[ekiga] Updated Hebrew translation
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ekiga] Updated Hebrew translation
- Date: Mon, 21 Jun 2010 10:42:53 +0000 (UTC)
commit 7dab6f4f4341a59029d312c9912238ff3bb86b59
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Mon Jun 21 13:41:37 2010 +0300
Updated Hebrew translation
po/he.po | 2543 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 1387 insertions(+), 1156 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index d5e9a28..f389830 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,18 +7,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnomemeeting\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=ekiga&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-29 20:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-26 20:52+0300\n"
-"Last-Translator: Yair Hershkovitz <yairhr gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-21 13:39+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-21 13:40+0200\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=( n != 1 );\n"
-#: ../ekiga.desktop.in.in.h:1
+#. Application name
+#: ../ekiga.desktop.in.in.h:1 ../src/gui/main_window.cpp:4379
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4381
msgid "Ekiga Softphone"
msgstr "ת×?×?× ×ª ×?×?×?פ×?×? Ekiga"
@@ -27,12 +28,12 @@ msgid "IP Telephony, VoIP and Video Conferencing"
msgstr "×?×?פ×?× ×?×?ת IP, VoIP ×?×?×¢×?×?×?ת ×?×?×?×?×?"
#: ../ekiga.desktop.in.in.h:3
-msgid "Talk to people over the Internet"
-msgstr "×?×?ר ×¢×? ×?× ×©×?×? ×?ר×?×?×? ×?×?×?× ×?×¨× ×?"
+msgid "Talk to and see people over the Internet"
+msgstr "× ×?ת×? ×?ר×?×?ת ×?× ×©×?×? ×?ר×?×?×? ×?×?×?× ×?×¨× ×? ×?×?×?×?ר ×?ת×?"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:1
-msgid "0: 56Kbps, 1: ISDN, 2:DSL, 3: LAN, 4: Custom"
-msgstr "0: 56Kbps, 1: ISDN, 2:DSL, 3: LAN, 4: Custom"
+msgid "0: 56kbps, 1: ISDN, 2: DSL128, 3: DSL512, 4: LAN, 5: Custom"
+msgstr "0: 56קס×?\"ש, 1: ISDN, 2: DSL128, 3: DSL512, 4: LAN, 5: ×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:2
msgid ""
@@ -64,7 +65,11 @@ msgstr "Audio input device"
msgid "Audio output device"
msgstr "Audio output device"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:8 ../src/gui/preferences.cpp:516
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:8
+msgid "Automatic answer"
+msgstr "Automatic answer"
+
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:9 ../src/gui/preferences.cpp:526
msgid ""
"Automatically reject or forward incoming calls if no answer is given after "
"the specified amount of time (in seconds)"
@@ -72,15 +77,15 @@ msgstr ""
"Automatically reject or forward incoming calls if no answer is given after "
"the specified amount of time (in seconds)"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:9
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:10
msgid "Calls history"
msgstr "Calls history"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:10
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:11
msgid "Change the main window panel section"
msgstr "Change the main window panel section"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:11
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:12
msgid ""
"Connection will be established in Fast Start mode. Fast Start is a new way "
"to start calls faster that was introduced in H.323v2. It is not supported by "
@@ -92,30 +97,26 @@ msgstr ""
"Netmeeting and using both Fast Start and H.245 Tunneling can crash some "
"versions of Netmeeting"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:12
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:13
msgid "Contact long status"
msgstr "Contact long status"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:13
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:14
msgid "Contact short status"
msgstr "Contact short status"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:14
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:15
msgid "DTMF sending"
msgstr "DTMF sending"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:15
-msgid "Disable STUN network detection"
-msgstr "Disable STUN network detection"
-
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:16 ../src/gui/preferences.cpp:492
-msgid "Disable the automatic network setup resulting from the STUN test"
-msgstr ""
-
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:17
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:16
msgid "Disable video hardware acceleration"
msgstr "Disable video hardware acceleration"
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:17 ../src/gui/main_window.cpp:3615
+msgid "Display images from your camera device"
+msgstr "×?צ×? ת×?×?× ×?ת ×?ת×?×? ×?תק×? ×?×?צ×?×?×? ש×?×?"
+
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:18
msgid "Enable 'Fast Start'"
msgstr "Enable 'Fast Start'"
@@ -125,18 +126,26 @@ msgid "Enable H.245 tunneling"
msgstr "Enable H.245 tunneling"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:20
+msgid "Enable STUN network detection"
+msgstr "Enable STUN network detection"
+
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:21
msgid "Enable early H.245"
msgstr "Enable early H.245"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:21
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:22
msgid "Enable echo cancelation"
msgstr "Enable echo cancelation"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:22
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:23
msgid "Enable silence detection"
msgstr "Enable silence detection"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:23
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:24 ../src/gui/preferences.cpp:502
+msgid "Enable the automatic network setup resulting from the STUN test"
+msgstr "×?פע×?ת ×?×?×?רת ×?רשת ×?×?×?פ×? ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?סת×?×? ×¢×? ת×?צ×?×?ת ×?×?×?קת ×?Ö¾STUN"
+
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:25
msgid ""
"Enter the number of seconds after which Ekiga should try refreshing the NAT "
"binding when STUN is being used"
@@ -144,31 +153,31 @@ msgstr ""
"Enter the number of seconds after which Ekiga should try refreshing the NAT "
"binding when STUN is being used"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:24 ../src/gui/preferences.cpp:459
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:26 ../src/gui/preferences.cpp:469
msgid "Enter your full name"
msgstr "Enter your full name"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:25
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:27
msgid "Forward calls to host"
msgstr "Forward calls to host"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:26
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:28
msgid "Forward calls to the given host if busy"
msgstr "Forward calls to the given host if busy"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:27
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:29
msgid "Forward calls to the given host if no answer"
msgstr "×?×¢×?ר ש×?×?×?ת ×?שרת ×?× ×ª×?×? ×?×? ×?×?×? תש×?×?×?"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:28 ../src/gui/preferences.cpp:1018
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:30 ../src/gui/preferences.cpp:1022
msgid "Frame Rate"
msgstr "קצ×? פר×?×?×?×?×?"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:29
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:31
msgid "Full name"
msgstr "Full name"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:30 ../src/gui/preferences.cpp:477
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:32 ../src/gui/preferences.cpp:487
msgid ""
"If enabled, Ekiga will start hidden provided that the notification area is "
"present in the GNOME panel"
@@ -176,7 +185,7 @@ msgstr ""
"If enabled, Ekiga will start hidden provided that the notification area is "
"present in the GNOME panel"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:31
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:33
msgid ""
"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
"specified in the field below"
@@ -184,7 +193,7 @@ msgstr ""
"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
"specified in the field below"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:32
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:34
msgid ""
"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
"specified in the field below if you already are in a call or if you are in "
@@ -194,7 +203,7 @@ msgstr ""
"specified in the field below if you already are in a call or if you are in "
"Do Not Disturb mode"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:33
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:35
msgid ""
"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
"specified in the field below if you do not answer the call"
@@ -202,157 +211,157 @@ msgstr ""
"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
"specified in the field below if you do not answer the call"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:34 ../src/gui/preferences.cpp:479
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:36 ../src/gui/preferences.cpp:527
+msgid "If enabled, automatically answer incoming calls"
+msgstr "×?×? ×?×?פע×? ×?ש×?×?×?ת ×?× ×?× ×¡×?ת ×?×¢× ×? ×?×?×?×?×?×?×?ת"
+
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:37 ../src/gui/preferences.cpp:489
msgid "If enabled, offline contacts will be shown in the roster"
msgstr ""
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:35
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:38
msgid "If enabled, use echo cancelation"
msgstr "If enabled, use echo cancelation"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:36
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:39
msgid "If enabled, use silence detection with the codecs supporting it"
msgstr "If enabled, use silence detection with the codecs supporting it"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:37
-msgid "Kind of network selected in the druid"
-msgstr "Kind of network selected in the druid"
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:40
+msgid "Kind of network selected in the assistant"
+msgstr "Kind of network selected in the assistant"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:38
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:41
msgid "LDAP servers"
msgstr "LDAP servers"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:39
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:42
msgid "List of configured LDAP servers"
msgstr "List of configured LDAP servers"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:40
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:43
msgid "List of folded groups in the roster"
msgstr "List of folded groups in the roster"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:41
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:44
msgid "Listen port"
msgstr "Listen port"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:42
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:45
msgid "Local video window size"
msgstr "Local video window size"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:43
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:46
msgid "Maximum RX video bitrate"
msgstr "Maximum RX video bitrate"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:44
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:47
msgid "Maximum TX video bitrate"
msgstr "Maximum TX video bitrate"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:45
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:48
msgid "Maximum jitter buffer"
msgstr "Maximum jitter buffer"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:46
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:49
msgid "NAT Binding Timeout"
msgstr "NAT Binding Timeout"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:47
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:50
msgid "No answer timeout"
msgstr "No answer timeout"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:48
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:51
msgid "Outbound Proxy"
msgstr "Outbound Proxy"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:49 ../src/gui/preferences.cpp:486
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:52 ../src/gui/preferences.cpp:496
msgid "Place windows displaying video above other windows during calls"
msgstr "×?×?×?×? ש×?×?×? ×?צ×? ×?ת ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×¢×? ×?×? ×?×?×?×?× ×?ת"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:50 ../src/gui/preferences.cpp:371
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:53 ../src/gui/preferences.cpp:372
msgid "Play busy tone"
msgstr "× ×?×? צ×?×?×? עס×?ק"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:51 ../src/gui/preferences.cpp:361
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:54 ../src/gui/preferences.cpp:362
msgid "Play ring tone"
msgstr "× ×?×? צ×?×?×? צ×?צ×?×?"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:52 ../src/gui/preferences.cpp:351
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:55 ../src/gui/preferences.cpp:352
msgid "Play sound on incoming calls"
msgstr "×?ש×?×¢ צ×?×?×? ×?×?שר ש×?×?×? × ×?× ×¡×ª"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:53
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:56
msgid "Play sound on new message"
msgstr "Play sound on new message"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:54
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:57
msgid "Play sound on new voice mail"
msgstr "Play sound on new voice mail"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:55
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:58
msgid "Position of the local video window"
msgstr "×?×?ק×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?ק×?×?×?"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:56
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:59
msgid "Position on the screen of the address book window"
msgstr "Position on the screen of the address book window"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:57
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:60
msgid "Position on the screen of the audio settings window"
msgstr "Position on the screen of the audio settings window"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:58
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:61
msgid "Position on the screen of the chat window"
msgstr "Position on the screen of the chat window"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:59
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:62
msgid "Position on the screen of the druid window"
msgstr "Position on the screen of the druid window"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:60
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:63
msgid "Position on the screen of the log window"
msgstr "Position on the screen of the log window"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:61
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:64
msgid "Position on the screen of the main window"
msgstr "Position on the screen of the main window"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:62
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:65
msgid "Position on the screen of the preferences window"
msgstr "Position on the screen of the preferences window"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:63
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:66
msgid "Position on the screen of the video settings window"
msgstr "Position on the screen of the video settings window"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:64
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:67
msgid "Remote video window position"
msgstr "Remote video window position"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:65
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:68
msgid "Remote video window size"
msgstr "Remote video window size"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:66
-msgid "Roster view saving group status"
-msgstr "Roster view saving group status"
-
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:67
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:69
msgid "Select an alternative audio output device to use for sound events."
msgstr "Select an alternative audio output device to use for sound events."
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:68 ../src/gui/preferences.cpp:777
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:70 ../src/gui/preferences.cpp:787
msgid "Select the audio input device to use"
-msgstr "×?×?ר ×?ת ×?תק×? ×?×?×?×?×?×? ×?ש×?×?×?ש"
+msgstr "×?ש ×?×?×?×?ר ×?ת ×?תק×? ×?ש×?×¢ ×?ש×?×?×?ש"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:69 ../src/gui/preferences.cpp:770
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:71 ../src/gui/preferences.cpp:780
msgid "Select the audio output device to use"
-msgstr "×?×?ר ×?ת ×?תק×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?צ×? ×?ש×?×?×?ש"
+msgstr "×?ש ×?×?×?×?ר ×?ת ×?תק×? ×?ש×?×¢ ×?×?×?צ×? ×?ש×?×?×?ש"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:70 ../src/gui/preferences.cpp:936
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:72 ../src/gui/preferences.cpp:940
msgid ""
"Select the format for video cameras (does not apply to most USB cameras)"
msgstr ""
"Select the format for video cameras (does not apply to most USB cameras)"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:71
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:73
msgid ""
"Select the transmitted video size: Small (QCIF 176x144) or Large (CIF "
"352x288)"
@@ -360,7 +369,7 @@ msgstr ""
"Select the transmitted video size: Small (QCIF 176x144) or Large (CIF "
"352x288)"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:72 ../src/gui/preferences.cpp:928
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:74 ../src/gui/preferences.cpp:932
msgid ""
"Select the video input device to use. If an error occurs when using this "
"device a test picture will be transmitted."
@@ -368,43 +377,43 @@ msgstr ""
"Select the video input device to use. If an error occurs when using this "
"device a test picture will be transmitted."
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:73
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:75
msgid "Show offline contacts"
msgstr "Show offline contacts"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:74 ../src/gui/main.cpp:3203
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:76 ../src/gui/main_window.cpp:3244
msgid "Show the call panel"
-msgstr "×?צ×? ×?ת ×?×?×? ×?ש×?×?×?ת"
+msgstr "×?צ×?ת ×?×?×? ×?ש×?×?×?ת"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:75
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:77
msgid "Size of the address book window"
msgstr "Size of the address book window"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:76
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:78
msgid "Size of the audio settings window"
msgstr "Size of the audio settings window"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:77
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:79
msgid "Size of the chat window"
msgstr "Size of the chat window"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:78
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:80
msgid "Size of the druid window"
msgstr "Size of the druid window"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:79
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:81
msgid "Size of the preferences window"
msgstr "Size of the preferences window"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:80
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:82
msgid "Size of the video settings window"
msgstr "Size of the video settings window"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:81
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:83
msgid "Specify the software scaling algorithm"
msgstr "Specify the software scaling algorithm"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:82
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:84
msgid ""
"Specify the software scaling algorithm: 0: nearest neighbor, 1: nearest "
"neighbor with box filter, 2: bilinear filtering, 3: hyperbolic filtering. "
@@ -414,31 +423,31 @@ msgstr ""
"neighbor with box filter, 2: bilinear filtering, 3: hyperbolic filtering. "
"Does not apply on windows systems."
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:83
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:85
msgid "Start hidden"
msgstr "Start hidden"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:84
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:86
msgid "TCP port range"
msgstr "TCP port range"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:85
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:87
msgid "Temporal Spatial Trade Off"
msgstr "Temporal Spatial Trade Off"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:86
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:88
msgid "The Audio Codecs List"
msgstr "The Audio Codecs List"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:87 ../src/gui/preferences.cpp:727
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:89 ../src/gui/preferences.cpp:737
msgid "The SIP Outbound Proxy to use for outgoing calls"
msgstr "The SIP Outbound Proxy to use for outgoing calls"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:88
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:90
msgid "The STUN Server"
msgstr "The STUN Server"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:89
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:91
msgid ""
"The STUN server to use for STUN Support. STUN is a technology that permits "
"passage through some types of NAT gateway"
@@ -446,23 +455,23 @@ msgstr ""
"The STUN server to use for STUN Support. STUN is a technology that permits "
"passage through some types of NAT gateway"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:90
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:92
msgid "The Video Codecs List"
msgstr "The Video Codecs List"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:91
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:93
msgid "The accounts list"
msgstr "The accounts list"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:92
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:94
msgid "The audio codecs list"
msgstr "The audio codecs list"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:93
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:95
msgid "The busy tone sound"
msgstr "The busy tone sound"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:94
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:96
msgid ""
"The chosen sound will be played at the end of calls or calling somebody who "
"is busy, if enabled"
@@ -470,11 +479,11 @@ msgstr ""
"The chosen sound will be played at the end of calls or calling somebody who "
"is busy, if enabled"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:95
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:97
msgid "The chosen sound will be played on incoming calls, if enabled"
msgstr "The chosen sound will be played on incoming calls, if enabled"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:96
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:98
msgid ""
"The chosen sound will be played when a new instant message is received, if "
"enabled"
@@ -482,21 +491,21 @@ msgstr ""
"The chosen sound will be played when a new instant message is received, if "
"enabled"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:97
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:99
msgid ""
"The chosen sound will be played when a new voice mail is received, if enabled"
msgstr ""
"The chosen sound will be played when a new voice mail is received, if enabled"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:98
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:100
msgid "The chosen sound will be played when calling somebody, if enabled"
msgstr "The chosen sound will be played when calling somebody, if enabled"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:99
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:101
msgid "The default video view"
msgstr "The default video view"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:100
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:102
msgid ""
"The default video view (0: Local, 1: Remote, 2: Both layered, 3: Both with "
"local video in a separate window, 4: Both)"
@@ -504,32 +513,32 @@ msgstr ""
"The default video view (0: Local, 1: Remote, 2: Both layered, 3: Both with "
"local video in a separate window, 4: Both)"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:101
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:103
msgid "The dial tone sound"
msgstr "The dial tone sound"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:102
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:104
msgid "The history of the 100 last calls"
msgstr "The history of the 100 last calls"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:103 ../src/gui/preferences.cpp:676
-#: ../src/gui/preferences.cpp:730
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:105 ../src/gui/preferences.cpp:686
+#: ../src/gui/preferences.cpp:740
msgid "The host where calls should be forwarded if call forwarding is enabled"
msgstr "The host where calls should be forwarded if call forwarding is enabled"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:104
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:106
msgid "The incoming call sound"
msgstr "The incoming call sound"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:105
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:107
msgid "The list of accounts to which Ekiga should register"
msgstr "The list of accounts to which Ekiga should register"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:106
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:108
msgid "The long status information"
msgstr "The long status information"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:107
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:109
msgid ""
"The maximum RX video bitrate in kbit/s. This value will be signaled to the "
"peer endpoint that can adjust (if it supports it) its TX bitrate if it is "
@@ -539,7 +548,7 @@ msgstr ""
"peer endpoint that can adjust (if it supports it) its TX bitrate if it is "
"above the signaled value"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:108
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:110
msgid ""
"The maximum TX video bitrate in kbit/s. The video quality and the number of "
"transmitted frames per second (depends on selected codec) will be "
@@ -551,11 +560,11 @@ msgstr ""
"dynamically adjusted above their minimum during calls to try to minimize the "
"bandwidth to the given value"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:109
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:111
msgid "The maximum jitter buffer size for audio reception (in ms)"
msgstr "The maximum jitter buffer size for audio reception (in ms)"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:110
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:112
msgid ""
"The maximum transmitted frame rate in frames/s. This rate may not be reached "
"in case a minimum quality was configure via a TSTO value smaller than 31 and "
@@ -565,15 +574,15 @@ msgstr ""
"in case a minimum quality was configure via a TSTO value smaller than 31 and "
"the bitrate selected is not sufficient to support this minimum quality"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:111
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:113
msgid "The new instant message sound"
msgstr "The new instant message sound"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:112
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:114
msgid "The new voice mail sound"
msgstr "The new voice mail sound"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:113
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:115
msgid ""
"The port to listen to for incoming connections. Ekiga needs to be restarted "
"for the new value to take effect"
@@ -581,7 +590,7 @@ msgstr ""
"The port to listen to for incoming connections. Ekiga needs to be restarted "
"for the new value to take effect"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:114
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:116
msgid ""
"The port to listen to for incoming connections. Ekiga needs to be restarted "
"for the new value to take effect."
