comics/comics-document.c:544
 #, c-format
 msgid "No images found in archive %s"
 msgstr "å­?æ¡£ %s 中æ?ªæ?¾å?°å?¾å??"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:718
+#: ../backend/comics/comics-document.c:788
 #, c-format
 msgid "There was an error deleting â??%sâ??."
 msgstr "å? é?¤â??%sâ??æ?¶å?ºé??ã??"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:850
+#: ../backend/comics/comics-document.c:927
 #, c-format
 msgid "Error %s"
 msgstr "é??误 %s"
@@ -101,65 +102,65 @@ msgstr "DVI æ??æ¡£ç??æ ¼å¼?ä¸?对"
 msgid "DVI Documents"
 msgstr "DVI æ??æ¡£"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:571
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:516
 msgid "This work is in the Public Domain"
 msgstr "è¿?项工ä½?æ?¯å?¨å?¬å?±é¢?å??"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:824
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:769
 msgid "Yes"
 msgstr "æ?¯"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:827
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:772
 msgid "No"
 msgstr "å?¦"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:948
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:893
 msgid "Type 1"
 msgstr "Type 1"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:950
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:895
 msgid "Type 1C"
 msgstr "Type 1C"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:952
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:897
 msgid "Type 3"
 msgstr "Type 3"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:954
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:899
 msgid "TrueType"
 msgstr "TrueType"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:956
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:901
 msgid "Type 1 (CID)"
 msgstr "Type 1 (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:958
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:903
 msgid "Type 1C (CID)"
 msgstr "Type 1C (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:960
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:905
 msgid "TrueType (CID)"
 msgstr "TrueType (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:962
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:907
 msgid "Unknown font type"
 msgstr "æ?ªç?¥å­?ä½?ç±»å??"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:988
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:933
 msgid "No name"
 msgstr "æ? å??称"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:996
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:941
 msgid "Embedded subset"
 msgstr "åµ?å?¥å­?é??"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:998
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:943
 msgid "Embedded"
 msgstr "åµ?å?¥"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1000
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:945
 msgid "Not embedded"
 msgstr "���"
 
@@ -338,32 +339,32 @@ msgstr "æ?¾ç¤ºä¼?è¯?管ç??é??项"
 #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
 #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
 #. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
 #, c-format
 msgid "Show â??_%sâ??"
 msgstr "æ?¾ç¤ºâ??%sâ??"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1412
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1414
 msgid "_Move on Toolbar"
 msgstr "�工���移�(_M)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1413
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1415
 msgid "Move the selected item on the toolbar"
 msgstr "å?¨å·¥å?·æ ?ä¸?移å?¨é??中项"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1414
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1416
 msgid "_Remove from Toolbar"
 msgstr "�工��中��(_R)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1415
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
 msgid "Remove the selected item from the toolbar"
 msgstr "ä»?å·¥å?·æ ?中å? é?¤é??中项"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1416
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
 msgid "_Delete Toolbar"
 msgstr "��工��(_D)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
 msgid "Remove the selected toolbar"
 msgstr "å? é?¤é??中ç??å·¥å?·æ ?"
 
@@ -371,13 +372,8 @@ msgstr "å? é?¤é??中ç??å·¥å?·æ ?"
 msgid "Separator"
 msgstr "å??é??符"
 
-#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:101
-#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:176
-msgid "Running in presentation mode"
-msgstr "以��模���"
-
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5374
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5426
 msgid "Best Fit"
 msgstr "é??å??页é?¿"
 
@@ -425,8 +421,24 @@ msgstr "300%"
 msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:61
+msgid "800%"
+msgstr "800%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:62
+msgid "1600%"
+msgstr "1600%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:63
+msgid "3200%"
+msgstr "3200%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:64
+msgid "6400%"
+msgstr "6400%"
+
 #. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4225
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4277
 #: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Document Viewer"
@@ -456,7 +468,7 @@ msgstr "æ??å?°è®¾ç½®æ??件"
 msgid "GNOME Document Previewer"
 msgstr "GNOME æ??æ¡£é¢?è§?å?¨"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3013
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3040
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "æ??å?°æ??档失败"
 
