[ekiga] Updated Hebrew translation



commit 7dab6f4f4341a59029d312c9912238ff3bb86b59
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Mon Jun 21 13:41:37 2010 +0300

    Updated Hebrew translation

 po/he.po | 2543 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 1387 insertions(+), 1156 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index d5e9a28..f389830 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,18 +7,19 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnomemeeting\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=ekiga&amp;component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-29 20:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-26 20:52+0300\n"
-"Last-Translator: Yair Hershkovitz <yairhr gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-21 13:39+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-21 13:40+0200\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=( n != 1 );\n"
 
-#: ../ekiga.desktop.in.in.h:1
+#. Application name
+#: ../ekiga.desktop.in.in.h:1 ../src/gui/main_window.cpp:4379
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4381
 msgid "Ekiga Softphone"
 msgstr "ת×?×?נת ×?×?×?פ×?×? Ekiga"
 
@@ -27,12 +28,12 @@ msgid "IP Telephony, VoIP and Video Conferencing"
 msgstr "×?×?פ×?× ×?×?ת IP, VoIP ×?×?×¢×?×?×?ת ×?×?×?×?×?"
 
 #: ../ekiga.desktop.in.in.h:3
-msgid "Talk to people over the Internet"
-msgstr "×?×?ר ×¢×? ×?נש×?×? ×?ר×?×?×? ×?×?×?× ×?רנ×?"
+msgid "Talk to and see people over the Internet"
+msgstr "× ×?ת×? ×?ר×?×?ת ×?נש×?×? ×?ר×?×?×? ×?×?×?× ×?רנ×? ×?×?×?×?ר ×?ת×?"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:1
-msgid "0: 56Kbps, 1: ISDN, 2:DSL, 3: LAN, 4: Custom"
-msgstr "0: 56Kbps, 1: ISDN, 2:DSL, 3: LAN, 4: Custom"
+msgid "0: 56kbps, 1: ISDN, 2: DSL128, 3: DSL512, 4: LAN, 5: Custom"
+msgstr "0: 56קס×?\"ש, 1: ISDN, 2: DSL128, 3: DSL512, 4: LAN, 5: ×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:2
 msgid ""
@@ -64,7 +65,11 @@ msgstr "Audio input device"
 msgid "Audio output device"
 msgstr "Audio output device"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:8 ../src/gui/preferences.cpp:516
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:8
+msgid "Automatic answer"
+msgstr "Automatic answer"
+
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:9 ../src/gui/preferences.cpp:526
 msgid ""
 "Automatically reject or forward incoming calls if no answer is given after "
 "the specified amount of time (in seconds)"
@@ -72,15 +77,15 @@ msgstr ""
 "Automatically reject or forward incoming calls if no answer is given after "
 "the specified amount of time (in seconds)"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:9
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:10
 msgid "Calls history"
 msgstr "Calls history"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:10
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:11
 msgid "Change the main window panel section"
 msgstr "Change the main window panel section"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:11
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:12
 msgid ""
 "Connection will be established in Fast Start mode. Fast Start is a new way "
 "to start calls faster that was introduced in H.323v2. It is not supported by "
@@ -92,30 +97,26 @@ msgstr ""
 "Netmeeting and using both Fast Start and H.245 Tunneling can crash some "
 "versions of Netmeeting"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:12
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:13
 msgid "Contact long status"
 msgstr "Contact long status"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:13
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:14
 msgid "Contact short status"
 msgstr "Contact short status"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:14
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:15
 msgid "DTMF sending"
 msgstr "DTMF sending"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:15
-msgid "Disable STUN network detection"
-msgstr "Disable STUN network detection"
-
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:16 ../src/gui/preferences.cpp:492
-msgid "Disable the automatic network setup resulting from the STUN test"
-msgstr ""
-
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:17
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:16
 msgid "Disable video hardware acceleration"
 msgstr "Disable video hardware acceleration"
 