@@ -589,15 +598,15 @@ msgstr ""
"The port to listen to for incoming connections. Ekiga needs to be restarted "
"for the new value to take effect."
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:115
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:117
msgid "The position of the local video window"
msgstr "The position of the local video window"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:116
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:118
msgid "The position of the remote video window"
msgstr "The position of the remote video window"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:117
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:119
msgid ""
"The range of TCP ports that Ekiga will use for the H.323 H.245 channel. This "
"port range has no effect if both participants to the conference are using "
@@ -607,23 +616,23 @@ msgstr ""
"port range has no effect if both participants to the conference are using "
"H.245 Tunneling."
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:118
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:120
msgid "The range of UDP ports that Ekiga will use."
msgstr "The range of UDP ports that Ekiga will use."
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:119
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:121
msgid "The short status information"
msgstr "The short status information"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:120
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:122
msgid "The size of the local video window"
msgstr "The size of the local video window"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:121
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:123
msgid "The size of the remote video window"
msgstr "The size of the remote video window"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:122
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:124
msgid ""
"The sound that will be played at the end of calls or when calling somebody "
"who is busy, if enabled"
@@ -631,40 +640,40 @@ msgstr ""
"The sound that will be played at the end of calls or when calling somebody "
"who is busy, if enabled"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:123
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:125
msgid "The sound that will be played on incoming calls, if enabled"
msgstr "The sound that will be played on incoming calls, if enabled"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:124
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:126
msgid "The sound that will be played when calling somebody, if enabled"
msgstr "The sound that will be played when calling somebody, if enabled"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:125
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:127
msgid ""
"The sound that will be played when there is a new instant message, if enabled"
msgstr ""
"The sound that will be played when there is a new instant message, if enabled"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:126
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:128
msgid ""
"The sound that will be played when there is a new voice mail, if enabled"
msgstr ""
"The sound that will be played when there is a new voice mail, if enabled"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:127 ../src/gui/preferences.cpp:932
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:129 ../src/gui/preferences.cpp:936
msgid "The video channel number to use (to select camera, tv or other sources)"
msgstr ""
"The video channel number to use (to select camera, tv or other sources)"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:128
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:130
msgid "The video codecs list"
msgstr "The video codecs list"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:129
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:131
msgid "The video view before having switched to fullscreen"
msgstr "The video view before having switched to fullscreen"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:130
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:132
msgid ""
"The video view before having switched to fullscreen (same values as "
"video_view)"
@@ -672,11 +681,11 @@ msgstr ""
"The video view before having switched to fullscreen (same values as "
"video_view)"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:131
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:133
msgid "The zoom value"
msgstr "The zoom value"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:132
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:134
msgid ""
"The zoom value in percent to apply to images displayed in the main GUI (can "
"be 50, 100, or 200)"
@@ -684,7 +693,7 @@ msgstr ""
"The zoom value in percent to apply to images displayed in the main GUI (can "
"be 50, 100, or 200)"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:133
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:135
msgid ""
"This allows you to set the mode for sending DTMFs. The values can be "
"\"RFC2833\" (0), \"INFO\" (1)"
@@ -692,7 +701,7 @@ msgstr ""
"This allows you to set the mode for sending DTMFs. The values can be "
"\"RFC2833\" (0), \"INFO\" (1)"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:134
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:136
msgid ""
"This allows you to set the mode for sending DTMFs. The values can be \"String"
"\" (0), \"Tone\" (1), \"RFC2833\" (2), \"Q.931\" (3) (default is \"String"
@@ -702,7 +711,7 @@ msgstr ""
"\" (0), \"Tone\" (1), \"RFC2833\" (2), \"Q.931\" (3) (default is \"String"
"\"). Choosing other values than \"String\" disables the Text Chat"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:135 ../src/gui/preferences.cpp:688
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:137 ../src/gui/preferences.cpp:698
msgid ""
"This enables H.245 Tunneling mode. In H.245 Tunneling mode H.245 messages "
"are encapsulated into the H.225 channel (port 1720). This saves one TCP "
@@ -716,11 +725,11 @@ msgstr ""
"Netmeeting does not support it. Using both Fast Start and H.245 Tunneling "
"can crash some versions of Netmeeting."
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:136 ../src/gui/preferences.cpp:690
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:138 ../src/gui/preferences.cpp:700
msgid "This enables H.245 early in the setup"
msgstr "This enables H.245 early in the setup"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:137
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:139
msgid ""
"This key disables DirectX (on win32) and XVideo (on Linux) video hardware "
"acceleration"
@@ -728,31 +737,31 @@ msgstr ""
"This key disables DirectX (on win32) and XVideo (on Linux) video hardware "
"acceleration"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:138
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:140
msgid "UDP port range"
msgstr "UDP port range"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:139
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:141
msgid "Video channel"
msgstr "Video channel"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:140
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:142
msgid "Video format"
msgstr "Video format"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:141 ../src/gui/assistant.cpp:1166
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:143 ../src/gui/assistant.cpp:1139
msgid "Video input device"
msgstr "Video input device"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:142
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:144
msgid "Video preview"
msgstr "Video preview"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:143
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:145
msgid "Video size"
msgstr "Video size"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:144
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:146
msgid ""
"Whether to prefer to sustain the max. frame rate or lower it possibly in "
"order to keep a minimum level of (spatial) quality for all frames. 0: "
@@ -762,653 +771,520 @@ msgstr ""
"order to keep a minimum level of (spatial) quality for all frames. 0: "
"Highest minimal quality, 31: lowest minimal quality"
-#: ../lib/engine/addressbook/skel/contact-core.cpp:58
+#: ../lib/engine/addressbook/contact-core.cpp:60
msgid "_Find"
msgstr "_×?פש"
-#: ../lib/engine/components/avahi/avahi-heap.cpp:125
-#: ../lib/engine/components/avahi/avahi-heap.cpp:306
+#: ../lib/engine/components/avahi/avahi-heap.cpp:129
+#: ../lib/engine/components/avahi/avahi-heap.cpp:383
msgid "Neighbours"
msgstr "ש×?× ×?×?"
-#: ../lib/engine/components/call-history/history-book.cpp:140
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-history-view-gtk.cpp:162
+#: ../lib/engine/components/call-history/history-book.cpp:137
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-history-view-gtk.cpp:170
msgid "Clear List"
msgstr "× ×§×? רש×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/call-history/history-contact.cpp:153
+#: ../lib/engine/components/call-history/history-contact.cpp:165
msgid "Received"
msgstr "×?תק×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/call-history/history-contact.cpp:156
+#: ../lib/engine/components/call-history/history-contact.cpp:168
msgid "Placed"
msgstr "×?×?×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/call-history/history-contact.cpp:159
+#: ../lib/engine/components/call-history/history-contact.cpp:171
msgid "Missed"
msgstr "×?×? × ×¢× ×?"
-#: ../lib/engine/components/evolution/evolution-book.cpp:76
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:899
-#, c-format
-msgid "%d user found"
-msgid_plural "%d users found"
-msgstr[0] "× ×?צ×? ×?שת×?ש ×?×?×?"
-msgstr[1] "× ×?צ×?×? %d ×?שת×?ש×?×?"
-
-#: ../lib/engine/components/evolution/evolution-book.cpp:244
-msgid "New _Contact"
-msgstr "×?×?ש קשר _×?×?ש"
+#: ../lib/engine/components/gnome-session/gnome-session-main.cpp:157
+msgid "Call in progress"
+msgstr "×?תק×?×?×?ת ש×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/evolution/evolution-book.cpp:288
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-cluster.cpp:82
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:116
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:117
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:339
msgid "New contact"
msgstr "×?×?ש קשר ×?×?ש"
-#: ../lib/engine/components/evolution/evolution-book.cpp:290
-#: ../lib/engine/components/evolution/evolution-contact.cpp:328
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:354
-msgid "Please update the following fields:"
-msgstr "× ×? ×?×¢×?×?×? ×?ת ×?ש×?×?ת ×?×?×?×?×?:"
-
-#: ../lib/engine/components/evolution/evolution-book.cpp:292
-msgid "_Name:"
-msgstr "_ש×?:"
-
-#: ../lib/engine/components/evolution/evolution-book.cpp:293
-#: ../lib/engine/components/evolution/evolution-contact.cpp:339
-msgid "VoIP _URI:"
-msgstr "×?ת×?×?ת _VoIP:"
-
-#: ../lib/engine/components/evolution/evolution-book.cpp:294
-#: ../lib/engine/components/evolution/evolution-contact.cpp:340
-msgid "_Home phone:"
-msgstr "×?×?פ×?×? _×?×?×?ת:"
-
-#: ../lib/engine/components/evolution/evolution-book.cpp:295
-#: ../lib/engine/components/evolution/evolution-contact.cpp:341
-msgid "_Office phone:"
-msgstr "×?×?פ×?×? ×?_×?שר×?:"
-
-#: ../lib/engine/components/evolution/evolution-book.cpp:296
-#: ../lib/engine/components/evolution/evolution-contact.cpp:342
-msgid "_Cell phone:"
-msgstr "×?×?פ×?×? _ס×?×?×?ר×?"
-
-#: ../lib/engine/components/evolution/evolution-book.cpp:297
-#: ../lib/engine/components/evolution/evolution-contact.cpp:343
-msgid "_Pager:"
-msgstr "_×?×?פר:"
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:118
+#: ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:141
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:102
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:144
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:176
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:143
+msgid "Unnamed"
+msgstr "×?×?×? ש×?"
-#: ../lib/engine/components/evolution/evolution-contact.cpp:234
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:197
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:311
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-presentity.cpp:203
-#: ../src/gui/main.cpp:3161
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:215
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:350
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:218
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:151
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:206
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3202
msgid "_Edit"
msgstr " _ער×?×?"
-#: ../lib/engine/components/evolution/evolution-contact.cpp:236
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:199
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:313
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-presentity.cpp:205
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:217
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:352
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:220
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:364
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:184
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:208
msgid "_Remove"
msgstr "_×?סר"
-#: ../lib/engine/components/evolution/evolution-contact.cpp:326
-msgid "Edit contact"
-msgstr "ער×?×? ×?×?ש קשר"
-
-#: ../lib/engine/components/evolution/evolution-contact.cpp:330
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:224
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:183
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:360
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:356
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:99
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:109
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-cluster.cpp:169
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-heap.cpp:543
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-presentity.cpp:224
-msgid "Name:"
-msgstr "ש×?:"
-
-#: ../lib/engine/components/evolution/evolution-contact.cpp:395
-msgid "Remove contact"
-msgstr "×?סר ×?×?ש קשר"
-
-#: ../lib/engine/components/evolution/evolution-contact.cpp:397
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove %s from the addressbook?"
-msgstr "×?ת×? ×?×?×?×? ש×?ת×? ר×?צ×? ×?×?×?×?ק ×?ת %s ×?ספר ×?×?ת×?×?×?ת?"
-
-#: ../lib/engine/components/gstreamer/gst-audioinput.cpp:270
-msgid "Audio test"
-msgstr "×?×?×?קת ש×?×¢"
-
-#: ../lib/engine/components/gstreamer/gst-audiooutput.cpp:282
-msgid "Silent"
-msgstr "שת×?ק×?"
-
-#: ../lib/engine/components/gstreamer/gst-videoinput.cpp:226
-msgid "Video test"
-msgstr "×?×?×?רת ×?×?×?×?×?"
-
-#. Translators: "Screencast" means the video input device will be your screen -- the other end will see your desktop
-#: ../lib/engine/components/gstreamer/gst-videoinput.cpp:370
-#: ../lib/engine/components/gstreamer/gst-videoinput.cpp:375
-msgid "Crazy"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/engine/components/gstreamer/gst-videoinput.cpp:375
-msgid "Screencast"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:409
-msgid "_Refresh"
-msgstr "_×¨×¢× ×?"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:412
-msgid "_Remove addressbook"
-msgstr "×?_סר ספר ×?ת×?×?×?ת"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:414
-msgid "Addressbook _properties"
-msgstr "×?_×?פ×?×?× ×? ספר ×?ת×?×?×?ת"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:545
-msgid "LDAP SASL Interaction"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:577
-#, fuzzy
-msgid "Challenge: "
-msgstr "×?תקשר ×?×? %s"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:585
-#, fuzzy
-msgid "Interact"
-msgstr "×?× ×©×§ ×?שת×?ש"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:654
-msgid "Refreshing"
-msgstr "×?×¨×¢× ×?"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:660
-msgid "Could not initialize server"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×? ×?ת ×?שרת"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:674
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:719
-msgid "LDAP Error: "
-msgstr "ש×?×?×?ת LDAP: "
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:728
-#, fuzzy
-msgid "Contacted server"
-msgstr "×?× ×©×? קשר קר×?×?×?×? ×?×?×?"
-
-#. patience == 0
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:771
-msgid "Could not connect to server"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×?ר ×?×? ×?שרת"
-
-#. patience == 0
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:819
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:872
-msgid "Could not search"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?פש"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:827
-msgid "Waiting for search results"
-msgstr "×?×?ת×?×? ×?ת×?צ×?×?ת ×?×?×?פ×?ש"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:921
-msgid "Please edit the following fields"
-msgstr "× ×? ×?ער×?×? ×?ת ×?ש×?×?ת ×?×?×?×?×?"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:923
-#, fuzzy
-msgid "Book _Name"
-msgstr "ש_×?"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:924
-msgid "Server _URI"
-msgstr "_×?ת×?×?ת שרת"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:925
-msgid "_Base DN"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:931
-msgid "Subtree"
-msgstr "תת עץ"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:932
-msgid "Single Level"
-msgstr "ר×?×? ×?×?ת"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:933
-msgid "_Search Scope"
-msgstr "×?×?×?×? ×?_×?×?פ×?ש"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:942
-msgid "_DisplayName Attribute"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:943
-msgid "Call _Attributes"
-msgstr "_ת×?×?× ×?ת ש×?×?×?"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:945
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:947
-msgid "_Filter Template"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:949
-msgid "Bind _ID"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:950
-msgid "_Password"
-msgstr "_ס×?ס×?×?:"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:951
-msgid "Use TLS"
-msgstr "×?שת×?ש ×?-TLS"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:952
-msgid "Use SASL"
-msgstr "×?שת×?ש ×?-SASL"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:966
-msgid "SASL _Mechanism"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:977
-msgid "Edit LDAP directory"
-msgstr "ער×?×? ספר×?×?ת LDAP"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:1006
-#, fuzzy
-msgid "Please provide a Book Name for this directory\n"
-msgstr "×?× ×? ק×?×¢ ש×? שרת ×?ש×?×?×?ש ×?ש×?×?×? Gatekeeper."
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:1009
-msgid "Please provide a Server URI\n"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:1012
-msgid "Please provide a DisplayName Attribute\n"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:1015
-msgid "Please provide a Call Attribute\n"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:1018
-#, fuzzy
-msgid "Invalid Server URI\n"
-msgstr "×?×?×?ת Gatekeeper ש×?×?×?×?"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-source.cpp:127
-msgid "Add an LDAP Address Book"
-msgstr "×?×?סף ספר ×?ת×?×?×?ת LDAP"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-source.cpp:130
-msgid "Add the Ekiga.net Directory"
-msgstr "×?×?סף ×?ת ספר×?×?ת ×?-Ekiga.net"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-source.cpp:152
-msgid "Create LDAP directory"
-msgstr "צ×?ר ספר×?×?ת LDAP"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-source.cpp:167
-msgid "Ekiga.net Directory"
-msgstr "ספר×?×?ת Ekiga.net"
-
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:221
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:242
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:269
msgid "Edit roster element"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:222
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:243
msgid ""
"Please fill in this form to change an existing element of ekiga's internal "
"roster"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:225
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:192
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:194
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-cluster.cpp:170
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-heap.cpp:544
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-presentity.cpp:225
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:245
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:235
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:427
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:395
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:314
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:267
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:272
+#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:169
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:526
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:227
+msgid "Name:"
+msgstr "ש×?:"
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:246
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:244
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:246
+#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:170
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:527
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:228
msgid "Address:"
msgstr "×?ת×?×?ת:"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:227
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-heap.cpp:545
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-presentity.cpp:227
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:247
+msgid "Is a prefered contact"
+msgstr "×?×?×? ×?×?ש קשר ×?×?×¢×?×£"
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:249
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:274
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:528
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:230
msgid "Choose groups:"
msgstr "×?×?ר ק×?×?צ×?ת:"
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-roster-bridge.cpp:93
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:180
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Add to local roster"
msgstr "× ×?ש×? ×?× ×¡×?×?×? ×?×¢×?×? ק×?×?×¥ XML"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:91
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:93
msgid "Services"
msgstr "ש×?ר×?ת×?×?"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:92
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:94
msgid "Echo test"
msgstr "×?×?×?קת ×?×?"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:93
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:95
msgid "Conference room"
msgstr "×?×?ר ×?×¢×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:109
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:96
+msgid "Call back test"
+msgstr "×?×?×?קת תקש×?רת"
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Local roster"
msgstr "×?× ×©×? קשר ×?ק×?×?×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:126
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:127
msgid "Rename"
msgstr "×©× ×? ש×?"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:159
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:196
msgid "Family"
msgstr "×?שפ×?×?"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:160
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:197
msgid "Friend"
msgstr "×?×?ר"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:161
+#. Translator: http://www.ietf.org/rfc/rfc4480.txt proposes several
+#. relationships between you and your contact; associate means
+#. someone who is at the same "level" than you.