@@ -466,27 +478,27 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
 msgstr "é??æ?©ç??æ??å?°æ?ºâ??%sâ??没æ??æ?¾å?°"
 
 #. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5123
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5175
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "��页(_P)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5124
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5176
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "转���页"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5126
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5178
 msgid "_Next Page"
 msgstr "��页(_N)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5127
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5179
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "转���页"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5110
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5162
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "æ?¾å¤§æ??æ¡£"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5113
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5165
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "缩å°?æ??æ¡£"
 
@@ -494,31 +506,31 @@ msgstr "缩å°?æ??æ¡£"
 msgid "Print"
 msgstr "æ??å?°"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5081
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5133
 msgid "Print this document"
 msgstr "æ??å?°æ­¤æ??æ¡£"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5225
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5277
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "æ??é??å??(_B)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5226
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5278
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "让å½?å??æ??æ¡£é??å??çª?å?£"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5228
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5280
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "é??å??页宽(_W)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5229
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5281
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "让å½?å??æ??æ¡£é??å??çª?å?£å®½åº¦"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5296
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5348
 msgid "Page"
 msgstr "页�"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5297
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5349
 msgid "Select Page"
 msgstr "é??æ?©é¡µé?¢"
 
@@ -725,79 +737,79 @@ msgstr "å½?å?¯ç?¨æ?¶ï¼?æ¯?页å°?æ??å?°äº?è·?æ??档页é?¢å??样大å°?ç??纸张ä¸?
 msgid "Page Handling"
 msgstr "页é?¢å¤?ç??"
 
-#: ../libview/ev-jobs.c:1438
+#: ../libview/ev-jobs.c:1447
 #, c-format
 msgid "Failed to print page %d: %s"
 msgstr "æ??å?°é¡µé?¢ %d 失败ï¼? %s"
 
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:41
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:66
 msgid "Scroll Up"
 msgstr "å??ä¸?æ»?å?¨"
 
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:42
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:67
 msgid "Scroll Down"
 msgstr "å??ä¸?æ»?å?¨"
 
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:48
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:73
 msgid "Scroll View Up"
 msgstr "å??ä¸?æ»?å?¨è§?å?¾"
 
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:49
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:74
 msgid "Scroll View Down"
 msgstr "å??ä¸?æ»?å?¨è§?å?¾"
 
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:533
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:890
 msgid "Document View"
 msgstr "æ??æ¡£è§?å?¾"
 
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:674
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:673
 msgid "Jump to page:"
 msgstr "转å?°æ??å®?页ï¼?"
 
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:970
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:969
 msgid "End of presentation. Click to exit."
 msgstr "æ¼?示æ??稿ç»?æ??ã??å??å?»é??å?ºã??"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1758
+#: ../libview/ev-view.c:1752
 msgid "Go to first page"
 msgstr "转�第�页"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1760
+#: ../libview/ev-view.c:1754
 msgid "Go to previous page"
 msgstr "转���页"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1762
+#: ../libview/ev-view.c:1756
 msgid "Go to next page"
 msgstr "转���页"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1764
+#: ../libview/ev-view.c:1758
 msgid "Go to last page"
 msgstr "转å?°æ??å??ä¸?页"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1766
+#: ../libview/ev-view.c:1760
 msgid "Go to page"
 msgstr "转å?°æ??å®?页"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1768
+#: ../libview/ev-view.c:1762
 msgid "Find"
 msgstr "��"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1796
+#: ../libview/ev-view.c:1790
 #, c-format
 msgid "Go to page %s"
 msgstr "转�第 %s 页"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1802
+#: ../libview/ev-view.c:1796
 #, c-format
 msgid "Go to %s on file â??%sâ??"
 msgstr "转å?°æ??件â??%2$sâ??ç?? %1$s"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1805
+#: ../libview/ev-view.c:1799
 #, c-format
 msgid "Go to file â??%sâ??"
 msgstr "转å?°æ??件â??%sâ??"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1813
+#: ../libview/ev-view.c:1807
 #, c-format
 msgid "Launch %s"
 msgstr "è°?ç?¨ %s"
@@ -806,7 +818,7 @@ msgstr "è°?ç?¨ %s"
 msgid "Find:"
 msgstr "���"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5098
+#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5150
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "����个(_V)"
 