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:17 ../src/gui/main_window.cpp:3615
+msgid "Display images from your camera device"
+msgstr "×?צ×? ת×?×?× ×?ת ×?ת×?×? ×?תק×? ×?×?צ×?×?×? ש×?×?"
+
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:18
 msgid "Enable 'Fast Start'"
 msgstr "Enable 'Fast Start'"
@@ -125,18 +126,26 @@ msgid "Enable H.245 tunneling"
 msgstr "Enable H.245 tunneling"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:20
+msgid "Enable STUN network detection"
+msgstr "Enable STUN network detection"
+
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:21
 msgid "Enable early H.245"
 msgstr "Enable early H.245"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:21
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:22
 msgid "Enable echo cancelation"
 msgstr "Enable echo cancelation"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:22
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:23
 msgid "Enable silence detection"
 msgstr "Enable silence detection"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:23
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:24 ../src/gui/preferences.cpp:502
+msgid "Enable the automatic network setup resulting from the STUN test"
+msgstr "×?פע×?ת ×?×?×?רת ×?רשת ×?×?×?פ×? ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?סת×?×? ×¢×? ת×?צ×?×?ת ×?×?×?קת ×?Ö¾STUN"
+
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:25
 msgid ""
 "Enter the number of seconds after which Ekiga should try refreshing the NAT "
 "binding when STUN is being used"
@@ -144,31 +153,31 @@ msgstr ""
 "Enter the number of seconds after which Ekiga should try refreshing the NAT "
 "binding when STUN is being used"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:24 ../src/gui/preferences.cpp:459
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:26 ../src/gui/preferences.cpp:469
 msgid "Enter your full name"
 msgstr "Enter your full name"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:25
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:27
 msgid "Forward calls to host"
 msgstr "Forward calls to host"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:26
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:28
 msgid "Forward calls to the given host if busy"
 msgstr "Forward calls to the given host if busy"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:27
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:29
 msgid "Forward calls to the given host if no answer"
 msgstr "×?×¢×?ר ש×?×?×?ת ×?שרת ×?נת×?×? ×?×? ×?×?×? תש×?×?×?"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:28 ../src/gui/preferences.cpp:1018
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:30 ../src/gui/preferences.cpp:1022
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "קצ×? פר×?×?×?×?×?"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:29
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:31
 msgid "Full name"
 msgstr "Full name"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:30 ../src/gui/preferences.cpp:477
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:32 ../src/gui/preferences.cpp:487
 msgid ""
 "If enabled, Ekiga will start hidden provided that the notification area is "
 "present in the GNOME panel"
@@ -176,7 +185,7 @@ msgstr ""
 "If enabled, Ekiga will start hidden provided that the notification area is "
 "present in the GNOME panel"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:31
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:33
 msgid ""
 "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
 "specified in the field below"
@@ -184,7 +193,7 @@ msgstr ""
 "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
 "specified in the field below"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:32
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:34
 msgid ""
 "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
 "specified in the field below if you already are in a call or if you are in "
@@ -194,7 +203,7 @@ msgstr ""
 "specified in the field below if you already are in a call or if you are in "
 "Do Not Disturb mode"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:33
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:35
 msgid ""
 "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
 "specified in the field below if you do not answer the call"
@@ -202,157 +211,157 @@ msgstr ""
 "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
 "specified in the field below if you do not answer the call"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:34 ../src/gui/preferences.cpp:479
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:36 ../src/gui/preferences.cpp:527
+msgid "If enabled, automatically answer incoming calls"
+msgstr "×?×? ×?×?פע×? ×?ש×?×?×?ת ×?× ×?נס×?ת ×?×¢× ×? ×?×?×?×?×?×?×?ת"
+
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:37 ../src/gui/preferences.cpp:489
 msgid "If enabled, offline contacts will be shown in the roster"
 msgstr ""
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:35
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:38
 msgid "If enabled, use echo cancelation"
 msgstr "If enabled, use echo cancelation"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:36
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:39
 msgid "If enabled, use silence detection with the codecs supporting it"
 msgstr "If enabled, use silence detection with the codecs supporting it"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:37
-msgid "Kind of network selected in the druid"
-msgstr "Kind of network selected in the druid"
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:40
+msgid "Kind of network selected in the assistant"
+msgstr "Kind of network selected in the assistant"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:38
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:41
 msgid "LDAP servers"
 msgstr "LDAP servers"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:39
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:42
 msgid "List of configured LDAP servers"
 msgstr "List of configured LDAP servers"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:40
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:43
 msgid "List of folded groups in the roster"
 msgstr "List of folded groups in the roster"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:41
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:44
 msgid "Listen port"
 msgstr "Listen port"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:42
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:45
 msgid "Local video window size"
 msgstr "Local video window size"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:43
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:46
 msgid "Maximum RX video bitrate"
 msgstr "Maximum RX video bitrate"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:44
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:47
 msgid "Maximum TX video bitrate"
 msgstr "Maximum TX video bitrate"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:45
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:48
 msgid "Maximum jitter buffer"
 msgstr "Maximum jitter buffer"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:46
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:49
 msgid "NAT Binding Timeout"
 msgstr "NAT Binding Timeout"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:47
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:50
 msgid "No answer timeout"
 msgstr "No answer timeout"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:48
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:51
 msgid "Outbound Proxy"
 msgstr "Outbound Proxy"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:49 ../src/gui/preferences.cpp:486
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:52 ../src/gui/preferences.cpp:496
 msgid "Place windows displaying video above other windows during calls"
 msgstr "×?×?×?×? ש×?×?×? ×?צ×? ×?ת ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×¢×? ×?×? ×?×?×?×?× ×?ת"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:50 ../src/gui/preferences.cpp:371
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:53 ../src/gui/preferences.cpp:372
 msgid "Play busy tone"
 msgstr "× ×?×? צ×?×?×? עס×?ק"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:51 ../src/gui/preferences.cpp:361
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:54 ../src/gui/preferences.cpp:362
 msgid "Play ring tone"
 msgstr "× ×?×? צ×?×?×? צ×?צ×?×?"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:52 ../src/gui/preferences.cpp:351
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:55 ../src/gui/preferences.cpp:352
 msgid "Play sound on incoming calls"
 msgstr "×?ש×?×¢ צ×?×?×? ×?×?שר ש×?×?×? × ×?נסת"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:53
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:56
 msgid "Play sound on new message"
 msgstr "Play sound on new message"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:54
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:57
 msgid "Play sound on new voice mail"
 msgstr "Play sound on new voice mail"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:55
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:58
 msgid "Position of the local video window"
 msgstr "×?×?ק×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?ק×?×?×?"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:56
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:59
 msgid "Position on the screen of the address book window"
 msgstr "Position on the screen of the address book window"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:57
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:60
 msgid "Position on the screen of the audio settings window"
 msgstr "Position on the screen of the audio settings window"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:58
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:61
 msgid "Position on the screen of the chat window"
 msgstr "Position on the screen of the chat window"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:59
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:62
 msgid "Position on the screen of the druid window"
 msgstr "Position on the screen of the druid window"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:60
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:63
 msgid "Position on the screen of the log window"
 msgstr "Position on the screen of the log window"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:61
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:64
 msgid "Position on the screen of the main window"
 msgstr "Position on the screen of the main window"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:62
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:65
 msgid "Position on the screen of the preferences window"
 msgstr "Position on the screen of the preferences window"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:63
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:66
 msgid "Position on the screen of the video settings window"
 msgstr "Position on the screen of the video settings window"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:64
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:67
 msgid "Remote video window position"
 msgstr "Remote video window position"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:65
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:68
 msgid "Remote video window size"
 msgstr "Remote video window size"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:66
-msgid "Roster view saving group status"
-msgstr "Roster view saving group status"
-
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:67
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:69
 msgid "Select an alternative audio output device to use for sound events."
 msgstr "Select an alternative audio output device to use for sound events."
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:68 ../src/gui/preferences.cpp:777
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:70 ../src/gui/preferences.cpp:787
 msgid "Select the audio input device to use"
-msgstr "×?×?ר ×?ת ×?תק×? ×?×?×?×?×?×? ×?ש×?×?×?ש"
+msgstr "×?ש ×?×?×?×?ר ×?ת ×?תק×? ×?ש×?×¢ ×?ש×?×?×?ש"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:69 ../src/gui/preferences.cpp:770
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:71 ../src/gui/preferences.cpp:780
 msgid "Select the audio output device to use"
-msgstr "×?×?ר ×?ת ×?תק×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?צ×? ×?ש×?×?×?ש"
+msgstr "×?ש ×?×?×?×?ר ×?ת ×?תק×? ×?ש×?×¢ ×?×?×?צ×? ×?ש×?×?×?ש"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:70 ../src/gui/preferences.cpp:936
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:72 ../src/gui/preferences.cpp:940
 msgid ""
 "Select the format for video cameras (does not apply to most USB cameras)"
 msgstr ""
 "Select the format for video cameras (does not apply to most USB cameras)"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:71
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:73
 msgid ""
 "Select the transmitted video size: Small (QCIF 176x144) or Large (CIF "
 "352x288)"
@@ -360,7 +369,7 @@ msgstr ""
 "Select the transmitted video size: Small (QCIF 176x144) or Large (CIF "
 "352x288)"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:72 ../src/gui/preferences.cpp:928
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:74 ../src/gui/preferences.cpp:932
 msgid ""
 "Select the video input device to use. If an error occurs when using this "
 "device a test picture will be transmitted."
@@ -368,43 +377,43 @@ msgstr ""
 "Select the video input device to use. If an error occurs when using this "
 "device a test picture will be transmitted."
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:73
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:75
 msgid "Show offline contacts"
 msgstr "Show offline contacts"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:74 ../src/gui/main.cpp:3203
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:76 ../src/gui/main_window.cpp:3244
 msgid "Show the call panel"
-msgstr "×?צ×? ×?ת ×?×?×? ×?ש×?×?×?ת"
+msgstr "×?צ×?ת ×?×?×? ×?ש×?×?×?ת"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:75
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:77
 msgid "Size of the address book window"
 msgstr "Size of the address book window"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:76
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:78
 msgid "Size of the audio settings window"
 msgstr "Size of the audio settings window"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:77
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:79
 msgid "Size of the chat window"
 msgstr "Size of the chat window"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:78
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:80
 msgid "Size of the druid window"
 msgstr "Size of the druid window"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:79
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:81
 msgid "Size of the preferences window"
 msgstr "Size of the preferences window"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:80
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:82
 msgid "Size of the video settings window"
 msgstr "Size of the video settings window"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:81
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:83
 msgid "Specify the software scaling algorithm"
 msgstr "Specify the software scaling algorithm"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:82
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:84
 msgid ""
 "Specify the software scaling algorithm: 0: nearest neighbor, 1: nearest "
 "neighbor with box filter, 2: bilinear filtering, 3: hyperbolic filtering. "
@@ -414,31 +423,31 @@ msgstr ""
 "neighbor with box filter, 2: bilinear filtering, 3: hyperbolic filtering. "
 "Does not apply on windows systems."
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:83
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:85
 msgid "Start hidden"
 msgstr "Start hidden"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:84
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:86
 msgid "TCP port range"
 msgstr "TCP port range"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:85
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:87
 msgid "Temporal Spatial Trade Off"
 msgstr "Temporal Spatial Trade Off"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:86
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:88
 msgid "The Audio Codecs List"
 msgstr "The Audio Codecs List"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:87 ../src/gui/preferences.cpp:727
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:89 ../src/gui/preferences.cpp:737
 msgid "The SIP Outbound Proxy to use for outgoing calls"
 msgstr "The SIP Outbound Proxy to use for outgoing calls"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:88
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:90
 msgid "The STUN Server"
 msgstr "The STUN Server"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:89
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:91
 msgid ""
 "The STUN server to use for STUN Support. STUN is a technology that permits "
 "passage through some types of NAT gateway"
@@ -446,23 +455,23 @@ msgstr ""
 "The STUN server to use for STUN Support. STUN is a technology that permits "
 "passage through some types of NAT gateway"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:90
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:92
 msgid "The Video Codecs List"
 msgstr "The Video Codecs List"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:91
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:93
 msgid "The accounts list"
 msgstr "The accounts list"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:92
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:94
 msgid "The audio codecs list"
 msgstr "The audio codecs list"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:93
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:95
 msgid "The busy tone sound"
 msgstr "The busy tone sound"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:94
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:96
 msgid ""
 "The chosen sound will be played at the end of calls or calling somebody who "
 "is busy, if enabled"
@@ -470,11 +479,11 @@ msgstr ""
 "The chosen sound will be played at the end of calls or calling somebody who "
 "is busy, if enabled"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:95
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:97
 msgid "The chosen sound will be played on incoming calls, if enabled"
 msgstr "The chosen sound will be played on incoming calls, if enabled"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:96
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:98
 msgid ""
 "The chosen sound will be played when a new instant message is received, if "
 "enabled"
@@ -482,21 +491,21 @@ msgstr ""
 "The chosen sound will be played when a new instant message is received, if "
 "enabled"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:97
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:99
 msgid ""
 "The chosen sound will be played when a new voice mail is received, if enabled"
 msgstr ""
 "The chosen sound will be played when a new voice mail is received, if enabled"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:98
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:100
 msgid "The chosen sound will be played when calling somebody, if enabled"
 msgstr "The chosen sound will be played when calling somebody, if enabled"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:99
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:101
 msgid "The default video view"
 msgstr "The default video view"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:100
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:102
 msgid ""
 "The default video view (0: Local, 1: Remote, 2: Both layered, 3: Both with "
 "local video in a separate window, 4: Both)"
@@ -504,32 +513,32 @@ msgstr ""
 "The default video view (0: Local, 1: Remote, 2: Both layered, 3: Both with "
 "local video in a separate window, 4: Both)"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:101
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:103
 msgid "The dial tone sound"
 msgstr "The dial tone sound"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:102
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:104
 msgid "The history of the 100 last calls"
 msgstr "The history of the 100 last calls"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:103 ../src/gui/preferences.cpp:676
-#: ../src/gui/preferences.cpp:730
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:105 ../src/gui/preferences.cpp:686
+#: ../src/gui/preferences.cpp:740
 msgid "The host where calls should be forwarded if call forwarding is enabled"
 msgstr "The host where calls should be forwarded if call forwarding is enabled"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:104
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:106
 msgid "The incoming call sound"
 msgstr "The incoming call sound"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:105
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:107
 msgid "The list of accounts to which Ekiga should register"
 msgstr "The list of accounts to which Ekiga should register"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:106
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:108
 msgid "The long status information"
 msgstr "The long status information"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:107
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:109
 msgid ""
 "The maximum RX video bitrate in kbit/s. This value will be signaled to the "
 "peer endpoint that can adjust (if it supports it) its TX bitrate if it is "
@@ -539,7 +548,7 @@ msgstr ""
 "peer endpoint that can adjust (if it supports it) its TX bitrate if it is "
 "above the signaled value"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:108
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:110
 msgid ""
 "The maximum TX video bitrate in kbit/s. The video quality and the number of "
 "transmitted frames per second (depends on selected codec) will be "
@@ -551,11 +560,11 @@ msgstr ""
 "dynamically adjusted above their minimum during calls to try to minimize the "
 "bandwidth to the given value"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:109
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:111
 msgid "The maximum jitter buffer size for audio reception (in ms)"
 msgstr "The maximum jitter buffer size for audio reception (in ms)"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:110
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:112
 msgid ""
 "The maximum transmitted frame rate in frames/s. This rate may not be reached "
 "in case a minimum quality was configure via a TSTO value smaller than 31 and "
@@ -565,15 +574,15 @@ msgstr ""
 "in case a minimum quality was configure via a TSTO value smaller than 31 and "
 "the bitrate selected is not sufficient to support this minimum quality"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:111
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:113
 msgid "The new instant message sound"
 msgstr "The new instant message sound"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:112
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:114
 msgid "The new voice mail sound"
 msgstr "The new voice mail sound"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:113
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:115
 msgid ""
 "The port to listen to for incoming connections. Ekiga needs to be restarted "
 "for the new value to take effect"
@@ -581,7 +590,7 @@ msgstr ""
 "The port to listen to for incoming connections. Ekiga needs to be restarted "
 "for the new value to take effect"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:114
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:116
 msgid ""
 "The port to listen to for incoming connections. Ekiga needs to be restarted "
 "for the new value to take effect."
@@ -589,15 +598,15 @@ msgstr ""
 "The port to listen to for incoming connections. Ekiga needs to be restarted "
 "for the new value to take effect."
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:115
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:117
 msgid "The position of the local video window"
 msgstr "The position of the local video window"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:116
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:118
 msgid "The position of the remote video window"
 msgstr "The position of the remote video window"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:117
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:119
 msgid ""
 "The range of TCP ports that Ekiga will use for the H.323 H.245 channel. This "
 "port range has no effect if both participants to the conference are using "
@@ -607,23 +616,23 @@ msgstr ""
 "port range has no effect if both participants to the conference are using "
 "H.245 Tunneling."
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:118
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:120
 msgid "The range of UDP ports that Ekiga will use."
 msgstr "The range of UDP ports that Ekiga will use."
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:119
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:121
 msgid "The short status information"
 msgstr "The short status information"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:120
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:122
 msgid "The size of the local video window"
 msgstr "The size of the local video window"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:121
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:123
 msgid "The size of the remote video window"
 msgstr "The size of the remote video window"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:122
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:124
 msgid ""
 "The sound that will be played at the end of calls or when calling somebody "
 "who is busy, if enabled"
@@ -631,40 +640,40 @@ msgstr ""
 "The sound that will be played at the end of calls or when calling somebody "
 "who is busy, if enabled"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:123
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:125
 msgid "The sound that will be played on incoming calls, if enabled"
 msgstr "The sound that will be played on incoming calls, if enabled"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:124
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:126
 msgid "The sound that will be played when calling somebody, if enabled"
 msgstr "The sound that will be played when calling somebody, if enabled"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:125
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:127
 msgid ""
 "The sound that will be played when there is a new instant message, if enabled"
 msgstr ""
 "The sound that will be played when there is a new instant message, if enabled"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:126
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:128
 msgid ""
 "The sound that will be played when there is a new voice mail, if enabled"
 msgstr ""
 "The sound that will be played when there is a new voice mail, if enabled"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:127 ../src/gui/preferences.cpp:932
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:129 ../src/gui/preferences.cpp:936
 msgid "The video channel number to use (to select camera, tv or other sources)"
 msgstr ""
 "The video channel number to use (to select camera, tv or other sources)"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:128
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:130
 msgid "The video codecs list"
 msgstr "The video codecs list"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:129
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:131
 msgid "The video view before having switched to fullscreen"
 msgstr "The video view before having switched to fullscreen"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:130
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:132
 msgid ""
 "The video view before having switched to fullscreen (same values as "
 "video_view)"
@@ -672,11 +681,11 @@ msgstr ""
 "The video view before having switched to fullscreen (same values as "
 "video_view)"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:131
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:133
 msgid "The zoom value"
 msgstr "The zoom value"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:132
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:134
 msgid ""
 "The zoom value in percent to apply to images displayed in the main GUI (can "
 "be 50, 100, or 200)"
@@ -684,7 +693,7 @@ msgstr ""
 "The zoom value in percent to apply to images displayed in the main GUI (can "
 "be 50, 100, or 200)"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:133
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:135
 msgid ""
 "This allows you to set the mode for sending DTMFs. The values can be "
 "\"RFC2833\" (0), \"INFO\" (1)"
@@ -692,7 +701,7 @@ msgstr ""
 "This allows you to set the mode for sending DTMFs. The values can be "
 "\"RFC2833\" (0), \"INFO\" (1)"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:134
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:136
 msgid ""
 "This allows you to set the mode for sending DTMFs. The values can be \"String"
 "\" (0), \"Tone\" (1), \"RFC2833\" (2), \"Q.931\" (3) (default is \"String"
@@ -702,7 +711,7 @@ msgstr ""
 "\" (0), \"Tone\" (1), \"RFC2833\" (2), \"Q.931\" (3) (default is \"String"
 "\"). Choosing other values than \"String\" disables the Text Chat"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:135 ../src/gui/preferences.cpp:688
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:137 ../src/gui/preferences.cpp:698
 msgid ""
 "This enables H.245 Tunneling mode. In H.245 Tunneling mode H.245 messages "
 "are encapsulated into the H.225 channel (port 1720). This saves one TCP "
@@ -716,11 +725,11 @@ msgstr ""
 "Netmeeting does not support it. Using both Fast Start and H.245 Tunneling "
 "can crash some versions of Netmeeting."
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:136 ../src/gui/preferences.cpp:690
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:138 ../src/gui/preferences.cpp:700
 msgid "This enables H.245 early in the setup"
 msgstr "This enables H.245 early in the setup"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:137
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:139
 msgid ""
 "This key disables DirectX (on win32) and XVideo (on Linux) video hardware "
 "acceleration"
@@ -728,31 +737,31 @@ msgstr ""
 "This key disables DirectX (on win32) and XVideo (on Linux) video hardware "
 "acceleration"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:138
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:140
 msgid "UDP port range"
 msgstr "UDP port range"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:139
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:141
 msgid "Video channel"
 msgstr "Video channel"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:140
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:142
 msgid "Video format"
 msgstr "Video format"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:141 ../src/gui/assistant.cpp:1166
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:143 ../src/gui/assistant.cpp:1139
 msgid "Video input device"
 msgstr "Video input device"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:142
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:144
 msgid "Video preview"
 msgstr "Video preview"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:143
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:145
 msgid "Video size"
 msgstr "Video size"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:144
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:146
 msgid ""
 "Whether to prefer to sustain the max. frame rate or lower it possibly in "
 "order to keep a minimum level of (spatial) quality for all frames. 0: "
@@ -762,653 +771,520 @@ msgstr ""
 "order to keep a minimum level of (spatial) quality for all frames. 0: "
 "Highest minimal quality, 31: lowest minimal quality"
 
-#: ../lib/engine/addressbook/skel/contact-core.cpp:58
+#: ../lib/engine/addressbook/contact-core.cpp:60
 msgid "_Find"
 msgstr "_×?פש"
 
-#: ../lib/engine/components/avahi/avahi-heap.cpp:125
-#: ../lib/engine/components/avahi/avahi-heap.cpp:306
+#: ../lib/engine/components/avahi/avahi-heap.cpp:129
+#: ../lib/engine/components/avahi/avahi-heap.cpp:383
 msgid "Neighbours"
 msgstr "ש×?× ×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/call-history/history-book.cpp:140
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-history-view-gtk.cpp:162
+#: ../lib/engine/components/call-history/history-book.cpp:137
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-history-view-gtk.cpp:170
 msgid "Clear List"
 msgstr "נק×? רש×?×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/call-history/history-contact.cpp:153
+#: ../lib/engine/components/call-history/history-contact.cpp:165
 msgid "Received"
 msgstr "×?תק×?×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/call-history/history-contact.cpp:156
+#: ../lib/engine/components/call-history/history-contact.cpp:168
 msgid "Placed"
 msgstr "×?×?×?×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/call-history/history-contact.cpp:159
+#: ../lib/engine/components/call-history/history-contact.cpp:171
 msgid "Missed"
 msgstr "×?×? × ×¢× ×?"
 
-#: ../lib/engine/components/evolution/evolution-book.cpp:76
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:899
-#, c-format
-msgid "%d user found"
-msgid_plural "%d users found"
-msgstr[0] "× ×?צ×? ×?שת×?ש ×?×?×?"
-msgstr[1] "× ×?צ×?×? %d ×?שת×?ש×?×?"
-
-#: ../lib/engine/components/evolution/evolution-book.cpp:244
-msgid "New _Contact"
-msgstr "×?×?ש קשר _×?×?ש"
+#: ../lib/engine/components/gnome-session/gnome-session-main.cpp:157
+msgid "Call in progress"
+msgstr "×?תק×?×?×?ת ש×?×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/evolution/evolution-book.cpp:288
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-cluster.cpp:82
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:116
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:117
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:339
 msgid "New contact"
 msgstr "×?×?ש קשר ×?×?ש"
 
-#: ../lib/engine/components/evolution/evolution-book.cpp:290
-#: ../lib/engine/components/evolution/evolution-contact.cpp:328
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:354
-msgid "Please update the following fields:"
-msgstr "× ×? ×?×¢×?×?×? ×?ת ×?ש×?×?ת ×?×?×?×?×?:"
-
-#: ../lib/engine/components/evolution/evolution-book.cpp:292
-msgid "_Name:"
-msgstr "_ש×?:"
-
-#: ../lib/engine/components/evolution/evolution-book.cpp:293
-#: ../lib/engine/components/evolution/evolution-contact.cpp:339
-msgid "VoIP _URI:"
-msgstr "×?ת×?×?ת _VoIP:"
-
-#: ../lib/engine/components/evolution/evolution-book.cpp:294
-#: ../lib/engine/components/evolution/evolution-contact.cpp:340
-msgid "_Home phone:"
-msgstr "×?×?פ×?×? _×?×?×?ת:"
-
-#: ../lib/engine/components/evolution/evolution-book.cpp:295
-#: ../lib/engine/components/evolution/evolution-contact.cpp:341
-msgid "_Office phone:"
-msgstr "×?×?פ×?×? ×?_×?שר×?:"
-
-#: ../lib/engine/components/evolution/evolution-book.cpp:296
-#: ../lib/engine/components/evolution/evolution-contact.cpp:342
-msgid "_Cell phone:"
-msgstr "×?×?פ×?×? _ס×?×?×?ר×?"
-
-#: ../lib/engine/components/evolution/evolution-book.cpp:297
-#: ../lib/engine/components/evolution/evolution-contact.cpp:343
-msgid "_Pager:"
-msgstr "_×?×?פר:"
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:118
+#: ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:141
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:102
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:144
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:176
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:143
+msgid "Unnamed"
+msgstr "×?×?×? ש×?"
 