+#.
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:202
msgid "Associate"
msgstr "×?×?ר"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:162
+#. Translator: http://www.ietf.org/rfc/rfc4480.txt proposes several
+#. relationships between you and your contact; assistant means
+#. someone who is at a lower "level" than you.
+#.
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:207
msgid "Assistant"
msgstr "×¢×?×?ר"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:163
+#. Translator: http://www.ietf.org/rfc/rfc4480.txt proposes several
+#. relationships between you and your contact; supervisor means
+#. someone who is at a higher "level" than you.
+#.
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:212
msgid "Supervisor"
msgstr "×?פק×?"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:164
+#. Translator: http://www.ietf.org/rfc/rfc4480.txt proposes several
+#. relationships between you and your contact; self means yourself.
+#.
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:216
msgid "Self"
-msgstr ""
+msgstr "עצ×?×?"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:181
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:233
msgid ""
"Please fill in this form to add a new contact to ekiga's internal roster"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:198
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:250
msgid "Put contact in groups:"
-msgstr ""
+msgstr "×?צ×?ת ×?×?ש ×?קשר ×?ק×?×?צ×?ת:"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:331
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:412
msgid "You supplied an unsupported address"
msgstr "×?×?ת×?×?ת שס×?פק×? ×?×?× ×? × ×ª×?×?ת"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:333
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:414
msgid "You already have a contact with this address!"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ר ק×?×?×? ×?×?ש קשר ×?×¢×? ×?ת×?×?ת ×?×?!"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:358
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:425
msgid "Rename group"
msgstr "×©× ×? ש×? ק×?×?צ×?"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:359
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:426
msgid "Please edit this group name"
msgstr "× ×? ×?ער×?×? ×?ת ש×? ק×?×?צ×? ×?×?ת"
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:136
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:255
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:259
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:131
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:230
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:234
msgid "Call"
msgstr "×?תקשר"
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:139
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:256
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:260 ../src/gui/main.cpp:2935
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:134
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:231
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:235
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2976
msgid "Transfer"
msgstr "×?×¢×?ר"
#. Translators : The alias we are registering already exists : failure
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:303
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:309
msgid "Duplicate alias"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?× ×?×? ×?פ×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:306
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:312
msgid "Bad username/password"
msgstr "ש×? ×?שת×?ש/ס×?ס×?×? ש×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:309
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:877
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:315
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:826
msgid "Transport error"
msgstr "ש×?×?×?ת ×?×¢×?ר×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:320
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:325
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:884
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:326
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:331
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:833
msgid "Failed"
msgstr "× ×?ש×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:303
+#. translators : the result will look like :
+#. * "registered (with 2 voicemail messages)"
+#.
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:209
+#, c-format
+msgid "%s (with %d voicemail message)"
+msgid_plural "%s (with %d voicemail messages)"
+msgstr[0] "%s (×¢×? ×?×?×?×¢×? ×?×?ת ×?ת×? ×?ק×?×?×?)"
+msgstr[1] "%s (×¢×? %d ×?×?×?×¢×?ת ×?ת×? ×?ק×?×?×?)"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:342
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:352
msgid "_Disable"
msgstr "_×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:306
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:345
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:356
msgid "_Enable"
msgstr "_×?פשר"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:327
-#: ../src/gui/assistant.cpp:732
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:366
+#: ../src/gui/assistant.cpp:716
msgid "Recharge the account"
msgstr "×?×¢×? ×?ת ×?×?ש×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:332
-#: ../src/gui/assistant.cpp:744
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:371
+#: ../src/gui/assistant.cpp:728
msgid "Consult the balance history"
msgstr "×?ת×?×?×¢×¥ ×¢×? ×?×?ס×?×?ר×?×?ת ×?×?×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:337
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:376
msgid "Consult the call history"
msgstr "×?ת×?×?×¢×¥ ×?×?×?ס×?×?ר×?×?ת ×?ש×?×?×?ת"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:352
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:72
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:391
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:94
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:262
msgid "Edit account"
msgstr "ער×?×? ×?ש×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:358
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:110
-#, fuzzy
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:393
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:341
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:312
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:264
+msgid "Please update the following fields:"
+msgstr "× ×? ×?×¢×?×?×? ×?ת ×?ש×?×?ת ×?×?×?×?×?:"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:397
msgid "Registrar:"
-msgstr "רש×?×?"
+msgstr "רש×?:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:360
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:100
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:399
+#, fuzzy
msgid "Gatekeeper:"
msgstr "Gatekeeper:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:361
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:81
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:101
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:111
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-cluster.cpp:174
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:400
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:271
+#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:174
msgid "User:"
msgstr "×?שת×?ש:"
#. Translators:
#. * SIP knows two usernames: The name for the client ("User") and the name
#. * for the authentication procedure ("Authentication User")
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:366
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:112
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:405
msgid "Authentication User:"
-msgstr ""
+msgstr "×?שת×?ש ×?×?×?×?ת:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:367
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:83
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:103
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:113
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-cluster.cpp:173
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:406
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:283
+#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:173
msgid "Password:"
msgstr "ס×?ס×?×?:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:368
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:104
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:114
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:407
msgid "Timeout:"
-msgstr ""
+msgstr "ת×?×? ×?×?×?×?:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:369
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:117
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:408
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:139
msgid "Enable Account"
msgstr "×?פשר ×?ש×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:402
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:155
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:434
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:173
msgid "You did not supply a name for that account."
msgstr "×?×? ס×?פק ש×? ×¢×?×?ר ×?×?ש×?×?×?."
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:404
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:157
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:436
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:175
msgid "You did not supply a host to register to."
msgstr "×?×? צ×?×?×?×? ש×? ×?×?ר×? ×?ר×?ש×?×?."
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:406
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:159
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:438
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:177
msgid "You did not supply a user name for that account."
msgstr "×?×? ס×?פק ש×? ×?שת×?ש ×¢×?×?ר ×?ש×?×?×? ×?×?."
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:408
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:161
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:440
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:179
msgid "The timeout should have a bigger value."
-msgstr ""
+msgstr "×¢×? ער×? ת×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?×?×?×? ×?×?תר."
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:486
+msgid "Registered"
+msgstr "רש×?×?"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:498
+msgid "Unregistered"
+msgstr "×?×? רש×?×?"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:508
+msgid "Could not unregister"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×? ר×?ש×?×?"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:521
+msgid "Could not register"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?רש×?"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:530
+msgid "Processing..."
+msgstr "×?×¢×?×?..."
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:53
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:74
msgid "_Add an Ekiga.net Account"
msgstr "×?×?סף _×?ש×?×?×? Ekiga.net"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:55
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:76
msgid "_Add an Ekiga Call Out Account"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:57
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:78
msgid "_Add a SIP Account"
msgstr "×?×?סף ×?_ש×?×?×? SIP"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:59
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:80
msgid "_Add an H.323 Account"
msgstr "×?×?סף ×?ש×?×?×? _H.323"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:73
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:95
msgid "Please update the following fields."
msgstr "× ×? ×?×¢×?×?×? ×?ת ×?ש×?×?ת ×?×?×?×?×?:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:78 ../src/gui/assistant.cpp:605
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:100
+#: ../src/gui/assistant.cpp:596
msgid "Get an Ekiga.net SIP account"
msgstr "ק×?×? ×?ש×?×?×? SIP ×?-Ekiga.net"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:88 ../src/gui/assistant.cpp:720
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:103
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:123
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:133
+msgid "_User:"
+msgstr "_×?שת×?ש:"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:105
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:125
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:135
+msgid "_Password:"
+msgstr "_סס×?×?:"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:110
+#: ../src/gui/assistant.cpp:704
msgid "Get an Ekiga Call Out account"
msgstr "ק×?×? ×?ש×?×?×? ש×?×?×?ת ×?×?צ×?×?ת ש×? Ekiga"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:92 ../src/gui/main.cpp:2689
-#: ../src/gui/main.cpp:2784
-msgid "Account ID:"
-msgstr "×?×?×?×? ×?ש×?×?×?:"
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:114
+msgid "_Account ID:"
+msgstr "×?_×?×?×? ×?×?ש×?×?×?:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:94
-msgid "PIN Code:"
-msgstr "ק×?×? ס×?×?×?:"
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:116
+msgid "_PIN Code:"
+msgstr "_ק×?×? PIN:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:421
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:121
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:131
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:343
+msgid "_Name:"
+msgstr "_ש×?:"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "_Gatekeeper:"
+msgstr "Gatekeeper:"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:126
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:136
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_ת×?×? ×?×?×?×?:"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:132
+msgid "_Registrar:"
+msgstr "_רש×?:"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "_Authentication User:"
+msgstr "× ×?רשת ×?×?×?×?×?ת ×?ת×?×?×?"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:406
msgid "Local user cleared the call"
msgstr "×?×?שת×?ש ×?ק×?×?×? ס×?ר ×?ת ×?ש×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:424
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:427
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:409
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:412
msgid "Local user rejected the call"
msgstr "×?×?שת×?ש ×?ק×?×?×? ×?×?×? ×?ת ×?ש×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:430
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:415
msgid "Remote user cleared the call"
msgstr "×?×?שת×?ש ×?×?ר×?×?ק ס×?ר ×?ת ×?ש×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:433
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:418
msgid "Remote user rejected the call"
msgstr "×?×?שת×?ש ×?×?ר×?×?ק ×?×?×? ×?ת ×?ש×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:436
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:421
msgid "Remote user has stopped calling"
msgstr "×?שת×?ש ×?ר×?×?ק ×?פס×?ק ×?×?תקשר"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:439
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:424
msgid "Abnormal call termination"
msgstr "ס×?×?×? ש×?×?×? ×?×? ר×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:442 ../src/gui/main.cpp:1475
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:427
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1489
msgid "Could not connect to remote host"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?תקשר ×?×? ×?שרת ×?×?ר×?×?ק"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:445
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:431
msgid "The Gatekeeper cleared the call"
msgstr "×?Gatekeeper ס×?ר ×?ת ×?ש×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:448
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:434
msgid "User not found"
msgstr "×?שת×?ש ×?×? × ×?צ×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:451
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:437
msgid "Insufficient bandwidth"
msgstr "×?×?×? ×?ספ×?ק ר×?×?×? פס"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:454
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:440
msgid "No common codec"
msgstr "×?×?×? ×?ק×?×?×?×?×? × ×¤×?צ×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:457
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:443
msgid "Call forwarded"
msgstr "ש×?×?×? ×?×?×¢×?ר×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:460
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:446
msgid "Security check failed"
msgstr "×?×?×?קת ×?×?×?×?×? × ×?ש×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:463
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:449
msgid "Local user is busy"
msgstr "×?×?שת×?ש ×?×?ק×?×?×? עס×?ק"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:466
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:472
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:452
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:458
msgid "Congested link to remote party"
msgstr "×?×?×?ס ×?ת×?×?ת ×?ש×?×?×? ×?צ×? ×?×?ר×?×?ק"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:469
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:455
msgid "Remote user is busy"
msgstr "×?×?שת×?ש ×?×?ר×?×?ק עס×?ק"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:475
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:461
msgid "Remote host is offline"
msgstr "×?שרת ×?×?ר×?×?ק ×?×? ×?ק×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:481
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:467
msgid "User is not available"
msgstr "×?×?שת×?ש ×?×?× ×? ×?×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:493
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:478
msgid "Call completed"
msgstr "ש×?×?×? ×?סת×?×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call-manager.cpp:724
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call-manager.cpp:770
msgid ""
"Ekiga did not manage to configure your network settings automatically. You "
"can still use it, but you need to configure your network settings manually.\n"
@@ -1417,350 +1293,263 @@ msgid ""
"for instructions"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:280
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:282
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:255
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:257
msgid "Message"
msgstr "×?×?×?×¢×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:691
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:633
msgid "Bad request"
msgstr "×?קש×? ×?×? תק×?× ×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:695
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:637
msgid "Payment required"
msgstr "× ×?רש תש×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:699
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:641
msgid "Unauthorized"
msgstr "×?×? ×?×?×?שר"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:703
-msgid "Forbidden"
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:645
+msgid "Forbidden, please check that username and password are correct"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:707
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:649
msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "ת×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:711
-#, fuzzy
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:653
msgid "Conflict"
-msgstr "×?_×?ש קשר"
+msgstr "×?×ª× ×?ש×?ת"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:715
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:657
msgid "Temporarily unavailable"
msgstr "×?×? ×?×?×?×? ×?×?× ×?ת"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:719
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:661
msgid "Not acceptable"
msgstr "×?×? ×?ק×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:723
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:665
msgid "Illegal status code"
msgstr "ק×?×? ×?צ×? ×?×? ×?×?ק×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:727
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:669
msgid "Multiple choices"
msgstr "×?×?×?ר×? ×?ר×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:731
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:673
msgid "Moved permanently"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×¢×?ר ×?צ×?×?ת×?ת"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:735
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:677
msgid "Moved temporarily"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×¢×?ר ×?×?×?פ×? ×?×?× ×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:739
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:681
msgid "Use proxy"
msgstr "×?שת×?ש ×?×?ת×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:743
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:685
msgid "Alternative service"
msgstr "ש×?ר×?ת ×?×?×?פ×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:747
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:689
msgid "Not found"
msgstr "×?×? × ×?צ×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:751
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:693
msgid "Method not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "ש×?×?×? ×?×?× ×? ×?×?רש×?ת"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:755
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:697
msgid "Proxy authentication required"
msgstr "× ×?רשת ×?×?×?×?×?ת ×?ת×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:759
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:701
msgid "Length required"
msgstr "×?×?×?ר×? × ×?רש"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:763
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:705
msgid "Request entity too big"
msgstr "×?×?ש×?ת ×?×?קש×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:767
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:709
msgid "Request URI too long"
msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?קש×? ×?ר×?×?×? ×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:771
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:713
msgid "Unsupported media type"
msgstr "ס×?×? ×?×?×?×?×? ×?×? × ×ª×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:775
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:717
msgid "Unsupported URI scheme"
msgstr "ס×?×? ×?ת×?×?ת ×?×? × ×ª×?×?"
-#. Translators : The extension we are trying to register does not exist
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:780
+#. Translators: The extension we are trying to register does not exist.
+#. * Here extension is a specific "phone number", see
+#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Extension_(telephone)
+#. * for more information
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:725
msgid "Bad extension"
msgstr "×?ר×?×?×? ×?×? תק×?× ×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:784
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:729
msgid "Extension required"
msgstr "× ×?רשת ×?ר×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:788
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:733
msgid "Interval too brief"
msgstr "×?×?ר×?×?×? קצר ×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:792
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:737
msgid "Loop detected"
msgstr "×?ת×?×?ת×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:796
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:741
msgid "Too many hops"
msgstr "×?×?תר ×?×?×? קפ×?צ×?ת"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:800
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:745
msgid "Address incomplete"
msgstr "×?×?ת×?×?ת ×?×?× ×? ×?×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:804
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:749
msgid "Ambiguous"
msgstr "×?×? ×?ש×?×¢×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:808
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:753
msgid "Busy Here"
-msgstr ""
+msgstr "עס×?ק ×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:812
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:757
msgid "Request terminated"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?קש×? × ×?×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:816
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:761
+msgid "Remote party host is offline"
+msgstr "×?×?×?ר×? ×?×?ר×?×?ק ×?× ×?תק"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:765
msgid "Not acceptable here"
-msgstr ""
+msgstr "×?×? ×?ק×?×?×? ×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:820
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:769
msgid "Bad event"
msgstr "×?×?ר×?×¢ ×?×? תק×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:824
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:773
msgid "Request pending"
msgstr "×?קש×? ×?×?ת×?× ×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:828
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:777
msgid "Undecipherable"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ת×? × ×?ת×? ×?פ×?×¢× ×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:832
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:781
msgid "Internal server error"
msgstr "ש×?×?×?ת שרת ×¤× ×?×?×?ת"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:836
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:785
msgid "Not implemented"
msgstr "×?×? ×?×?×?×?ש"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:840
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:789
msgid "Bad gateway"
-msgstr ""
+msgstr "שער ×?×?ש×? ש×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:844
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:793
msgid "Service unavailable"
msgstr "×?ש×?ר×?ת ×?×?× ×? ×?×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:848
-#, fuzzy
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:797
msgid "Server timeout"
-msgstr "No answer timeout"
+msgstr "ת×? ×?×?×? ×?×?תקשר×?ת ×?שרת"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:852
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:801
msgid "SIP version not supported"
msgstr "×?×?רסת ×?-SIP ×?×? × ×ª×?×?ת"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:856
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:805
msgid "Message too large"
msgstr "×?×?×?×?×¢×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:860
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:809
msgid "Busy everywhere"
-msgstr ""
+msgstr "עס×?ק ×?×?×? ×?ק×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:864
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:813
msgid "Decline"
msgstr "×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:868
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:817
msgid "Does not exist anymore"
msgstr "×?×? ק×?×?×? ×?×?תר"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:872
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:821
msgid "Globally not acceptable"
-msgstr ""
+msgstr "×?×? ×?ק×?×?×? ×?×?×?פ×? ×?×?×?×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:1000
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:981
msgid "Could not send message"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?×? ×?ת ×?×?×?×?×¢×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:1110
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:1078
#, c-format
msgid "Incoming call from %s"
-msgstr ""
-"ש×?×?×? × ×?× ×¡×ª ×?-%s"
+msgstr "ש×?×?×? × ×?× ×¡×ª ×?-%s"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:1112
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:1080
#, c-format
msgid "Incoming call"
msgstr "ש×?×?×? × ×?× ×¡×ª"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:1116
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:1086
#, c-format
msgid "In a call with %s"
msgstr "×?ש×?×?×? ×¢×? %s"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:1118
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:1088
#, c-format
msgid "In a call"
msgstr "×?ש×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-cluster.cpp:102
-msgid "New resource list"
-msgstr "רש×?×?ת ×?ק×?ר×?ת ×?×?ש×?"
