[gnote] Updated Hebrew translation.



commit d939eac0bd957f4a704c09ddd0f454afcf851f1b
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Thu Jun 24 11:32:23 2010 +0300

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po | 1135 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 750 insertions(+), 385 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 51ca659..2dff905 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,10 +6,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnote master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnote&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-21 17:43+0200\n"
-"Last-Translator: Mark Krapivner <mark125 gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-24 10:56+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-24 11:32+0200\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,9 +21,7 @@ msgstr ""
 msgid "Accessories"
 msgstr "×¢×?ר×?×?"
 
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:2
-#: ../data/gnote.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/tray.cpp:50
+#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:2 ../data/gnote.desktop.in.in.h:1
 msgid "Gnote"
 msgstr "Gnote"
 
@@ -35,22 +33,19 @@ msgstr "Gnote Applet Factory"
 msgid "Simple and easy to use note-taking"
 msgstr "ר×?ש×?×? ×?פתק×?×?ת פש×?×? ×?ק×? ×?ש×?×?×?ש"
 
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:1
-#: ../src/actionmanager.cpp:217
+#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:1 ../src/actionmanager.cpp:217
 msgid "_About"
-msgstr "_×?×?×?×?ת"
+msgstr "×¢×? _×?×?×?×?ת"
 
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:2
-#: ../src/actionmanager.cpp:208
+#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:2 ../src/actionmanager.cpp:208
 #: ../src/tray.cpp:468
 msgid "_Help"
 msgstr "_×¢×?ר×?"
 
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:3
-#: ../src/actionmanager.cpp:205
+#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:3 ../src/actionmanager.cpp:205
 #: ../src/tray.cpp:463
 msgid "_Preferences"
-msgstr "_×?×¢×?פ×?ת"
+msgstr "×?_×¢×?פ×?ת"
 
 #: ../data/gnote.desktop.in.in.h:2
 msgid "Note-taker"
@@ -121,16 +116,28 @@ msgid "Enable startup notes"
 msgstr "Enable startup notes"
 
 #: ../data/gnote.schemas.in.h:16
-msgid "Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place - or * at the beginning of a line."
-msgstr "Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place - or * at the beginning of a line."
+msgid ""
+"Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place "
+"- or * at the beginning of a line."
+msgstr ""
+"Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place "
+"- or * at the beginning of a line."
 
 #: ../data/gnote.schemas.in.h:17
-msgid "Enable this option if you want to be able to middle-click the Gnote icon to paste timestamped content into the Start Here note."
-msgstr "Enable this option if you want to be able to middle-click the Gnote icon to paste timestamped content into the Start Here note."
+msgid ""
+"Enable this option if you want to be able to middle-click the Gnote icon to "
+"paste timestamped content into the Start Here note."
+msgstr ""
+"Enable this option if you want to be able to middle-click the Gnote icon to "
+"paste timestamped content into the Start Here note."
 
 #: ../data/gnote.schemas.in.h:18
-msgid "Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word will create a note with that name."
-msgstr "Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word will create a note with that name."
+msgid ""
+"Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
+"will create a note with that name."
+msgstr ""
+"Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
+"will create a note with that name."
 
 #: ../data/gnote.schemas.in.h:19
 msgid "FUSE Mounting Timeout (ms)"
@@ -149,204 +156,371 @@ msgid "HTML Export Linked Notes"
 msgstr "HTML Export Linked Notes"
 
 #: ../data/gnote.schemas.in.h:23
-msgid "If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the font when displaying notes."
-msgstr "If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the font when displaying notes."
+msgid ""
+"If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
+"font when displaying notes."
+msgstr ""
+"If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
+"font when displaying notes."
 
 #: ../data/gnote.schemas.in.h:24
-msgid "If enabled, all notes that were open when Gnote quit will automatically be reopened at startup."
-msgstr "If enabled, all notes that were open when Gnote quit will automatically be reopened at startup."
+msgid ""
+"If enabled, all notes that were open when Gnote quit will automatically be "
+"reopened at startup."
+msgstr ""
+"If enabled, all notes that were open when Gnote quit will automatically be "
+"reopened at startup."
 
 #: ../data/gnote.schemas.in.h:25
 msgid "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
 msgstr "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
 
 #: ../data/gnote.schemas.in.h:26
-msgid "If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling suggestions shown in the right-click menu."
-msgstr "If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling suggestions shown in the right-click menu."
+msgid ""
+"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
+"suggestions shown in the right-click menu."
+msgstr ""
+"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
+"suggestions shown in the right-click menu."
 
 #: ../data/gnote.schemas.in.h:27
-msgid "If true, the desktop-global keybindings set in /apps/gnote/global_keybindings will be enabled, allowing for useful Gnote actions to be available from any application."
-msgstr "If true, the desktop-global keybindings set in /apps/gnote/global_keybindings will be enabled, allowing for useful Gnote actions to be available from any application."
+msgid ""
+"If true, the desktop-global keybindings set in /apps/gnote/"
+"global_keybindings will be enabled, allowing for useful Gnote actions to be "
+"available from any application."
+msgstr ""
+"If true, the desktop-global keybindings set in /apps/gnote/"
+"global_keybindings will be enabled, allowing for useful Gnote actions to be "
+"available from any application."
 
 #: ../data/gnote.schemas.in.h:28
-msgid "If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
-msgstr "If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
+msgid ""
+"If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when "
+"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
+msgstr ""
+"If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when "
+"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
 
 #: ../data/gnote.schemas.in.h:29
-msgid "Integer determining the minimum number of notes to show in the Gnote note menu."
-msgstr "Integer determining the minimum number of notes to show in the Gnote note menu."
+msgid ""
+"Integer determining the minimum number of notes to show in the Gnote note "
+"menu."
+msgstr ""
+"Integer determining the minimum number of notes to show in the Gnote note "
+"menu."
 
 #: ../data/gnote.schemas.in.h:30
-msgid "Integer value indicating if there is a preference to always perform a specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each conflict situation on a case-by-case basis."
-msgstr "Integer value indicating if there is a preference to always perform a specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each conflict situation on a case-by-case basis."
+msgid ""
+"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
+"specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
+"user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user "
+"wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each "
+"conflict situation on a case-by-case basis."
+msgstr ""
+"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
+"specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
+"user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user "
+"wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each "
+"conflict situation on a case-by-case basis."
 
 #: ../data/gnote.schemas.in.h:31
+msgid ""
+"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
+"specific link updating behavior when a note is renamed, instead of prompting "
+"the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the "
+"user wishes to be prompted when renaming a note may impact links that exist "
+"in other notes. 1 indicates that links should automatically be removed. 2 "
+"indicates that link text should be updated to the new note name so that it "
+"will continue linking to the renamed note."
+msgstr ""
+"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
+"specific link updating behavior when a note is renamed, instead of prompting "
+"the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the "
+"user wishes to be prompted when renaming a note may impact links that exist "
+"in other notes. 1 indicates that links should automatically be removed. 2 "
+"indicates that link text should be updated to the new note name so that it "
+"will continue linking to the renamed note."
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:32
+msgid "Link Updating Behavior on Note Rename"
+msgstr "×?תנ×?×?×?ת ש×?× ×?×? ×?ק×?ש×?ר×?×? ×?עת ש×?× ×?×? ש×? פתק×?ת"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:33
 msgid "List of pinned notes"
 msgstr "List of pinned notes"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:32
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:34
 msgid "Minimum number of notes to show in menu"
 msgstr "Minimum number of notes to show in menu"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:33
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:35
 msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
 msgstr "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:34
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:36
 msgid "Open Recent Changes"
 msgstr "Open Recent Changes"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:35
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:37
 msgid "Open Search Dialog"
 msgstr "Open Search Dialog"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:36
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:38
 msgid "Open Start Here"
 msgstr "Open Start Here"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:37
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:39
 msgid "Path on SSH server to Gnote synchronization directory (optional)."
 msgstr "Path on SSH server to Gnote synchronization directory (optional)."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:38
-msgid "Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization service addin."
-msgstr "Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization service addin."
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:40
+msgid ""
+"Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
+"service addin."
+msgstr ""
+"Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
+"service addin."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:39
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:41
 msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
 msgstr "SSHFS Remote Synchronization Folder"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:40
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:42
 msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
 msgstr "SSHFS Remote Synchronization User Name"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:41
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:43
 msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
 msgstr "SSHFS Synchronization Server Port"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:42
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:44
 msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
 msgstr "SSHFS Synchronization Server URL"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:43
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:45
 msgid "Saved height of Search window"
 msgstr "Saved height of Search window"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:44
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:46
 msgid "Saved horizontal position of Search window"
 msgstr "Saved horizontal position of Search window"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:45
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:47
 msgid "Saved vertical position of Search window"
 msgstr "Saved vertical position of Search window"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:46
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:48
 msgid "Saved width of Search window"
 msgstr "Saved width of Search window"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:47
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:49
 msgid "Selected Synchronization Service Addin"
 msgstr "Selected Synchronization Service Addin"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:48
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:50
 msgid "Set to TRUE to activate"
 msgstr "Set to TRUE to activate"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:49
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:51
 msgid "Show applet menu"
 msgstr "Show applet menu"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:50
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:52
 msgid "Start Here Note"
 msgstr "Start Here Note"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:51
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:53
 msgid "Synchronization Client ID"
 msgstr "Synchronization Client ID"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:52
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:54
 msgid "Synchronization Local Server Path"
 msgstr "Synchronization Local Server Path"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:53
-msgid "The date format that is used for the timestamp. It follows the format of strftime(3)."
-msgstr "The date format that is used for the timestamp. It follows the format of strftime(3)."
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:54
-msgid "The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr "The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-
 #: ../data/gnote.schemas.in.h:55
-msgid "The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr "The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The date format that is used for the timestamp. It follows the format of "
+"strftime(3)."
+msgstr ""
+"The date format that is used for the timestamp. It follows the format of "
+"strftime(3)."
 