-#: ../lib/engine/components/evolution/evolution-contact.cpp:234
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:197
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:311
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-presentity.cpp:203
-#: ../src/gui/main.cpp:3161
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:215
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:350
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:218
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:151
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:206
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3202
 msgid "_Edit"
 msgstr " _ער×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/evolution/evolution-contact.cpp:236
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:199
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:313
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-presentity.cpp:205
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:217
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:352
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:220
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:364
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:184
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:208
 msgid "_Remove"
 msgstr "_×?סר"
 
-#: ../lib/engine/components/evolution/evolution-contact.cpp:326
-msgid "Edit contact"
-msgstr "ער×?×? ×?×?ש קשר"
-
-#: ../lib/engine/components/evolution/evolution-contact.cpp:330
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:224
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:183
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:360
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:356
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:99
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:109
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-cluster.cpp:169
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-heap.cpp:543
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-presentity.cpp:224
-msgid "Name:"
-msgstr "ש×?:"
-
-#: ../lib/engine/components/evolution/evolution-contact.cpp:395
-msgid "Remove contact"
-msgstr "×?סר ×?×?ש קשר"
-
-#: ../lib/engine/components/evolution/evolution-contact.cpp:397
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove %s from the addressbook?"
-msgstr "×?ת×? ×?×?×?×? ש×?ת×? ר×?צ×? ×?×?×?×?ק ×?ת %s ×?ספר ×?×?ת×?×?×?ת?"
-
-#: ../lib/engine/components/gstreamer/gst-audioinput.cpp:270
-msgid "Audio test"
-msgstr "×?×?×?קת ש×?×¢"
-
-#: ../lib/engine/components/gstreamer/gst-audiooutput.cpp:282
-msgid "Silent"
-msgstr "שת×?ק×?"
-
-#: ../lib/engine/components/gstreamer/gst-videoinput.cpp:226
-msgid "Video test"
-msgstr "×?×?×?רת ×?×?×?×?×?"
-
-#. Translators: "Screencast" means the video input device will be your screen -- the other end will see your desktop
-#: ../lib/engine/components/gstreamer/gst-videoinput.cpp:370
-#: ../lib/engine/components/gstreamer/gst-videoinput.cpp:375
-msgid "Crazy"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/engine/components/gstreamer/gst-videoinput.cpp:375
-msgid "Screencast"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:409
-msgid "_Refresh"
-msgstr "_רענ×?"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:412
-msgid "_Remove addressbook"
-msgstr "×?_סר ספר ×?ת×?×?×?ת"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:414
-msgid "Addressbook _properties"
-msgstr "×?_×?פ×?×?× ×? ספר ×?ת×?×?×?ת"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:545
-msgid "LDAP SASL Interaction"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:577
-#, fuzzy
-msgid "Challenge: "
-msgstr "×?תקשר ×?×? %s"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:585
-#, fuzzy
-msgid "Interact"
-msgstr "×?נשק ×?שת×?ש"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:654
-msgid "Refreshing"
-msgstr "×?רענ×?"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:660
-msgid "Could not initialize server"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×? ×?ת ×?שרת"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:674
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:719
-msgid "LDAP Error: "
-msgstr "ש×?×?×?ת LDAP: "
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:728
-#, fuzzy
-msgid "Contacted server"
-msgstr "×?נש×? קשר קר×?×?×?×? ×?×?×?"
-
-#. patience == 0
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:771
-msgid "Could not connect to server"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×?ר ×?×? ×?שרת"
-
-#. patience == 0
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:819
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:872
-msgid "Could not search"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?פש"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:827
-msgid "Waiting for search results"
-msgstr "×?×?ת×?×? ×?ת×?צ×?×?ת ×?×?×?פ×?ש"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:921
-msgid "Please edit the following fields"
-msgstr "× ×? ×?ער×?×? ×?ת ×?ש×?×?ת ×?×?×?×?×?"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:923
-#, fuzzy
-msgid "Book _Name"
-msgstr "ש_×?"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:924
-msgid "Server _URI"
-msgstr "_×?ת×?×?ת שרת"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:925
-msgid "_Base DN"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:931
-msgid "Subtree"
-msgstr "תת עץ"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:932
-msgid "Single Level"
-msgstr "ר×?×? ×?×?ת"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:933
-msgid "_Search Scope"
-msgstr "×?×?×?×? ×?_×?×?פ×?ש"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:942
-msgid "_DisplayName Attribute"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:943
-msgid "Call _Attributes"
-msgstr "_ת×?×?× ×?ת ש×?×?×?"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:945
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:947
-msgid "_Filter Template"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:949
-msgid "Bind _ID"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:950
-msgid "_Password"
-msgstr "_ס×?ס×?×?:"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:951
-msgid "Use TLS"
-msgstr "×?שת×?ש ×?-TLS"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:952
-msgid "Use SASL"
-msgstr "×?שת×?ש ×?-SASL"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:966
-msgid "SASL _Mechanism"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:977
-msgid "Edit LDAP directory"
-msgstr "ער×?×? ספר×?×?ת LDAP"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:1006
-#, fuzzy
-msgid "Please provide a Book Name for this directory\n"
-msgstr "×?× ×? ק×?×¢ ש×? שרת ×?ש×?×?×?ש ×?ש×?×?×? Gatekeeper."
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:1009
-msgid "Please provide a Server URI\n"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:1012
-msgid "Please provide a DisplayName Attribute\n"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:1015
-msgid "Please provide a Call Attribute\n"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-book.cpp:1018
-#, fuzzy
-msgid "Invalid Server URI\n"
-msgstr "×?×?×?ת Gatekeeper ש×?×?×?×?"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-source.cpp:127
-msgid "Add an LDAP Address Book"
-msgstr "×?×?סף ספר ×?ת×?×?×?ת LDAP"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-source.cpp:130
-msgid "Add the Ekiga.net Directory"
-msgstr "×?×?סף ×?ת ספר×?×?ת ×?-Ekiga.net"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-source.cpp:152
-msgid "Create LDAP directory"
-msgstr "צ×?ר ספר×?×?ת LDAP"
-
-#: ../lib/engine/components/ldap/ldap-source.cpp:167
-msgid "Ekiga.net Directory"
-msgstr "ספר×?×?ת Ekiga.net"
-
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:221
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:242
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:269
 msgid "Edit roster element"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:222
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:243
 msgid ""
 "Please fill in this form to change an existing element of ekiga's internal "
 "roster"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:225
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:192
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:194
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-cluster.cpp:170
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-heap.cpp:544
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-presentity.cpp:225
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:245
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:235
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:427
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:395
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:314
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:267
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:272
+#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:169
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:526
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:227
+msgid "Name:"
+msgstr "ש×?:"
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:246
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:244
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:246
+#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:170
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:527
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:228
 msgid "Address:"
 msgstr "×?ת×?×?ת:"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:227
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-heap.cpp:545
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-presentity.cpp:227
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:247
+msgid "Is a prefered contact"
+msgstr "×?×?×? ×?×?ש קשר ×?×?×¢×?×£"
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:249
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:274
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:528
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:230
 msgid "Choose groups:"
 msgstr "×?×?ר ק×?×?צ×?ת:"
 
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-roster-bridge.cpp:93
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:180
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:232
 #, fuzzy
 msgid "Add to local roster"
 msgstr "× ×?ש×? ×?נס×?×?×? ×?×¢×?×? ק×?×?×¥ XML"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:91
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:93
 msgid "Services"
 msgstr "ש×?ר×?ת×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:92
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:94
 msgid "Echo test"
 msgstr "×?×?×?קת ×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:93
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:95
 msgid "Conference room"
 msgstr "×?×?ר ×?×¢×?×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:109
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:96
+msgid "Call back test"
+msgstr "×?×?×?קת תקש×?רת"
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:110
 #, fuzzy
 msgid "Local roster"
 msgstr "×?נש×? קשר ×?ק×?×?×?×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:126
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:127
 msgid "Rename"
 msgstr "שנ×? ש×?"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:159
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:196
 msgid "Family"
 msgstr "×?שפ×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:160
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:197
 msgid "Friend"
 msgstr "×?×?ר"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:161
+#. Translator: http://www.ietf.org/rfc/rfc4480.txt proposes several
+#. relationships between you and your contact; associate means
+#. someone who is at the same "level" than you.
+#.
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:202
 msgid "Associate"
 msgstr "×?×?ר"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:162
+#. Translator: http://www.ietf.org/rfc/rfc4480.txt proposes several
+#. relationships between you and your contact; assistant means
+#. someone who is at a lower "level" than you.
+#.
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:207
 msgid "Assistant"
 msgstr "×¢×?×?ר"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:163
+#. Translator: http://www.ietf.org/rfc/rfc4480.txt proposes several
+#. relationships between you and your contact; supervisor means
+#. someone who is at a higher "level" than you.
+#.
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:212
 msgid "Supervisor"
 msgstr "×?פק×?"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:164
+#. Translator: http://www.ietf.org/rfc/rfc4480.txt proposes several
+#. relationships between you and your contact; self means yourself.
+#.
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:216
 msgid "Self"
-msgstr ""
+msgstr "עצ×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:181
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:233
 msgid ""
 "Please fill in this form to add a new contact to ekiga's internal roster"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:198
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:250
 msgid "Put contact in groups:"
-msgstr ""
+msgstr "×?צ×?ת ×?×?ש ×?קשר ×?ק×?×?צ×?ת:"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:331
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:412
 msgid "You supplied an unsupported address"
 msgstr "×?×?ת×?×?ת שס×?פק×? ×?×?× ×? נת×?×?ת"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:333
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:414
 msgid "You already have a contact with this address!"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ר ק×?×?×? ×?×?ש קשר ×?×¢×? ×?ת×?×?ת ×?×?!"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:358
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:425
 msgid "Rename group"
 msgstr "שנ×? ש×? ק×?×?צ×?"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:359
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:426
 msgid "Please edit this group name"
 msgstr "× ×? ×?ער×?×? ×?ת ש×? ק×?×?צ×? ×?×?ת"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:136
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:255
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:259
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:131
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:230
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:234
 msgid "Call"
 msgstr "×?תקשר"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:139
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:256
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:260 ../src/gui/main.cpp:2935
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:134
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:231
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:235
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2976
 msgid "Transfer"
 msgstr "×?×¢×?ר"
 
 #. Translators : The alias we are registering already exists : failure
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:303
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:309
 msgid "Duplicate alias"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?× ×?×? ×?פ×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:306
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:312
 msgid "Bad username/password"
 msgstr "ש×? ×?שת×?ש/ס×?ס×?×? ש×?×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:309
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:877
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:315
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:826
 msgid "Transport error"
 msgstr "ש×?×?×?ת ×?×¢×?ר×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:320
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:325
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:884
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:326
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:331
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:833
 msgid "Failed"
 msgstr "× ×?ש×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:303
+#. translators : the result will look like :
+#. * "registered (with 2 voicemail messages)"
+#.
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:209
+#, c-format
+msgid "%s (with %d voicemail message)"
+msgid_plural "%s (with %d voicemail messages)"
+msgstr[0] "%s (×¢×? ×?×?×?×¢×? ×?×?ת ×?ת×? ×?ק×?×?×?)"
+msgstr[1] "%s (×¢×? %d ×?×?×?×¢×?ת ×?ת×? ×?ק×?×?×?)"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:342
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:352
 msgid "_Disable"
 msgstr "_×?×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:306
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:345
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:356
 msgid "_Enable"
 msgstr "_×?פשר"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:327
-#: ../src/gui/assistant.cpp:732
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:366
+#: ../src/gui/assistant.cpp:716
 msgid "Recharge the account"
 msgstr "×?×¢×? ×?ת ×?×?ש×?×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:332
-#: ../src/gui/assistant.cpp:744
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:371
+#: ../src/gui/assistant.cpp:728
 msgid "Consult the balance history"
 msgstr "×?ת×?×?×¢×¥ ×¢×? ×?×?ס×?×?ר×?×?ת ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:337
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:376
 msgid "Consult the call history"
 msgstr "×?ת×?×?×¢×¥ ×?×?×?ס×?×?ר×?×?ת ×?ש×?×?×?ת"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:352
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:72
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:391
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:94
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:262
 msgid "Edit account"
 msgstr "ער×?×? ×?ש×?×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:358
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:110
-#, fuzzy
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:393
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:341
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:312
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:264
+msgid "Please update the following fields:"
+msgstr "× ×? ×?×¢×?×?×? ×?ת ×?ש×?×?ת ×?×?×?×?×?:"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:397
 msgid "Registrar:"
-msgstr "רש×?×?"
+msgstr "רש×?:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:360
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:100
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:399
+#, fuzzy
 msgid "Gatekeeper:"
 msgstr "Gatekeeper:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:361
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:81
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:101
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:111
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-cluster.cpp:174
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:400
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:271
+#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:174
 msgid "User:"
 msgstr "×?שת×?ש:"
 