-
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-cluster.cpp:166
-msgid "Add new resource-list"
-msgstr "×?×?סף רש×?×?ת ×?ק×?ר×?ת ×?×?ש×?"
-
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-cluster.cpp:167
-msgid ""
-"Please fill in this form to add a new contact list to ekiga's remote roster"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-cluster.cpp:171
-msgid "Writable:"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-cluster.cpp:172
-msgid "Username:"
-msgstr "ש×? ×?שת×?ש:"
-
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-heap.cpp:103
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-heap.cpp:144
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-heap.cpp:178
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-presentity.cpp:133
-msgid "Unnamed"
-msgstr "×?×?×? ש×?"
-
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-heap.cpp:200
-msgid "_Add a new contact"
-msgstr "_×?×?סף ×?×?ש קשר ×?×?ש"
-
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-heap.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "_Refresh contact list"
-msgstr "×?צ×? רש×?×?ת ×?× ×©×? ×?קשר"
-
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-heap.cpp:204
-msgid "Contact list _properties"
-msgstr "×?×?פ×?×?× ×? רש×?×?ת _×?× ×©×? קשר"
-
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-heap.cpp:467
-#, fuzzy
-msgid "Edit contact list properties"
-msgstr "ער×?×? ×?×?ש קשר"
-
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-heap.cpp:469
-#, fuzzy
-msgid "Please edit the following fields (no identifier means global)"
-msgstr "× ×? ×?ער×?×? ×?ת ×?ש×?×?ת ×?×?×?×?×?"
-
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-heap.cpp:472
-#, fuzzy
-msgid "Contact list's name"
-msgstr "×?×ª× ×?ש×?ת ×?× ×©×? קשר"
-
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-heap.cpp:473
-#, fuzzy
-msgid "Document root"
-msgstr "ת×?×¢×? ×¢×? ×?×?×?"
-
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-heap.cpp:474
-msgid "Identifier"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-heap.cpp:475
-#, fuzzy
-msgid "Writable"
-msgstr "_×?×?×?"
-
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-heap.cpp:476
-#, fuzzy
-msgid "Server username"
-msgstr "No answer timeout"
-
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-heap.cpp:477
-#, fuzzy
-msgid "Server password"
-msgstr "Gatekeeper ס×?ס×?ת"
-
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-heap.cpp:529
-#, fuzzy
-msgid "Add a remote contact"
-msgstr "×?סר ×?×?ש קשר"
-
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-heap.cpp:530
-msgid "Please fill in this form to create a new contact on a remote server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-presentity.cpp:221
-#, fuzzy
-msgid "Edit remote contact"
-msgstr "ער×?×? ×?×?ש קשר"
-
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-presentity.cpp:222
-msgid ""
-"Please fill in this form to change an existing contact on a remote server"
-msgstr ""
-
#: ../lib/engine/gui/gtk-core/form-dialog-gtk.cpp:660
msgid "Advanced"
msgstr "×?תק×?×?"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:659
+#: ../lib/engine/gui/gtk-core/codecsbox.cpp:478
+msgid "Move selected codec priority upwards"
+msgstr "×?×¢×?×? ×?ת ×¢×?×?פ×?ת ×?×?ק×?×?×?"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-core/codecsbox.cpp:488
+msgid "Move selected codec priority downwards"
+msgstr "×?×?ר×? ×?ת ×¢×?×?פ×?ת ×?×?ק×?×?×?"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:670
msgid "Address Book"
msgstr "ספר ×?ת×?×?×?ת"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:675
-#: ../src/gui/main.cpp:3110
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:686
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3151
msgid "Address _Book"
msgstr "ספר _×?ת×?×?×?ת"
#. This will add static and dynamic actions
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:684
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:695
msgid "_Action"
msgstr "_פע×?×?×?:"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:729
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:740
msgid "Category"
msgstr "ק×?×?×?ר×?×?"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/book-view-gtk.cpp:590
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1390
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/book-view-gtk.cpp:616
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1364
msgid "Full Name"
msgstr "ש×? ×?×?×?"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/book-view-gtk.cpp:601
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/book-view-gtk.cpp:631
msgid "_Search Filter:"
msgstr "×?×¡× ×? _×?×?פ×?ש:"
@@ -1776,7 +1565,7 @@ msgstr "פת×? ק×?ש×?ר ×?×?פ×?פ×?"
msgid "Copy link"
msgstr "×?עתק ק×?ש×?ר"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-area.cpp:904
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-area.cpp:912
msgid "_Smile..."
msgstr "_×?×?×?×?..."
@@ -1785,77 +1574,545 @@ msgstr "_×?×?×?×?..."
msgid "Chat Window"
msgstr "×?×?×?×? ש×?×?×?"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:989
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:1024
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:971
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:1006
msgid "Unsorted"
msgstr "×?×? ×?×?×?×?×?×?"
-#: ../lib/gui/codecsbox.cpp:477
-msgid "Move selected codec priority upwards"
-msgstr "×?×¢×?×? ×?ת ×¢×?×?פ×?ת ×?×?ק×?×?×?"
-
-#: ../lib/gui/codecsbox.cpp:487
-msgid "Move selected codec priority downwards"
-msgstr "×?×?ר×? ×?ת ×¢×?×?פ×?ת ×?×?ק×?×?×?"
-
-#: ../lib/gui/gmdialog.c:472
+#: ../lib/gui/gmdialog.c:331
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr "×?×? תצ×?×? ×?ת ת×?×?ת ×?×?×?-ש×?×? ×©× ×?ת"
-#: ../src/gui/accounts.cpp:227
-msgid "Registered"
-msgstr "רש×?×?"
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:75
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:907
+#, c-format
+msgid "%d user found"
+msgid_plural "%d users found"
+msgstr[0] "× ×?צ×? ×?שת×?ש ×?×?×?"
+msgstr[1] "× ×?צ×?×? %d ×?שת×?ש×?×?"
-#: ../src/gui/accounts.cpp:231
-msgid "Unregistered"
-msgstr "×?×? רש×?×?"
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:297
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:138
+msgid "New _Contact"
+msgstr "×?×?ש קשר _×?×?ש"
-#: ../src/gui/accounts.cpp:235
-msgid "Could not unregister"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×? ר×?ש×?×?"
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:344
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:323
+msgid "VoIP _URI:"
+msgstr "×?ת×?×?ת _VoIP:"
-#: ../src/gui/accounts.cpp:241
-msgid "Could not register"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?רש×?"
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:345
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:324
+msgid "_Home phone:"
+msgstr "×?×?פ×?×? _×?×?×?ת:"
-#: ../src/gui/accounts.cpp:247
-msgid "Processing..."
-msgstr "×?×¢×?×?..."
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:346
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:325
+msgid "_Office phone:"
+msgstr "×?×?פ×?×? ×?_×?שר×?:"
+
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:347
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:326
+msgid "_Cell phone:"
+msgstr "×?×?פ×?×? _ס×?×?×?ר×?"
+
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:348
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:327
+msgid "_Pager:"
+msgstr "_×?×?פר:"
+
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:310
+msgid "Edit contact"
+msgstr "ער×?×? ×?×?ש קשר"
+
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:364
+msgid "Remove contact"
+msgstr "×?סר ×?×?ש קשר"
+
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:366
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove %s from the addressbook?"
+msgstr "×?ת×? ×?×?×?×? ש×?ת×? ר×?צ×? ×?×?×?×?ק ×?ת %s ×?ספר ×?×?ת×?×?×?ת?"
+
+#: ../plugins/gstreamer/gst-audioinput.cpp:277
+msgid "Audio test"
+msgstr "×?×?×?קת ש×?×¢"
+
+#: ../plugins/gstreamer/gst-audiooutput.cpp:328
+msgid "Silent"
+msgstr "שת×?ק×?"
+
+#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:234
+msgid "Video test"
+msgstr "×?×?×?רת ×?×?×?×?×?"
+
+#. Translators: "Screencast" means the video input device will be your screen -- the other end will see your desktop
+#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:386
+#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:391
+msgid "Crazy"
+msgstr "×?ש×?×?×¢"
+
+#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:391
+msgid "Screencast"
+msgstr "×?סר×?ת ×?ס×?"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:414
+#: ../plugins/resource-list/rl-entry-ref.cpp:132
+#: ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:154
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_×¨×¢× ×?"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:417
+msgid "_Remove addressbook"
+msgstr "×?_סר ספר ×?ת×?×?×?ת"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:419
+msgid "Addressbook _properties"
+msgstr "×?_×?פ×?×?× ×? ספר ×?ת×?×?×?ת"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:550
+msgid "LDAP SASL Interaction"
+msgstr ""
+
+#. Translators, Howard explained : "Challenge" is a generic term
+#. * in authentication. It's a prompt from the authentication mechanism
+#. * for some type of credential. Exactly what kind of challenge and
+#. * what kind of credential depends on the specific authentication
+#. * mechanism. Since SASL is a generic interface, and can dynamically
+#. * load arbitrary mechanisms, there's not much more specific you can
+#. * say about it. You might google for "challenge response
+#. * authentication" if you'd like more background context.
+#.
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:592
+msgid "Challenge: "
+msgstr "×?ת×?ר:"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:600
+#, fuzzy
+msgid "Interact"
+msgstr "×?× ×©×§ ×?שת×?ש"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:667
+msgid "Refreshing"
+msgstr "×?×¨×¢× ×?"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:673
+msgid "Could not initialize server"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×? ×?ת ×?שרת"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:687 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:732
+msgid "LDAP Error: "
+msgstr "ש×?×?×?ת LDAP: "
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:741
+msgid "Contacted server"
+msgstr "שרת ש×?×?×?×? ×?×?צע×? תקש×?רת"
+
+#. patience == 0
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:780
+msgid "Could not connect to server"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×?ר ×?×? ×?שרת"
+
+#. patience == 0
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:828 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:877
+msgid "Could not search"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?פש"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:836
+msgid "Waiting for search results"
+msgstr "×?×?ת×?×? ×?ת×?צ×?×?ת ×?×?×?פ×?ש"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:929
+msgid "Please edit the following fields"
+msgstr "× ×? ×?ער×?×? ×?ת ×?ש×?×?ת ×?×?×?×?×?"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:931
+msgid "Book _Name"
+msgstr "ש×? ×?_ספר"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:932
+msgid "Server _URI"
+msgstr "_×?ת×?×?ת שרת"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:933
+msgid "_Base DN"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:939
+msgid "Subtree"
+msgstr "תת עץ"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:940
+msgid "Single Level"
+msgstr "ר×?×? ×?×?ת"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:941
+msgid "_Search Scope"
+msgstr "×?×?×?×? ×?_×?×?פ×?ש"
+
+#. Translators: DisplayName Attribute is the name of the LDAP
+#. * attribute whose value will be used to name an addressbook entry.
+#. * On Microsoft systems the actual attribute is literally named
+#. * "DisplayName" (i.e., "the name that will be displayed") but on
+#. * most LDAP servers it's "CommonName".
+#.
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:956
+msgid "_DisplayName Attribute"
+msgstr "×?_×?×?פ×?×?×? DisplayName"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:957
+msgid "Call _Attributes"
+msgstr "_ת×?×?× ×?ת ש×?×?×?"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:959 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:961
+msgid "_Filter Template"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Bind ID - In LDAP, the operation that begins an LDAP
+#. * session and authenticates the user to the directory is called a
+#. * Bind operation. There are two types of Binds supported in the
+#. * standard protocol - Simple Bind and SASL Bind. Since both of
+#. * them are used for authentication, both of them require some type
+#. * of user ID as a parameter, and that is supplied here. (Of
+#. * course, the Bind ID can be left blank, in which case the session
+#. * is anonymous / unauthenticated.)
+#.
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:972
+msgid "Bind _ID"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:973
+msgid "_Password"
+msgstr "_ס×?ס×?×?:"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:974
+msgid "Use TLS"
+msgstr "×?שת×?ש ×?-TLS"
-#: ../src/gui/accounts.cpp:620
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:975
+msgid "Use SASL"
+msgstr "×?שת×?ש ×?-SASL"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:989
+msgid "SASL _Mechanism"
+msgstr "_×?× ×?× ×?×? SASL"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:999
+msgid "Edit LDAP directory"
+msgstr "ער×?×? ספר×?×?ת LDAP"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1021
+msgid "Please provide a Book Name for this directory\n"
+msgstr "×?ש ×?צ×?×?×? ש×? ספר ×¢×?×?ר ת×?ק×?×?×? ×?×?\n"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1024
+msgid "Please provide a Server URI\n"
+msgstr "× ×? ×?צ×?×?×? ×?ת ×?ת×?×?ת ×?שרת\n"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1027
+msgid "Please provide a DisplayName Attribute\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1030
+msgid "Please provide a Call Attribute\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1033
+msgid "Invalid Server URI\n"
+msgstr "×?ת×?×?ת ×?שרת ש×?×?×?×?\n"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:129
+msgid "Add an LDAP Address Book"
+msgstr "×?×?סף ספר ×?ת×?×?×?ת LDAP"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:131
+msgid "Add the Ekiga.net Directory"
+msgstr "×?×?סף ×?ת ספר×?×?ת ×?-Ekiga.net"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:151
+msgid "Create LDAP directory"
+msgstr "צ×?ר ספר×?×?ת LDAP"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:159
+msgid "Ekiga.net Directory"
+msgstr "ספר×?×?ת Ekiga.net"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:78
+msgid "inactive"
+msgstr "×?×? פע×?×?"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:150
+#, c-format
+msgid "error connecting (%s)"
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?ת×?×?ר×?ת (%s)"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:156
+msgid "connecting"
+msgstr "×?×?ת×?×?ר×?ת"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:200
+msgid "authenticating"
+msgstr "×?ת×?צע ×?×?×?×?ת"
+
+#. FIXME: can't we report better?
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:210
+msgid "error connecting"
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ר"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:222
+msgid "disconnected"
+msgstr "×?× ×?תק"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:239
+msgid "connected"
+msgstr "×?×?×?×?ר"
+
+#. FIXME: can't we report something better?
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:245
+msgid "error authenticating loudmouth account"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:275
+msgid "Server:"
+msgstr "שרת:"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:279
+msgid "Resource:"
+msgstr "×?ש×?×?:"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:297
+msgid "Enable account"
+msgstr "×?פע×?ת ×?ש×?×?×?"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:362 ../src/gui/accounts.cpp:690
+msgid "Edit"
+msgstr "ער×?×?×?"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:118
+msgid "_Add a jabber/XMPP account"
+msgstr "×?×?_ספת ×?ש×?×?×? jabber/XMPP"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:210
+msgid "Authorization to see your presence"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:214
+#, c-format
+msgid "%s asks the permission to see your presence, saying: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:218
+#, c-format
+msgid "%s asks the permission to see your presence."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:225
+msgid "grant him/her the permission to see your presence"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:226
+msgid "refuse him/her the permission to see your presence"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:227
+msgid "decide later (also close or cancel this dialog)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:228
+msgid "Your answer is: "
+msgstr "ת×?×?×?ת×? ×?×?×?:"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "Add a roster element"
+msgstr "×?סר ×?×?ש קשר"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:316
+msgid "Please fill in this form to add a new element to the remote roster"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:318
+msgid "Identifier:"
+msgstr "×?×?×?×?:"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:318
+msgid "identifier server"
+msgstr "×?×?×?×? שרת"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:156
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:162
+msgid "Ask him/her to see his/her status"
+msgstr "ש×?×?×?ת ×?קשת ×?×?×?×?/×?×?×?×? ×?×?×? ×?ר×?×?ת ×?ת ×?×?צ×? ש×?×?/ש×?×?"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:160
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:172
+msgid "Forbid him/her to see my status"
+msgstr "×?ס×?ר ×¢×?×?×?/×¢×?×?×? ×?צפ×?ת ×?×?צ×? ש×?×?"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:164
+msgid "Ask him/her to see his/her status (pending)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:168
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:173
+msgid "Stop getting his/her status"
+msgstr "×?פסקת ק×?×?ת ×?×?צ×? ×?×?× ×?/×?×?× ×?"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:178
+msgid "Start chat"
+msgstr "×?פע×?ת ×?ש×?×?×?"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:181
+msgid "Continue chat"
+msgstr "×?×?ש×? ×?ש×?×?×?"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:270
+msgid ""
+"Please fill in this form to change an existing element of the remote roster"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:102
+msgid "New resource list"
+msgstr "רש×?×?ת ×?ק×?ר×?ת ×?×?ש×?"
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:166
+msgid "Add new resource-list"
+msgstr "×?×?סף רש×?×?ת ×?ק×?ר×?ת ×?×?ש×?"
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:167
+msgid ""
+"Please fill in this form to add a new contact list to ekiga's remote roster"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:171
+msgid "Writable:"
+msgstr "× ×?ת×? ×?×?ת×?×?×?:"
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:172
+msgid "Username:"
+msgstr "ש×? ×?שת×?ש:"
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-entry-ref.cpp:53
+msgid "Click to fetch"
+msgstr "×?×?×?צ×? ×?ק×?×?×?"
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-entry-ref.cpp:120
+msgid "Distant contact"
+msgstr "×?×?ש קשר ×?ר×?×?ק"
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:197
+msgid "Invalid server data"
+msgstr "× ×ª×?× ×? ×?שרת ש×?×?×?×?×?"
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:198
+msgid "_Add a new contact"
+msgstr "_×?×?סף ×?×?ש קשר ×?×?ש"
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:200
+msgid "_Refresh contact list"
+msgstr "_×¨×¢× ×?×? רש×?×?ת ×?קשר"
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:202
+msgid "Contact list _properties"
+msgstr "×?×?פ×?×?× ×? רש×?×?ת _×?× ×©×? קשר"
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:462
+msgid "Edit contact list properties"
+msgstr "ער×?×?ת ×?×?פ×?×?× ×? רש×?×?ת ×?קשר"
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:464
+msgid "Please edit the following fields (no identifier means global)"
+msgstr "× ×? ×?ער×?×? ×?ת ×?ש×?×?ת ×?×?×?×?×? (×?×¢×?ר ×?×?×?×? ×?ש×?×¢×? ×?×?×?×?×?×?)"