 #: ../data/gnote.schemas.in.h:56
-msgid "The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr "The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
+"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
+"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
+"for this action."
+msgstr ""
+"The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
+"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
+"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
+"for this action."
 
 #: ../data/gnote.schemas.in.h:57
-msgid "The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr "The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
+"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
+"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
+msgstr ""
+"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
+"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
+"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
 
 #: ../data/gnote.schemas.in.h:58
-msgid "The global keybinding for showing the Gnote applet's menu. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr "The global keybinding for showing the Gnote applet's menu. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
+"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
+"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
+msgstr ""
+"The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
+"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
+"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
 
 #: ../data/gnote.schemas.in.h:59
-msgid "The handler for \"note://\" URLs"
-msgstr "The handler for \"note://\" URLs"
+msgid ""
+"The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
+"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
+"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
+"for this action."
+msgstr ""
+"The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
+"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
+"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
+"for this action."
 
 #: ../data/gnote.schemas.in.h:60
-msgid "The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
-msgstr "The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
+msgid ""
+"The global keybinding for showing the Gnote applet's menu. The format looks "
+"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
+"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
+msgstr ""
+"The global keybinding for showing the Gnote applet's menu. The format looks "
+"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
+"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
 
 #: ../data/gnote.schemas.in.h:61
-msgid "The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to HTML plugin."
-msgstr "The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to HTML plugin."
+msgid "The handler for \"note://\" URLs"
+msgstr "The handler for \"note://\" URLs"
 
 #: ../data/gnote.schemas.in.h:62
-msgid "The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found recursively) should be included during an export to HTML."
-msgstr "The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found recursively) should be included during an export to HTML."
+msgid ""
+"The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
+msgstr ""
+"The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
 
 #: ../data/gnote.schemas.in.h:63
-msgid "The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, which is always placed at the bottom of the Gnote note menu and also accessible by hotkey."
-msgstr "The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, which is always placed at the bottom of the Gnote note menu and also accessible by hotkey."
+msgid ""
+"The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
+"HTML plugin."
+msgstr ""
+"The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
+"HTML plugin."
 
 #: ../data/gnote.schemas.in.h:64
-msgid "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
-msgstr "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
+msgid ""
+"The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
+"Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
+"Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found "
+"recursively) should be included during an export to HTML."
+msgstr ""
+"The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
+"Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
+"Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found "
+"recursively) should be included during an export to HTML."
 
 #: ../data/gnote.schemas.in.h:65
-msgid "Time (in milliseconds) Gnote should wait for a response when using FUSE to mount a sync share."
-msgstr "Time (in milliseconds) Gnote should wait for a response when using FUSE to mount a sync share."
+msgid ""
+"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
+"which is always placed at the bottom of the Gnote note menu and also "
+"accessible by hotkey."
+msgstr ""
+"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
+"which is always placed at the bottom of the Gnote note menu and also "
+"accessible by hotkey."
 
 #: ../data/gnote.schemas.in.h:66
-msgid "Timestamp format"
-msgstr "Timestamp format"
+msgid "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
+msgstr "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
 
 #: ../data/gnote.schemas.in.h:67
-msgid "URL of SSH server containing Gnote synchronization directory."
-msgstr "URL of SSH server containing Gnote synchronization directory."
+msgid ""
+"Time (in milliseconds) Gnote should wait for a response when using FUSE to "
+"mount a sync share."
+msgstr ""
+"Time (in milliseconds) Gnote should wait for a response when using FUSE to "
+"mount a sync share."
 
 #: ../data/gnote.schemas.in.h:68
-msgid "Unique identifier for the currently configured note synchronization service addin."
-msgstr "Unique identifier for the currently configured note synchronization service addin."
+msgid "Timestamp format"
+msgstr "Timestamp format"
 
 #: ../data/gnote.schemas.in.h:69
-msgid "Unique identifier for this Gnote client, used when communicating with a sychronization server."
-msgstr "Unique identifier for this Gnote client, used when communicating with a sychronization server."
+msgid "URL of SSH server containing Gnote synchronization directory."
+msgstr "URL of SSH server containing Gnote synchronization directory."
 
 #: ../data/gnote.schemas.in.h:70
-msgid "Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the user."
-msgstr "Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the user."
+msgid ""
+"Unique identifier for the currently configured note synchronization service "
+"addin."
+msgstr ""
+"Unique identifier for the currently configured note synchronization service "
+"addin."
 
 #: ../data/gnote.schemas.in.h:71
-msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
-msgstr "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
+msgid ""
+"Unique identifier for this Gnote client, used when communicating with a "
+"sychronization server."
+msgstr ""
+"Unique identifier for this Gnote client, used when communicating with a "
+"sychronization server."
 
 #: ../data/gnote.schemas.in.h:72
-msgid "Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear in the Gnote note menu."
-msgstr "Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear in the Gnote note menu."
+msgid ""
+"Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
+"user."
+msgstr ""
+"Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
+"user."
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:73
+msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
+msgstr ""
+"User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:74
+msgid ""
+"Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
+"in the Gnote note menu."
+msgstr ""
+"Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
+"in the Gnote note menu."
 
 #: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:64
 msgid "Name"
@@ -364,38 +538,35 @@ msgstr "_ק×?×?×¥"
 msgid "_New"
 msgstr "_×?×?ש"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:175
-#: ../src/actionmanager.cpp:226
+#: ../src/actionmanager.cpp:175 ../src/actionmanager.cpp:226
 msgid "Create a new note"
-msgstr "צ×?ר פתק×?ת ×?×?ש×?"
+msgstr "×?צ×?רת פתק×?ת ×?×?ש×?"
 
 #: ../src/actionmanager.cpp:180
 msgid "_Open..."
-msgstr "_פת×?..."
+msgstr "_פת×?×?×?..."
 
 #: ../src/actionmanager.cpp:180
 msgid "Open the selected note"
-msgstr "פת×? ×?ת ×?פתק×?ת ×?× ×?×?רת"
+msgstr "פת×?×?ת ×?פתק×?ת ×?× ×?×?רת"
 
 #: ../src/actionmanager.cpp:186
 msgid "_Delete"
-msgstr "_×?×?ק"
+msgstr "_×?×?×?ק×?"
 
 #: ../src/actionmanager.cpp:186
 msgid "Delete the selected note"
-msgstr "×?×?ק ×?ת פתק×?ת ×?×?ת"
+msgstr "×?×?×?קת פתק×?ת ×?×?ת"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:192
-#: ../src/notewindow.cpp:360
+#: ../src/actionmanager.cpp:192 ../src/notewindow.cpp:361
 msgid "_Close"
-msgstr "_ס×?×?ר"
+msgstr "_ס×?×?ר×?"
 
 #: ../src/actionmanager.cpp:192
 msgid "Close this window"
-msgstr "ס×?×?ר ×?×?×?×? ×?×?"
+msgstr "ס×?×?רת ×?×?×?×? ×?×?"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:197
-#: ../src/tray.cpp:480
+#: ../src/actionmanager.cpp:197 ../src/tray.cpp:480
 msgid "_Quit"
 msgstr "×?_צ×?×?×?"
 
@@ -405,10 +576,9 @@ msgstr "×?צ×?×?×? ×?Ö¾Gnote"
 
 #: ../src/actionmanager.cpp:200
 msgid "_Edit"
-msgstr "_ער×?×?×?"
+msgstr "×¢_ר×?×?×?"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:205
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:86
+#: ../src/actionmanager.cpp:205 ../src/preferencesdialog.cpp:88
 msgid "Gnote Preferences"
 msgstr "×?×¢×?פ×?ת Gnote"
 
@@ -418,637 +588,756 @@ msgstr "_ת×?× ×?×?"
 
 #: ../src/actionmanager.cpp:212
 msgid "Gnote Help"
-msgstr "×¢×?ר×? ×¢×? Tomboy"
+msgstr "×¢×?ר×? ×?Ö¾Gnote"
 
 #: ../src/actionmanager.cpp:217
 msgid "About Gnote"
-msgstr "×?×?×?×?ת Tomboy"
+msgstr "×¢×? ×?×?×?×?ת Gnote"
 
 #: ../src/actionmanager.cpp:221
 msgid "TrayIcon"
-msgstr "×?×?ש ×?×?ק×?× ×?×?"
+msgstr "×?×?×?ר ×?×?ער×?ת"
 
 #: ../src/actionmanager.cpp:226
 msgid "Create _New Note"
-msgstr "צ×?ר _פתק×?ת ×?×?ש×?"
+msgstr "×?צ×?רת _פתק×?ת ×?×?ש×?"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:231
-#: ../src/notewindow.cpp:312
+#: ../src/actionmanager.cpp:231 ../src/notewindow.cpp:313
 msgid "_Search All Notes"
-msgstr "_×?פש ×?×?×? ×?פתק×?×?ת"
+msgstr "_×?×?פ×?ש ×?×?×?×? ×?פתק×?×?ת"
 
 #: ../src/actionmanager.cpp:231
 msgid "Open the Search All Notes window"
-msgstr "פת×? ×?ת ×?×?×?×? ×?פש ×?×?×? ×?פתק×?×?ת"
+msgstr "פת×?×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?פ×?ש ×?×?×?×? ×?פתק×?×?ת"
 
 #: ../src/actionmanager.cpp:236
 msgid "S_ynchronize Notes"
-msgstr "_סנ×?ר×? פתק×?×?ת"
+msgstr "_סנ×?ר×?×? פתק×?×?ת"
 
 #: ../src/actionmanager.cpp:236
 msgid "Start synchronizing notes"
-msgstr "×?ת×?×? ×?סנ×?ר×?×? פתק×?×?ת"
+msgstr "×?ת×?×?ת סנ×?ר×?×? פתק×?×?ת"
 
-#: ../src/gnote.cpp:288
+#: ../src/gnote.cpp:282
 msgid "Cannot create new note"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר פתק×?ת ×?×?ש×?"
 