 #. Translators:
 #. * SIP knows two usernames: The name for the client ("User") and the name
 #. * for the authentication procedure ("Authentication User")
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:366
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:112
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:405
 msgid "Authentication User:"
-msgstr ""
+msgstr "×?שת×?ש ×?×?×?×?ת:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:367
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:83
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:103
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:113
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-cluster.cpp:173
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:406
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:283
+#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:173
 msgid "Password:"
 msgstr "ס×?ס×?×?:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:368
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:104
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:114
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:407
 msgid "Timeout:"
-msgstr ""
+msgstr "ת×?×? ×?×?×?×?:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:369
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:117
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:408
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:139
 msgid "Enable Account"
 msgstr "×?פשר ×?ש×?×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:402
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:155
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:434
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:173
 msgid "You did not supply a name for that account."
 msgstr "×?×? ס×?פק ש×? ×¢×?×?ר ×?×?ש×?×?×?."
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:404
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:157
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:436
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:175
 msgid "You did not supply a host to register to."
 msgstr "×?×? צ×?×?×?×? ש×? ×?×?ר×? ×?ר×?ש×?×?."
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:406
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:159
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:438
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:177
 msgid "You did not supply a user name for that account."
 msgstr "×?×? ס×?פק ש×? ×?שת×?ש ×¢×?×?ר ×?ש×?×?×? ×?×?."
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:408
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:161
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:440
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:179
 msgid "The timeout should have a bigger value."
-msgstr ""
+msgstr "×¢×? ער×? ת×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?×?×?×? ×?×?תר."
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:486
+msgid "Registered"
+msgstr "רש×?×?"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:498
+msgid "Unregistered"
+msgstr "×?×? רש×?×?"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:508
+msgid "Could not unregister"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×? ר×?ש×?×?"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:521
+msgid "Could not register"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?רש×?"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:530
+msgid "Processing..."
+msgstr "×?×¢×?×?..."
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:53
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:74
 msgid "_Add an Ekiga.net Account"
 msgstr "×?×?סף _×?ש×?×?×? Ekiga.net"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:55
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:76
 msgid "_Add an Ekiga Call Out Account"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:57
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:78
 msgid "_Add a SIP Account"
 msgstr "×?×?סף ×?_ש×?×?×? SIP"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:59
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:80
 msgid "_Add an H.323 Account"
 msgstr "×?×?סף ×?ש×?×?×? _H.323"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:73
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:95
 msgid "Please update the following fields."
 msgstr "× ×? ×?×¢×?×?×? ×?ת ×?ש×?×?ת ×?×?×?×?×?:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:78 ../src/gui/assistant.cpp:605
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:100
+#: ../src/gui/assistant.cpp:596
 msgid "Get an Ekiga.net SIP account"
 msgstr "ק×?×? ×?ש×?×?×? SIP ×?-Ekiga.net"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:88 ../src/gui/assistant.cpp:720
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:103
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:123
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:133
+msgid "_User:"
+msgstr "_×?שת×?ש:"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:105
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:125
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:135
+msgid "_Password:"
+msgstr "_סס×?×?:"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:110
+#: ../src/gui/assistant.cpp:704
 msgid "Get an Ekiga Call Out account"
 msgstr "ק×?×? ×?ש×?×?×? ש×?×?×?ת ×?×?צ×?×?ת ש×? Ekiga"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:92 ../src/gui/main.cpp:2689
-#: ../src/gui/main.cpp:2784
-msgid "Account ID:"
-msgstr "×?×?×?×? ×?ש×?×?×?:"
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:114
+msgid "_Account ID:"
+msgstr "×?_×?×?×? ×?×?ש×?×?×?:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:94
-msgid "PIN Code:"
-msgstr "ק×?×? ס×?×?×?:"
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:116
+msgid "_PIN Code:"
+msgstr "_ק×?×? PIN:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:421
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:121
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:131
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:343
+msgid "_Name:"
+msgstr "_ש×?:"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "_Gatekeeper:"
+msgstr "Gatekeeper:"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:126
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:136
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_ת×?×? ×?×?×?×?:"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:132
+msgid "_Registrar:"
+msgstr "_רש×?:"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "_Authentication User:"
+msgstr "× ×?רשת ×?×?×?×?×?ת ×?ת×?×?×?"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:406
 msgid "Local user cleared the call"
 msgstr "×?×?שת×?ש ×?ק×?×?×? ס×?ר ×?ת ×?ש×?×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:424
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:427
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:409
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:412
 msgid "Local user rejected the call"
 msgstr "×?×?שת×?ש ×?ק×?×?×? ×?×?×? ×?ת ×?ש×?×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:430
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:415
 msgid "Remote user cleared the call"
 msgstr "×?×?שת×?ש ×?×?ר×?×?ק ס×?ר ×?ת ×?ש×?×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:433
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:418
 msgid "Remote user rejected the call"
 msgstr "×?×?שת×?ש ×?×?ר×?×?ק ×?×?×? ×?ת ×?ש×?×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:436
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:421
 msgid "Remote user has stopped calling"
 msgstr "×?שת×?ש ×?ר×?×?ק ×?פס×?ק ×?×?תקשר"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:439
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:424
 msgid "Abnormal call termination"
 msgstr "ס×?×?×? ש×?×?×? ×?×? ר×?×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:442 ../src/gui/main.cpp:1475
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:427
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1489
 msgid "Could not connect to remote host"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?תקשר ×?×? ×?שרת ×?×?ר×?×?ק"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:445
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:431
 msgid "The Gatekeeper cleared the call"
 msgstr "×?Gatekeeper ס×?ר ×?ת ×?ש×?×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:448
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:434
 msgid "User not found"
 msgstr "×?שת×?ש ×?×? × ×?צ×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:451
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:437
 msgid "Insufficient bandwidth"
 msgstr "×?×?×? ×?ספ×?ק ר×?×?×? פס"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:454
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:440
 msgid "No common codec"
 msgstr "×?×?×? ×?ק×?×?×?×?×? נפ×?צ×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:457
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:443
 msgid "Call forwarded"
 msgstr "ש×?×?×? ×?×?×¢×?ר×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:460
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:446
 msgid "Security check failed"
 msgstr "×?×?×?קת ×?×?×?×?×? × ×?ש×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:463
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:449
 msgid "Local user is busy"
 msgstr "×?×?שת×?ש ×?×?ק×?×?×? עס×?ק"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:466
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:472
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:452
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:458
 msgid "Congested link to remote party"
 msgstr "×?×?×?ס ×?ת×?×?ת ×?ש×?×?×? ×?צ×? ×?×?ר×?×?ק"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:469
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:455
 msgid "Remote user is busy"
 msgstr "×?×?שת×?ש ×?×?ר×?×?ק עס×?ק"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:475
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:461
 msgid "Remote host is offline"
 msgstr "×?שרת ×?×?ר×?×?ק ×?×? ×?ק×?×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:481
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:467
 msgid "User is not available"
 msgstr "×?×?שת×?ש ×?×?× ×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:493
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:478
 msgid "Call completed"
 msgstr "ש×?×?×? ×?סת×?×?×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call-manager.cpp:724
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call-manager.cpp:770
 msgid ""
 "Ekiga did not manage to configure your network settings automatically. You "
 "can still use it, but you need to configure your network settings manually.\n"
@@ -1417,350 +1293,263 @@ msgid ""
 "for instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:280
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:282
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:255
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:257
 msgid "Message"
 msgstr "×?×?×?×¢×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:691
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:633
 msgid "Bad request"
 msgstr "×?קש×? ×?×? תק×?× ×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:695
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:637
 msgid "Payment required"
 msgstr "× ×?רש תש×?×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:699
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:641
 msgid "Unauthorized"
 msgstr "×?×? ×?×?×?שר"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:703
-msgid "Forbidden"
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:645
+msgid "Forbidden, please check that username and password are correct"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:707
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:649
 msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "ת×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:711
-#, fuzzy
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:653
 msgid "Conflict"
-msgstr "×?_×?ש קשר"
+msgstr "×?תנ×?ש×?ת"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:715
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:657
 msgid "Temporarily unavailable"
 msgstr "×?×? ×?×?×?×? ×?×?× ×?ת"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:719
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:661
 msgid "Not acceptable"
 msgstr "×?×? ×?ק×?×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:723
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:665
 msgid "Illegal status code"
 msgstr "ק×?×? ×?צ×? ×?×? ×?×?ק×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:727
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:669
 msgid "Multiple choices"
 msgstr "×?×?×?ר×? ×?ר×?×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:731
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:673
 msgid "Moved permanently"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×¢×?ר ×?צ×?×?ת×?ת"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:735
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:677
 msgid "Moved temporarily"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×¢×?ר ×?×?×?פ×? ×?×?× ×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:739
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:681
 msgid "Use proxy"
 msgstr "×?שת×?ש ×?×?ת×?×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:743
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:685
 msgid "Alternative service"
 msgstr "ש×?ר×?ת ×?×?×?פ×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:747
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:689
 msgid "Not found"
 msgstr "×?×? × ×?צ×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:751
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:693
 msgid "Method not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "ש×?×?×? ×?×?× ×? ×?×?רש×?ת"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:755
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:697
 msgid "Proxy authentication required"
 msgstr "× ×?רשת ×?×?×?×?×?ת ×?ת×?×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:759
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:701
 msgid "Length required"
 msgstr "×?×?×?ר×? × ×?רש"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:763
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:705
 msgid "Request entity too big"
 msgstr "×?×?ש×?ת ×?×?קש×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:767
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:709
 msgid "Request URI too long"
 msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?קש×? ×?ר×?×?×? ×?×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:771
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:713
 msgid "Unsupported media type"
 msgstr "ס×?×? ×?×?×?×?×? ×?×? נת×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:775
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:717
 msgid "Unsupported URI scheme"
 msgstr "ס×?×? ×?ת×?×?ת ×?×? נת×?×?"
 
-#. Translators : The extension we are trying to register does not exist
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:780
+#. Translators:  The extension we are trying to register does not exist.
+#. * Here extension is a specific "phone number", see
+#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Extension_(telephone)
+#. * for more information
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:725
 msgid "Bad extension"
 msgstr "×?ר×?×?×? ×?×? תק×?× ×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:784
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:729
 msgid "Extension required"
 msgstr "× ×?רשת ×?ר×?×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:788
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:733
 msgid "Interval too brief"
 msgstr "×?×?ר×?×?×? קצר ×?×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:792
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:737
 msgid "Loop detected"
 msgstr "×?ת×?×?ת×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:796
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:741
 msgid "Too many hops"
 msgstr "×?×?תר ×?×?×? קפ×?צ×?ת"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:800
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:745
 msgid "Address incomplete"
 msgstr "×?×?ת×?×?ת ×?×?× ×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:804
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:749
 msgid "Ambiguous"
 msgstr "×?×? ×?ש×?×¢×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:808
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:753
 msgid "Busy Here"
-msgstr ""
+msgstr "עס×?ק ×?×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:812
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:757
 msgid "Request terminated"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?קש×? × ×?×?×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:816
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:761
+msgid "Remote party host is offline"
+msgstr "×?×?×?ר×? ×?×?ר×?×?ק ×?× ×?תק"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:765
 msgid "Not acceptable here"
-msgstr ""
+msgstr "×?×? ×?ק×?×?×? ×?×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:820
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:769
 msgid "Bad event"
 msgstr "×?×?ר×?×¢ ×?×? תק×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:824
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:773
 msgid "Request pending"
 msgstr "×?קש×? ×?×?ת×?× ×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:828
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:777
 msgid "Undecipherable"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ת×? × ×?ת×? ×?פ×?×¢× ×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:832
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:781
 msgid "Internal server error"
 msgstr "ש×?×?×?ת שרת פנ×?×?×?ת"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:836
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:785
 msgid "Not implemented"
 msgstr "×?×? ×?×?×?×?ש"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:840
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:789
 msgid "Bad gateway"
-msgstr ""
+msgstr "שער ×?×?ש×? ש×?×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:844
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:793
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "×?ש×?ר×?ת ×?×?× ×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:848
-#, fuzzy
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:797
 msgid "Server timeout"
-msgstr "No answer timeout"
+msgstr "ת×? ×?×?×? ×?×?תקשר×?ת ×?שרת"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:852
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:801
 msgid "SIP version not supported"
 msgstr "×?×?רסת ×?-SIP ×?×? נת×?×?ת"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:856
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:805
 msgid "Message too large"
 msgstr "×?×?×?×?×¢×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:860
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:809
 msgid "Busy everywhere"
-msgstr ""
+msgstr "עס×?ק ×?×?×? ×?ק×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:864
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:813
 msgid "Decline"
 msgstr "×?×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:868
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:817
 msgid "Does not exist anymore"
 msgstr "×?×? ק×?×?×? ×?×?תר"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:872
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:821
 msgid "Globally not acceptable"
-msgstr ""
+msgstr "×?×? ×?ק×?×?×? ×?×?×?פ×? ×?×?×?×?×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:1000
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:981
 msgid "Could not send message"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?×? ×?ת ×?×?×?×?×¢×?"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:1110
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:1078
 #, c-format
 msgid "Incoming call from %s"
-msgstr ""
-"ש×?×?×? × ×?נסת ×?-%s"
+msgstr "ש×?×?×? × ×?נסת ×?-%s"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:1112
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:1080
 #, c-format
 msgid "Incoming call"
 msgstr "ש×?×?×? × ×?נסת"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:1116
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:1086
 #, c-format
 msgid "In a call with %s"
 msgstr "×?ש×?×?×? ×¢×? %s"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:1118
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:1088
 #, c-format
 msgid "In a call"
 msgstr "×?ש×?×?×?"
 
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-cluster.cpp:102
-msgid "New resource list"
-msgstr "רש×?×?ת ×?ק×?ר×?ת ×?×?ש×?"
-
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-cluster.cpp:166
-msgid "Add new resource-list"
-msgstr "×?×?סף רש×?×?ת ×?ק×?ר×?ת ×?×?ש×?"
-
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-cluster.cpp:167
-msgid ""
-"Please fill in this form to add a new contact list to ekiga's remote roster"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-cluster.cpp:171
-msgid "Writable:"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-cluster.cpp:172
-msgid "Username:"
-msgstr "ש×? ×?שת×?ש:"
-
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-heap.cpp:103
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-heap.cpp:144
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-heap.cpp:178
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-presentity.cpp:133
-msgid "Unnamed"
-msgstr "×?×?×? ש×?"
-
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-heap.cpp:200
-msgid "_Add a new contact"
-msgstr "_×?×?סף ×?×?ש קשר ×?×?ש"
-
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-heap.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "_Refresh contact list"
-msgstr "×?צ×? רש×?×?ת ×?נש×? ×?קשר"
-
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-heap.cpp:204
-msgid "Contact list _properties"
-msgstr "×?×?פ×?×?× ×? רש×?×?ת _×?נש×? קשר"
-
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-heap.cpp:467
-#, fuzzy
-msgid "Edit contact list properties"
-msgstr "ער×?×? ×?×?ש קשר"
-
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-heap.cpp:469
-#, fuzzy
-msgid "Please edit the following fields (no identifier means global)"
-msgstr "× ×? ×?ער×?×? ×?ת ×?ש×?×?ת ×?×?×?×?×?"
-
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-heap.cpp:472
-#, fuzzy
-msgid "Contact list's name"
-msgstr "×?תנ×?ש×?ת ×?נש×? קשר"
-
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-heap.cpp:473
-#, fuzzy
-msgid "Document root"
-msgstr "ת×?×¢×? ×¢×? ×?×?×?"
-
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-heap.cpp:474
-msgid "Identifier"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-heap.cpp:475
-#, fuzzy
-msgid "Writable"
-msgstr "_×?×?×?"
-
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-heap.cpp:476
-#, fuzzy
-msgid "Server username"
-msgstr "No answer timeout"
-
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-heap.cpp:477
-#, fuzzy
-msgid "Server password"
-msgstr "Gatekeeper ס×?ס×?ת"
-
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-heap.cpp:529
-#, fuzzy
-msgid "Add a remote contact"
-msgstr "×?סר ×?×?ש קשר"
-
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-heap.cpp:530
-msgid "Please fill in this form to create a new contact on a remote server"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-presentity.cpp:221
-#, fuzzy
-msgid "Edit remote contact"
-msgstr "ער×?×? ×?×?ש קשר"
-
-#: ../lib/engine/components/resource-list/rl-presentity.cpp:222
-msgid ""
-"Please fill in this form to change an existing contact on a remote server"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/engine/gui/gtk-core/form-dialog-gtk.cpp:660
 msgid "Advanced"
 msgstr "×?תק×?×?"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:659
+#: ../lib/engine/gui/gtk-core/codecsbox.cpp:478
+msgid "Move selected codec priority upwards"
+msgstr "×?×¢×?×? ×?ת ×¢×?×?פ×?ת ×?×?ק×?×?×?"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-core/codecsbox.cpp:488
+msgid "Move selected codec priority downwards"
+msgstr "×?×?ר×? ×?ת ×¢×?×?פ×?ת ×?×?ק×?×?×?"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:670
 msgid "Address Book"
 msgstr "ספר ×?ת×?×?×?ת"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:675
-#: ../src/gui/main.cpp:3110
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:686
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3151
 msgid "Address _Book"
 msgstr "ספר _×?ת×?×?×?ת"
 