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:467
+msgid "Contact list's name"
+msgstr "ש×? רש×?×?ת ×?קשר"
+
+#. "Document" used as a name -- uri point to the root of a document tree
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:469
+msgid "Document root"
+msgstr "ש×?רש ×?×?ס×?×?×?×?"
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:470
+msgid "Identifier"
+msgstr "×?×?×?×?"
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:471
+msgid "Writable"
+msgstr "× ×?ת×? ×?×?ת×?×?×?"
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:472
+msgid "Server username"
+msgstr "ש×? ×?×?שת×?ש ×?שרת"
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:473
+msgid "Server password"
+msgstr "סס×?ת ×?שרת"
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:512
+msgid "Add a remote contact"
+msgstr "×?×?ספת ×?×?ש קשר ×?ר×?×?ק"
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:513
+msgid "Please fill in this form to create a new contact on a remote server"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-list.cpp:182
+#, c-format
+msgid "%s / List #%d"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-list.cpp:186
+#, c-format
+msgid "List #%d"
+msgstr "רש×?×?×? ×?ספר %d"
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:224
+msgid "Edit remote contact"
+msgstr "×?×?ספת ×?×?ש קשר ×?ר×?×?ק"
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:225
+msgid ""
+"Please fill in this form to change an existing contact on a remote server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/accounts.cpp:566
msgid "Account Name"
msgstr "ש×? ×?ש×?×?×?"
-#: ../src/gui/accounts.cpp:621
-msgid "Voice Mails"
-msgstr "×?×?×?ר ק×?×?×?"
-
-#: ../src/gui/accounts.cpp:622
+#: ../src/gui/accounts.cpp:567
msgid "Status"
msgstr "ס×?×?×?ס"
-#: ../src/gui/accounts.cpp:633 ../src/gui/accounts.cpp:676
+#: ../src/gui/accounts.cpp:577 ../src/gui/accounts.cpp:619
msgid "Accounts"
msgstr "×?ש×?×?× ×?ת"
-#: ../src/gui/accounts.cpp:647 ../src/gui/main.cpp:3171
+#: ../src/gui/accounts.cpp:591 ../src/gui/main_window.cpp:3212
msgid "_Accounts"
msgstr "_×?ש×?×?× ×?ת"
-#: ../src/gui/accounts.cpp:651 ../src/gui/main.cpp:3254
+#: ../src/gui/accounts.cpp:595 ../src/gui/main_window.cpp:3295
msgid "_Help"
msgstr "_×¢×?ר×?"
-#. Translators:
-#. * The following string "A" means "activated" or "active". It's a column
-#. * description in the list of configured accounts, it shows if an account
-#. * is activated or not (a status the user can choose).
-#.
-#: ../src/gui/accounts.cpp:684 ../src/gui/preferences.cpp:586
-msgid "A"
-msgstr "A"
+#: ../src/gui/accounts.cpp:622
+msgid "Active"
+msgstr "פע×?×?"
+
+#: ../src/gui/accounts.cpp:684
+msgid "Enable"
+msgstr "×?פע×?×?"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:323
+#: ../src/gui/accounts.cpp:687
+msgid "Disable"
+msgstr "× ×?ר×?×?"
+
+#: ../src/gui/accounts.cpp:693
+msgid "Remove"
+msgstr "×?סר×?"
+
+#: ../src/gui/assistant.cpp:321
msgid ""
"This is the Ekiga general configuration assistant. The following steps will "
"set up Ekiga by asking a few simple questions.\n"
@@ -1868,38 +2125,38 @@ msgstr ""
"\n"
"×?×?×?ר ס×?×?×? ×?×?שף × ×?ת×? ×?×©× ×?ת ×?ת ×?×?×?×?ר×?ת ×¢×? ×?×?×? ×?×?×?ר×? ×?\"×?×?×?ר×?ת\" ×?תפר×?×? ער×?×?×?."
-#: ../src/gui/assistant.cpp:331
-msgid "Welcome in Ekiga"
-msgstr "×?ר×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?-Ekiga"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:329
+msgid "Welcome to Ekiga"
+msgstr "×?ר×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?Ö¾Ekiga"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:365 ../src/gui/preferences.cpp:454
+#: ../src/gui/assistant.cpp:353 ../src/gui/preferences.cpp:464
msgid "Personal Information"
msgstr "פר×?×?×? ×?×?ש×?×?×?"
#. The user fields
-#: ../src/gui/assistant.cpp:368
+#: ../src/gui/assistant.cpp:356
msgid "Please enter your first name and your surname:"
msgstr "×?× ×? ×?×?× ×¡/×? ש×? ×?ש×? ×?שפ×?×?:"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:377
+#: ../src/gui/assistant.cpp:365
msgid ""
"Your first name and surname will be used when connecting to other VoIP and "
"videoconferencing software."
msgstr "ש×?×? ×?פר×?×? ×?ש×? ×?×?שפ×?×? ש×?×? ×?ש×?ש×? ×?×?שר תת×?×?ר/×? ×?ת×?×?× ×?ת ×?×¢×?×?ת ×?×?×?×?×? ×?VoIP."
-#: ../src/gui/assistant.cpp:568
+#: ../src/gui/assistant.cpp:559
msgid "Ekiga.net Account"
msgstr "×?ש×?×?×? Ekiga.net"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:570
+#: ../src/gui/assistant.cpp:561
msgid "Please enter your username:"
msgstr "× ×? ×?×?×?× ×?ס ×?ת ש×? ×?×?שת×?ש:"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:578
+#: ../src/gui/assistant.cpp:569
msgid "Please enter your password:"
msgstr "× ×? ×?×?×?× ×?ס ×?ת ×?ס×?ס×?×?:"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:588
+#: ../src/gui/assistant.cpp:579
msgid ""
"The username and password are used to login to your existing account at the "
"ekiga.net free SIP service. If you do not have an ekiga.net SIP address yet, "
@@ -1910,23 +2167,23 @@ msgid ""
"would prefer to specify the login details later."
msgstr ""
-#: ../src/gui/assistant.cpp:615
+#: ../src/gui/assistant.cpp:606
msgid "I do not want to sign up for the ekiga.net free service"
msgstr "×?× ×? ×?×? ×?×¢×?× ×?×?×? ×?×?רש×? ×?ש×?ר×?ת ×?×?×?× ×?×? ש×? ekiga.net"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:685
+#: ../src/gui/assistant.cpp:669
msgid "Ekiga Call Out Account"
msgstr "×?ש×?×?×? ש×?×?×?ת ×?×?צ×?×?ת ש×? Ekiga"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:687
+#: ../src/gui/assistant.cpp:671
msgid "Please enter your account ID:"
msgstr "× ×? ×?×?×?× ×?ס ×?ת ×?×?×?×? ×?×?ש×?×?×? ש×?×?:"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:695
+#: ../src/gui/assistant.cpp:679
msgid "Please enter your PIN code:"
msgstr "× ×? ×?×?×?× ×?ס ×?ק×?×? ש×?×?:"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:706
+#: ../src/gui/assistant.cpp:690
#, fuzzy
msgid ""
"You can make calls to regular phones and cell numbers worldwide using "
@@ -1945,48 +2202,48 @@ msgstr ""
" - ×?×?×?ר ×?×?×? ×?×?× ×¡ ×?ת ×?×?×?×? ×?×?ש×?×?×? ×?×?ת ×?ק×?×? ×?ס×?×?×? ש×?×?.\n"
"×?ש×?ר×?ת ×?×¢×?×?×? ×?×? ×?רק ×¢×? ×?×?ש×?×?×? × ×?צר ×?×¢×?רת ×?×?ת×?×?ת ש×?×?×?×?×? ×?×?.\n"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:756
+#: ../src/gui/assistant.cpp:740
msgid "Consult the calls history"
msgstr "×?ת×?×?×¢×¥ ×¢×? ×?×?ס×?×?ר×?×?ת ×?ש×?×?×?ת"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:766
+#: ../src/gui/assistant.cpp:750
msgid "I do not want to sign up for the Ekiga Call Out service"
msgstr "×?× ×? ×?×? ×?×¢×?× ×?×?×? ×?×?רש×? ×?ש×?ר×?ת ×?×?×?× ×?×? ש×? Ekiga.net"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:838 ../src/gui/assistant.cpp:1401
+#: ../src/gui/assistant.cpp:816 ../src/gui/assistant.cpp:1375
msgid "Connection Type"
msgstr "ס×?×? ×?×?×?×?×?ר"
#. The connection type
-#: ../src/gui/assistant.cpp:841
+#: ../src/gui/assistant.cpp:819
msgid "Please choose your connection type:"
msgstr "×?×?ר ×?ת ס×?×? ×?×?×?×?×?ר ש×?×?:"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:858
+#: ../src/gui/assistant.cpp:836
msgid "56k Modem"
msgstr "56k ×?×?×?×?"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:863
+#: ../src/gui/assistant.cpp:841
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:868
+#: ../src/gui/assistant.cpp:846
msgid "DSL/Cable (128 kbit/s uplink)"
msgstr "â??DSL/×?×?×?×?×? (×?×?×?ר×?ת ×?×?צ×?ת 128 kbit/sâ??)"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:873
+#: ../src/gui/assistant.cpp:851
msgid "DSL/Cable (512 kbit/s uplink)"
msgstr "â??DSL/×?×?×?×?×? (×?×?×?ר×?ת ×?×?צ×?ת 512 kbit/sâ??)"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:878
+#: ../src/gui/assistant.cpp:856
msgid "LAN"
msgstr "רשת ×?ק×?×?×?ת"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:883
+#: ../src/gui/assistant.cpp:861
msgid "Keep current settings"
msgstr "ש×?×?ר ×?×?×?ר×?ת × ×?×?×?×?×?ת"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:888
+#: ../src/gui/assistant.cpp:866
msgid ""
"The connection type will permit determining the best quality settings that "
"Ekiga will use during calls. You can later change the settings individually "
@@ -1995,115 +2252,115 @@ msgstr ""
"ס×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?פשר ×?ק×?×?×¢ ×?ת ×?×?×?רת ×?×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×?תר ש×?×? Ekiga ×?שת×?ש ×?×?×?×? "
"×?ש×?×?×?ת. × ×?ת×? ×?×©× ×?ת ×?ת ×?×?×?ר×? ×?×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?פ×?ת."
-#: ../src/gui/assistant.cpp:982 ../src/gui/main.cpp:3000
-#: ../src/gui/main.cpp:3004 ../src/gui/preferences.cpp:760
+#: ../src/gui/assistant.cpp:955 ../src/gui/main_window.cpp:3041
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3045 ../src/gui/preferences.cpp:770
msgid "Audio Devices"
msgstr "×?×ª×§× ×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:984
+#: ../src/gui/assistant.cpp:957
msgid "Please choose the audio ringing device:"
msgstr "×?×?ר ×?ת ×?תק×? ×?צ×?×?צ×?×?:"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1004
+#: ../src/gui/assistant.cpp:977
msgid ""
"The audio ringing device is the device that will be used to play the ringing "
"sound on incoming calls."
msgstr "×?תק×? ×?צ×?צ×?×? ×?×?×? ×?×?תק×? ×?שר ×?ש×?ש ×?×?ש×?עת צ×?×?×? ×?צ×?צ×?×? ×¢×?×?ר ש×?×?×?ת × ×?× ×¡×?ת"
#. ---
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1015
+#: ../src/gui/assistant.cpp:988
msgid "Please choose the audio output device:"
msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ×?ת ×?תק×? פ×?×? ×?×?×?×?×?:"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1035
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1008
msgid ""
"The audio output device is the device that will be used to play audio during "
"calls."
msgstr "×?תק×? ×?צ×?×?ת ×?ש×?×¢ ×?×?×? ×?×?תק×? ×?שר ×?ש×?ש ×?×?ש×?עת ×?ק×?×? ×?×?×?×?×? ש×?×?×?ת."
#. ---
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1046
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1019
msgid "Please choose the audio input device:"
msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ×?ת ×?תק×? ק×?×? ×?×?×?×?×?:"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1066
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1039
msgid ""
"The audio input device is the device that will be used to record your voice "
"during calls."
msgstr "×?תק×? ×?× ×?סת ×?ש×?×¢ ×?×?×? ×?×?תק×? ×?שר ×?ש×?ש ×?×?ק×?×?ת ק×?×?×? ×?×?×?×?×? ש×?×?×?ת."
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1168
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1141
msgid "Please choose your video input device:"
msgstr "×?×?ר ×?ת ×?תק×? ק×?×? ×?×?×?×?×?×?:"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1188
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1161
msgid ""
"The video input device is the device that will be used to capture video "
"during calls."
msgstr "×?תק×? ×?× ×?סת ×?×?×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?תק×? ×?שר ×?שת×?ש ×?×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ש×?×?×?ת."
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1253 ../src/gui/assistant.cpp:1277
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1301 ../src/gui/preferences.cpp:805
-#: ../src/gui/preferences.cpp:830 ../src/gui/preferences.cpp:854
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1229 ../src/gui/assistant.cpp:1252
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1275 ../src/gui/preferences.cpp:812
+#: ../src/gui/preferences.cpp:836 ../src/gui/preferences.cpp:858
msgid "No device found"
msgstr "×?×? × ×?צ×? ×?תק×?"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1332
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1306
msgid "Configuration Complete"
msgstr "×?×?×?×?ר×?ת ×?סת×?×?×?×?"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1334
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1308
msgid ""
"You have now finished the Ekiga configuration. All the settings can be "
"changed in the Ekiga preferences. Enjoy!"
msgstr "ס×?×?×?ת ×?×?×?×?×?ר ×?ת Ekiga. × ×?ת×? ×?×©× ×?ת ×?ת ×?×?×?×?ר×?ת ×?תפר×?×? ×?×¢×?פ×?ת Ekiga."
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1341
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1315
msgid "Configuration summary:"
msgstr "ס×?×?×?×? ×?×?×?×?ר×?ת:"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1411
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1385
msgid "Audio Ringing Device"
msgstr "×?תק×? צ×?צ×?×?"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1420
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1394
msgid "Audio Output Device"
msgstr "×?תק×? ×?צ×?×?ת ש×?×¢"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1429
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1403
msgid "Audio Input Device"
msgstr "×?תק×? ×?× ×?סת ש×?×¢"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1438
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1412
msgid "Video Input Device"
msgstr "×?תק×? ×?× ×?סת ×?×?×?×?×?"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1451
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1425
msgid "SIP URI"
msgstr "×?ת×?×?ת SIP"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1463
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1437
msgid "Ekiga Call Out"
msgstr ""
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1505
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1481
#, c-format
msgid "Ekiga Configuration Assistant (%d of %d)"
msgstr "×?שף ×?×?×?×?ר×?ת ש×? Ekigaâ?? (%d ×?ת×?×? %d)"
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:131
+#: ../src/gui/callbacks.cpp:78
msgid "Contributors:"
msgstr "ת×?ר×?×?×?:"
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:143
+#: ../src/gui/callbacks.cpp:90
msgid "Artwork:"
msgstr "×?עצ×?×?×?:"
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:151
+#: ../src/gui/callbacks.cpp:98
msgid "See AUTHORS file for full credits"
msgstr "ר×?×? ×?ת ×?ק×?×?×¥ AUTHORS ×?רש×?×?ת קר×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:167
+#: ../src/gui/callbacks.cpp:114
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -2115,7 +2372,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version. "
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:171
+#: ../src/gui/callbacks.cpp:118
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -2131,7 +2388,7 @@ msgstr ""
"License along with this program; if not, write to the Free Software "
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:178
+#: ../src/gui/callbacks.cpp:125
msgid ""
"Ekiga is licensed under the GPL license and as a special exception, you have "
"permission to link or otherwise combine this program with the programs OPAL, "
@@ -2149,7 +2406,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Please write translator credits here, and
#. * separate names with \n
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:190
+#: ../src/gui/callbacks.cpp:137
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ש×?ק×? ×?×§× ×?×? <radioschizo yahoo com>\n"
@@ -2158,7 +2415,7 @@ msgstr ""
"פר×?×?×?ק×? תר×?×?×? GNOME ×?×¢×?ר×?ת:\n"
"â??http://gnome-il.berlios.de"
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:195
+#: ../src/gui/callbacks.cpp:142
msgid ""
"Ekiga is full-featured SIP and H.323 compatible VoIP, IP-Telephony and "
"Videoconferencing application that allows you to make audio and video calls "
@@ -2168,11 +2425,11 @@ msgstr ""
"×?×?×¢×?×?×?ת ×?×?×?×?×? ×?שר ×?×?פשרת ×?×? ×?עש×?ת ש×?×?×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?שת×?ש×?×? ×?ר×?×?ק×?×? "
"ש×?רש×?ת×? ×?×?×?ר×? ×?×? ת×?×?× ×? ×?×¢×?ת ת×?×?×?×? ×?-SIP ×?×? H.323."
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:269
+#: ../src/gui/callbacks.cpp:216
msgid "Help display is not supported by your GTK+ version"
msgstr ""
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:277
+#: ../src/gui/callbacks.cpp:224
msgid "Unable to open help file."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ק×?×?×¥ ×?×¢×?ר×?."
@@ -2208,107 +2465,79 @@ msgstr "צק"
msgid "wxyz"
msgstr "סעפ"
-#. Translators: Is displayed once an account "%s" is registered.
-#: ../src/gui/main.cpp:514
-#, c-format
-msgid "Registered %s"
-msgstr "â??%s × ×¨×©×?"
-
-#. Translators: Is displayed once an account "%s" is unregistered.
-#: ../src/gui/main.cpp:520
-#, c-format
-msgid "Unregistered %s"
-msgstr "â??%s ×?×?×?×?"