-#: ../src/gnote.cpp:334
+#: ../src/gnote.cpp:331
 msgid "and Tomboy original authors."
-msgstr "and Tomboy original authors."
+msgstr "×?×?×?×?צר×?×? ×?×?ק×?ר×?×?×? ש×? Tomboy."
 
-#: ../src/gnote.cpp:343
+#: ../src/gnote.cpp:340
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "×?×?×?ר ×?רשק×?×?×?×¥ <yairhr gmail com>\n"
 "×?×?רק קרפ×?×?נר <mark125 gmail com>\n"
+"×?ר×?×? ש×?ר×?× ×? <sh yaron gmail com>\n"
 "\n"
 "פר×?×?×?ק×? תר×?×?×? GNOME ×?×¢×?ר×?ת:\n"
 "â??http://gnome-il.berlios.de";
 
-#: ../src/gnote.cpp:351
+#: ../src/gnote.cpp:348
 msgid ""
+"Copyright © 2009-2010 Debarshi Ray\n"
 "Copyright © 2009 Hubert Figuiere\n"
 "Copyright © 2004-2009 the Tomboy original authors."
 msgstr ""
+"Copyright © 2009-2010 Debarshi Ray\n"
 "Copyright © 2009 Hubert Figuiere\n"
-"Copyright © 2004-2009 the Tomboy original authors."
+"Copyright © 2004-2009 ×?×?×?צר×?×? ×?×?ק×?ר×?×?×? ש×? Tomboy."
 
-#: ../src/gnote.cpp:353
+#: ../src/gnote.cpp:351
 msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
 msgstr "×?×?ש×?×? פתק×?×?ת ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×? פש×?×? ×?ק×? ×?ש×?×?×?ש."
 
-#: ../src/gnote.cpp:364
+#: ../src/gnote.cpp:362
 msgid "Homepage"
 msgstr "×?×£ ×?×?×?ת"
 
-#: ../src/gnote.cpp:417
+#: ../src/gnote.cpp:432
 msgid "Run Gnote as a GNOME panel applet."
 msgstr "Run Gnote as a GNOME panel applet."
 
-#: ../src/gnote.cpp:418
+#: ../src/gnote.cpp:433
 msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
 msgstr "Specify the path of the directory containing the notes."
 
-#: ../src/gnote.cpp:418
+#: ../src/gnote.cpp:433
 msgid "path"
 msgstr "path"
 
-#: ../src/gnote.cpp:419
+#: ../src/gnote.cpp:434
 msgid "Open the search all notes window with the search text."
 msgstr "Open the search all notes window with the search text."
 
-#: ../src/gnote.cpp:419
-#: ../src/gnote.cpp:424
-#: ../src/gnote.cpp:425
+#: ../src/gnote.cpp:434 ../src/gnote.cpp:439 ../src/gnote.cpp:440
 msgid "text"
 msgstr "text"
 
-#: ../src/gnote.cpp:420
+#: ../src/gnote.cpp:435
 msgid "Print version information."
 msgstr "Print version information."
 
-#: ../src/gnote.cpp:422
+#: ../src/gnote.cpp:437
 msgid "Create and display a new note, with a optional title."
 msgstr "Create and display a new note, with a optional title."
 
-#: ../src/gnote.cpp:422
+#: ../src/gnote.cpp:437
 msgid "title"
 msgstr "title"
 
-#: ../src/gnote.cpp:423
+#: ../src/gnote.cpp:438
 msgid "Display the existing note matching title."
 msgstr "Display the existing note matching title."
 
-#: ../src/gnote.cpp:423
+#: ../src/gnote.cpp:438
 msgid "title/url"
 msgstr "title/url"
 
-#: ../src/gnote.cpp:424
+#: ../src/gnote.cpp:439
 msgid "Display the 'Start Here' note."
 msgstr "Display the 'Start Here' note."
 
-#: ../src/gnote.cpp:425
+#: ../src/gnote.cpp:440
 msgid "Search and highlight text in the opened note."
 msgstr "Search and highlight text in the opened note."
 
-#: ../src/gnote.cpp:430
+#: ../src/gnote.cpp:445
 msgid "A note taking application"
-msgstr "×?×?ש×?×? ×?×?צ×?רת פ×?תק×?×?ת"
+msgstr "×?×?ש×?×? ×?×?צ×?רת פתק×?×?ת"
 
-#: ../src/gnote.cpp:430
+#: ../src/gnote.cpp:445
 msgid "Gnote options at launch"
 msgstr "Gnote options at launch"
 
-#: ../src/gnote.cpp:623
+#: ../src/gnote.cpp:641
 msgid "Version %1%"
 msgstr "Version %1%"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:104
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:106
 msgid "Editing"
 msgstr "ער×?×?×?"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:106
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:108
 msgid "Hotkeys"
 msgstr "×?קש×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:111
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:113
 msgid "Add-ins"
 msgstr "ת×?ספ×?×?"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:184
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:220
 msgid "_Spell check while typing"
-msgstr "×?צע ×?×?×?קת _×?×?×?ת ×?×?×?×? ×?ק×?×?×?"
+msgstr "×?×?צ×?×¢ ×?×?×?קת _×?×?×?ת ×?×?×?×? ×?ק×?×?×?"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:190
-msgid "Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions shown in the context menu."
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:226
+msgid ""
+"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
+"shown in the context menu."
 msgstr "ש×?×?×?×?ת ×?ת×?×? ×?ס×?×?× ×? ×?ק×? ת×?ת×?×? ×?×?×?×?, ×¢×? ×?צע×?ת ת×?ק×?×? ש×?×?צ×?×? ×?תפר×?×? ×?ת×?×?×?."
 
 #. WikiWords...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:201
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:237
 msgid "Highlight _WikiWords"
-msgstr "×?×?×?ש ×?×?×?×?ת _×?×?×?ק×?"
+msgstr "×?×?×?שת ×?×?×?×?ת _×?×?ק×?"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:207
-msgid "Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the word will create a note with that name."
-msgstr "×?פשר ×?×?ת ×¢×? ×?נת ×?×?×?×?×?ש ×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?×?×?ת ×?×?צ×?ר×? <b>NoSpaceFirstLetterIsCapital</b>. ×?×?×?צ×? ×¢×? ×?×?×?×?×? ת×?צ×?ר פתק×?ת ×?ש×? ×?×?×?."
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:243
+msgid ""
+"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
+"word will create a note with that name."
+msgstr ""
+"×?ש ×?×?פשר ×?×?ת ×¢×? ×?נת ×?×?×?×?×?ש ×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?×?×?ת ×?×?צ×?ר×? "
+"<b>NoSpaceFirstLetterIsCapital</b>. ×?×?×?צ×? ×¢×? ×?×?×?×?×? ת×?צ×?ר פתק×?ת ×?ש×? ×?×?×?."
 
 #. Auto bulleted list
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:214
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:250
 msgid "Enable auto-_bulleted lists"
-msgstr "×?פשר רש×?×?×?ת _ת×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?×?ת"
+msgstr "×?פש×?ר רש×?×?×?ת _ת×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?×?ת"
 
-#. Custom font...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:222
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:259
 msgid "Use custom _font"
 msgstr "ש×?×?×?ש _×?×?×?פ×? ×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת"
 
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:276
+msgid "When renaming a linked note: "
+msgstr "×?עת ש×?× ×?×? ש×? ש×? פתק×?ת ×?ק×?שרת:"
+
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:281
+msgid "Ask me what to do"
+msgstr "×?צ×?ת ש×?×?×? ×?×? ×?עש×?ת"
+
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:282
+msgid "Never rename links"
+msgstr "×?×? ×?שנ×?ת ×?ת ש×?×?ת ×?ק×?ש×?ר×?×?"
+
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:283
+msgid "Always rename links"
+msgstr "ת×?×?×? ×?שנ×?ת ×?ת ש×?×?ת ×?ק×?ש×?ר×?×?"
+
 #. New Note Template
 #. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:240
-#: ../src/notemanager.cpp:107
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:305 ../src/notemanager.cpp:107
 msgid "New Note Template"
 msgstr "פתק×?ת ת×?× ×?ת ×?×?ש×?"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:243
-msgid "Use the new note template to specify the text that should be used when creating a new note."
-msgstr "×?שת×?ש ×?ת×?× ×?ת ×?פתק×?ת ×?×?×?ש×? ×¢×?×?ר ×?קס×? ×?ר×?רת ×?×?×?×?×? ×?×?שר ×?×?צר×?×? פתק×?ת ×?×?ש×?."
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:308
+msgid ""
+"Use the new note template to specify the text that should be used when "
+"creating a new note."
+msgstr ""
+"× ×?ת×? ×?×?שת×?ש ×?ת×?× ×?ת ×?פתק×?ת ×?×?×?ש×? ×¢×?×?ר ×?קס×? ×?ר×?רת ×?×?×?×?×? ×?עת ×?צ×?רת פתק×?ת ×?×?ש×?."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:251
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:316
 msgid "Open New Note Template"
-msgstr "פת×? ת×?× ×?ת ש×? פתק×?ת ×?×?ש×?"
+msgstr "פת×?×?ת ת×?× ×?ת ש×? פתק×?ת ×?×?ש×?"
 