@@ -814,7 +826,7 @@ msgstr "����个(_V)"
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "æ?¥æ?¾è¢«æ??ç´¢å­?符串ç??ä¸?次å?ºç?°"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5096
+#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5148
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "����个(_X)"
 
@@ -830,6 +842,10 @@ msgstr "å?ºå??大å°?å??(_A)"
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "å??æ?¢å?ºå??大å°?å??æ??ç´¢"
 
+#: ../shell/ev-application.c:1018
+msgid "Running in presentation mode"
+msgstr "以��模���"
+
 #: ../shell/ev-keyring.c:102
 #, c-format
 msgid "Password for document %s"
@@ -958,137 +974,137 @@ msgstr "索�"
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "缩��"
 
-#: ../shell/ev-window.c:833
+#: ../shell/ev-window.c:835
 #, c-format
 msgid "Page %s â?? %s"
 msgstr "第 %s 页 - %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:835
+#: ../shell/ev-window.c:837
 #, c-format
 msgid "Page %s"
 msgstr "第 %s 页"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1293
+#: ../shell/ev-window.c:1297
 msgid "The document contains no pages"
 msgstr "æ­¤æ??æ¡£ä¸?å??å?«ä»»ä½?页é?¢"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1296
+#: ../shell/ev-window.c:1300
 msgid "The document contains only empty pages"
 msgstr "è¿?个æ??æ¡£å?ªå??å?«ç©ºé¡µé?¢"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1490 ../shell/ev-window.c:1656
+#: ../shell/ev-window.c:1500 ../shell/ev-window.c:1666
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?æ??æ¡£"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1627
+#: ../shell/ev-window.c:1637
 #, c-format
 msgid "Loading document from â??%sâ??"
 msgstr "ä»?â??%sâ??è½½å?¥æ??æ¡£"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1769 ../shell/ev-window.c:2047
+#: ../shell/ev-window.c:1779 ../shell/ev-window.c:2057
 #, c-format
 msgid "Downloading document (%d%%)"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?è½½æ??æ¡£(%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1802
+#: ../shell/ev-window.c:1812
 msgid "Failed to load remote file."
 msgstr "è½½å?¥è¿?ç¨?æ??档失败ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1991
+#: ../shell/ev-window.c:2001
 #, c-format
 msgid "Reloading document from %s"
 msgstr "æ­£å?¨ä»? %s é??æ?°è½½å?¥æ??æ¡£"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2023
+#: ../shell/ev-window.c:2033
 msgid "Failed to reload document."
 msgstr "é??æ?°è½½å?¥æ??档失败ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2178
+#: ../shell/ev-window.c:2188
 msgid "Open Document"
 msgstr "æ??å¼?æ??æ¡£"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2476
+#: ../shell/ev-window.c:2486
 #, c-format
 msgid "Saving document to %s"
 msgstr "æ­£å?¨ä¿?å­?æ??æ¡£å?° %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2479
+#: ../shell/ev-window.c:2489
 #, c-format
 msgid "Saving attachment to %s"
 msgstr "æ­£å?¨ä¿?å­?é??件å?° %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2482
+#: ../shell/ev-window.c:2492
 #, c-format
 msgid "Saving image to %s"
 msgstr "æ­£å?¨ä¿?å­?å?¾ç??å?° %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2526 ../shell/ev-window.c:2626
+#: ../shell/ev-window.c:2536 ../shell/ev-window.c:2636
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as â??%sâ??."
 msgstr "æ??件æ? æ³?å?¦å­?为â??%sâ??ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2557
+#: ../shell/ev-window.c:2567
 #, c-format
 msgid "Uploading document (%d%%)"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?ä¼ æ??æ¡£(%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2561
+#: ../shell/ev-window.c:2571
 #, c-format
 msgid "Uploading attachment (%d%%)"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?ä¼ é??件(%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2565
+#: ../shell/ev-window.c:2575
 #, c-format
 msgid "Uploading image (%d%%)"
 msgstr "ä¸?è½½ä¸?ä¼ å?¾ç??(%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2689
+#: ../shell/ev-window.c:2699
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "����"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2957
+#: ../shell/ev-window.c:2984
 #, c-format
 msgid "%d pending job in queue"
 msgid_plural "%d pending jobs in queue"
 msgstr[0] "é??å??中æ?? %d 个ç­?å¾?æ?§è¡?ç??ä»»å?¡"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3070