-
-#: ../src/gui/main.cpp:525
-#, c-format
-msgid "Could not unregister %s"
-msgstr "× ×?ש×? ×?×?×?×?×?×? %s"
-
-#: ../src/gui/main.cpp:529
-#, c-format
-msgid "Could not register %s"
-msgstr "× ×?ש×? ×?ר×?ש×?×? %s"
-
-#: ../src/gui/main.cpp:599
+#: ../src/gui/main_window.cpp:611
#, c-format
msgid "A:%.1f/%.1f V:%.1f/%.1f FPS:%d/%d"
msgstr "A:%.1f/%.1f V:%.1f/%.1f FPS:%d/%d"
-#: ../src/gui/main.cpp:645
+#: ../src/gui/main_window.cpp:655
#, c-format
msgid "Connected with %s"
msgstr "×?×?×?×?ר ×¢×? %s"
-#: ../src/gui/main.cpp:686 ../src/gui/main.cpp:3498
+#: ../src/gui/main_window.cpp:691 ../src/gui/main_window.cpp:3535
msgid "Standby"
msgstr "×?×?×ª× ×?"
-#: ../src/gui/main.cpp:746
+#: ../src/gui/main_window.cpp:750
msgid "Call on hold"
msgstr "×?ש×?×?×? ×?×?×?×ª× ×?"
-#: ../src/gui/main.cpp:757
+#: ../src/gui/main_window.cpp:761
msgid "Call retrieved"
msgstr "ש×?×?×? ×?תק×?×?×?"
-#: ../src/gui/main.cpp:773
+#: ../src/gui/main_window.cpp:776
#, c-format
msgid "Missed call from %s"
msgstr "ש×?×?×? ש×?×? × ×¢× ×ª×? ×?-%s"
-#: ../src/gui/main.cpp:910
+#: ../src/gui/main_window.cpp:913
msgid "Error"
msgstr "ש×?×?×?×?"
-#: ../src/gui/main.cpp:975
+#: ../src/gui/main_window.cpp:978
msgid "Error while initializing video output"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?ת×?×?×? ×?תק×? ×?צ×?×?ת ×?ש×?×¢"
-#: ../src/gui/main.cpp:976
-msgid "No video will be displayed during this call->"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:979
+msgid "No video will be displayed on your machine during this call"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main.cpp:986
+#: ../src/gui/main_window.cpp:989
msgid ""
-"There was an error opening initializing the video output. Please verify that "
-"no other applicating is using the accelerated video output."
+"There was an error opening or initializing the video output. Please verify "
+"that no other application is using the accelerated video output."
msgstr ""
-#: ../src/gui/main.cpp:988
+#: ../src/gui/main_window.cpp:991
msgid ""
-"There was an error opening initializing the video output. Please verify that "
-"you are using a color depth of 24 or 32 bits per pixel."
+"There was an error opening or initializing the video output. Please verify "
+"that you are using a color depth of 24 or 32 bits per pixel."
msgstr ""
#. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main.cpp:1101
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1104
+#, c-format
msgid "Added video input device %s"
-msgstr "Audio input device"
+msgstr "× ×?סף ×?תק×? ק×?×? ×?×?×?×?×? %s"
#. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main.cpp:1113
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1116
+#, c-format
msgid "Removed video input device %s"
-msgstr "Video input device"
+msgstr "×?×?סר ×?תק×? ק×?×? ×?×?×?×?×? %s"
-#: ../src/gui/main.cpp:1130
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1133
#, c-format
msgid "Error while accessing video device %s"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?ש×? ×?×?תק×? ×?×?×?×?×?×? %s"
-#: ../src/gui/main.cpp:1133
-msgid ""
-"A moving logo will be transmitted during calls. Notice that you can always "
-"transmit a given image or the moving logo by choosing \"Picture\" as video "
-"plugin and \"Moving logo\" or \"Static picture\" as device."
-msgstr ""
-"ס×?×?×?×? ×?×? ×?ש×?×? ×?×?×?×?×? ש×?×?×?ת. ש×?×? ×?×? ש×?×?פשר×?ת×? ת×?×?×? ×?ש×?×?×? ת×?×?× ×? ×?×?ש×?×?×? ×?×? ×?ת "
-"×?ס×?×?×?×? ×?×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?×?×?רת \"ת×?×?× ×?\" ×?ת×?סף ×?×?×?×?×? ×?-\"ס×?×?×?×? ×?×?\" ×?×? \"ת×?×?× ×? ק×?×?×¢×?"
-"\" ×?×?תק×?."
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1136
+msgid "A moving logo will be transmitted during calls."
+msgstr "×?×?×?×? × ×¢ ×?×?×¢×?ר ×?×?×?×?×? ×?ש×?×?×?ת."
-#: ../src/gui/main.cpp:1137
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1140
msgid ""
"There was an error while opening the device. In case it is a pluggable "
"device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not "
@@ -2319,15 +2548,15 @@ msgstr ""
"×?×?ת×? ×?×?×?ש. ×?×? ×?×?, ×?×? ×?×? ×?×?×? ×¢×?×?×?×? ×?×?× ×? × ×?×?ש, × ×¡×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?×?רש×?×?ת ש×?×? ×?×?×?×? "
"ש×?× ×?×? ×?×?תק×? ×?× ×?×?×¥ ×?×¢×?×?."
-#: ../src/gui/main.cpp:1141
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1144
msgid "Your video driver doesn't support the requested video format."
msgstr "×?× ×?×? ×?×?תק×? ש×? ×?×?×?×?×?×? ש×?×? ×?×? ת×?×?×? ×?פ×?ר×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?רצ×?×?."
-#: ../src/gui/main.cpp:1145
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1148
msgid "Could not open the chosen channel."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?ער×?×¥ ×?× ×?×?ר."
-#: ../src/gui/main.cpp:1149
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1152
msgid ""
"Your driver doesn't seem to support any of the color formats supported by "
"Ekiga.\n"
@@ -2337,42 +2566,43 @@ msgstr ""
"×?× ×?×? ×?×?תק×? ש×?×? ×?×? ת×?×?×? ×?תצ×?רת ×?צ×?×¢×?×? ×©× ×ª×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×? Ekiga.â??\n"
"×?× ×? ×?×?×?ק ×?ת ת×?×¢×?×? ×?× ×?×? ×?×?תק×? ×?×?×? ×?ק×?×?×¢ ×?×?×?×? פ×?×?ת צ×?×¢×?×? × ×ª×?×?ת."
-#: ../src/gui/main.cpp:1153
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1156
msgid "Error while setting the frame rate."
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×? ק×?×?עת קצ×? ×?פר×?×?×?."
-#: ../src/gui/main.cpp:1157
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1160
msgid "Error while setting the frame size."
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×? ק×?×?עת ×?×?×?×? ×?פר×?×?×?."
-#: ../src/gui/main.cpp:1162 ../src/gui/main.cpp:1264 ../src/gui/main.cpp:1379
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1165 ../src/gui/main_window.cpp:1269
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1386
msgid "Unknown error."
msgstr "â??ש×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×?."
#. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main.cpp:1212
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1217
+#, c-format
msgid "Added audio input device %s"
-msgstr "Audio input device"
+msgstr "× ×?סף ×?תק×? ק×?×? ש×?×¢ %s"
#. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main.cpp:1229
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1234
+#, c-format
msgid "Removed audio input device %s"
-msgstr "Audio input device"
+msgstr "×?×?סר ×?תק×? ק×?×? ש×?×¢ %s"
-#: ../src/gui/main.cpp:1246
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1251
#, c-format
msgid "Error while opening audio input device %s"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×? פת×?×?ת ×?תק×? ק×?×? ×?ש×?×¢ %s"
#. Translators: This happens when there is an error with audio input:
#. * Nothing ("silence") will be transmitted
-#: ../src/gui/main.cpp:1251
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1256
msgid "Only silence will be transmitted."
msgstr ""
-#: ../src/gui/main.cpp:1255
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1260
msgid ""
"Unable to open the selected audio device for recording. In case it is a "
"pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it "
@@ -2383,7 +2613,7 @@ msgstr ""
"×?× ×ª×§ ×?×?×?×?ר ×?×?ת×? ×?×?×?ש. ×?×? ×?×?, ×?×? ×?×? ×?×?×? ×¢×?×?×?×? ×?×?× ×? × ×?×?ש, × ×¡×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?ר×?ת "
"×?ש×?×¢, ×?×?רש×?×?ת ×?ש×?×?תק×? ×?×?× ×? עס×?ק."
-#: ../src/gui/main.cpp:1259
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1264
msgid ""
"The selected audio device was successfully opened but it is impossible to "
"read data from this device. In case it is a pluggable device it may be "
@@ -2394,37 +2624,37 @@ msgstr ""
"×?פשר ×?× ×¡×?ת ×?× ×ª×§ ×?×?×?×?ר ×?×?ת×? ×?×?×?ש. ×?×? ×?×?, ×?×? ×?×? ×?×?×? ×¢×?×?×?×? ×?×?× ×? × ×?×?ש, × ×¡×? ×?×?×?×?ק "
"×?ת ×?×?×?ר×?ת ×?ש×?×¢."
-#: ../src/gui/main.cpp:1326
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1333
+#, c-format
msgid "Added audio output device %s"
-msgstr "Audio output device"
+msgstr "× ×?סף ×?תק×? פ×?×? ש×?×¢ %s"
-#: ../src/gui/main.cpp:1342
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1349
+#, c-format
msgid "Removed audio output device %s"
-msgstr "Alternative audio output device"
+msgstr "×?×?סר ×?תק×? פ×?×? ש×?×¢ %s"
-#: ../src/gui/main.cpp:1363
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1370
#, c-format
msgid "Error while opening audio output device %s"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×? פת×?×?ת ×?תק×? ×?צ×?×?ת ×?ש×?×¢ %s"
-#: ../src/gui/main.cpp:1366
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1373
msgid "No incoming sound will be played."
msgstr "×?×? ×?× ×?×?×? צ×?×?×? ×¢×?×?ר ש×?×?×? × ×?× ×¡×ª."
-#: ../src/gui/main.cpp:1370
-#, fuzzy
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1377
msgid ""
"Unable to open the selected audio device for playing. In case it is a "
"pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it "
"still is not accessible, please check your audio setup, the permissions and "
"that the device is not busy."
msgstr ""
-"×?×? ×?פשר×? ×?פת×?×? ×?ת ×?תק×? ×?×?×?×?×?×? ×?× ×?×?ר (%s) ×?× ×?×?×?×?. ×?× ×? ×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?ר×?ת ×?×?×?×?×?×? "
-"ש×?×?, ×?×?רש×?×?ת ×?ש×?×?תק×? ×?×? תפ×?ס."
+"×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?תק×? ×?ש×?×¢ ×?× ×?×?× ×?. ×?×?×?×?×? ש×?×?×? ×?תק×? ×?× ×?ת×? ×?×?×?×?×?ר ×?ת×?×? ש×?×? "
+"×?×?×?×?×?ר×? ×?×?×?×?. ×?×? ×?×? ×?×? ×?×?×?ר, ×?×? ש×?×?תק×? ×¢×?×?×?×? ×?×? × ×?×?ש ×?ש ×?×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?ר×?ת ×?ש×?×¢ "
+"×?×?ת ×?×?רש×?×?ת ש×?×? ×?ש×?×?תק×? ×?×?× ×? עס×?ק."
-#: ../src/gui/main.cpp:1374
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1381
#, fuzzy
msgid ""
"The selected audio device was successfully opened but it is impossible to "
@@ -2435,344 +2665,342 @@ msgstr ""
"×?תק×? ×?×?×?×?×?×? ×?× ×?×?ר (%s) × ×¤×ª×? ×?×?צ×?×?×? ×?×?×? ×?×? ×?×?ת×? ×?פשר×? ×?×?ת×?×? ×?×?×?×¢ ×?×? ×?×?תק×?. "
"×?× ×? ×?×?ק×? ×?×?×?ר×?ת ×?×?×?×?×?."
-#: ../src/gui/main.cpp:1553
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1567
msgid "Video Settings"
msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?×?×?×?×?"
-#: ../src/gui/main.cpp:1580
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1594
msgid "Adjust brightness"
msgstr "×?ת×?×? ×?×?×?ר×?ת"
-#: ../src/gui/main.cpp:1601
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1615
msgid "Adjust whiteness"
msgstr "×?ת×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../src/gui/main.cpp:1622
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1636
msgid "Adjust color"
msgstr "×?ת×?×? צ×?×¢"
-#: ../src/gui/main.cpp:1643
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1657
msgid "Adjust contrast"
msgstr "×?ת×?×? × ×?×?×?×?"
-#: ../src/gui/main.cpp:1689
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1701
msgid "Audio Settings"
msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?×?×?×?×?"
-#: ../src/gui/main.cpp:2304
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2342
msgid "_Retrieve Call"
msgstr "_ק×?×? ש×?×?×?"
-#: ../src/gui/main.cpp:2317
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2355
msgid "_Hold Call"
msgstr "_×?×?×?ק ש×?×?×?"
-#: ../src/gui/main.cpp:2349 ../src/gui/main.cpp:3137
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2387 ../src/gui/main_window.cpp:3178
msgid "Suspend _Audio"
msgstr "×?שתק _ק×?×?"
-#: ../src/gui/main.cpp:2351 ../src/gui/main.cpp:3142
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2389 ../src/gui/main_window.cpp:3183
msgid "Suspend _Video"
msgstr "×?ש×?×? _×?×?×?×?×?"
-#: ../src/gui/main.cpp:2353
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2391
msgid "Resume _Audio"
msgstr "×?×?ש×? _ק×?×?"
-#: ../src/gui/main.cpp:2355
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2393
msgid "Resume _Video"
msgstr "×?×?ש×? _×?×?×?×?×?"
-#: ../src/gui/main.cpp:2638 ../src/gui/main.cpp:2790
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2676 ../src/gui/main_window.cpp:2829
msgid "Reject"
msgstr "×?×?×?"
-#: ../src/gui/main.cpp:2640 ../src/gui/main.cpp:2789
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2678 ../src/gui/main_window.cpp:2828
msgid "Accept"
msgstr "ק×?×?"
-#: ../src/gui/main.cpp:2646 ../src/gui/main.cpp:2777
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2684 ../src/gui/main_window.cpp:2816
msgid "Incoming call from"
msgstr "ש×?×?×? × ×?× ×¡×ª ×?"
-#: ../src/gui/main.cpp:2664 ../src/gui/main.cpp:2780
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2702 ../src/gui/main_window.cpp:2819
msgid "Remote URI:"
msgstr "â??×?ת×?×?ת ×?ר×?×?קת:"
-#: ../src/gui/main.cpp:2676 ../src/gui/main.cpp:2782
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2714 ../src/gui/main_window.cpp:2821
msgid "Remote Application:"
msgstr "ת×?×?× ×? ×?ר×?×?קת"
-#: ../src/gui/main.cpp:2697
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2727 ../src/gui/main_window.cpp:2823
+msgid "Account ID:"
+msgstr "×?×?×?×? ×?ש×?×?×?:"
+
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2735
#, c-format
msgid "Call from %s"
msgstr "ש×?×?×? ×? %s"
-#: ../src/gui/main.cpp:2903
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2944
#, c-format
msgid "Call Duration: %s\n"
msgstr "×?ש×? ×?ש×?×?×?: %s\n"
-#: ../src/gui/main.cpp:2934
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2975
msgid "Transfer call to:"
msgstr "×?×¢×?ר ש×?×?×? ×?×?:"
-#: ../src/gui/main.cpp:2986
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3027
msgid "No"
msgstr "×?×?"
-#: ../src/gui/main.cpp:2988
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3029
msgid "Yes"
msgstr "×?×?"
-#: ../src/gui/main.cpp:2999
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3040
msgid "Detected new audio input device:"
msgstr "×?תק×? ×?× ×?סת ש×?×¢ ×?×?ש ×?×?×?×?:"
-#: ../src/gui/main.cpp:3003
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3044
msgid "Detected new audio output device:"
msgstr "×?תק×? ×?צ×?×?ת ש×?×¢ ×?×?ש ×?×?×?×?:"
-#: ../src/gui/main.cpp:3007
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3048
msgid "Detected new video input device:"
msgstr "×?תק×? ×?× ×?סת ×?×?×?×?×? ×?×?ש ×?×?×?×?:"
-#: ../src/gui/main.cpp:3008 ../src/gui/preferences.cpp:921
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3049 ../src/gui/preferences.cpp:926
msgid "Video Devices"
msgstr "×?×ª×§× ×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../src/gui/main.cpp:3026
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3067
msgid "Do you want to use it as default device?"
msgstr "×?×?×? ×?×?שת×?ש ×?×? ×?×?תק×? ×?ר×?רת×? ×?×?×?×?×??"
-#: ../src/gui/main.cpp:3094
-#, fuzzy
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3135
msgid "_Chat"
-msgstr "_ש×?×?×?"
+msgstr "_צ'×?×?"
-#: ../src/gui/main.cpp:3096
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3137
msgid "Ca_ll"
msgstr "×?ת_קשר"
-#: ../src/gui/main.cpp:3096
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3137
msgid "Place a new call"
msgstr "ש×?×?×? ×?×?ש×?"
-#: ../src/gui/main.cpp:3099
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3140
msgid "_Hang up"
msgstr "_× ×ª×§"
-#: ../src/gui/main.cpp:3100
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3141
msgid "Terminate the current call"
msgstr "× ×ª×§ ×?ת ×?ש×?×?×? ×?× ×?×?×?×?ת"
-#: ../src/gui/main.cpp:3106
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3147
msgid "A_dd Contact"
msgstr "_×?×?סף ×?×?ש קשר"
-#: ../src/gui/main.cpp:3106
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3147
#, fuzzy
msgid "Add a contact to the roster"
msgstr "×?×?סף ×?×?ש קשר ×?ס_פר ×?×?ת×?×?×?ת"
-#: ../src/gui/main.cpp:3111
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3152
msgid "Find contacts"
msgstr "×?פש ×?× ×©×? קשר"
-#: ../src/gui/main.cpp:3118
-msgid "_Contact"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3159
+msgid "Co_ntact"
msgstr "_×?×?ש קשר"
-#: ../src/gui/main.cpp:3119
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3160
msgid "Act on selected contact"
msgstr "פע×? ×¢×? ×?×?ש ×?קשר ×?× ×?×?ר"
-#: ../src/gui/main.cpp:3125
-#, fuzzy
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3166
msgid "H_old Call"
-msgstr "_×?×?×?ק ש×?×?×?"
+msgstr "×?_×?×?קת ש×?×?×?"