 #. Hotkeys...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:309
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:374
 msgid "Listen for _Hotkeys"
-msgstr "×?×?×?×? ×?×?קש×?×? _×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?×?× ×? ×?×?קש×?×? _×?×?×?×?"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:316
-msgid "Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;Alt&gt;N</b>"
-msgstr "×?קש×?×? ×?×?×?×? ×?×?פשר×?×? ×?×? ×?×?שת ×?ק×?×?ת ×?פתק×?×?ת ש×?×? ×?×?×? ×?ק×?×? ×?×¢×?רת ×?×?×?צ×? ×¢×? ×?קש×?×?. ×?×?×?×?×?×?: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;Alt&gt;N</b>"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:381
+msgid ""
+"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
+"keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;"
+"Alt&gt;N</b>"
+msgstr ""
+"×?קש×?×? ×?×?×?×? ×?×?פשר×?×? ×?×? ×?×?שת ×?ק×?×?ת ×?פתק×?×?ת ש×?×? ×?×?×? ×?ק×?×? ×?×¢×?רת ×?×?×?צ×? ×¢×? ×?קש×?×?. "
+"×?×?×?×?×?×?: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;Alt&gt;N</b>"
 
 #. Show notes menu keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:336
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:401
 msgid "Show notes _menu"
-msgstr "×?צ×? ×?ת _תפר×?×? ×?פתק×?×?ת"
+msgstr "×?צ×?ת _תפר×?×? ×?פתק×?×?ת"
 
 #. Open Start Here keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:352
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:417
 msgid "Open \"_Start Here\""
-msgstr "פת×? ×?ת \"_×?ת×?×? ×?×?×?\""
+msgstr "פת×?×?ת \"×?_×?ת×?×?×? ×?×?×?\""
 
 #. Create new note keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:367
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:432
 msgid "Create _new note"
-msgstr "צ×?ר _פתק×?ת ×?×?ש×?"
+msgstr "×?צ×?רת _פתק×?ת ×?×?ש×?"
 
 #. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:382
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:447
 msgid "Open \"Search _All Notes\""
-msgstr "פת×? ×?ת \"×?פש ×?_×?×? ×?פתק×?×?ת\""
+msgstr "פת×?×?ת \"×?×?פ×?ש ×?_×?×?×? ×?פתק×?×?ת\""
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:408
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:473
 msgid "Ser_vice:"
 msgstr "_ש×?ר×?ת:"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:465
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:530
 msgid "Not configurable"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?× ×?×?"
 
 #. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:485
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:550
 msgid "_Advanced..."
-msgstr "_×?תק×?×?..."
+msgstr "×?_תק×?×?..."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:532
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:597
 msgid "The following add-ins are installed"
 msgstr "×?ת×?ספ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?תקנ×?×?"
 
 #. TODO: In a future version, add in an "Install Add-ins..." button
 #. TODO: In a future version, add in a "Repositories..." button
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:563
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:628
 msgid "_Enable"
-msgstr "_×?פע×?"
+msgstr "×?_פע×?×?"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:569
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:634
 msgid "_Disable"
-msgstr "_×?×?×?"
+msgstr "_×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:698
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:765
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "×?×? ×?×?×?×?ש"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:712
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:779
 msgid "%1% Preferences"
 msgstr "×?×¢×?פ×?ת %1%"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:853
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:920
 msgid "Choose Note Font"
-msgstr "×?×?ר ש×? ×?×?פ×?"
+msgstr "×?×?×?רת ש×? ×?×?פ×?"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:948
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1047
 msgid "Version:"
 msgstr "×?רס×?:"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:953
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1052
 msgid "Author:"
-msgstr "×?×?×?ר:"
+msgstr "×?×?צר:"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:959
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1058
 msgid "Copyright:"
 msgstr "×?×?×?×?×?ת ×?×?צר×?×?:"
 
-#: ../src/notemanager.cpp:237
+#: ../src/notemanager.cpp:250
 msgid ""
-"<note-content xmlns:link=\"http://beatniksoftware.com/tomboy/link\";>Start Here\n"
+"<note-content xmlns:link=\"http://beatniksoftware.com/tomboy/link\";>Start "
+"Here\n"
 "\n"
 "<bold>Welcome to Gnote!</bold>\n"
 "\n"
 "Use this \"Start Here\" note to begin organizing your ideas and thoughts.\n"
 "\n"
-"You can create new notes to hold your ideas by selecting the \"Create New Note\" item from the Gnote menu in your GNOME Panel. Your note will be saved automatically.\n"
+"You can create new notes to hold your ideas by selecting the \"Create New "
+"Note\" item from the Gnote menu in your GNOME Panel. Your note will be saved "
+"automatically.\n"
 "\n"
-"Then organize the notes you create by linking related notes and ideas together!\n"
+"Then organize the notes you create by linking related notes and ideas "
+"together!\n"
 "\n"
-"We've created a note called <link:internal>Using Links in Gnote</link:internal>.  Notice how each time we type <link:internal>Using Links in Gnote</link:internal> it automatically gets underlined?  Click on the link to open the note.</note-content>"
+"We've created a note called <link:internal>Using Links in Gnote</link:"
+"internal>.  Notice how each time we type <link:internal>Using Links in "
+"Gnote</link:internal> it automatically gets underlined?  Click on the link "
+"to open the note.</note-content>"
 msgstr ""
-"<note-content xmlns:link=\"http://beatniksoftware.com/tomboy/link\";>×?ת×?×? ×?×?×?\n"
+"<note-content xmlns:link=\"http://beatniksoftware.com/tomboy/link\";>×?×?ת×?×?×? "
+"×?×?×?\n"
 "\n"
-"<bold>×?ר×?×? ×?×?×? ×?Ö¾Gnote</bold>\n"
+"<bold>×?ר×?×? ×?×?×?×? ×?Ö¾Gnote</bold>\n"
 "\n"
-"×?שת×?ש ×?פתק×?ת \"×?ת×?×? ×?×?×?\" ×?×?ת ×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?×?×?ר×?×? ×?ת ×?רע×?×?× ×?ת ×?×?×?×?ש×?×?ת ש×?×?.\n"
+"× ×?ת×? ×?×?שת×?ש ×?פתק×?ת \"×?×?ת×?×?×? ×?×?×?\" ×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?×?×?ר×?×? ×?ת ×?רע×?×?× ×?ת ×?×?×?×?ש×?×?ת "
+"ש×?×?.\n"
 "\n"
-"×?×?פשר×?ת×? ×?×?צ×?ר פתק×?×?ת ×?×?ש×?ת ×?ש×?×?רת ×?רע×?×?× ×?ת ש×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?×?×?ר×? ×?פר×?×? \"צ×?ר פתק×?ת ×?×?ש×?\" ×?תפר×?×? פתק×?×?ת Gnote ×?×?×?×? ש×? GNOME. ×?פתק×?ת ×?×?×?ש×? ×?ש×?ר ×?×?×?פ×? ×?×?×?×?×?×?×?.\n"
+"×?×?פשר×?ת×? ×?×?צ×?ר פתק×?×?ת ×?×?ש×?ת ×?ש×?×?רת ×?רע×?×?× ×?ת ש×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?×?×?ר×? ×?פר×?×? \"×?צ×?רת "
+"פתק×?ת ×?×?ש×?\" ×?תפר×?×? פתק×?×?ת Gnote ×?×?×?×? ש×? GNOME. ×?פתק×?ת ×?×?×?ש×? תש×?ר ×?×?×?פ×? "
+"×?×?×?×?×?×?×?.\n"
 "\n"
-"×?×?×?ר ×?×?×? ×?ר×?×? ×?ת ×?פתק×?×?ת ש×?צרת ×¢×? ×?×?×? ק×?ש×?ר פתק×?×?ת ×?רע×?×?× ×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?!\n"
+"×?×?×?ר ×?×?×? × ×?ת×? ×?×?ר×?×? ×?ת ×?פתק×?×?ת ש×?צרת ×¢×? ×?×?×? ק×?ש×?ר פתק×?×?ת ×?רע×?×?× ×?ת ×?×?×?×?×? "
+"×?×?×?×?!\n"
 "\n"
-"ק×?×?×?ת פתק×?ת ×?ש×? <link:internal>ש×?×?×?ש ×?ק×?ש×?ר×?×? ×?Ö¾Gnote</link:internal>. ש×?×? ×?×? ש×?×?×? פע×? שר×?ש×?×?×? <link:internal>ש×?×?×?ש ×?ק×?ש×?ר×?×? ×?Ö¾Gnote</link:internal> ×?×?פ×?×¢ ק×? ת×?ת×? ×?×?×?פ×? ×?×?×?×?×?×?×?.  ×?ק×?ק ×¢×? ×?ק×?ש×?ר ×?פת×?×? ×?ת ×?פתק×?ת.</note-content>"
+"ק×?×?×?ת פתק×?ת ×?ש×? <link:internal>ש×?×?×?ש ×?ק×?ש×?ר×?×? ×?Ö¾Gnote</link:internal>. × ×? "
+"×?ש×?×? ×?×? ש×?×?×?×? פע×? שר×?ש×?×?×? <link:internal>ש×?×?×?ש ×?ק×?ש×?ר×?×? ×?Ö¾Gnote</link:"
+"internal> ×?×?פ×?×¢ ק×? ת×?ת×? ×?×?×?פ×? ×?×?×?×?×?×?×?.  ×?ש ×?×?×?×?×¥ ×¢×? ×?ק×?ש×?ר ×?×?×? ×?פת×?×? ×?ת "
+"×?פתק×?ת.</note-content>"
 