+#: ../shell/ev-window.c:3097
 #, c-format
 msgid "Printing job â??%sâ??"
 msgstr "æ­£å?¨æ??å?°ä»»å?¡â??%sâ??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3282
+#: ../shell/ev-window.c:3309
 #, c-format
 msgid "Wait until print job â??%sâ?? finishes before closing?"
 msgstr "å?³é?­å??å??ç­?å¾?è?³æ??å?°ä»»å?¡â??%sâ??å®?æ??å??ï¼?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3285
+#: ../shell/ev-window.c:3312
 #, c-format
 msgid ""
 "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
 msgstr "%d æ??å?°ä»»å?¡æ¿?活中ã??å?³é?­å??å??ç­?å¾?è?³æ??å?°ä»»å?¡å®?æ??å??ï¼?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3297
+#: ../shell/ev-window.c:3324
 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
 msgstr "å¦?æ??ä½ å?³é?­è¯¥çª?å?£ï¼?æ­£å?¨ç­?å¾?æ?§è¡?ç??æ??å?°ä»»å?¡å°?ä¸?ä¼?被æ??å?°ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3301
+#: ../shell/ev-window.c:3328
 msgid "Cancel _print and Close"
 msgstr "å??æ¶?æ??å?°å¹¶å?³é?­(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3305
+#: ../shell/ev-window.c:3332
 msgid "Close _after Printing"
 msgstr "æ??å?°å??å?³é?­(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3871
+#: ../shell/ev-window.c:3922
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "工�����"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4010
+#: ../shell/ev-window.c:4061
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "æ?¾ç¤ºå¸®å?©æ?¶å?ºç?°ä¸?个é??误"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4221
+#: ../shell/ev-window.c:4273
 #, c-format
 msgid ""
 "Document Viewer\n"
@@ -1097,7 +1113,7 @@ msgstr ""
 "æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨\n"
 "使� %s (%s)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4252
+#: ../shell/ev-window.c:4304
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1107,7 +1123,7 @@ msgstr ""
 "Evince æ?¯è?ªç?±è½¯ä»¶ï¼?æ?¨å?¯ä»¥æ??ç?§è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?æ??å??å¸?ç?? GNU GPL 许å?¯å¯¹å?¶å??å??æ?¾å??/"
 "æ??ä¿®æ?¹å®?ï¼?è?³äº? GPL ç??ç??æ?¬ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ç¬¬äº?ç??æ??ä»»ä½?æ?´æ?°ç??ç??æ?¬ã??\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4256
+#: ../shell/ev-window.c:4308
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1118,8 +1134,7 @@ msgstr ""
 "å®?æ??ä¾?ä»»ä½?å½¢å¼?ç??æ??ä¿?ï¼?ä¹?æ? æ³?ä¿?è¯?å®?å?¯ä»¥å?¨ç?¹å®?ç?¨é??中å¾?å?°æ?¨å¸?æ??ç??\n"
 "ç»?æ??ã??请å??ç?? GNU GPL 许å?¯ä¸­ç??æ?´å¤?ç»?è??ã??\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4260
-#, fuzzy
+#: ../shell/ev-window.c:4312
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -1127,17 +1142,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "æ?¨åº?该æ?¶å?°å?? Evince ä¸?èµ·ç?? GNU GPL å??è®®å?¯æ?¬ï¼?å¦?æ??没æ??æ?¶å?°è¯¥å??è®®\n"
 "ç??è¯?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å??ä¿¡ç»?è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?ï¼?å?°å??æ?¯ï¼?\n"
-"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4285
+#: ../shell/ev-window.c:4337
 msgid "Evince"
 msgstr "Evince"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4288
+#: ../shell/ev-window.c:4340
 msgid "© 1996â??2009 The Evince authors"
 msgstr "© 1996â??2009 Evince ä½?è??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4294
+#: ../shell/ev-window.c:4346
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
@@ -1159,313 +1174,313 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4568
+#: ../shell/ev-window.c:4620
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "�页��� %d 次"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4576
+#: ../shell/ev-window.c:4628
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "æ??ç´¢è¿?å?© %3d%%"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5064
+#: ../shell/ev-window.c:5116
 msgid "_File"
 msgstr "æ??件(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5065
+#: ../shell/ev-window.c:5117
 msgid "_Edit"
 msgstr "ç¼?è¾?(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5066
+#: ../shell/ev-window.c:5118
 msgid "_View"
 msgstr "æ?¥ç??(_V)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5067
+#: ../shell/ev-window.c:5119
 msgid "_Go"
 msgstr "转�(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5068
+#: ../shell/ev-window.c:5120
 msgid "_Help"
 msgstr "帮�(_H)"
 