-#: ../src/gui/main.cpp:3125 ../src/gui/main.cpp:3592
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3166 ../src/gui/main_window.cpp:3635
msgid "Hold the current call"
msgstr "×?×?×?ק ש×?×?×? × ×?×?×?×?ת"
-#: ../src/gui/main.cpp:3129
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3170
msgid "_Transfer Call"
msgstr "_ש×?×?×?ת ש×?×?×?"
-#: ../src/gui/main.cpp:3130
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3171
msgid "Transfer the current call"
msgstr "ש×?×? ×?ת ×?ש×?×?×? ×?× ×?×?×?×?ת"
-#: ../src/gui/main.cpp:3138
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3179
msgid "Suspend or resume the audio transmission"
msgstr "×?שתק ×?×? ×?×?ש ש×?×?×?ת ×?×?×?×?×?"
-#: ../src/gui/main.cpp:3143
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3184
msgid "Suspend or resume the video transmission"
msgstr "×?פע×? ×?×? ×?×?ש ש×?×?×?ת ×?×?×?×?×?"
-#: ../src/gui/main.cpp:3150
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3191
msgid "Close the Ekiga window"
msgstr "ס×?×?ר ×?ת ×?×?×?×? ×?-Ekiga"
-#: ../src/gui/main.cpp:3157 ../src/gui/statusicon.cpp:406
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3198 ../src/gui/statusicon.cpp:478
msgid "Quit"
msgstr "×?צ×?×?×?"
-#: ../src/gui/main.cpp:3163
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3204
msgid "_Configuration Assistant"
msgstr "×?_שף ×?×?×?×?ר×?ת"
-#: ../src/gui/main.cpp:3164
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3205
msgid "Run the configuration assistant"
msgstr "×?רץ ×?ת ×?שף ×?×?×?×?ר×?ת"
-#: ../src/gui/main.cpp:3172
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3213
msgid "Edit your accounts"
msgstr "ער×?×? ×?ת ×?×?ש×?×?× ×?ת ש×?×?"
-#: ../src/gui/main.cpp:3178
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3219
msgid "Change your preferences"
msgstr "×©× ×? ×?ת ×?×?×?×?ר×?ת ש×?×?"
-#: ../src/gui/main.cpp:3183
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3224
msgid "_View"
msgstr "_תצ×?×?×?"
-#: ../src/gui/main.cpp:3185
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3226
msgid "Con_tacts"
msgstr "×?_× ×©×? קשר"
-#: ../src/gui/main.cpp:3185
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3226
msgid "View the contacts list"
msgstr "×?צ×? רש×?×?ת ×?× ×©×? ×?קשר"
-#: ../src/gui/main.cpp:3190
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3231
msgid "_Dialpad"
msgstr "_×?קש×? ×?×?×?×?"
-#: ../src/gui/main.cpp:3190
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3231
msgid "View the dialpad"
msgstr "×?צ×? ×?קש×? ×?×?×?×?"
-#: ../src/gui/main.cpp:3195
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3236
msgid "_Call History"
msgstr "×?×?ס×?×?ר×?ת _ש×?×?×?ת"
-#: ../src/gui/main.cpp:3195
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3236
msgid "View the call history"
msgstr "×?צ×? ×?ת ×?×?ס×?×?ר×?×?ת ×?ש×?×?×?ת"
-#: ../src/gui/main.cpp:3203
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3244
msgid "_Show Call Panel"
msgstr "×?צ×? ×?ת _×?×?×? ×?ש×?×?×?ת"
-#: ../src/gui/main.cpp:3211
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3252
msgid "_Local Video"
msgstr "×?×?×?×?×? _×?ק×?×?×?"
-#: ../src/gui/main.cpp:3212
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3253
msgid "Local video image"
msgstr "ת×?×?× ×ª ×?×?×?×?×? ×?ק×?×?×?ת"
-#: ../src/gui/main.cpp:3217
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3258
msgid "_Remote Video"
msgstr "×?×?×?×?×? ×?_ר×?×?ק"
-#: ../src/gui/main.cpp:3218
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3259
msgid "Remote video image"
msgstr "ת×?×?× ×ª ×?×?×?×?×? ×?ר×?×?קת"
-#: ../src/gui/main.cpp:3223
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3264
msgid "_Picture-in-Picture"
msgstr "ת×?×?× ×?-×?ת×?×?-ת×?×?× ×?_"
-#: ../src/gui/main.cpp:3224 ../src/gui/main.cpp:3230
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3265 ../src/gui/main_window.cpp:3271
msgid "Both video images"
msgstr "שת×? ת×?×?× ×?ת ×?×?×?×?×?×?"
-#: ../src/gui/main.cpp:3229
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3270
msgid "Picture-in-Picture in Separate _Window"
msgstr "ת×?×?× ×?-×?ת×?×?-ת×?×?× ×? ×?_×?×?×?×? × ×¤×¨×?"
-#: ../src/gui/main.cpp:3237
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3278
msgid "Zoom in"
msgstr "×?תקר×?"
-#: ../src/gui/main.cpp:3241
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3282
msgid "Zoom out"
msgstr "×?תר×?ק"
-#: ../src/gui/main.cpp:3245
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3286
msgid "Normal size"
msgstr "×?×?×?×? × ×?ר×?×?×?×?"
-#: ../src/gui/main.cpp:3249
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3290
msgid "_Fullscreen"
msgstr "×?_ס×? ×?×?×?"
-#: ../src/gui/main.cpp:3249
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3290
msgid "Switch to fullscreen"
msgstr "×?×?×?×£ ×?×?ס×? ×?×?×?"
-#: ../src/gui/main.cpp:3257 ../src/gui/statusicon.cpp:394
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3298 ../src/gui/statusicon.cpp:466
msgid "Get help by reading the Ekiga manual"
msgstr "×?ש×? ×¢×?ר×? ×¢×? ×?×?×? קר×?×?ת ×?×?ר×?×? Ekiga"
-#: ../src/gui/main.cpp:3262 ../src/gui/statusicon.cpp:399
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3303 ../src/gui/statusicon.cpp:471
msgid "View information about Ekiga"
msgstr "×?צ×? ×?×?×?×¢ ×?×?×?×?ת Ekiga"
-#: ../src/gui/main.cpp:3336
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3377
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a URI on the left, and click this button to place a call or to hangup"
msgstr "×?×?× ×¡ ×?ת×?×?ת ×?צ×? ש×?×?×?, ×?×?×?×¥ ×¢×? ×?פת×?ר×?×? ×?×?×? ×?×?תקשר"
-#: ../src/gui/main.cpp:3387
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3423
msgid "Contacts"
msgstr "×?× ×©×? קשר"
-#: ../src/gui/main.cpp:3410
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3446
msgid "Dialpad"
msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../src/gui/main.cpp:3427
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3464
msgid "Call history"
msgstr "×?×?ס×?×?ר×?ת ש×?×?×?ת"
-#: ../src/gui/main.cpp:3530
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3572
msgid "Change the volume of your soundcard"
msgstr "×©× ×? ×?ת ×¢×?צ×?ת ×?ש×?×¢"
-#: ../src/gui/main.cpp:3550
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3593
msgid "Change the color settings of your video device"
msgstr "×©× ×? ×?ת ×?×?×?ר×?ת ×?צ×?×¢ ש×? ×?תק×? ×?×?×?×?×?×? ש×?×?"
-#: ../src/gui/main.cpp:3572
-msgid "Display images from your camera device"
-msgstr "×?צ×? ת×?×?× ×?ת ×?ת×?×? ×?תק×? ×?×?צ×?×?×? ש×?×?"
-
-#: ../src/gui/main.cpp:3661
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3661
msgid "Ekiga"
msgstr "â??Ekiga"
-#. Translators:
-#. * TX is a common abbreviation for "transmit"
-#: ../src/gui/main.cpp:4268
+#. Translators: TX is a common abbreviation for "transmit". As it
+#. * is shown in a tooltip, there is no space constraint
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4267
#, c-format
msgid "TX: %dx%d "
-msgstr ""
+msgstr "TX: %dx%d "
-#. Translators:
-#. * RX is a common abbreviation for "receive"
-#: ../src/gui/main.cpp:4273
+#. Translators: RX is a common abbreviation for "receive". As it
+#. * is shown in a tooltip, there is no space constraint
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4272
#, c-format
msgid "RX: %dx%d "
-msgstr ""
+msgstr "RX: %dx%d "
-#: ../src/gui/main.cpp:4275
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Lost packets: %.1f %%\n"
@@ -2785,102 +3013,101 @@ msgstr ""
"×¢×?×?×?×? ×?×?×?×?ר ×?×¢×?ת: %d ms\n"
"Jitter buffer: %d ms"
-#: ../src/gui/main.cpp:4393
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4402
#, fuzzy
msgid "Prints debug messages in the console (level between 1 and 5)"
msgstr "×?צ×? ×?×?×?×¢×?ת debug ×?×?ס×?×£ (ר×?×? ×?1 ×¢×? 6)"
-#: ../src/gui/main.cpp:4398
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4407
#, fuzzy
msgid "Prints user plane debug messages in the console (level between 1 and 4)"
msgstr "×?צ×? ×?×?×?×¢×?ת debug ×?×?ס×?×£ (ר×?×? ×?1 ×¢×? 6)"
-#: ../src/gui/main.cpp:4403
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4412
msgid "Makes Ekiga call the given URI"
msgstr "×?×?ר×? ×?-Ekiga ×?×?תקשר ×?×?ת×?×?ת שצ×?×?× ×?"
-#: ../src/gui/main.cpp:4512
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4519
msgid "No usable audio plugin detected"
msgstr "×?×? × ×ª×?×?×? ת×?סף ש×?×¢ ש×?×?ש"
-#: ../src/gui/main.cpp:4513
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4520
#, fuzzy
msgid ""
"Ekiga didn't find any usable audio plugin. Make sure that your installation "
"is correct."
msgstr "â??â??GnomeMeeting ×?×? ×?×?צ×? ש×?×? ת×?סף ×?×?×?×?×? ש×?×?ש. ×?×?×?×? ש×?×?×ª×§× ×? × ×?×?× ×?."
-#: ../src/gui/main.cpp:4516
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4523
msgid "No usable audio codecs detected"
msgstr "×?×? ×?ת×?×?×? ×?ק×?×?×?×? ש×?×¢ ש×?×?ש×?×?"
-#: ../src/gui/main.cpp:4517
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4524
msgid ""
"Ekiga didn't find any usable audio codec. Make sure that your installation "
"is correct."
msgstr "â??â??Ekiga ×?×? ×?צ×?×? ת×?סף ש×?×¢ ש×?×?ש. ×?×?×?×? ש×?×?×ª×§× ×? × ×?×?× ×?."
-#: ../src/gui/preferences.cpp:381
+#: ../src/gui/preferences.cpp:382
msgid "Play sound for new voice mails"
msgstr "×?ש×?×¢ צ×?×?×? ×¢×?×?ר ×?×?×?×¢×?ת ק×?×?×?×?ת ×?×?ש×?ת"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:391
+#: ../src/gui/preferences.cpp:392
msgid "Play sound for new instant messages"
msgstr "×?ש×?×¢ צ×?×?×? ×¢×?×?ר ×?×?×?×¢×?ת ×?×?×?×?×?×?ת ×?×?ש×?ת"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:457
+#: ../src/gui/preferences.cpp:467
msgid "_Full name:"
msgstr "_ש×? ×?×?×?:"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:475
+#: ../src/gui/preferences.cpp:485
msgid "User Interface"
msgstr "×?× ×©×§ ×?שת×?ש"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:477
+#: ../src/gui/preferences.cpp:487
msgid "Start _hidden"
msgstr "×?ת×?×? _×?×?×?×?ער"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:479
+#: ../src/gui/preferences.cpp:489
msgid "Show offline _contacts"
msgstr "×?צ×? ×?× ×©×? קשר _×?×? ×?ק×?×?× ×?×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:484
+#: ../src/gui/preferences.cpp:494
msgid "Video Display"
msgstr "תצ×?×?ת ×?×?×?×?×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:486
+#: ../src/gui/preferences.cpp:496
msgid "Place windows displaying video _above other windows"
msgstr "×?צ×? ×?×?×?× ×?ת ש×?צ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? _×?×¢×? ×?×? ×?×?×?×?× ×?ת"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:490
+#: ../src/gui/preferences.cpp:500
msgid "Network Settings"
msgstr "×?×?×?ר×?ת רשת"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:492
-#, fuzzy
-msgid "Disable network _detection"
-msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
+#: ../src/gui/preferences.cpp:502
+msgid "Enable network _detection"
+msgstr "×?פע×?ת _×?×?×?×?×? רשת"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:503
+#: ../src/gui/preferences.cpp:513
msgid "Call Forwarding"
msgstr "×?×¢×?רת ש×?×?×?ת"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:505
+#: ../src/gui/preferences.cpp:515
msgid "_Always forward calls to the given host"
msgstr "ת×?×?×? ×?×¢×?ר ש×?×?_×?ת ×?×? ×?×?×?ר×? ×?× ×ª×?×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:505
+#: ../src/gui/preferences.cpp:515
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
"specified in the protocol settings"
msgstr "×?×?×?רת ×?×?פשר×?ת ת×?ר×?×? ×?×?×? ×?ש×?×?×?ת ×?× ×?× ×¡×?ת ×?×?×?×?ת ×?×¢×?×?ר×?ת ×?שרת ש×?ת×?×? ×?ת×?ת"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:507
+#: ../src/gui/preferences.cpp:517
msgid "Forward calls to the given host if _no answer"
msgstr "×?×¢×?רת ש×?×?×?ת ×?×?×?ר×? ×?×? _×?×?×? תש×?×?×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:507
+#: ../src/gui/preferences.cpp:517
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
@@ -2888,92 +3115,98 @@ msgid ""
msgstr ""
"×?×?×?רת ×?×?פשר×?ת ת×?ר×?×? ×?×?×? ×?ש×?×?×?ת ×?× ×?× ×¡×?ת ×?×?×?×?ת ×?×¢×?×?ר×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×?× ×? ×¢×?× ×? ×?ש×?×?×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:509
+#: ../src/gui/preferences.cpp:519
msgid "Forward calls to the given host if _busy"
msgstr "×?×¢×?רת ש×?×?×?ת ×?×?×?ר×? ×?×? _עס×?ק"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:509
-#, fuzzy
+#: ../src/gui/preferences.cpp:519
msgid ""
"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
"specified in the protocol settings if you already are in a call or if you "
"are in Do Not Disturb mode"
msgstr ""
-"×?×? ×?ת×? ×?×?ר ×?ש×?×?×? ×?×? ×?×? ×?ת×? ×?×?צ×? × ×? ×?×? ×?×?פר×?×¢ ×?×?×?רת ×?×?פשר×?ת ת×?ר×?×? ×?×?×? ×?ש×?×?×?ת "
-"×?× ×?× ×¡×?ת ×?×?×?×?ת ×?×?×¢×?ר×?ת ×?שרת ש×?ת×?×? ×?ת×?ת "
+"×?×? פע×?×?, ×?×? ×?ש×?×?×?ת ×?× ×?× ×¡×?ת ×?×?×¢×?ר×? ×?ת ×?×?×?ר×? שצ×?×?×? ×?×?×?×?ר×?ת ×?פר×?×?×?ק×?×? ×?×? ×?ת×?צעת "
+"×?ר×?×¢ ש×?×?×? ×?×? ש×?צ×?×? ×?×?×? \"×?×? ×?×?פר×?×¢\""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:513 ../src/gui/preferences.cpp:1361
+#: ../src/gui/preferences.cpp:523 ../src/gui/preferences.cpp:1365
msgid "Call Options"
msgstr "×?פשר×?×?×?ת ש×?×?×?"
#. Add all the fields
-#: ../src/gui/preferences.cpp:516
-#, fuzzy
+#: ../src/gui/preferences.cpp:526
msgid "Timeout to reject or forward unanswered incoming calls (in seconds):"
-msgstr "×?×?×? ×?×? ×?×¢×?ר ש×?×?×?ת × ×?× ×¡×?ת ש×?×? × ×¢× ×? ×?×?ר×? "
+msgstr "פרק ×?×?×?×? ש×?×?×?ר×?×? ×?ש ×?×?×?×?ת ×?×? ×?×?×¢×?×?ר ש×?×?×?ת × ×?× ×¡×?ת (×?×©× ×?×?ת):"
+
+#: ../src/gui/preferences.cpp:527
+msgid "_Automatically answer incoming calls"
+msgstr "_×?×¢× ×? ×?×?×?×?×?×?×? ×?ש×?×?×?ת × ×?× ×¡×?ת"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:548
+#: ../src/gui/preferences.cpp:558
msgid "Ekiga Sound Events"
msgstr "×?ר×?×¢×? צ×?×?×? ש×? Ekiga"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:598
+#: ../src/gui/preferences.cpp:596
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#: ../src/gui/preferences.cpp:608
msgid "Event"
msgstr "×?ר×?×¢"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:610
+#: ../src/gui/preferences.cpp:620
msgid "Choose a sound"
msgstr "×?×?ר צ×?×?×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:615
+#: ../src/gui/preferences.cpp:625
msgid "Wavefiles"
msgstr "ק×?צ×? Wave"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:624 ../src/gui/preferences.cpp:643
+#: ../src/gui/preferences.cpp:634 ../src/gui/preferences.cpp:653
msgid "Play"
msgstr "× ×?×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:664
+#: ../src/gui/preferences.cpp:674
msgid "String"
msgstr "×?×?ר×?×?ת"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:665
+#: ../src/gui/preferences.cpp:675
msgid "Tone"
msgstr "×?×?×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:666 ../src/gui/preferences.cpp:715
+#: ../src/gui/preferences.cpp:676 ../src/gui/preferences.cpp:725
msgid "RFC2833"
msgstr "RFC2833"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:667
+#: ../src/gui/preferences.cpp:677
msgid "Q.931"
msgstr "Q.931"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:673 ../src/gui/preferences.cpp:725
+#: ../src/gui/preferences.cpp:683 ../src/gui/preferences.cpp:735
msgid "Misc Settings"
msgstr "×?×?×?×?×?ת ×?×?×?ר×?ת"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:676 ../src/gui/preferences.cpp:730
+#: ../src/gui/preferences.cpp:686 ../src/gui/preferences.cpp:740
msgid "Forward _URI:"
msgstr "_×?ת×?×?ת ×?×¢×?ר×?:"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:685
+#: ../src/gui/preferences.cpp:695
msgid "Advanced Settings"
msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?תק×?×?×?ת"
#. The toggles
-#: ../src/gui/preferences.cpp:688
+#: ../src/gui/preferences.cpp:698
msgid "Enable H.245 _tunneling"
msgstr "תע×?_ת H.245 ×?×?פע×?ת"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:690
+#: ../src/gui/preferences.cpp:700
msgid "Enable _early H.245"
msgstr "×?פשר H.245 ×?ש×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:692
+#: ../src/gui/preferences.cpp:702
msgid "Enable fast _start procedure"
msgstr "×?פע×? ×?ת×?×?ת _פר×?צ×?×?ר×? ×?×?×?ר×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:692
+#: ../src/gui/preferences.cpp:702
msgid ""
"Connection will be established in Fast Start mode. Fast Start is a new way "
"to start calls faster that was introduced in H.323v2. It is not supported by "
@@ -2984,204 +3217,202 @@ msgstr ""
"×?×?×?×?×? ×?×?תר ×?×?שר ×?×?×? ×?H.323v2. ×?×?×? ×?×?× ×? × ×ª×?×? ×¢×? ×?×?×? × ×?×?×?×?×?× ×? ×?×?×? ש×?×?×?ש ×?×?×?×?×?ר "
"Fast Start ×?H.245 ×?×?×?×? ×?×?ר×?×? ×?קר×?סת ×?×?×? ×?רס×?×?ת ש×? Netmeeting"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:698 ../src/gui/preferences.cpp:738
+#: ../src/gui/preferences.cpp:708 ../src/gui/preferences.cpp:748
msgid "DTMF Mode"
msgstr "×?צ×? DTMF"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:700 ../src/gui/preferences.cpp:740
+#: ../src/gui/preferences.cpp:710 ../src/gui/preferences.cpp:750
msgid "_Send DTMF as:"
msgstr "_ש×?×? DTMF-×?:"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:700 ../src/gui/preferences.cpp:740
-#, fuzzy
+#: ../src/gui/preferences.cpp:710 ../src/gui/preferences.cpp:750
msgid "This allows you to set the mode for DTMFs sending."