-#: ../src/notemanager.cpp:256
+#: ../src/notemanager.cpp:269
 msgid ""
 "<note-content>Using Links in Gnote\n"
 "\n"
-"Notes in Gnote can be linked together by highlighting text in the current note and clicking the <bold>Link</bold> button above in the toolbar.  Doing so will create a new note and also underline the note's title in the current note.\n"
+"Notes in Gnote can be linked together by highlighting text in the current "
+"note and clicking the <bold>Link</bold> button above in the toolbar.  Doing "
+"so will create a new note and also underline the note's title in the current "
+"note.\n"
 "\n"
-"Changing the title of a note will update links present in other notes.  This prevents broken links from occurring when a note is renamed.\n"
+"Changing the title of a note will update links present in other notes.  This "
+"prevents broken links from occurring when a note is renamed.\n"
 "\n"
-"Also, if you type the name of another note in your current note, it will automatically be linked for you.</note-content>"
+"Also, if you type the name of another note in your current note, it will "
+"automatically be linked for you.</note-content>"
 msgstr ""
 "<note-content>ש×?×?×?ש ×?ק×?ש×?ר×?×? ×?Ö¾Gnote\n"
 "\n"
-"× ×?ת×? ×?קשר פתק×?×?ת ×?Ö¾Gnote ×?×?ת ×?שנ×?×?×? ×¢×? ×?×?×? ס×?×?×?×? ×?קס×? ×?פתק×?ת ×?× ×?×?×?×?ת ×?×?×?×?צ×? ×¢×? ×?פת×?ר ×?Ö¾<bold>ק×?ש×?ר</bold> ×?סר×?×? ×?×?×?×?×?.  פתק×?ת ×?×?ש×? ×?ש×? שס×?×?×? ת×?×?×?צר ×?ש×? ×?פתק×?ת ×?×?×?ש×? ×?ס×?×?×? ×?ק×? ת×?ת×?×? ×?פתק×?ת ×?× ×?×?×?×?ת.\n"
+"× ×?ת×? ×?קשר פתק×?×?ת ×?Ö¾Gnote ×?×?ת ×?שנ×?×?×? ×¢×? ×?×?×? ס×?×?×?×? ×?קס×? ×?פתק×?ת ×?× ×?×?×?×?ת ×?×?×?×?צ×? "
+"×¢×? ×?פת×?ר ×?Ö¾<bold>ק×?ש×?ר</bold> ×?סר×?×? ×?×?×?×?×?.  פתק×?ת ×?×?ש×? ×?ש×? שס×?×?×? ת×?×?×?צר ×?ש×? "
+"×?פתק×?ת ×?×?×?ש×? ×?ס×?×?×? ×?ק×? ת×?ת×?×? ×?פתק×?ת ×?× ×?×?×?×?ת.\n"
 "\n"
-"ש×?× ×?×? ש×? פתק×?ת ×?×?ר×?×? ×?ש×?× ×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ש×? ק×?ש×?ר×?×? ×?×?×?×? ×?פתק×?×?ת ×?×?ר×?ת ×?×? ש×?×? ×?×?×?×? ק×?ש×?ר×?×? ש×?×?ר×?×? ×?×?שר ×?שנ×?×? ש×? ש×? פתק×?ת.\n"
+"ש×?× ×?×? ש×? פתק×?ת ×?×?ר×?×? ×?ש×?× ×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ש×? ק×?ש×?ר×?×? ×?×?×?×? ×?פתק×?×?ת ×?×?ר×?ת ×?×? ש×?×? "
+"×?×?×?×? ק×?ש×?ר×?×? ש×?×?ר×?×? ×?×?שר ×?שנ×?×? ש×? ש×? פתק×?ת.\n"
 "\n"
-"×?×?×? ×?×?, ×?×? תרש×?×? ש×? פתק×?ת ק×?×?×?ת ×?פתק×?ת ×?× ×?×?×?×?ת, ×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?ת ×?ק×?שר ×?פתק×?ת ×?×?ת.</note-content>"
+"×?×?×? ×?×?, ×?×? תרש×?×? ש×? פתק×?ת ק×?×?×?ת ×?פתק×?ת ×?× ×?×?×?×?ת, ×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?ת ×?ק×?שר ×?פתק×?ת "
+"×?×?ת.</note-content>"
 
 #. Attempt to find an existing Start Here note
-#: ../src/notemanager.cpp:271
-#: ../src/notemanager.cpp:323
+#: ../src/notemanager.cpp:284 ../src/notemanager.cpp:336
 msgid "Start Here"
-msgstr "×?ת×?×? ×?×?×?"
+msgstr "×?×?ת×?×?×? ×?×?×?"
 
-#: ../src/notemanager.cpp:276
+#: ../src/notemanager.cpp:289
 msgid "Using Links in Gnote"
 msgstr "ש×?×?×?ש ×?ק×?ש×?ר×?×? ×?Ö¾Gnote"
 
-#: ../src/notemanager.cpp:444
+#: ../src/notemanager.cpp:494
 msgid "New Note %1%"
 msgstr "פתק×?ת ×?×?ש×? %1%"
 
 #. Use a simple "Describe..." body and highlight
 #. it so it can be easily overwritten
-#: ../src/notemanager.cpp:544
-#: ../src/notemanager.cpp:634
+#: ../src/notemanager.cpp:594 ../src/notemanager.cpp:684
 msgid "Describe your new note here."
-msgstr "ת×?ר ×?ת ×?פתק×?ת ×?×?×?ש×? ×?×?×?."
+msgstr "×?ש ×?ת×?ר ×?ת ×?פתק×?ת ×?×?×?ש×? ×?×?×?."
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:151
+msgid "Rename Note Links?"
+msgstr "×?×?×? ×?שנ×?ת ×?ת ש×?×?ת ×?ק×?ש×?ר×?×??"
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:156
+msgid "_Don't Rename Links"
+msgstr "_×?×?×? ×?שנ×?ת ×?ת ש×?×?ת ×?ק×?ש×?ר×?×?"
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:157
+msgid "_Rename Links"
+msgstr "ש×?× ×?×? _ש×?×?ת ×?ק×?ש×?ר×?×?"
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:158
+msgid "Select All"
+msgstr "×?×?×?רת ×?×?×?×?"
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:159
+msgid "Select None"
+msgstr "×?×?×? ×?×?×?ר×?"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:73
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:160
+msgid "Always show this _window"
+msgstr "×?_צ×?ת ×?×?×?×? ×?×? ת×?×?×?"
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:161
+msgid "Alwa_ys rename links"
+msgstr "_ת×?×?×? ×?שנ×?ת ×?ת ש×?×?ת ×?ק×?ש×?ר×?×?"
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:163
+msgid "Never rename _links"
+msgstr "×?_×£ פע×? ×?×? ×?שנ×?ת ×?ת ש×?×?ת ×?ק×?ש×?ר×?×?"
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:182
+msgid ""
+"Rename links in other notes from \"<span underline=\"single\">%1</span>\" to"
+"\"<span underline=\"single\">%2</span>\"?\n"
+"\n"
+"If you do not rename the links, they will no longer link to anything."
+msgstr ""
+"×?×?×? ×?שנ×?ת ש×?×?ת ק×?ש×?ר×?×? ×?פתק×?×?ת ×?×?ר×?ת \"<span underline=\"single\">%1</span>"
+"\" ×?Ö¾\"<span underline=\"single\">%2</span>â??\"?\n"
+"\n"
+"×?×? ש×?×?ת ×?ק×?ש×?ר×?×? ×?×? ×?שתנ×?, ×?×? ×?×? ×?קשר×? ×?×?תר ×?ש×?×? ×?ק×?×?."
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:215
+msgid "Rename Links"
+msgstr "ש×?× ×?×? ש×?×?ת ×?ק×?ש×?ר×?×?"
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:230
+msgid "Note Title"
+msgstr "×?×?תרת ×?פתק×?ת"
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:266
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "×?_תק×?×?"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:74
 msgid "Find in This Note"
-msgstr "×?פש ×?פתק×?ת ×?×?ת"
+msgstr "×?×?פ×?ש ×?פתק×?ת ×?×?ת"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:320
+#: ../src/notewindow.cpp:321
 msgid "_Link to New Note"
 msgstr "_ק×?ש×?ר ×?פתק×?ת ×?×?ש×?"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:328
+#: ../src/notewindow.cpp:329
 msgid "Te_xt"
 msgstr "_×?קס×?"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:337
+#: ../src/notewindow.cpp:338
 msgid "_Find in This Note"
-msgstr "_×?פש ×?פתק×?ת ×?×?ת"
+msgstr "_×?×?פ×?ש ×?פתק×?ת ×?×?ת"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:352
+#: ../src/notewindow.cpp:353
 msgid "Clos_e All Notes"
-msgstr "ס×?×?_ר ×?ת ×?×? ×?פתק×?×?ת"
+msgstr "ס×?×?_רת ×?ת ×?×? ×?פתק×?×?ת"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:387
+#: ../src/notewindow.cpp:388
 msgid "Search"
-msgstr "×?פש"
+msgstr "×?×?פ×?ש"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:391
+#: ../src/notewindow.cpp:392
 msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
-msgstr "×?פש ×?ת ×?פתק×?×?ת ש×?×? (Ctrl-Shift-F)"
+msgstr "×?×?פ×?ש ×?פתק×?×?ת ש×?×? (Ctrl-Shift-F)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:401
+#: ../src/notewindow.cpp:402
 msgid "Link"
 msgstr "ק×?ש×?ר"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:407
+#: ../src/notewindow.cpp:408
 msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
-msgstr "קשר ×?ת ×?×?קס×? ×?× ×?×?ר ×?פתק×?ת ×?×?ש×? (Ctrl-L)"
+msgstr "ק×?ש×?ר ×?×?קס×? ×?× ×?×?ר ×?פתק×?ת ×?×?ש×? (Ctrl-L)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:416
+#: ../src/notewindow.cpp:417
 msgid "_Text"
 msgstr "_×?קס×?"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:422
+#: ../src/notewindow.cpp:423
 msgid "Set properties of text"
-msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?×?×?פ×?×?× ×?×? ש×? ×?×?קס×?"
+msgstr "×?×?×?רת ×?×?פ×?×?× ×? ×?×?קס×?"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:426
+#: ../src/notewindow.cpp:427
 msgid "T_ools"
 msgstr "×?_×?×?×?"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:431
+#: ../src/notewindow.cpp:432
 msgid "Use tools on this note"
-msgstr "×?שת×?ש ×?×?×?×?×? ×¢×? פתק×?ת ×?×?ת"
+msgstr "ש×?×?×?ש ×?×?×?×?×? ×¢×? פתק×?ת ×?×?ת"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:441
+#: ../src/notewindow.cpp:442
 msgid "Delete this note"
-msgstr "×?×?×?×?ק ×?ת פנקס ×?×??"
+msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?ק ×?ת פנקס ×?×??"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:451
+#: ../src/notewindow.cpp:452
 msgid "Synchronize Notes"
 msgstr "סנ×?ר×?×? פתק×?×?ת"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:494
+#: ../src/notewindow.cpp:495
 msgid "_Find..."
-msgstr "_×?פש..."
+msgstr "_×?×?פ×?ש..."
 