 #. This will add static and dynamic actions
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:684
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:695
 msgid "_Action"
 msgstr "_פע×?×?×?:"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:729
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:740
 msgid "Category"
 msgstr "ק×?×?×?ר×?×?"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/book-view-gtk.cpp:590
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1390
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/book-view-gtk.cpp:616
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1364
 msgid "Full Name"
 msgstr "ש×? ×?×?×?"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/book-view-gtk.cpp:601
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/book-view-gtk.cpp:631
 msgid "_Search Filter:"
 msgstr "×?סנ×? _×?×?פ×?ש:"
 
@@ -1776,7 +1565,7 @@ msgstr "פת×? ק×?ש×?ר ×?×?פ×?פ×?"
 msgid "Copy link"
 msgstr "×?עתק ק×?ש×?ר"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-area.cpp:904
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-area.cpp:912
 msgid "_Smile..."
 msgstr "_×?×?×?×?..."
 
@@ -1785,77 +1574,545 @@ msgstr "_×?×?×?×?..."
 msgid "Chat Window"
 msgstr "×?×?×?×? ש×?×?×?"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:989
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:1024
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:971
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:1006
 msgid "Unsorted"
 msgstr "×?×? ×?×?×?×?×?×?"
 
-#: ../lib/gui/codecsbox.cpp:477
-msgid "Move selected codec priority upwards"
-msgstr "×?×¢×?×? ×?ת ×¢×?×?פ×?ת ×?×?ק×?×?×?"
-
-#: ../lib/gui/codecsbox.cpp:487
-msgid "Move selected codec priority downwards"
-msgstr "×?×?ר×? ×?ת ×¢×?×?פ×?ת ×?×?ק×?×?×?"
-
-#: ../lib/gui/gmdialog.c:472
+#: ../lib/gui/gmdialog.c:331
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "×?×? תצ×?×? ×?ת ת×?×?ת ×?×?×?-ש×?×? שנ×?ת"
 
-#: ../src/gui/accounts.cpp:227
-msgid "Registered"
-msgstr "רש×?×?"
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:75
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:907
+#, c-format
+msgid "%d user found"
+msgid_plural "%d users found"
+msgstr[0] "× ×?צ×? ×?שת×?ש ×?×?×?"
+msgstr[1] "× ×?צ×?×? %d ×?שת×?ש×?×?"
 
-#: ../src/gui/accounts.cpp:231
-msgid "Unregistered"
-msgstr "×?×? רש×?×?"
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:297
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:138
+msgid "New _Contact"
+msgstr "×?×?ש קשר _×?×?ש"
 
-#: ../src/gui/accounts.cpp:235
-msgid "Could not unregister"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×? ר×?ש×?×?"
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:344
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:323
+msgid "VoIP _URI:"
+msgstr "×?ת×?×?ת _VoIP:"
 
-#: ../src/gui/accounts.cpp:241
-msgid "Could not register"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?רש×?"
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:345
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:324
+msgid "_Home phone:"
+msgstr "×?×?פ×?×? _×?×?×?ת:"
 
-#: ../src/gui/accounts.cpp:247
-msgid "Processing..."
-msgstr "×?×¢×?×?..."
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:346
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:325
+msgid "_Office phone:"
+msgstr "×?×?פ×?×? ×?_×?שר×?:"
+
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:347
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:326
+msgid "_Cell phone:"
+msgstr "×?×?פ×?×? _ס×?×?×?ר×?"
+
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:348
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:327
+msgid "_Pager:"
+msgstr "_×?×?פר:"
+
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:310
+msgid "Edit contact"
+msgstr "ער×?×? ×?×?ש קשר"
+
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:364
+msgid "Remove contact"
+msgstr "×?סר ×?×?ש קשר"
+
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:366
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove %s from the addressbook?"
+msgstr "×?ת×? ×?×?×?×? ש×?ת×? ר×?צ×? ×?×?×?×?ק ×?ת %s ×?ספר ×?×?ת×?×?×?ת?"
+
+#: ../plugins/gstreamer/gst-audioinput.cpp:277
+msgid "Audio test"
+msgstr "×?×?×?קת ש×?×¢"
+
+#: ../plugins/gstreamer/gst-audiooutput.cpp:328
+msgid "Silent"
+msgstr "שת×?ק×?"
+
+#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:234
+msgid "Video test"
+msgstr "×?×?×?רת ×?×?×?×?×?"
+
+#. Translators: "Screencast" means the video input device will be your screen -- the other end will see your desktop
+#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:386
+#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:391
+msgid "Crazy"
+msgstr "×?ש×?×?×¢"
+
+#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:391
+msgid "Screencast"
+msgstr "×?סר×?ת ×?ס×?"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:414
+#: ../plugins/resource-list/rl-entry-ref.cpp:132
+#: ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:154
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_רענ×?"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:417
+msgid "_Remove addressbook"
+msgstr "×?_סר ספר ×?ת×?×?×?ת"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:419
+msgid "Addressbook _properties"
+msgstr "×?_×?פ×?×?× ×? ספר ×?ת×?×?×?ת"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:550
+msgid "LDAP SASL Interaction"
+msgstr ""
+
+#. Translators, Howard explained : "Challenge" is a generic term
+#. * in authentication. It's a prompt from the authentication mechanism
+#. * for some type of credential. Exactly what kind of challenge and
+#. * what kind of credential depends on the specific authentication
+#. * mechanism. Since SASL is a generic interface, and can dynamically
+#. * load arbitrary mechanisms, there's not much more specific you can
+#. * say about it. You might google for "challenge response
+#. * authentication" if you'd like more background context.
+#.
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:592
+msgid "Challenge: "
+msgstr "×?ת×?ר:"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:600
+#, fuzzy
+msgid "Interact"
+msgstr "×?נשק ×?שת×?ש"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:667
+msgid "Refreshing"
+msgstr "×?רענ×?"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:673
+msgid "Could not initialize server"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×? ×?ת ×?שרת"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:687 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:732
+msgid "LDAP Error: "
+msgstr "ש×?×?×?ת LDAP: "
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:741
+msgid "Contacted server"
+msgstr "שרת ש×?×?×?×? ×?×?צע×? תקש×?רת"
+
+#. patience == 0
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:780
+msgid "Could not connect to server"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×?ר ×?×? ×?שרת"
+
+#. patience == 0
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:828 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:877
+msgid "Could not search"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?פש"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:836
+msgid "Waiting for search results"
+msgstr "×?×?ת×?×? ×?ת×?צ×?×?ת ×?×?×?פ×?ש"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:929
+msgid "Please edit the following fields"
+msgstr "× ×? ×?ער×?×? ×?ת ×?ש×?×?ת ×?×?×?×?×?"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:931
+msgid "Book _Name"
+msgstr "ש×? ×?_ספר"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:932
+msgid "Server _URI"
+msgstr "_×?ת×?×?ת שרת"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:933
+msgid "_Base DN"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:939
+msgid "Subtree"
+msgstr "תת עץ"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:940
+msgid "Single Level"
+msgstr "ר×?×? ×?×?ת"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:941
+msgid "_Search Scope"
+msgstr "×?×?×?×? ×?_×?×?פ×?ש"
+
+#. Translators: DisplayName Attribute is the name of the LDAP
+#. * attribute whose value will be used to name an addressbook entry.
+#. * On Microsoft systems the actual attribute is literally named
+#. * "DisplayName" (i.e., "the name that will be displayed") but on
+#. * most LDAP servers it's "CommonName".
+#.
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:956
+msgid "_DisplayName Attribute"
+msgstr "×?_×?×?פ×?×?×? DisplayName"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:957
+msgid "Call _Attributes"
+msgstr "_ת×?×?× ×?ת ש×?×?×?"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:959 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:961
+msgid "_Filter Template"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Bind ID - In LDAP, the operation that begins an LDAP
+#. * session and authenticates the user to the directory is called a
+#. * Bind operation.  There are two types of Binds supported in the
+#. * standard protocol - Simple Bind and SASL Bind.  Since both of
+#. * them are used for authentication, both of them require some type
+#. * of user ID as a parameter, and that is supplied here.  (Of
+#. * course, the Bind ID can be left blank, in which case the session
+#. * is anonymous / unauthenticated.)
+#.
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:972
+msgid "Bind _ID"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:973
+msgid "_Password"
+msgstr "_ס×?ס×?×?:"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:974
+msgid "Use TLS"
+msgstr "×?שת×?ש ×?-TLS"
 
-#: ../src/gui/accounts.cpp:620
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:975
+msgid "Use SASL"
+msgstr "×?שת×?ש ×?-SASL"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:989
+msgid "SASL _Mechanism"
+msgstr "_×?× ×?× ×?×? SASL"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:999
+msgid "Edit LDAP directory"
+msgstr "ער×?×? ספר×?×?ת LDAP"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1021
+msgid "Please provide a Book Name for this directory\n"
+msgstr "×?ש ×?צ×?×?×? ש×? ספר ×¢×?×?ר ת×?ק×?×?×? ×?×?\n"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1024
+msgid "Please provide a Server URI\n"
+msgstr "× ×? ×?צ×?×?×? ×?ת ×?ת×?×?ת ×?שרת\n"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1027
+msgid "Please provide a DisplayName Attribute\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1030
+msgid "Please provide a Call Attribute\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1033
+msgid "Invalid Server URI\n"
+msgstr "×?ת×?×?ת ×?שרת ש×?×?×?×?\n"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:129
+msgid "Add an LDAP Address Book"
+msgstr "×?×?סף ספר ×?ת×?×?×?ת LDAP"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:131
+msgid "Add the Ekiga.net Directory"
+msgstr "×?×?סף ×?ת ספר×?×?ת ×?-Ekiga.net"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:151
+msgid "Create LDAP directory"
+msgstr "צ×?ר ספר×?×?ת LDAP"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:159
+msgid "Ekiga.net Directory"
+msgstr "ספר×?×?ת Ekiga.net"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:78
+msgid "inactive"
+msgstr "×?×? פע×?×?"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:150
+#, c-format
+msgid "error connecting (%s)"
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?ת×?×?ר×?ת (%s)"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:156
+msgid "connecting"
+msgstr "×?×?ת×?×?ר×?ת"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:200
+msgid "authenticating"
+msgstr "×?ת×?צע ×?×?×?×?ת"
+
+#. FIXME: can't we report better?
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:210
+msgid "error connecting"
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ר"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:222
+msgid "disconnected"
+msgstr "×?× ×?תק"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:239
+msgid "connected"
+msgstr "×?×?×?×?ר"
+
+#. FIXME: can't we report something better?
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:245
+msgid "error authenticating loudmouth account"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:275
+msgid "Server:"
+msgstr "שרת:"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:279
+msgid "Resource:"
+msgstr "×?ש×?×?:"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:297
+msgid "Enable account"
+msgstr "×?פע×?ת ×?ש×?×?×?"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:362 ../src/gui/accounts.cpp:690
+msgid "Edit"
+msgstr "ער×?×?×?"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:118
+msgid "_Add a jabber/XMPP account"
+msgstr "×?×?_ספת ×?ש×?×?×? jabber/XMPP"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:210
+msgid "Authorization to see your presence"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:214
+#, c-format
+msgid "%s asks the permission to see your presence, saying: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:218
+#, c-format
+msgid "%s asks the permission to see your presence."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:225
+msgid "grant him/her the permission to see your presence"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:226
+msgid "refuse him/her the permission to see your presence"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:227
+msgid "decide later (also close or cancel this dialog)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:228
+msgid "Your answer is: "
+msgstr "ת×?×?×?ת×? ×?×?×?:"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "Add a roster element"
+msgstr "×?סר ×?×?ש קשר"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:316
+msgid "Please fill in this form to add a new element to the remote roster"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:318
+msgid "Identifier:"
+msgstr "×?×?×?×?:"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:318
+msgid "identifier server"
+msgstr "×?×?×?×? שרת"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:156
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:162
+msgid "Ask him/her to see his/her status"
+msgstr "ש×?×?×?ת ×?קשת ×?×?×?×?/×?×?×?×? ×?×?×? ×?ר×?×?ת ×?ת ×?×?צ×? ש×?×?/ש×?×?"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:160
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:172
+msgid "Forbid him/her to see my status"
+msgstr "×?ס×?ר ×¢×?×?×?/×¢×?×?×? ×?צפ×?ת ×?×?צ×? ש×?×?"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:164
+msgid "Ask him/her to see his/her status (pending)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:168
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:173
+msgid "Stop getting his/her status"
+msgstr "×?פסקת ק×?×?ת ×?×?צ×? ×?×?× ×?/×?×?× ×?"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:178
+msgid "Start chat"
+msgstr "×?פע×?ת ×?ש×?×?×?"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:181
+msgid "Continue chat"
+msgstr "×?×?ש×? ×?ש×?×?×?"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:270
+msgid ""
+"Please fill in this form to change an existing element of the remote roster"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:102
+msgid "New resource list"
+msgstr "רש×?×?ת ×?ק×?ר×?ת ×?×?ש×?"
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:166
+msgid "Add new resource-list"
+msgstr "×?×?סף רש×?×?ת ×?ק×?ר×?ת ×?×?ש×?"
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:167
+msgid ""
+"Please fill in this form to add a new contact list to ekiga's remote roster"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:171
+msgid "Writable:"
+msgstr "× ×?ת×? ×?×?ת×?×?×?:"
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:172
+msgid "Username:"
+msgstr "ש×? ×?שת×?ש:"
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-entry-ref.cpp:53
+msgid "Click to fetch"
+msgstr "×?×?×?צ×? ×?ק×?×?×?"
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-entry-ref.cpp:120
+msgid "Distant contact"
+msgstr "×?×?ש קשר ×?ר×?×?ק"
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:197
+msgid "Invalid server data"
+msgstr "נת×?× ×? ×?שרת ש×?×?×?×?×?"
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:198
+msgid "_Add a new contact"
+msgstr "_×?×?סף ×?×?ש קשר ×?×?ש"
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:200
+msgid "_Refresh contact list"
+msgstr "_רענ×?×? רש×?×?ת ×?קשר"
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:202
+msgid "Contact list _properties"
+msgstr "×?×?פ×?×?× ×? רש×?×?ת _×?נש×? קשר"
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:462
+msgid "Edit contact list properties"
+msgstr "ער×?×?ת ×?×?פ×?×?× ×? רש×?×?ת ×?קשר"
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:464
+msgid "Please edit the following fields (no identifier means global)"
+msgstr "× ×? ×?ער×?×? ×?ת ×?ש×?×?ת ×?×?×?×?×? (×?×¢×?ר ×?×?×?×? ×?ש×?×¢×? ×?×?×?×?×?×?)"
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:467
+msgid "Contact list's name"
+msgstr "ש×? רש×?×?ת ×?קשר"
+
+#. "Document" used as a name -- uri point to the root of a document tree
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:469
+msgid "Document root"
+msgstr "ש×?רש ×?×?ס×?×?×?×?"
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:470
+msgid "Identifier"
+msgstr "×?×?×?×?"
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:471
+msgid "Writable"
+msgstr "× ×?ת×? ×?×?ת×?×?×?"
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:472
+msgid "Server username"
+msgstr "ש×? ×?×?שת×?ש ×?שרת"
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:473
+msgid "Server password"
+msgstr "סס×?ת ×?שרת"
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:512
+msgid "Add a remote contact"
+msgstr "×?×?ספת ×?×?ש קשר ×?ר×?×?ק"
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:513
+msgid "Please fill in this form to create a new contact on a remote server"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-list.cpp:182
+#, c-format
+msgid "%s / List #%d"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-list.cpp:186
+#, c-format
+msgid "List #%d"
+msgstr "רש×?×?×? ×?ספר %d"
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:224
+msgid "Edit remote contact"
+msgstr "×?×?ספת ×?×?ש קשר ×?ר×?×?ק"
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:225
+msgid ""
+"Please fill in this form to change an existing contact on a remote server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/accounts.cpp:566
 msgid "Account Name"
 msgstr "ש×? ×?ש×?×?×?"
 