 #. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5071 ../shell/ev-window.c:5336
+#: ../shell/ev-window.c:5123 ../shell/ev-window.c:5388
 msgid "_Openâ?¦"
 msgstr "æ??å¼?(_O)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5072 ../shell/ev-window.c:5337
+#: ../shell/ev-window.c:5124 ../shell/ev-window.c:5389
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "æ??å¼?å·²æ??æ??æ¡£"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5074
+#: ../shell/ev-window.c:5126
 msgid "Op_en a Copy"
 msgstr "æ??å¼?å?¯æ?¬(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5075
+#: ../shell/ev-window.c:5127
 msgid "Open a copy of the current document in a new window"
 msgstr "å?¨æ?°çª?å?£ä¸­æ??å¼?å½?å??æ??æ¡£ç??å?¯æ?¬"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5077
+#: ../shell/ev-window.c:5129
 msgid "_Save a Copyâ?¦"
 msgstr "����(_S)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5078
+#: ../shell/ev-window.c:5130
 msgid "Save a copy of the current document"
 msgstr "ä¿?å­?å½?å??æ??æ¡£ç??å?¯æ?¬"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5080
+#: ../shell/ev-window.c:5132
 msgid "_Printâ?¦"
 msgstr "æ??å?°(_P)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5083
+#: ../shell/ev-window.c:5135
 msgid "P_roperties"
 msgstr "å±?æ?§(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5091
+#: ../shell/ev-window.c:5143
 msgid "Select _All"
 msgstr "å?¨é??(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5093
+#: ../shell/ev-window.c:5145
 msgid "_Findâ?¦"
 msgstr "��(_F)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5094
+#: ../shell/ev-window.c:5146
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "å?¨æ??档中æ?¥æ?¾å??è¯?æ??ç?­è¯­"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5100
+#: ../shell/ev-window.c:5152
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "工��(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5102
+#: ../shell/ev-window.c:5154
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "å??å·¦æ??转(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5104
+#: ../shell/ev-window.c:5156
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "å??å?³æ??转(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5115
+#: ../shell/ev-window.c:5167
 msgid "_Reload"
 msgstr "é??æ?°è½½å?¥(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5116
+#: ../shell/ev-window.c:5168
 msgid "Reload the document"
 msgstr "é??æ?°è½½å?¥æ??æ¡£"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5119
+#: ../shell/ev-window.c:5171
 msgid "Auto_scroll"
 msgstr "����(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5129
+#: ../shell/ev-window.c:5181
 msgid "_First Page"
 msgstr "第�页(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5130
+#: ../shell/ev-window.c:5182
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "转�第�页"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5132
+#: ../shell/ev-window.c:5184
 msgid "_Last Page"
 msgstr "æ??å??ä¸?页(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5133
+#: ../shell/ev-window.c:5185
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "转å?°æ??å??ä¸?页"
 