-#: ../src/notewindow.cpp:502
+#: ../src/notewindow.cpp:503
 msgid "Find _Next"
-msgstr "×?פש ×?ת ×?_×?×?"
+msgstr "×?×?פ×?ש ×?_×?×?"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:512
+#: ../src/notewindow.cpp:513
 msgid "Find _Previous"
-msgstr "×?פש ×?ת ×?_ק×?×?×?"
+msgstr "×?×?פ×?ש ×?_ק×?×?×?"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:582
+#: ../src/notewindow.cpp:583
 msgid "Cannot create note"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר פתק×?ת"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:624
+#: ../src/notewindow.cpp:625
 msgid "_Next"
-msgstr "_×?×?×?"
+msgstr "×?_×?×?"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:625
+#: ../src/notewindow.cpp:626
 msgid "_Previous"
 msgstr "×?_ק×?×?×?"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:638
+#: ../src/notewindow.cpp:639
 msgid "_Find:"
 msgstr "_×?פש:"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1078
+#: ../src/notewindow.cpp:1081
 msgid "<b>_Bold</b>"
 msgstr "<b>_×?×?×?×?ש</b>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1079
+#: ../src/notewindow.cpp:1082
 msgid "<i>_Italic</i>"
 msgstr "<i>_× ×?×?×?</i>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1080
+#: ../src/notewindow.cpp:1083
 msgid "<s>_Strikeout</s>"
 msgstr "<s>_ק×? ×?×?צ×?</s>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1082
+#: ../src/notewindow.cpp:1085
 msgid "_Highlight"
 msgstr "_×?×?×?ש×?"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1084
+#: ../src/notewindow.cpp:1087
 msgid "_Normal"
 msgstr "_× ×?ר×?×?×?"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1086
+#: ../src/notewindow.cpp:1089
 msgid "Hu_ge"
 msgstr "ע_נק"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1088
+#: ../src/notewindow.cpp:1091
 msgid "_Large"
 msgstr "_×?×?×?×?"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1090
+#: ../src/notewindow.cpp:1093
 msgid "S_mall"
 msgstr "ק_×?×?"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1092
+#: ../src/notewindow.cpp:1095
 msgid "Bullets"
 msgstr "ת×?×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1095
+#: ../src/notewindow.cpp:1098
 msgid "Increase Font Size"
 msgstr "×?×?×?×?ת ×?×?×?פ×?"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1096
+#: ../src/notewindow.cpp:1099
 msgid "Decrease Font Size"
 msgstr "×?ק×?נת ×?×?×?פ×?"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1167
+#: ../src/notewindow.cpp:1170
 msgid "Font Size"
 msgstr "×?×?×?×? ×?×?פ×?"
 
 #. %1% is the number of note.
-#: ../src/note.cpp:67
+#: ../src/note.cpp:68
 msgid "Really delete this note?"
 msgid_plural "Really delete these %1% notes?"
 msgstr[0] "×?×?×? ×?×?×?ת ×?×?×?×?ק פתק×?ת ×?×??"
 msgstr[1] "×?×?×? ×?×?×?ת ×?×?×?×?ק %1% פתק×?×?ת ×?×?×??"
 
-#: ../src/note.cpp:79
+#: ../src/note.cpp:80
 msgid "If you delete a note it is permanently lost."
-msgstr "×?×? ת×?×?ק ×?ת ×?פתק×?ת ×?×?×? ת×?×?×? ×?ת×?×?×?."
+msgstr "×?×? ×?פתק×?ת ת×?×?×?ק ×?×?×? ת×?×?×? ×?ת×?×?×?."
 
-#: ../src/note.cpp:115
+#: ../src/note.cpp:116
 msgid "Error saving note data."
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?ש×?×?רת נת×?× ×? ×?פתק×?ת."
 
-#: ../src/note.cpp:116
-msgid "An error occurred while saving your notes. Please check that you have sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.gnote. Error details can be found in ~/.gnote.log."
-msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ש×?×?רת ×?פתק×?×?ת ש×?×?. × ×? ×?×?×?×?ק ש×?ש ×?ספ×?ק ×?ק×?×? ×?×?×?סק, ×?ש×?ש ×?רש×?×?ת ×?ספ×?ק×?ת ×?Ö¾gnote./~. × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת פר×?×? ×?ש×?×?×?×? ×?-.gnote.log/~."
+#: ../src/note.cpp:117
+msgid ""
+"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
+"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.gnote. "
+"Error details can be found in ~/.gnote.log."
+msgstr ""
+"×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ש×?×?רת ×?פתק×?×?ת ש×?×?. × ×? ×?×?×?×?ק ש×?ש ×?ספ×?ק ×?ק×?×? ×?×?×?× ×?, ×?ש×?ש "
+"×?רש×?×?ת ×?ספ×?ק×?ת ×?Ö¾gnote./~. × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת פר×?×? ×?ש×?×?×?×? ת×?ת â??~/.gnote.log."
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:82
+#: ../src/recentchanges.cpp:83
 msgid "Search All Notes"
-msgstr "×?פש ×?×?×? ×?פתק×?×?ת"
+msgstr "×?×?פ×?ש ×?×?×? ×?פתק×?×?ת"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:87
+#: ../src/recentchanges.cpp:88
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "ת×?×?×? ר×?_ש×?×?ת"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:105
+#: ../src/recentchanges.cpp:106
 msgid "_Search:"
-msgstr "_×?פש:"
+msgstr "_×?×?פ×?ש:"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:269
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:118
+#: ../src/recentchanges.cpp:270
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:120
 msgid "Notebooks"
 msgstr "פנקס×?×?"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:341
+#: ../src/recentchanges.cpp:345
 msgid "Note"
 msgstr "פתק×?ת"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:362
+#: ../src/recentchanges.cpp:366
 msgid "Last Changed"
 msgstr "ש×?× ×? ×?×?×?ר×?× ×?"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:506
+#: ../src/recentchanges.cpp:510
 msgid "Matches"
 msgstr "×?ת×?×?×?ת"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:560
+#: ../src/recentchanges.cpp:564
 msgid "%1% match"
 msgid_plural "%1% matches"
 msgstr[0] "%1% ×?ת×?×?×?ת"
 msgstr[1] "%1% ×?ת×?×?×?ת"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:574
+#: ../src/recentchanges.cpp:578
 msgid "Total: %1% note"
 msgid_plural "Total: %1% notes"
 msgstr[0] "ס×? ×?×?×?: פתק×?ת ×?×?ת"
 msgstr[1] "ס×? ×?×?×?: %1% פתק×?×?ת"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:590
+#: ../src/recentchanges.cpp:594
 msgid "Matches: %1% note"
 msgid_plural "Matches: %1% notes"
 msgstr[0] "×?ת×?×?×?ת: פתק×?ת ×?×?ת"
 msgstr[1] "×?ת×?×?×?ת: %1% פתק×?×?ת"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:732
+#: ../src/recentchanges.cpp:736
 msgid "Notes"
 msgstr "פתק×?×?ת"
 
+#: ../src/tray.cpp:50
+msgid "Take notes"
+msgstr "ר×?ש×?×? פתק×?×?ת"
+
 #: ../src/tray.cpp:161
 msgid " (new)"
 msgstr " (×?×?ש)"
 
 #: ../src/tray.cpp:473
 msgid "_About Gnote"
-msgstr "_×?×?×?×?ת Gnote"
+msgstr "×¢×? _×?×?×?×?ת Gnote"
 
-#: ../src/utils.cpp:128
-msgid "The \"Gnote Manual\" could not be found.  Please verify that your installation has been completed successfully."
+#: ../src/utils.cpp:130
+msgid ""
+"The \"Gnote Manual\" could not be found.  Please verify that your "
+"installation has been completed successfully."
 msgstr "\"×?×?×?ר×?×? ש×? Gnote\" ×?×? × ×?צ×?. × ×? ×?×?×?×?×? ש×?×?תקנ×? ×?סת×?×?×?×? ×?×?צ×?×?×?."
 
-#: ../src/utils.cpp:136
+#: ../src/utils.cpp:138
 msgid "Help not found"
 msgstr "×?×? × ×?צ×?×? ×¢×?ר×?"
 