-#: ../src/gui/accounts.cpp:621
-msgid "Voice Mails"
-msgstr "×?×?×?ר ק×?×?×?"
-
-#: ../src/gui/accounts.cpp:622
+#: ../src/gui/accounts.cpp:567
 msgid "Status"
 msgstr "ס×?×?×?ס"
 
-#: ../src/gui/accounts.cpp:633 ../src/gui/accounts.cpp:676
+#: ../src/gui/accounts.cpp:577 ../src/gui/accounts.cpp:619
 msgid "Accounts"
 msgstr "×?ש×?×?× ×?ת"
 
-#: ../src/gui/accounts.cpp:647 ../src/gui/main.cpp:3171
+#: ../src/gui/accounts.cpp:591 ../src/gui/main_window.cpp:3212
 msgid "_Accounts"
 msgstr "_×?ש×?×?× ×?ת"
 
-#: ../src/gui/accounts.cpp:651 ../src/gui/main.cpp:3254
+#: ../src/gui/accounts.cpp:595 ../src/gui/main_window.cpp:3295
 msgid "_Help"
 msgstr "_×¢×?ר×?"
 
-#. Translators:
-#. * The following string "A" means "activated" or "active". It's a column
-#. * description in the list of configured accounts, it shows if an account
-#. * is activated or not (a status the user can choose).
-#.
-#: ../src/gui/accounts.cpp:684 ../src/gui/preferences.cpp:586
-msgid "A"
-msgstr "A"
+#: ../src/gui/accounts.cpp:622
+msgid "Active"
+msgstr "פע×?×?"
+
+#: ../src/gui/accounts.cpp:684
+msgid "Enable"
+msgstr "×?פע×?×?"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:323
+#: ../src/gui/accounts.cpp:687
+msgid "Disable"
+msgstr "× ×?ר×?×?"
+
+#: ../src/gui/accounts.cpp:693
+msgid "Remove"
+msgstr "×?סר×?"
+
+#: ../src/gui/assistant.cpp:321
 msgid ""
 "This is the Ekiga general configuration assistant. The following steps will "
 "set up Ekiga by asking a few simple questions.\n"
@@ -1868,38 +2125,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "×?×?×?ר ס×?×?×? ×?×?שף × ×?ת×? ×?שנ×?ת ×?ת ×?×?×?×?ר×?ת ×¢×? ×?×?×? ×?×?×?ר×? ×?\"×?×?×?ר×?ת\" ×?תפר×?×? ער×?×?×?."
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:331
-msgid "Welcome in Ekiga"
-msgstr "×?ר×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?-Ekiga"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:329
+msgid "Welcome to Ekiga"
+msgstr "×?ר×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?Ö¾Ekiga"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:365 ../src/gui/preferences.cpp:454
+#: ../src/gui/assistant.cpp:353 ../src/gui/preferences.cpp:464
 msgid "Personal Information"
 msgstr "פר×?×?×? ×?×?ש×?×?×?"
 
 #. The user fields
-#: ../src/gui/assistant.cpp:368
+#: ../src/gui/assistant.cpp:356
 msgid "Please enter your first name and your surname:"
 msgstr "×?× ×? ×?×?נס/×? ש×? ×?ש×? ×?שפ×?×?:"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:377
+#: ../src/gui/assistant.cpp:365
 msgid ""
 "Your first name and surname will be used when connecting to other VoIP and "
 "videoconferencing software."
 msgstr "ש×?×? ×?פר×?×? ×?ש×? ×?×?שפ×?×? ש×?×? ×?ש×?ש×? ×?×?שר תת×?×?ר/×? ×?ת×?×?× ×?ת ×?×¢×?×?ת ×?×?×?×?×? ×?VoIP."
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:568
+#: ../src/gui/assistant.cpp:559
 msgid "Ekiga.net Account"
 msgstr "×?ש×?×?×? Ekiga.net"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:570
+#: ../src/gui/assistant.cpp:561
 msgid "Please enter your username:"
 msgstr "× ×? ×?×?×?× ×?ס ×?ת ש×? ×?×?שת×?ש:"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:578
+#: ../src/gui/assistant.cpp:569
 msgid "Please enter your password:"
 msgstr "× ×? ×?×?×?× ×?ס ×?ת ×?ס×?ס×?×?:"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:588
+#: ../src/gui/assistant.cpp:579
 msgid ""
 "The username and password are used to login to your existing account at the "
 "ekiga.net free SIP service. If you do not have an ekiga.net SIP address yet, "
@@ -1910,23 +2167,23 @@ msgid ""
 "would prefer to specify the login details later."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:615
+#: ../src/gui/assistant.cpp:606
 msgid "I do not want to sign up for the ekiga.net free service"
 msgstr "×?× ×? ×?×? ×?×¢×?× ×?×?×? ×?×?רש×? ×?ש×?ר×?ת ×?×?×?× ×?×? ש×? ekiga.net"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:685
+#: ../src/gui/assistant.cpp:669
 msgid "Ekiga Call Out Account"
 msgstr "×?ש×?×?×? ש×?×?×?ת ×?×?צ×?×?ת ש×? Ekiga"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:687
+#: ../src/gui/assistant.cpp:671
 msgid "Please enter your account ID:"
 msgstr "× ×? ×?×?×?× ×?ס ×?ת ×?×?×?×? ×?×?ש×?×?×? ש×?×?:"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:695
+#: ../src/gui/assistant.cpp:679
 msgid "Please enter your PIN code:"
 msgstr "× ×? ×?×?×?× ×?ס ×?ק×?×? ש×?×?:"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:706
+#: ../src/gui/assistant.cpp:690
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can make calls to regular phones and cell numbers worldwide using "
@@ -1945,48 +2202,48 @@ msgstr ""
 " - ×?×?×?ר ×?×?×? ×?×?נס ×?ת ×?×?×?×? ×?×?ש×?×?×? ×?×?ת ×?ק×?×? ×?ס×?×?×? ש×?×?.\n"
 "×?ש×?ר×?ת ×?×¢×?×?×? ×?×? ×?רק ×¢×? ×?×?ש×?×?×? × ×?צר ×?×¢×?רת ×?×?ת×?×?ת ש×?×?×?×?×? ×?×?.\n"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:756
+#: ../src/gui/assistant.cpp:740
 msgid "Consult the calls history"
 msgstr "×?ת×?×?×¢×¥ ×¢×? ×?×?ס×?×?ר×?×?ת ×?ש×?×?×?ת"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:766
+#: ../src/gui/assistant.cpp:750
 msgid "I do not want to sign up for the Ekiga Call Out service"
 msgstr "×?× ×? ×?×? ×?×¢×?× ×?×?×? ×?×?רש×? ×?ש×?ר×?ת ×?×?×?× ×?×? ש×? Ekiga.net"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:838 ../src/gui/assistant.cpp:1401
+#: ../src/gui/assistant.cpp:816 ../src/gui/assistant.cpp:1375
 msgid "Connection Type"
 msgstr "ס×?×? ×?×?×?×?×?ר"
 
 #. The connection type
-#: ../src/gui/assistant.cpp:841
+#: ../src/gui/assistant.cpp:819
 msgid "Please choose your connection type:"
 msgstr "×?×?ר ×?ת ס×?×? ×?×?×?×?×?ר ש×?×?:"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:858
+#: ../src/gui/assistant.cpp:836
 msgid "56k Modem"
 msgstr "56k ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:863
+#: ../src/gui/assistant.cpp:841
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:868
+#: ../src/gui/assistant.cpp:846
 msgid "DSL/Cable (128 kbit/s uplink)"
 msgstr "â??DSL/×?×?×?×?×? (×?×?×?ר×?ת ×?×?צ×?ת 128 kbit/sâ??)"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:873
+#: ../src/gui/assistant.cpp:851
 msgid "DSL/Cable (512 kbit/s uplink)"
 msgstr "â??DSL/×?×?×?×?×? (×?×?×?ר×?ת ×?×?צ×?ת 512 kbit/sâ??)"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:878
+#: ../src/gui/assistant.cpp:856
 msgid "LAN"
 msgstr "רשת ×?ק×?×?×?ת"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:883
+#: ../src/gui/assistant.cpp:861
 msgid "Keep current settings"
 msgstr "ש×?×?ר ×?×?×?ר×?ת × ×?×?×?×?×?ת"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:888
+#: ../src/gui/assistant.cpp:866
 msgid ""
 "The connection type will permit determining the best quality settings that "
 "Ekiga will use during calls. You can later change the settings individually "
@@ -1995,115 +2252,115 @@ msgstr ""
 "ס×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?פשר ×?ק×?×?×¢ ×?ת ×?×?×?רת ×?×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×?תר ש×?×? Ekiga ×?שת×?ש ×?×?×?×? "
 "×?ש×?×?×?ת. × ×?ת×? ×?שנ×?ת ×?ת ×?×?×?ר×? ×?×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?פ×?ת."
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:982 ../src/gui/main.cpp:3000
-#: ../src/gui/main.cpp:3004 ../src/gui/preferences.cpp:760
+#: ../src/gui/assistant.cpp:955 ../src/gui/main_window.cpp:3041
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3045 ../src/gui/preferences.cpp:770
 msgid "Audio Devices"
 msgstr "×?תקנ×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:984
+#: ../src/gui/assistant.cpp:957
 msgid "Please choose the audio ringing device:"
 msgstr "×?×?ר ×?ת ×?תק×? ×?צ×?×?צ×?×?:"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1004
+#: ../src/gui/assistant.cpp:977
 msgid ""
 "The audio ringing device is the device that will be used to play the ringing "
 "sound on incoming calls."
 msgstr "×?תק×? ×?צ×?צ×?×? ×?×?×? ×?×?תק×? ×?שר ×?ש×?ש ×?×?ש×?עת צ×?×?×? ×?צ×?צ×?×? ×¢×?×?ר ש×?×?×?ת × ×?נס×?ת"
 
 #. ---
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1015
+#: ../src/gui/assistant.cpp:988
 msgid "Please choose the audio output device:"
 msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ×?ת ×?תק×? פ×?×? ×?×?×?×?×?:"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1035
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1008
 msgid ""
 "The audio output device is the device that will be used to play audio during "
 "calls."
 msgstr "×?תק×? ×?צ×?×?ת ×?ש×?×¢ ×?×?×? ×?×?תק×? ×?שר ×?ש×?ש ×?×?ש×?עת ×?ק×?×? ×?×?×?×?×? ש×?×?×?ת."
 