 #. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5137
+#: ../shell/ev-window.c:5189
 msgid "_Contents"
 msgstr "��(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5140
+#: ../shell/ev-window.c:5192
 msgid "_About"
 msgstr "��(_A)"
 
 #. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5144
+#: ../shell/ev-window.c:5196
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "离���"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5145
+#: ../shell/ev-window.c:5197
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "离���模�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5147
+#: ../shell/ev-window.c:5199
 msgid "Start Presentation"
 msgstr "���示"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5148
+#: ../shell/ev-window.c:5200
 msgid "Start a presentation"
 msgstr "���示"
 
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5207
+#: ../shell/ev-window.c:5259
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "工��(_T)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5208
+#: ../shell/ev-window.c:5260
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "æ?¾ç¤ºæ??é??è??å·¥å?·æ ?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5210
+#: ../shell/ev-window.c:5262
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "侧边�(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5211
+#: ../shell/ev-window.c:5263
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "æ?¾ç¤ºæ??é??è??侧边æ ?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5213
+#: ../shell/ev-window.c:5265
 msgid "_Continuous"
 msgstr "è¿?ç»­(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5214
+#: ../shell/ev-window.c:5266
 msgid "Show the entire document"
 msgstr "æ?¾ç¤ºæ?´ç¯?æ??æ¡£"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5216
+#: ../shell/ev-window.c:5268
 msgid "_Dual"
 msgstr "å??页(_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5217
+#: ../shell/ev-window.c:5269
 msgid "Show two pages at once"
 msgstr "�次�示两页"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5219
+#: ../shell/ev-window.c:5271
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "��(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5220
+#: ../shell/ev-window.c:5272
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "�����为���"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5222
+#: ../shell/ev-window.c:5274
 msgid "Pre_sentation"
 msgstr "��(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5223
+#: ../shell/ev-window.c:5275
 msgid "Run document as a presentation"
 msgstr "å°?æ??档以æ¼?示æ??稿æ?¾æ? "
 
-#: ../shell/ev-window.c:5231
+#: ../shell/ev-window.c:5283
 msgid "_Inverted Colors"
 msgstr "å??è?²(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5232
+#: ../shell/ev-window.c:5284
 msgid "Show page contents with the colors inverted"
 msgstr "使ç?¨å??è?²æ?¥æ?¾ç¤ºé¡µé?¢å??容"
 