-#: ../src/utils.cpp:176
+#: ../src/utils.cpp:178
 msgid "Cannot open location"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?×?ק×?×?"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?×?×?ק×?×?"
 
-#: ../src/utils.cpp:190
+#: ../src/utils.cpp:192
 msgid "Today, %1%"
 msgstr "×?×?×?×?, %1%"
 
-#: ../src/utils.cpp:191
+#: ../src/utils.cpp:193
 msgid "Today"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../src/utils.cpp:196
+#: ../src/utils.cpp:198
 msgid "Yesterday, %1%"
 msgstr "×?ת×?×?×?, %1%"
 
-#: ../src/utils.cpp:197
+#: ../src/utils.cpp:199
 msgid "Yesterday"
 msgstr "×?ת×?×?×?"
 
-#: ../src/utils.cpp:204
+#: ../src/utils.cpp:206
 msgid "%1% day ago, %2%"
 msgid_plural "%1% days ago, %2%"
 msgstr[0] "×?ת×?×?×?, %2%"
 msgstr[1] "×?פנ×? %1% ×?×?×?×?, %2%"
 
-#: ../src/utils.cpp:208
+#: ../src/utils.cpp:210
 msgid "%1% day ago"
 msgid_plural "%1% days ago"
 msgstr[0] "×?ת×?×?×?"
 msgstr[1] "×?פנ×? %1% ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/utils.cpp:215
+#: ../src/utils.cpp:217
 msgid "Tomorrow, %1%"
-msgstr "×?ת×?×?×?, %1%"
+msgstr "×?×?ר, %1%"
 
-#: ../src/utils.cpp:216
+#: ../src/utils.cpp:218
 msgid "Tomorrow"
-msgstr "Tomorrow"
+msgstr "×?×?ר"
 
-#: ../src/utils.cpp:223
+#: ../src/utils.cpp:225
 msgid "In %1% day, %2%"
 msgid_plural "In %1% days, %2%"
 msgstr[0] "×?×¢×?×? ×?×?×? ×?×?×?, %2%"
 msgstr[1] "×?×¢×?×? %1% ×?×?×?×?, %2%"
 
-#: ../src/utils.cpp:227
+#: ../src/utils.cpp:229
 msgid "In %1% day"
 msgid_plural "In %1% days"
 msgstr[0] "×?×¢×?×? ×?×?×? ×?×?×?"
 msgstr[1] "×?×¢×?×? %1% ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/utils.cpp:238
+#: ../src/utils.cpp:240
 msgid "No Date"
 msgstr "×?×?×? ת×?ר×?×?"
 
-#: ../src/watchers.cpp:207
+#: ../src/watchers.cpp:208
 msgid "(Untitled %1%)"
 msgstr "(×?×?×? ש×? %1%)"
 
-#: ../src/watchers.cpp:242
-msgid "A note with the title <b>%1%</b> already exists. Please choose another name for this note before continuing."
+#: ../src/watchers.cpp:243
+msgid ""
+"A note with the title <b>%1%</b> already exists. Please choose another name "
+"for this note before continuing."
 msgstr "פתק×?ת ×?ש×? <b>%1%</b> ×?×?ר ק×?×?×?ת. × ×? ×?×?×?×?ר ש×? ×?×?ר."
 
-#: ../src/watchers.cpp:256
+#: ../src/watchers.cpp:257
 msgid "Note title taken"
-msgstr "ש×? ×?פתק×?ת × ×?ק×?"
+msgstr "ש×? ×?פתק×?ת תפ×?ס"
 
-#: ../src/watchers.cpp:574
+#: ../src/watchers.cpp:576
 msgid "_Copy Link Address"
-msgstr "_×?עתק ×?×?ק×?×? ק×?ש×?ר"
+msgstr "×?_עתקת ×?×?ק×?×? ×?ק×?ש×?ר"
 
-#: ../src/watchers.cpp:580
+#: ../src/watchers.cpp:582
 msgid "_Open Link"
-msgstr "_פת×? ק×?ש×?ר"
+msgstr "_פת×?×?ת ק×?ש×?ר"
 
 #: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:38
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:99
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:101
 msgid "Create a new notebook"
-msgstr "צ×?ר פנקס ×?×?ש"
+msgstr "×?צ×?רת פנקס ×?×?ש"
 
 #: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:39
 msgid "Type the name of the notebook you'd like to create."
-msgstr "×?×?נס ×?ת ש×? ×?פתק×?ת ש×?רצ×?× ×? ×?×?צ×?ר."
+msgstr "×?ש ×?×?×?×?×? ×?ת ש×? ×?פתק×?ת ש×?רצ×?× ×? ×?×?צ×?ר."
 
 #: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:47
 msgid "N_otebook name:"
@@ -1062,7 +1351,7 @@ msgstr "×?ש×? תפ×?ס"
 #. New Note Dialog.
 #: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:73
 msgid "C_reate"
-msgstr "_צ×?ר"
+msgstr "×?_צ×?ר×?"
 
 #. The templateNoteTite should show the name of the
 #. notebook.  For example, if the name of the notebooks
@@ -1081,51 +1370,55 @@ msgstr "×?×? ×?פתק×?×?ת"
 msgid "Unfiled Notes"
 msgstr "פתק×?×?ת ר×?ק×?ת"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:93
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:95
 msgid "Note_books"
 msgstr "פנ_קס×?×?"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:94
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:119
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:96
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:121
 msgid "Create a new note in a notebook"
-msgstr "צ×?ר פתק×?ת ×?×?ש×? ×?פנקס"
+msgstr "×?צ×?רת פתק×?ת ×?×?ש×? ×?פנקס"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:98
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:253
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:100
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:255
 msgid "New Note_book..."
 msgstr "פנ_קס ×?×?ש..."
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:103
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:105
 msgid "_New Note"
 msgstr "פתק×?ת _×?×?ש×?"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:104
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:106
 msgid "Create a new note in this notebook"
-msgstr "צ×?ר פתק×?ת ×?×?ש×? ×?פנקס ×?×?"
+msgstr "×?צ×?רת פתק×?ת ×?×?ש×? ×?פנקס ×?×?"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:108
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:110
 msgid "_Open Template Note"
-msgstr "_פת×? פתק×?ת ת×?× ×?ת"
+msgstr "_פת×?×?ת פתק×?ת ת×?× ×?ת"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:109
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:111
 msgid "Open this notebook's template note"
-msgstr "פת×? ×?ת פתק×?ת ×?ת×?× ×?ת ש×? ×?פנקס"
+msgstr "פת×?×?ת פתק×?ת ×?ת×?× ×?ת ש×? ×?פנקס"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:113
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:115
 msgid "Delete Note_book"
-msgstr "×?×?ק פנ_קס"
+msgstr "×?×?×?קת פנ_קס"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:114
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:116
 msgid "Delete the selected notebook"
-msgstr "×?×?ק ×?ת ×?פנקס ×?× ×?×?ר"
+msgstr "×?×?×?קת ×?ת ×?פנקס ×?× ×?×?ר"
 
-#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:332
+#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:334
 msgid "Really delete this notebook?"
 msgstr "×?×?×?ת ×?×?×?×?ק ×?ת פנקס ×?×??"
 
-#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:333
-msgid "The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no longer be associated with this notebook.  This action cannot be undone."
-msgstr "×?פתק×?×?ת שש×?×?×?×?ת ×?פנקס ×?×? ×?×? ×?×?×?ק×?, ×?×?×? ×?×? ×?×? ×?ש×?×?×?×? ×?×?תר ×?פנקס ×?×?. ×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×? ×?ת פע×?×?×? ×?×?ת."
+#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:335
+msgid ""
+"The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no "
+"longer be associated with this notebook.  This action cannot be undone."
+msgstr ""
+"×?פתק×?×?ת שש×?×?×?×?ת ×?פנקס ×?×? ×?×? ×?×?×?ק×?, ×?×?×? ×?×? ×?×? ×?ש×?×?×?×? ×?×?תר ×?פנקס ×?×?. ×?×? × ×?ת×? "
+"×?×?×?×? פע×?×?×? ×?×?ת."
 
 #: ../src/notebooks/notebooknewnotemenuitem.cpp:38
 msgid "New \"%1%\" Note"
@@ -1135,21 +1428,21 @@ msgstr "פתק×?ת \"%1%\" ×?×?ש×?"
 msgid "No notebook"
 msgstr "×?×?×? פנקס"
 
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:81
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:82
 msgid "Place this note into a notebook"
-msgstr "×?ק×? ×?ת פתק×?ת ×?×? ×?פנקס"
+msgstr "×?×?ק×?×? פתק×?ת ×?×? ×?פנקס"
 
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:168
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:169
 msgid "Notebook"
 msgstr "פנקס"
 
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:193
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:194
 msgid "_New notebook..."
 msgstr "פנקס _×?×?ש..."
 
 #: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:42
 msgid "Backlinks"
-msgstr "ק×?ש×?ר ×?×?×?רנ×?ת"
+msgstr "ק×?ש×?ר ×?פנ×?"
 