-msgstr ""
-"This permits to set the mode for DTMFs sending. The value can be \"RFC2833"
-"\" (0) only"
+msgstr "×?פשר×?ת ×?×? ×?×?פשרת ×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?ת ×?צ×? ש×?×?×?ת ×?Ö¾DTMF."
-#: ../src/gui/preferences.cpp:716
+#: ../src/gui/preferences.cpp:726
msgid "INFO"
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:727
+#: ../src/gui/preferences.cpp:737
msgid "_Outbound Proxy:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:768
+#: ../src/gui/preferences.cpp:778
msgid "Ringing Device"
msgstr "×?×?תק×? צ×?צ×?×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:768
+#: ../src/gui/preferences.cpp:778
msgid "Select the ringing audio device to use"
msgstr "×?×?ר ×?ת ×?תק×? ×?צ×?צ×?×? ×?ש×?×?×?ש"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:770
+#: ../src/gui/preferences.cpp:780
msgid "Output device:"
msgstr "×?תק×? פ×?×?:"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:777 ../src/gui/preferences.cpp:928
+#: ../src/gui/preferences.cpp:787 ../src/gui/preferences.cpp:932
msgid "Input device:"
msgstr "×?תק×? ק×?×?:"
#. That button will refresh the device list
-#: ../src/gui/preferences.cpp:782 ../src/gui/preferences.cpp:939
+#: ../src/gui/preferences.cpp:792 ../src/gui/preferences.cpp:943
msgid "_Detect devices"
msgstr "_×?×?×? ×?×ª×§× ×?×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:782 ../src/gui/preferences.cpp:939
+#: ../src/gui/preferences.cpp:792 ../src/gui/preferences.cpp:943
msgid "Click here to refresh the device list."
msgstr "×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?×? ×?×¨×¢× ×? ×?ת רש×?×?ת ×?×?×ª×§× ×?×?."
-#: ../src/gui/preferences.cpp:906
+#: ../src/gui/preferences.cpp:911
msgid "PAL (Europe)"
msgstr "PAL (×?×?ר×?פ×?×?)"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:907
+#: ../src/gui/preferences.cpp:912
msgid "NTSC (America)"
msgstr "NTSC (×?×?ר×?ק×?×?)"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:908
+#: ../src/gui/preferences.cpp:913
msgid "SECAM (France)"
msgstr "SECAM (צרפת×?)"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:909
+#: ../src/gui/preferences.cpp:914
msgid "Auto"
msgstr "×?×?×?×?×?×?×?"
#. Video Channel
-#: ../src/gui/preferences.cpp:932
+#: ../src/gui/preferences.cpp:936
msgid "Channel:"
msgstr "ער×?×¥:"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:934
+#: ../src/gui/preferences.cpp:938
msgid "Size:"
msgstr "×?×?×?×?:"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:934
+#: ../src/gui/preferences.cpp:938
msgid "Select the transmitted video size"
msgstr "×?×?ר ×?ת ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×©× ×©×?×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:936
+#: ../src/gui/preferences.cpp:940
msgid "Format:"
msgstr "תצ×?ר×?::"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:963 ../src/gui/preferences.cpp:1002
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1386 ../src/gui/preferences.cpp:1396
+#: ../src/gui/preferences.cpp:967 ../src/gui/preferences.cpp:1006
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1394 ../src/gui/preferences.cpp:1405
msgid "Codecs"
msgstr "×?ק×?×?×?×?×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:976 ../src/gui/preferences.cpp:1015
+#: ../src/gui/preferences.cpp:980 ../src/gui/preferences.cpp:1019
msgid "Settings"
msgstr "×?×?×?ר×?ת"
#. Translators: the full sentence is Automatically adjust jitter buffer
#. between X and Y ms
-#: ../src/gui/preferences.cpp:980
+#: ../src/gui/preferences.cpp:984
msgid "Enable silence _detection"
msgstr "×?פשר ×?×?×?×?×? _×?×?×?×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:980
-#, fuzzy
+#: ../src/gui/preferences.cpp:984
msgid "If enabled, use silence detection with the codecs supporting it."
-msgstr "×?×?×?רת ×?×?פשר×?ת ת×?ר×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×? ×¢×? ×?ק×?×?×?×? GSM ×?G.711."
+msgstr "×?×? פע×?×?, ×?ש ×?×?שת×?ש ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×? ×¢×? ×?×?ק×?×?×?×?×? ×?ת×?×?×?×?×? ×?×?×?ת."
-#: ../src/gui/preferences.cpp:982
+#: ../src/gui/preferences.cpp:986
msgid "Enable echo can_celation"
msgstr "×?פע×? ×?×?×?×?×? _×?×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:982
+#: ../src/gui/preferences.cpp:986
msgid "If enabled, use echo cancelation."
msgstr "×?×? ×?×?פע×?, ×?שת×?ש ×?×?×?×?×?×? ×?×?."
-#: ../src/gui/preferences.cpp:984
+#: ../src/gui/preferences.cpp:988
#, fuzzy
msgid "Maximum _jitter buffer (in ms):"
msgstr "Maximum jitter buffer"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:984
+#: ../src/gui/preferences.cpp:988
msgid "The maximum jitter buffer size for audio reception (in ms)."
-msgstr "×?קס×?×?×?×? ×?×?×?×? jitter buffer ×?ק×?×?ת ×?×?×?×?×? (×?×?×?×?×?-×©× ×?×?×?)"
+msgstr "×?קס×?×?×?×? ×?×?×?×? jitter buffer ×?ק×?×?ת ×?×?×?×?×? (×?×?×?×?×?Ö¾×©× ×?×?ת)"
#. Translators: the full sentence is Keep a minimum video quality of X %
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1018
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1022
msgid "Picture Quality"
msgstr "×?×?×?×?ת ת×?×?× ×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1018
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1022
msgid ""
"Choose if you want to guarantee a minimum image quality (possibly leading to "
"dropped frames in order not to surpass the bitrate limit) or if you prefer "
"to keep the frame rate."
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1020
-#, fuzzy
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1024
msgid "Maximum video _bitrate (in kbits/s):"
-msgstr "ר×?×?×? פ_ס ×?קס×?×?×?×? ש×?"
+msgstr "קצ×? ×?ס×?×?×?×?ת ×?×?ר×?×? ש×? ×?×?×?×?×?×?×? (×?קס×?\"ש):"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1020
-#, fuzzy
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1024
msgid ""
"The maximum video bitrate in kbits/s. The video quality and the effective "
"frame rate will be dynamically adjusted to keep the bitrate at the given "
"value."
msgstr ""
-"ר×?×?×? ×?פס ×?×?קס×?×?×?×? ×?ק×?×?×?×?ת×?×?/×©× ×?×?. ×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×?×? ×?×?ספר ×?פר×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?×?ר×?×? "
-"×?×©× ×?×?×? ×?×?×?סת×? ×?×?× ×?×?ת ×?×¢×? ×?×?×?× ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?ש×?×?×? ×?×?×? ×?צ×?צ×? ×?ת ר×?×?×? ×?פס ×?ער×? "
-"×?× ×ª×?×?."
+"קצ×? ×?ס×?×?×?×?ת ×?×?ר×?×? ×?קס×?\"ש. ×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×?×?×? ×?קצ×? ×?שק×?פ×?×?ת ×?×?×¢×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?×?×?פ×? "
+"×?×?× ×?×? ×?×?×? ×?ש×?×?ר ×¢×? קצ×? ×?ס×?×?×?×?ת ×?ער×? ×?× ×ª×?×?."
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1333
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1337
msgid "Ekiga Preferences"
msgstr "×?_×¢×?פ×?ת Ekiga"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1351
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1355
msgid "General"
msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1352
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1356
msgid "Personal Data"
msgstr "×?×?×?×¢ ×?×?ש×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1357
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1361
msgid "General Settings"
msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?×?×?×?×?ת"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1366
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1370
msgid "Sound Events"
msgstr "צ×?×?×?×?×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1370
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1374
msgid "Protocols"
msgstr "פר×?×?×?ק×?×?×?×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1372
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1376
msgid "SIP Settings"
msgstr "×?×?×?ר×?ת SIP"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1377
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1381
msgid "H.323 Settings"
msgstr "×?×?×?ר×?ת H.323"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1381
+#. The player
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1387
msgid "Audio"
msgstr "×?×?×?×?×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1382 ../src/gui/preferences.cpp:1392
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1390 ../src/gui/preferences.cpp:1401
msgid "Devices"
msgstr "×?×ª×§× ×?×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1391
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1399
msgid "Video"
msgstr "×?×?×?×?×?"
# c-format
-#: ../src/gui/statusicon.cpp:305
+#: ../src/gui/statusicon.cpp:313
#, c-format
msgid "You have %d message"
msgid_plural "You have %d messages"
msgstr[0] "×?ש ×?×? ×?×?×?×¢×? ×?×?ת"
msgstr[1] "×?ש ×?×? %d ×?×?×?×¢×?ת"
+#: ../src/gui/statusicon.cpp:418
+msgid "The following accounts are inactive:"
+msgstr "×?×?ש×?×?× ×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?× ×? פע×?×?×?×?:"
+
#: ../src/gui/statusmenu.cpp:87
msgid "Online"
msgstr "×?ק×?×?×?"
@@ -3215,6 +3446,33 @@ msgstr "×?×?ק ×?×?×?×¢×?ת ×?×?ת×?×?×?ת ×?×?ש×?ת:"
msgid "Define a custom message:"
msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?×¢×? ×?×?ת×?×?ת ×?×?ש×?ת:"
+#~ msgid "Roster view saving group status"
+#~ msgstr "Roster view saving group status"
+
+#~ msgid "Voice Mails"
+#~ msgstr "×?×?×?ר ק×?×?×?"
+
+#~ msgid "Registered %s"
+#~ msgstr "â??%s × ×¨×©×?"
+
+#~ msgid "Unregistered %s"
+#~ msgstr "â??%s ×?×?×?×?"
+
+#~ msgid "Could not unregister %s"
+#~ msgstr "× ×?ש×? ×?×?×?×?×?×? %s"
+
+#~ msgid "Could not register %s"
+#~ msgstr "× ×?ש×? ×?ר×?ש×?×? %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A moving logo will be transmitted during calls. Notice that you can "
+#~ "always transmit a given image or the moving logo by choosing \"Picture\" "
+#~ "as video plugin and \"Moving logo\" or \"Static picture\" as device."
+#~ msgstr ""
+#~ "ס×?×?×?×? ×?×? ×?ש×?×? ×?×?×?×?×? ש×?×?×?ת. ש×?×? ×?×? ש×?×?פשר×?ת×? ת×?×?×? ×?ש×?×?×? ת×?×?× ×? ×?×?ש×?×?×? ×?×? ×?ת "
+#~ "×?ס×?×?×?×? ×?×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?×?×?רת \"ת×?×?× ×?\" ×?ת×?סף ×?×?×?×?×? ×?-\"ס×?×?×?×? ×?×?\" ×?×? \"ת×?×?× ×? "
+#~ "ק×?×?×¢×?\" ×?×?תק×?."
+
#~ msgid "Automatic echo cancellation"
#~ msgstr "Automatic echo cancellation"
@@ -3234,9 +3492,6 @@ msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?×¢×? ×?×?ת×?×?ת ×?×?ש×?ת:"
#~ "If enabled, a popup window will be displayed when receiving an incoming "
#~ "call"
-#~ msgid "If enabled, allows video during calls"
-#~ msgstr "If enabled, allows video during calls"
-
#~ msgid "Number of frames for G.711"
#~ msgstr "Number of frames for G.711"
@@ -3746,9 +4001,6 @@ msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?×¢×? ×?×?ת×?×?ת ×?×?ש×?ת:"
#~ msgid "NAT Settings"
#~ msgstr "×?×?×?ר×?ת NAT"
-#~ msgid "STUN Se_rver:"
-#~ msgstr "שר_ת STUN:"
-
#~ msgid "The STUN server to use for STUN Support."
#~ msgstr "שרת ×?-STUN ×?ש×?×?×?ש ×¢×?×?ר ת×?×?×?×? ×?-STUN."
@@ -4284,9 +4536,6 @@ msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?×¢×? ×?×?ת×?×?ת ×?×?ש×?ת:"
#~ msgid "Forwarding incoming call from %s to %s"
#~ msgstr "×?×¢×?×?ר ש×?×?×? × ×?× ×¡×ª ×?-%s ×?-%s"
-#~ msgid "Auto-Answering incoming call"
-#~ msgstr "×¢×?× ×? ×?×?×?×?×?×?×?ת ×?ש×?×?×? × ×?× ×¡×ª"
-
#~ msgid "Auto-Answering incoming call from %s"
#~ msgstr "×¢×?× ×? ×?×?×?×?×?×?×?ת ×?ש×?×?×? × ×?× ×¡×ª ×?-%s"
@@ -4489,9 +4738,6 @@ msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?×¢×? ×?×?ת×?×?ת ×?×?ש×?ת:"
#~ msgid "Are you sure you want to delete %s and all its contacts?"
#~ msgstr "×?ת×? ×?×?×?×? ש×?ת×? ר×?צ×? ×?×?×?×?ק ×?ת %s ×?×?ת ×?×? ×?× ×©×? ×?קשר?"
-#~ msgid "Disconnecting..."
-#~ msgstr "×?×ª× ×ª×§..."
-
#~ msgid "Date"
#~ msgstr "ת×?ר×?×?"
@@ -5205,18 +5451,12 @@ msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?×¢×? ×?×?ת×?×?ת ×?×?ש×?ת:"
#~ msgid "Accepting call from %s (Auto Answer)"
#~ msgstr "ק×?×? ש×?×?×?ת ×? %s (×?×¢× ×? ×?×?×?×?×?×?×?)"
-#~ msgid "Call automatically answered"
-#~ msgstr "ש×?×?×? × ×¢× ×ª×? ×?×?×?×?×?×?×?ת"
-
#~ msgid "Error while forwarding call to %s"
#~ msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×¢×?רת ×?ש×?×?×? ×?×? %s"
#~ msgid "There was an error when forwarding the call to the given host."
#~ msgstr "קרת×? ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×¢×?רת ×?ש×?×?×? ×?×? ×?שרת ×?× ×ª×?×?."
-#~ msgid "Connected"
-#~ msgstr "×?×?×?×?ר"
-
#~ msgid "Remote user did not accept the call"
#~ msgstr "×?×?שת×?ש ×?×?ר×?×?ק ×?×? ק×?×?×? ×?ת ×?ש×?×?×?"
@@ -5267,9 +5507,6 @@ msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?×¢×? ×?×?ת×?×?ת ×?×?ש×?ת:"
#~ msgid "Open control panel"
#~ msgstr "פת×? ×?×?×? ×?קר×?"
-#~ msgid "C_onnect"
-#~ msgstr "×?ת×?_×?ר"
-
#~ msgid "Create a new connection"
#~ msgstr "צ×?ר ×?תקשר×?ת ×?×?ש×?"
@@ -5302,9 +5539,6 @@ msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?×¢×? ×?×?ת×?×?ת ×?×?ש×?ת:"
#~ "×¢×?×?×?×? ×?×?×?×?ר ×?×¢×?ת:\n"
#~ "Jitter buffer:"
-#~ msgid "Click to clear"
-#~ msgstr "×?×?×¥/×? ×?× ×?ק×?×?"
-
#~ msgid "Generic error"
#~ msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×?ת"
@@ -5483,9 +5717,6 @@ msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?×¢×? ×?×?ת×?×?ת ×?×?ש×?ת:"
#~ msgid "Enable video _transmission"
#~ msgstr "×?פשר _ש×?×?×?ת ×?×?×?×?×?"
-#~ msgid "If enabled, video is transmitted during a call."
-#~ msgstr "×?×? ×?×?פע×?, ×?×?×?×?×? ×?×¢×?×?ר ×?×?×?×? ×?ש×?×?×?."
-
#~ msgid "Enable video _reception"
#~ msgstr "×?פשר ק×?_×?ת ×?×?×?×?×?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]