 #. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5240
+#: ../shell/ev-window.c:5292
 msgid "_Open Link"
 msgstr "æ??å¼?é?¾æ?¥(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5242
+#: ../shell/ev-window.c:5294
 msgid "_Go To"
 msgstr "转�(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5244
+#: ../shell/ev-window.c:5296
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "å?¨æ?°çª?å?£ä¸­æ??å¼?(_W)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5246
+#: ../shell/ev-window.c:5298
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "å¤?å?¶é?¾æ?¥å?°å??(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5248
+#: ../shell/ev-window.c:5300
 msgid "_Save Image Asâ?¦"
 msgstr "å?¾å??å?¦å­?为(_S)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5250
+#: ../shell/ev-window.c:5302
 msgid "Copy _Image"
 msgstr "å¤?å?¶å?¾å??(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5255
+#: ../shell/ev-window.c:5307
 msgid "_Open Attachment"
 msgstr "æ??å¼?é??件(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5257
+#: ../shell/ev-window.c:5309
 msgid "_Save Attachment Asâ?¦"
 msgstr "ä¿?å­?é??件为(_S)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5310
+#: ../shell/ev-window.c:5362
 msgid "Zoom"
 msgstr "缩�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5312
+#: ../shell/ev-window.c:5364
 msgid "Adjust the zoom level"
 msgstr "��缩�级�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5322
+#: ../shell/ev-window.c:5374
 msgid "Navigation"
 msgstr "导�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5324
+#: ../shell/ev-window.c:5376
 msgid "Back"
 msgstr "å??é??"
 
 #. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5327
+#: ../shell/ev-window.c:5379
 msgid "Move across visited pages"
 msgstr "å?¨å·²æµ?è§?ç??页é?¢ä¸­ç§»å?¨"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5357
+#: ../shell/ev-window.c:5409
 msgid "Previous"
 msgstr "��页"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5362
+#: ../shell/ev-window.c:5414
 msgid "Next"
 msgstr "��页"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5366
+#: ../shell/ev-window.c:5418
 msgid "Zoom In"
 msgstr "�大"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5370
+#: ../shell/ev-window.c:5422
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "缩�"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5378
+#: ../shell/ev-window.c:5430
 msgid "Fit Width"
 msgstr "é??å??宽度"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5539 ../shell/ev-window.c:5556
+#: ../shell/ev-window.c:5591 ../shell/ev-window.c:5608
 msgid "Unable to launch external application."
 msgstr "æ? æ³?å?¯å?¨å¤?é?¨ç¨?åº?ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5613
+#: ../shell/ev-window.c:5665
 msgid "Unable to open external link"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?å¤?é?¨é?¾æ?¥"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5780
+#: ../shell/ev-window.c:5832
 msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
 msgstr "æ? æ³?æ?¾å?°æ?°å½?ç??æ ¼å¼?以ä¿?å­?å?¾å??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5822
+#: ../shell/ev-window.c:5874
 msgid "The image could not be saved."
 msgstr "æ? æ³?ä¿?å­?å?¾å??ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5854
+#: ../shell/ev-window.c:5906
 msgid "Save Image"
 msgstr "ä¿?å­?å?¾å??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5921
+#: ../shell/ev-window.c:5973
 msgid "Unable to open attachment"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?é??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5974
+#: ../shell/ev-window.c:6026
 msgid "The attachment could not be saved."
 msgstr "æ? æ³?ä¿?å­?é??件ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6019
+#: ../shell/ev-window.c:6071
 msgid "Save Attachment"
 msgstr "ä¿?å­?é??件"
 
@@ -1483,22 +1498,20 @@ msgid "GNOME Document Viewer"
 msgstr "GNOME æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨"
 
 #: ../shell/main.c:80
-#, fuzzy
 msgid "The page label of the document to display."
-msgstr "è¦?æ?¾ç¤ºç??æ??æ¡£ç??页é?¢ã??"
+msgstr "è¦?æ?¾ç¤ºç??æ??æ¡£ç??页æ ?ç­¾ã??"
 
 #: ../shell/main.c:80
 msgid "PAGE"
 msgstr "页�"
 
 #: ../shell/main.c:81
-#, fuzzy
 msgid "The page number of the document to display."
-msgstr "è¦?æ?¾ç¤ºç??æ??æ¡£ç??页é?¢ã??"
+msgstr "è¦?æ?¾ç¤ºç??æ??æ¡£ç??页ç¼?å?·ã??"
 
 #: ../shell/main.c:81
 msgid "NUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "页�"
 
 #: ../shell/main.c:82
 msgid "Run evince in fullscreen mode"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]