 #: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:46
 msgid "See which notes link to the one you're currently viewing."
@@ -1158,7 +1451,7 @@ msgstr "צפ×?×?×? ×?פתק×?×?ת ×?×?קשר×?ת ×?פתק×?ת ש×?ת×? ×?ר×?×¢
 #: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:50
 #: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:53
 msgid "Hubert Figuiere and Tomboy Project"
-msgstr "Hubert Figuiere and Tomboy Project"
+msgstr "Hubert Figuiere ×?×?×?×?×? Tomboy"
 
 #: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:88
 msgid "What links here?"
@@ -1168,63 +1461,73 @@ msgstr "×?×? ×?ק×?שר ×?×?×?×??"
 msgid "(none)"
 msgstr "(×?×?×?×?)"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:51
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:56
 msgid "Bugzilla Links"
 msgstr "ק×?ש×?ר×? Bugzilla"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:55
-msgid "Allows you to drag a Bugzilla URL from your browser directly into a Gnote note.  The bug number is inserted as a link with a little bug icon next to it."
-msgstr "×?×?פשר ×?×? ×?×?ר×?ר ×?ת×?×?×?ת ×?ער×?×?ת × ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? (Bugzilla) ×?×?×?פ×?פ×? ש×? ×?שר ×?ת×?×? פתק×?ת ש×? Gnote. ×?ספר ×?×?×?×? ×?×?×?נס ×?ק×?ש×?ר ×?×?×?×?×? ס×?×? ק×?×? ש×? ×?×?×? ×?×?×?×?."
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:60
+msgid ""
+"Allows you to drag a Bugzilla URL from your browser directly into a Gnote "
+"note.  The bug number is inserted as a link with a little bug icon next to "
+"it."
+msgstr ""
+"×?×?פשר ×?×? ×?×?ר×?ר ×?ת×?×?×?ת ×?ער×?×?ת × ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? (Bugzilla) ×?×?×?פ×?פ×? ש×? ×?שר ×?ת×?×? "
+"פתק×?ת ש×? Gnote. ×?ספר ×?×?×?×? ×?×?×?נס ×?ק×?ש×?ר ×?×?×?×?×? ס×?×? ק×?×? ש×? ×?×?×? ×?×?×?×?."
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:59
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:64
 #: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:71
 #: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:55
 #: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:66
 msgid "Hubert Figuiere and the Tomboy Project"
 msgstr "Hubert Figuiere and the Tomboy Project"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:58
-msgid "You can use any bugzilla just by dragging links into notes.  If you want a special icon for certain hosts, add them here."
-msgstr "ת×?×?×? ×?×?שת×?ש ×?×?×? ×?ער×?ת × ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?ר×?רת ×?ק×?ש×?ר×?×? ×?×? ×?פתק×?×?. ×?×? ×?רצ×?× ×? ×?ס×?×? ×?×?×?×?×? ×¢×?×?ר ×?×?ר×?×?×? ×?ס×?×?×?×?×?, ×?×?סף ×?×?ת×? ×?×?×?."
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:59
+msgid ""
+"You can use any bugzilla just by dragging links into notes.  If you want a "
+"special icon for certain hosts, add them here."
+msgstr ""
+"ת×?×?×? ×?×?שת×?ש ×?×?×? ×?ער×?ת × ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?ר×?רת ×?ק×?ש×?ר×?×? ×?×? ×?פתק×?×?. ×?×? ×?רצ×?× ×? "
+"×?ס×?×? ×?×?×?×?×? ×¢×?×?ר ×?×?ר×?×?×? ×?ס×?×?×?×?×?, ×?×?סף ×?×?ת×? ×?×?×?."
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:75
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:76
 msgid "Host Name"
 msgstr "ש×? ×?×?ר×?"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:88
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:89
 msgid "Icon"
 msgstr "ס×?×?"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:222
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:223
 msgid "Select an icon..."
 msgstr "×?×?ר ס×?×?..."
 
 #. Extra Widget
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:237
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:238
 msgid "_Host name:"
 msgstr "ש×? _×?×?ר×?:"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:269
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:270
 msgid "Host name invalid"
 msgstr "ש×? ×?×?ר×? ×?×? תק×?×?"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:270
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:271
 msgid "You must specify a valid Bugzilla host name to use with this icon."
-msgstr "×¢×?×?×? ×?צ×?×?×? ×?ת ש×? ×?×?ר×? תק×?×? ×?×?ער×?ת × ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? (Bugzilla) ×?ש×?×?×?ש ×¢×? ס×?×? ×?×?."
+msgstr ""
+"×¢×?×?×? ×?צ×?×?×? ×?ת ש×? ×?×?ר×? תק×?×? ×?×?ער×?ת × ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? (Bugzilla) ×?ש×?×?×?ש ×¢×? ס×?×? ×?×?."
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:289
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:290
 msgid "Error saving icon"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?ש×?×?רת ס×?×?"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:290
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:291
 msgid "Could not save the icon file."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ת ק×?×?×¥ ×?ס×?×?."
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:362
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:363
 msgid "Really remove this icon?"
 msgstr "×?×?ס×?ר ×?ת ס×?×? ×?×??"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:363
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:364
 msgid "If you remove an icon it is permanently lost."
 msgstr "×?×? ×?ס×?×? ×?×?סר ×?×?×? ×?×?×?×? ×?ת×?×?×?."
 
@@ -1273,22 +1576,22 @@ msgstr "ר×?×?×? ק×?×?×¢"
 
 #: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:52
 msgid "Adds fixed-width font style."
-msgstr "×?×?ס×?×£ ס×?× ×?×? ×?×?פ×? ×?×¢×? ר×?×?×? ק×?×?×¢."
+msgstr "×?×?ספת ס×?× ×?×? ×?×?פ×? ×?×¢×? ר×?×?×? ק×?×?×¢."
 
 #. Add the menu item when the window is created
 #: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:45
 #: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:78
 msgid "Insert Timestamp"
-msgstr "×?×?סף ×?×?ת×?ת ×?×?×?"
+msgstr "×?×?ספת ×?×?ת×?ת ×?×?×?"
 
 #: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:49
 msgid "Inserts current date and time at the cursor position."
-msgstr "×?×?× ×?ס ×?ת ×?ת×?ר×?×? ×?×?שע×? ×?×?×?ק×?×? ×?×?×?ר×?×? ש×? ס×?×? ×?×¢×?ר."
+msgstr "×?×?ספת ×?ת×?ר×?×? ×?×?שע×? ×?×?×?ק×?×? ×?×?×?ר×?×? ש×? ס×?×? ×?×¢×?ר."
 
 #. Label
 #: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:63
 msgid "Choose one of the predefined formats or use your own."
-msgstr "×?×?ר ×?×?ר ×?×?תצ×?ר×?ת ×?×?×?×?×?ר×?ת ×?ר×?ש ×?×? ×?שת×?ש ×?×?×?× ×? ×?ש×?×?."
+msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ×?×?ת ×?×?תצ×?ר×?ת ×?×?×?×?×?ר×?ת ×?ר×?ש ×?×? ×?×?שת×?ש ×?×?×?× ×? ×?ש×?×?."
 
 #: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:71
 msgid "Use _Selected Format"
@@ -1296,7 +1599,53 @@ msgstr "ש×?×?×?ש ×?תצ×?ר×? _×?ס×?×?נת"
 
 #: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:100
 msgid "_Use Custom Format"
-msgstr "_×?שת×?ש ×?תצ×?ר×? ×?×?ת×?×?ת ×?×?ש×?ת"
+msgstr "_ש×?×?×?ש ×?תצ×?ר×? ×?×?ת×?×?ת ×?×?ש×?ת"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:32
+msgid "Today: Template"
+msgstr "ת×?× ×?ת ×?×?×?×?:"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:34
+msgid "Today: "
+msgstr "×?×?×?×?:"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:158
+msgid "Tasks"
+msgstr "×?ש×?×?×?ת"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:159
+msgid "Appointments"
+msgstr "פ×?×?ש×?ת"
+
+#. Format: "Today: Friday, July 01 2005"
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:165
+msgid "%A, %B %d %Y"
+msgstr "%A, %B %d %Y"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:43
+msgid "Note of the Day"
+msgstr "פתק×?ת ×?×?×?×?"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:47
+msgid ""
+"Automatically creates a \"Today\" note for easily jotting down daily thoughts"
+msgstr "×?צ×?רת פתק×?ת \"×?×?×?×?\" ×?×?×?פ×? ×?×?×?×?×?×?×? ×?ר×?ש×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?×? ×?ק×?×?ת"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:52
+msgid "Debarshi Ray and the Tomboy Project"
+msgstr "Debarshi Ray ×?×?×?×?×? Tomboy"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:34
+msgid "_Open Today: Template"
+msgstr "_פת×?×?ת ת×?× ×?ת ×?×?×?×?:"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:35
+msgid ""
+"Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customize "
+"the text that new Today notes have."
+msgstr ""
+"× ×?ת×? ×?שנ×?ת ×?ת ×?פתק×?ת <span weight=\"bold\">ת×?× ×?ת ×?×?×?×?:</span> ×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?ת "
+"×?×?קס×? ש×?×?פ×?×¢ ×?פתק×?×?ת ×?×?×?×? ×?×?ש×?ת."
 
 #: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:47
 msgid "Printing Support"
@@ -1369,6 +1718,22 @@ msgstr "×?×?×?×?×? ×?פתק×?×?ת ש×?×? ×?Ö¾Tomboy."
 msgid "Hubert Figuiere"
 msgstr "Hubert Figuiere"
 
+#: ../src/addins/underline/underlinemenuitem.cpp:34
+msgid "_Underline"
+msgstr "ק×? _ת×?ת×?×?"
+
+#. this is the name of the plugin.
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:47
+msgid "Underline"
+msgstr "ק×? ת×?ת×?×?"
+
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:51
+msgid "Adds ability to underline text."
+msgstr "×?×?ספת ×?×?×?×?×?ת ×?×?×?ס×?×£ ק×? ת×?ת×?×? ×?×?קס×?."
+
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:55
+msgid "Hubert Figuière and the Tomboy Project"
+msgstr "Hubert Figuière ×?×?×?×?×? Tomboy"
+
 #~ msgid "_Fixed Width"
 #~ msgstr "ר×?×?×? _ק×?×?×¢"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]