 #. ---
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1046
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1019
 msgid "Please choose the audio input device:"
 msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ×?ת ×?תק×? ק×?×? ×?×?×?×?×?:"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1066
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1039
 msgid ""
 "The audio input device is the device that will be used to record your voice "
 "during calls."
 msgstr "×?תק×? ×?× ×?סת ×?ש×?×¢ ×?×?×? ×?×?תק×? ×?שר ×?ש×?ש ×?×?ק×?×?ת ק×?×?×? ×?×?×?×?×? ש×?×?×?ת."
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1168
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1141
 msgid "Please choose your video input device:"
 msgstr "×?×?ר ×?ת ×?תק×? ק×?×? ×?×?×?×?×?×?:"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1188
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1161
 msgid ""
 "The video input device is the device that will be used to capture video "
 "during calls."
 msgstr "×?תק×? ×?× ×?סת ×?×?×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?תק×? ×?שר ×?שת×?ש ×?×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ש×?×?×?ת."
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1253 ../src/gui/assistant.cpp:1277
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1301 ../src/gui/preferences.cpp:805
-#: ../src/gui/preferences.cpp:830 ../src/gui/preferences.cpp:854
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1229 ../src/gui/assistant.cpp:1252
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1275 ../src/gui/preferences.cpp:812
+#: ../src/gui/preferences.cpp:836 ../src/gui/preferences.cpp:858
 msgid "No device found"
 msgstr "×?×? × ×?צ×? ×?תק×?"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1332
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1306
 msgid "Configuration Complete"
 msgstr "×?×?×?×?ר×?ת ×?סת×?×?×?×?"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1334
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1308
 msgid ""
 "You have now finished the Ekiga configuration. All the settings can be "
 "changed in the Ekiga preferences. Enjoy!"
 msgstr "ס×?×?×?ת ×?×?×?×?×?ר ×?ת Ekiga. × ×?ת×? ×?שנ×?ת ×?ת ×?×?×?×?ר×?ת ×?תפר×?×? ×?×¢×?פ×?ת Ekiga."
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1341
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1315
 msgid "Configuration summary:"
 msgstr "ס×?×?×?×? ×?×?×?×?ר×?ת:"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1411
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1385
 msgid "Audio Ringing Device"
 msgstr "×?תק×? צ×?צ×?×?"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1420
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1394
 msgid "Audio Output Device"
 msgstr "×?תק×? ×?צ×?×?ת ש×?×¢"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1429
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1403
 msgid "Audio Input Device"
 msgstr "×?תק×? ×?× ×?סת ש×?×¢"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1438
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1412
 msgid "Video Input Device"
 msgstr "×?תק×? ×?× ×?סת ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1451
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1425
 msgid "SIP URI"
 msgstr "×?ת×?×?ת SIP"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1463
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1437
 msgid "Ekiga Call Out"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1505
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1481
 #, c-format
 msgid "Ekiga Configuration Assistant (%d of %d)"
 msgstr "×?שף ×?×?×?×?ר×?ת ש×? Ekigaâ?? (%d ×?ת×?×? %d)"
 
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:131
+#: ../src/gui/callbacks.cpp:78
 msgid "Contributors:"
 msgstr "ת×?ר×?×?×?:"
 
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:143
+#: ../src/gui/callbacks.cpp:90
 msgid "Artwork:"
 msgstr "×?עצ×?×?×?:"
 
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:151
+#: ../src/gui/callbacks.cpp:98
 msgid "See AUTHORS file for full credits"
 msgstr "ר×?×? ×?ת ×?ק×?×?×¥ AUTHORS ×?רש×?×?ת קר×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:167
+#: ../src/gui/callbacks.cpp:114
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -2115,7 +2372,7 @@ msgstr ""
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version. "
 
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:171
+#: ../src/gui/callbacks.cpp:118
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -2131,7 +2388,7 @@ msgstr ""
 "License along with this program; if not, write to the Free Software "
 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:178
+#: ../src/gui/callbacks.cpp:125
 msgid ""
 "Ekiga is licensed under the GPL license and as a special exception, you have "
 "permission to link or otherwise combine this program with the programs OPAL, "
@@ -2149,7 +2406,7 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Please write translator credits here, and
 #. * separate names with \n
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:190
+#: ../src/gui/callbacks.cpp:137
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ש×?ק×? ×?קנ×?×? <radioschizo yahoo com>\n"
@@ -2158,7 +2415,7 @@ msgstr ""
 "פר×?×?×?ק×? תר×?×?×? GNOME ×?×¢×?ר×?ת:\n"
 "â??http://gnome-il.berlios.de";
 
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:195
+#: ../src/gui/callbacks.cpp:142
 msgid ""
 "Ekiga is full-featured SIP and H.323 compatible VoIP, IP-Telephony and "
 "Videoconferencing application that allows you to make audio and video calls "
@@ -2168,11 +2425,11 @@ msgstr ""
 "×?×?×¢×?×?×?ת ×?×?×?×?×? ×?שר ×?×?פשרת ×?×? ×?עש×?ת ש×?×?×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?שת×?ש×?×? ×?ר×?×?ק×?×? "
 "ש×?רש×?ת×? ×?×?×?ר×? ×?×? ת×?×?× ×? ×?×¢×?ת ת×?×?×?×? ×?-SIP ×?×? H.323."
 
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:269
+#: ../src/gui/callbacks.cpp:216
 msgid "Help display is not supported by your GTK+ version"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:277
+#: ../src/gui/callbacks.cpp:224
 msgid "Unable to open help file."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ק×?×?×¥ ×?×¢×?ר×?."
 
@@ -2208,107 +2465,79 @@ msgstr "צק"
 msgid "wxyz"
 msgstr "סעפ"
 
-#. Translators: Is displayed once an account "%s" is registered.
-#: ../src/gui/main.cpp:514
-#, c-format
-msgid "Registered %s"
-msgstr "â??%s נרש×?"
-
-#. Translators: Is displayed once an account "%s" is unregistered.
-#: ../src/gui/main.cpp:520
-#, c-format
-msgid "Unregistered %s"
-msgstr "â??%s ×?×?×?×?"
-
-#: ../src/gui/main.cpp:525
-#, c-format
-msgid "Could not unregister %s"
-msgstr "× ×?ש×? ×?×?×?×?×?×? %s"
-
-#: ../src/gui/main.cpp:529
-#, c-format
-msgid "Could not register %s"
-msgstr "× ×?ש×? ×?ר×?ש×?×? %s"
-
-#: ../src/gui/main.cpp:599
+#: ../src/gui/main_window.cpp:611
 #, c-format
 msgid "A:%.1f/%.1f   V:%.1f/%.1f   FPS:%d/%d"
 msgstr "A:%.1f/%.1f   V:%.1f/%.1f   FPS:%d/%d"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:645
+#: ../src/gui/main_window.cpp:655
 #, c-format
 msgid "Connected with %s"
 msgstr "×?×?×?×?ר ×¢×? %s"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:686 ../src/gui/main.cpp:3498
+#: ../src/gui/main_window.cpp:691 ../src/gui/main_window.cpp:3535
 msgid "Standby"
 msgstr "×?×?תנ×?"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:746
+#: ../src/gui/main_window.cpp:750
 msgid "Call on hold"
 msgstr "×?ש×?×?×? ×?×?×?תנ×?"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:757
+#: ../src/gui/main_window.cpp:761
 msgid "Call retrieved"
 msgstr "ש×?×?×? ×?תק×?×?×?"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:773
+#: ../src/gui/main_window.cpp:776
 #, c-format
 msgid "Missed call from %s"
 msgstr "ש×?×?×? ש×?×? נענת×? ×?-%s"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:910
+#: ../src/gui/main_window.cpp:913
 msgid "Error"
 msgstr "ש×?×?×?×?"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:975
+#: ../src/gui/main_window.cpp:978
 msgid "Error while initializing video output"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?ת×?×?×? ×?תק×? ×?צ×?×?ת ×?ש×?×¢"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:976
-msgid "No video will be displayed during this call->"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:979
+msgid "No video will be displayed on your machine during this call"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/main.cpp:986
+#: ../src/gui/main_window.cpp:989
 msgid ""
-"There was an error opening initializing the video output. Please verify that "
-"no other applicating is using the accelerated video output."
+"There was an error opening or initializing the video output. Please verify "
+"that no other application is using the accelerated video output."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/main.cpp:988
+#: ../src/gui/main_window.cpp:991
 msgid ""
-"There was an error opening initializing the video output. Please verify that "
-"you are using a color depth of 24 or 32 bits per pixel."
+"There was an error opening or initializing the video output. Please verify "
+"that you are using a color depth of 24 or 32 bits per pixel."
 msgstr ""
 
 #. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main.cpp:1101
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1104
+#, c-format
 msgid "Added video input device %s"
-msgstr "Audio input device"
+msgstr "× ×?סף ×?תק×? ק×?×? ×?×?×?×?×? %s"
 
 #. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main.cpp:1113
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1116
+#, c-format
 msgid "Removed video input device %s"
-msgstr "Video input device"
+msgstr "×?×?סר ×?תק×? ק×?×? ×?×?×?×?×? %s"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:1130
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1133
 #, c-format
 msgid "Error while accessing video device %s"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?ש×? ×?×?תק×? ×?×?×?×?×?×? %s"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:1133
-msgid ""
-"A moving logo will be transmitted during calls. Notice that you can always "
-"transmit a given image or the moving logo by choosing \"Picture\" as video "
-"plugin and \"Moving logo\" or \"Static picture\" as device."
-msgstr ""
-"ס×?×?×?×? ×?×? ×?ש×?×? ×?×?×?×?×? ש×?×?×?ת. ש×?×? ×?×? ש×?×?פשר×?ת×? ת×?×?×? ×?ש×?×?×? ת×?×?× ×? ×?×?ש×?×?×? ×?×? ×?ת "
-"×?ס×?×?×?×? ×?×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?×?×?רת \"ת×?×?× ×?\" ×?ת×?סף ×?×?×?×?×? ×?-\"ס×?×?×?×? ×?×?\" ×?×? \"ת×?×?× ×? ק×?×?×¢×?"
-"\" ×?×?תק×?."
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1136
+msgid "A moving logo will be transmitted during calls."
+msgstr "×?×?×?×? × ×¢ ×?×?×¢×?ר ×?×?×?×?×? ×?ש×?×?×?ת."
 
-#: ../src/gui/main.cpp:1137
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1140
 msgid ""
 "There was an error while opening the device. In case it is a pluggable "
 "device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not "
@@ -2319,15 +2548,15 @@ msgstr ""
 "×?×?ת×? ×?×?×?ש. ×?×? ×?×?, ×?×? ×?×? ×?×?×? ×¢×?×?×?×? ×?×?× ×? × ×?×?ש, נס×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?×?רש×?×?ת ש×?×? ×?×?×?×? "
 "ש×?× ×?×? ×?×?תק×? ×?× ×?×?×¥ ×?×¢×?×?."
 
-#: ../src/gui/main.cpp:1141
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1144
 msgid "Your video driver doesn't support the requested video format."
 msgstr "×?× ×?×? ×?×?תק×? ש×? ×?×?×?×?×?×? ש×?×? ×?×? ת×?×?×? ×?פ×?ר×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?רצ×?×?."
 
-#: ../src/gui/main.cpp:1145
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1148
 msgid "Could not open the chosen channel."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?ער×?×¥ ×?× ×?×?ר."
 
-#: ../src/gui/main.cpp:1149
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1152
 msgid ""
 "Your driver doesn't seem to support any of the color formats supported by "
 "Ekiga.\n"
@@ -2337,42 +2566,43 @@ msgstr ""
 "×?× ×?×? ×?×?תק×? ש×?×? ×?×? ת×?×?×? ×?תצ×?רת ×?צ×?×¢×?×? שנת×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×? Ekiga.â??\n"
 "×?× ×? ×?×?×?ק ×?ת ת×?×¢×?×? ×?× ×?×? ×?×?תק×? ×?×?×? ×?ק×?×?×¢ ×?×?×?×? פ×?×?ת צ×?×¢×?×? נת×?×?ת."
 
-#: ../src/gui/main.cpp:1153
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1156
 msgid "Error while setting the frame rate."
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×? ק×?×?עת קצ×? ×?פר×?×?×?."
 
-#: ../src/gui/main.cpp:1157
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1160
 msgid "Error while setting the frame size."
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×? ק×?×?עת ×?×?×?×? ×?פר×?×?×?."
 
-#: ../src/gui/main.cpp:1162 ../src/gui/main.cpp:1264 ../src/gui/main.cpp:1379
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1165 ../src/gui/main_window.cpp:1269
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1386
 msgid "Unknown error."
 msgstr "â??ש×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×?."
 
 #. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main.cpp:1212
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1217
+#, c-format
 msgid "Added audio input device %s"
-msgstr "Audio input device"
+msgstr "× ×?סף ×?תק×? ק×?×? ש×?×¢ %s"
 
 #. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main.cpp:1229
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1234
+#, c-format
 msgid "Removed audio input device %s"
-msgstr "Audio input device"
+msgstr "×?×?סר ×?תק×? ק×?×? ש×?×¢ %s"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:1246
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1251
 #, c-format
 msgid "Error while opening audio input device %s"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×? פת×?×?ת ×?תק×? ק×?×? ×?ש×?×¢ %s"
 
 #. Translators: This happens when there is an error with audio input:
 #. * Nothing ("silence") will be transmitted
-#: ../src/gui/main.cpp:1251
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1256
 msgid "Only silence will be transmitted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/main.cpp:1255
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1260
 msgid ""
 "Unable to open the selected audio device for recording. In case it is a "
 "pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it "
@@ -2383,7 +2613,7 @@ msgstr ""
 "×?נתק ×?×?×?×?ר ×?×?ת×? ×?×?×?ש. ×?×? ×?×?, ×?×? ×?×? ×?×?×? ×¢×?×?×?×? ×?×?× ×? × ×?×?ש, נס×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?ר×?ת "
 "×?ש×?×¢, ×?×?רש×?×?ת ×?ש×?×?תק×? ×?×?× ×? עס×?ק."
 
-#: ../src/gui/main.cpp:1259
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1264
 msgid ""
 "The selected audio device was successfully opened but it is impossible to "
 "read data from this device. In case it is a pluggable device it may be "
@@ -2394,37 +2624,37 @@ msgstr ""
 "×?פשר ×?נס×?ת ×?נתק ×?×?×?×?ר ×?×?ת×? ×?×?×?ש. ×?×? ×?×?, ×?×? ×?×? ×?×?×? ×¢×?×?×?×? ×?×?× ×? × ×?×?ש, נס×? ×?×?×?×?ק "
 "×?ת ×?×?×?ר×?ת ×?ש×?×¢."
 
-#: ../src/gui/main.cpp:1326
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1333
+#, c-format
 msgid "Added audio output device %s"
-msgstr "Audio output device"
+msgstr "× ×?סף ×?תק×? פ×?×? ש×?×¢ %s"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:1342
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1349
+#, c-format
 msgid "Removed audio output device %s"
-msgstr "Alternative audio output device"
+msgstr "×?×?סר ×?תק×? פ×?×? ש×?×¢ %s"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:1363
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1370
 #, c-format
 msgid "Error while opening audio output device %s"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×? פת×?×?ת ×?תק×? ×?צ×?×?ת ×?ש×?×¢ %s"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:1366
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1373
 msgid "No incoming sound will be played."
 msgstr "×?×? ×?× ×?×?×? צ×?×?×? ×¢×?×?ר ש×?×?×? × ×?נסת."
 
-#: ../src/gui/main.cpp:1370
-#, fuzzy
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1377
 msgid ""
 "Unable to open the selected audio device for playing. In case it is a "
 "pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it "
 "still is not accessible, please check your audio setup, the permissions and "
 "that the device is not busy."
 msgstr ""
-"×?×? ×?פשר×? ×?פת×?×? ×?ת ×?תק×? ×?×?×?×?×?×? ×?× ×?×?ר (%s) ×?× ×?×?×?×?. ×?× ×? ×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?ר×?ת ×?×?×?×?×?×? "
-"ש×?×?, ×?×?רש×?×?ת ×?ש×?×?תק×? ×?×? תפ×?ס."
+"×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?תק×? ×?ש×?×¢ ×?× ×?×?× ×?. ×?×?×?×?×? ש×?×?×? ×?תק×? ×?× ×?ת×? ×?×?×?×?×?ר ×?ת×?×? ש×?×? "
+"×?×?×?×?×?ר×? ×?×?×?×?. ×?×? ×?×? ×?×? ×?×?×?ר, ×?×? ש×?×?תק×? ×¢×?×?×?×? ×?×? × ×?×?ש ×?ש ×?×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?ר×?ת ×?ש×?×¢ "
+"×?×?ת ×?×?רש×?×?ת ש×?×? ×?ש×?×?תק×? ×?×?× ×? עס×?ק."
 
-#: ../src/gui/main.cpp:1374
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1381
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The selected audio device was successfully opened but it is impossible to "
@@ -2435,344 +2665,342 @@ msgstr ""
 "×?תק×? ×?×?×?×?×?×? ×?× ×?×?ר (%s) נפת×? ×?×?צ×?×?×? ×?×?×? ×?×? ×?×?ת×? ×?פשר×? ×?×?ת×?×? ×?×?×?×¢ ×?×? ×?×?תק×?. "
 "×?× ×? ×?×?ק×? ×?×?×?ר×?ת ×?×?×?×?×?."
 
-#: ../src/gui/main.cpp:1553
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1567
 msgid "Video Settings"
 msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:1580
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1594
 msgid "Adjust brightness"
 msgstr "×?ת×?×? ×?×?×?ר×?ת"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:1601
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1615
 msgid "Adjust whiteness"
 msgstr "×?ת×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:1622
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1636
 msgid "Adjust color"
 msgstr "×?ת×?×? צ×?×¢"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:1643
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1657
 msgid "Adjust contrast"
 msgstr "×?ת×?×? × ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:1689
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1701
 msgid "Audio Settings"
 msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:2304
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2342
 msgid "_Retrieve Call"
 msgstr "_ק×?×? ש×?×?×?"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:2317
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2355
 msgid "_Hold Call"
 msgstr "_×?×?×?ק ש×?×?×?"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:2349 ../src/gui/main.cpp:3137
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2387 ../src/gui/main_window.cpp:3178
 msgid "Suspend _Audio"
 msgstr "×?שתק _ק×?×?"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:2351 ../src/gui/main.cpp:3142
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2389 ../src/gui/main_window.cpp:3183
 msgid "Suspend _Video"
 msgstr "×?ש×?×? _×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:2353
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2391
 msgid "Resume _Audio"
 msgstr "×?×?ש×? _ק×?×?"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:2355
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2393
 msgid "Resume _Video"
 msgstr "×?×?ש×? _×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:2638 ../src/gui/main.cpp:2790
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2676 ../src/gui/main_window.cpp:2829
 msgid "Reject"
 msgstr "×?×?×?"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:2640 ../src/gui/main.cpp:2789
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2678 ../src/gui/main_window.cpp:2828
 msgid "Accept"
 msgstr "ק×?×?"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:2646 ../src/gui/main.cpp:2777
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2684 ../src/gui/main_window.cpp:2816
 msgid "Incoming call from"
 msgstr "ש×?×?×? × ×?נסת ×?"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:2664 ../src/gui/main.cpp:2780
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2702 ../src/gui/main_window.cpp:2819
 msgid "Remote URI:"
 msgstr "â??×?ת×?×?ת ×?ר×?×?קת:"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:2676 ../src/gui/main.cpp:2782
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2714 ../src/gui/main_window.cpp:2821
 msgid "Remote Application:"
 msgstr "ת×?×?× ×? ×?ר×?×?קת"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:2697
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2727 ../src/gui/main_window.cpp:2823
+msgid "Account ID:"
+msgstr "×?×?×?×? ×?ש×?×?×?:"
+
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2735
 #, c-format
 msgid "Call from %s"
 msgstr "ש×?×?×? ×? %s"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:2903
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2944
 #, c-format
 msgid "Call Duration: %s\n"
 msgstr "×?ש×? ×?ש×?×?×?: %s\n"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:2934
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2975
 msgid "Transfer call to:"
 msgstr "×?×¢×?ר ש×?×?×? ×?×?:"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:2986
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3027
 msgid "No"
 msgstr "×?×?"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:2988
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3029
 msgid "Yes"
 msgstr "×?×?"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:2999
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3040
 msgid "Detected new audio input device:"
 msgstr "×?תק×? ×?× ×?סת ש×?×¢ ×?×?ש ×?×?×?×?:"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3003
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3044
 msgid "Detected new audio output device:"
 msgstr "×?תק×? ×?צ×?×?ת ש×?×¢ ×?×?ש ×?×?×?×?:"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3007
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3048
 msgid "Detected new video input device:"
 msgstr "×?תק×? ×?× ×?סת ×?×?×?×?×? ×?×?ש ×?×?×?×?:"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3008 ../src/gui/preferences.cpp:921
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3049 ../src/gui/preferences.cpp:926
 msgid "Video Devices"
 msgstr "×?תקנ×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3026
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3067
 msgid "Do you want to use it as default device?"
 msgstr "×?×?×? ×?×?שת×?ש ×?×? ×?×?תק×? ×?ר×?רת×? ×?×?×?×?×??"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3094
-#, fuzzy
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3135
 msgid "_Chat"
-msgstr "_ש×?×?×?"
+msgstr "_צ'×?×?"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3096
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3137
 msgid "Ca_ll"
 msgstr "×?ת_קשר"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3096
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3137
 msgid "Place a new call"
 msgstr "ש×?×?×? ×?×?ש×?"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3099
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3140
 msgid "_Hang up"
 msgstr "_נתק"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3100
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3141
 msgid "Terminate the current call"
 msgstr "נתק ×?ת ×?ש×?×?×? ×?× ×?×?×?×?ת"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3106
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3147
 msgid "A_dd Contact"
 msgstr "_×?×?סף ×?×?ש קשר"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3106
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3147
 #, fuzzy
 msgid "Add a contact to the roster"
 msgstr "×?×?סף ×?×?ש קשר ×?ס_פר ×?×?ת×?×?×?ת"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3111
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3152
 msgid "Find contacts"
 msgstr "×?פש ×?נש×? קשר"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3118
-msgid "_Contact"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3159
+msgid "Co_ntact"
 msgstr "_×?×?ש קשר"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3119
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3160
 msgid "Act on selected contact"
 msgstr "פע×? ×¢×? ×?×?ש ×?קשר ×?× ×?×?ר"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3125
-#, fuzzy
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3166
 msgid "H_old Call"
-msgstr "_×?×?×?ק ש×?×?×?"
+msgstr "×?_×?×?קת ש×?×?×?"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3125 ../src/gui/main.cpp:3592
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3166 ../src/gui/main_window.cpp:3635
 msgid "Hold the current call"
 msgstr "×?×?×?ק ש×?×?×? × ×?×?×?×?ת"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3129
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3170
 msgid "_Transfer Call"
 msgstr "_ש×?×?×?ת ש×?×?×?"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3130
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3171
 msgid "Transfer the current call"
 msgstr "ש×?×? ×?ת ×?ש×?×?×? ×?× ×?×?×?×?ת"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3138
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3179
 msgid "Suspend or resume the audio transmission"
 msgstr "×?שתק ×?×? ×?×?ש ש×?×?×?ת ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3143
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3184
 msgid "Suspend or resume the video transmission"
 msgstr "×?פע×? ×?×? ×?×?ש ש×?×?×?ת ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3150
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3191
 msgid "Close the Ekiga window"
 msgstr "ס×?×?ר ×?ת ×?×?×?×? ×?-Ekiga"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3157 ../src/gui/statusicon.cpp:406
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3198 ../src/gui/statusicon.cpp:478
 msgid "Quit"
 msgstr "×?צ×?×?×?"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3163
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3204
 msgid "_Configuration Assistant"
 msgstr "×?_שף ×?×?×?×?ר×?ת"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3164
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3205
 msgid "Run the configuration assistant"
 msgstr "×?רץ ×?ת ×?שף ×?×?×?×?ר×?ת"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3172
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3213
 msgid "Edit your accounts"
 msgstr "ער×?×? ×?ת ×?×?ש×?×?× ×?ת ש×?×?"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3178
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3219
 msgid "Change your preferences"
 msgstr "שנ×? ×?ת ×?×?×?×?ר×?ת ש×?×?"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3183
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3224
 msgid "_View"
 msgstr "_תצ×?×?×?"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3185
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3226
 msgid "Con_tacts"
 msgstr "×?_נש×? קשר"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3185
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3226
 msgid "View the contacts list"
 msgstr "×?צ×? רש×?×?ת ×?נש×? ×?קשר"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3190
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3231
 msgid "_Dialpad"
 msgstr "_×?קש×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3190
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3231
 msgid "View the dialpad"
 msgstr "×?צ×? ×?קש×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3195
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3236
 msgid "_Call History"
 msgstr "×?×?ס×?×?ר×?ת _ש×?×?×?ת"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3195
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3236
 msgid "View the call history"
 msgstr "×?צ×? ×?ת ×?×?ס×?×?ר×?×?ת ×?ש×?×?×?ת"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3203
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3244
 msgid "_Show Call Panel"
 msgstr "×?צ×? ×?ת _×?×?×? ×?ש×?×?×?ת"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3211
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3252
 msgid "_Local Video"
 msgstr "×?×?×?×?×? _×?ק×?×?×?"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3212
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3253
 msgid "Local video image"
 msgstr "ת×?×?נת ×?×?×?×?×? ×?ק×?×?×?ת"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3217
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3258
 msgid "_Remote Video"
 msgstr "×?×?×?×?×? ×?_ר×?×?ק"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3218
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3259
 msgid "Remote video image"
 msgstr "ת×?×?נת ×?×?×?×?×? ×?ר×?×?קת"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3223
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3264
 msgid "_Picture-in-Picture"
 msgstr "ת×?×?× ×?-×?ת×?×?-ת×?×?× ×?_"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3224 ../src/gui/main.cpp:3230
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3265 ../src/gui/main_window.cpp:3271
 msgid "Both video images"
 msgstr "שת×? ת×?×?× ×?ת ×?×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3229
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3270
 msgid "Picture-in-Picture in Separate _Window"
 msgstr "ת×?×?× ×?-×?ת×?×?-ת×?×?× ×? ×?_×?×?×?×? נפר×?"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3237
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3278
 msgid "Zoom in"
 msgstr "×?תקר×?"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3241
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3282
 msgid "Zoom out"
 msgstr "×?תר×?ק"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3245
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3286
 msgid "Normal size"
 msgstr "×?×?×?×? × ×?ר×?×?×?×?"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3249
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3290
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "×?_ס×? ×?×?×?"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3249
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3290
 msgid "Switch to fullscreen"
 msgstr "×?×?×?×£ ×?×?ס×? ×?×?×?"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3257 ../src/gui/statusicon.cpp:394
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3298 ../src/gui/statusicon.cpp:466
 msgid "Get help by reading the Ekiga manual"
 msgstr "×?ש×? ×¢×?ר×? ×¢×? ×?×?×? קר×?×?ת ×?×?ר×?×? Ekiga"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3262 ../src/gui/statusicon.cpp:399
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3303 ../src/gui/statusicon.cpp:471
 msgid "View information about Ekiga"
 msgstr "×?צ×? ×?×?×?×¢ ×?×?×?×?ת Ekiga"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3336
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3377
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enter a URI on the left, and click this button to place a call or to hangup"
 msgstr "×?×?נס ×?ת×?×?ת  ×?צ×? ש×?×?×?, ×?×?×?×¥ ×¢×? ×?פת×?ר×?×? ×?×?×? ×?×?תקשר"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3387
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3423
 msgid "Contacts"
 msgstr "×?נש×? קשר"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3410
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3446
 msgid "Dialpad"
 msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3427
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3464
 msgid "Call history"
 msgstr "×?×?ס×?×?ר×?ת ש×?×?×?ת"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3530
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3572
 msgid "Change the volume of your soundcard"
 msgstr "שנ×? ×?ת ×¢×?צ×?ת ×?ש×?×¢"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3550
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3593
 msgid "Change the color settings of your video device"
 msgstr "שנ×? ×?ת ×?×?×?ר×?ת ×?צ×?×¢ ש×? ×?תק×? ×?×?×?×?×?×? ש×?×?"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:3572
-msgid "Display images from your camera device"
-msgstr "×?צ×? ת×?×?× ×?ת ×?ת×?×? ×?תק×? ×?×?צ×?×?×? ש×?×?"
-
-#: ../src/gui/main.cpp:3661
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3661
 msgid "Ekiga"
 msgstr "â??Ekiga"
 
-#. Translators:
-#. * TX is a common abbreviation for "transmit"
-#: ../src/gui/main.cpp:4268
+#. Translators: TX is a common abbreviation for "transmit".  As it
+#. * is shown in a tooltip, there is no space constraint
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4267
 #, c-format
 msgid "TX: %dx%d "
-msgstr ""
+msgstr "TX: %dx%d "
 
-#. Translators:
-#. * RX is a common abbreviation for "receive"
-#: ../src/gui/main.cpp:4273
+#. Translators: RX is a common abbreviation for "receive".  As it
+#. * is shown in a tooltip, there is no space constraint
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4272
 #, c-format
 msgid "RX: %dx%d "
-msgstr ""
+msgstr "RX: %dx%d "
 
-#: ../src/gui/main.cpp:4275
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4274
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Lost packets: %.1f %%\n"
@@ -2785,102 +3013,101 @@ msgstr ""
 "×¢×?×?×?×? ×?×?×?×?ר ×?×¢×?ת: %d ms\n"
 "Jitter buffer: %d ms"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:4393
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4402
 #, fuzzy
 msgid "Prints debug messages in the console (level between 1 and 5)"
 msgstr "×?צ×? ×?×?×?×¢×?ת debug ×?×?ס×?×£ (ר×?×? ×?1 ×¢×? 6)"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:4398
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4407
 #, fuzzy
 msgid "Prints user plane debug messages in the console (level between 1 and 4)"
 msgstr "×?צ×? ×?×?×?×¢×?ת debug ×?×?ס×?×£ (ר×?×? ×?1 ×¢×? 6)"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:4403
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4412
 msgid "Makes Ekiga call the given URI"
 msgstr "×?×?ר×? ×?-Ekiga ×?×?תקשר ×?×?ת×?×?ת שצ×?×?× ×?"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:4512
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4519
 msgid "No usable audio plugin detected"
 msgstr "×?×? נת×?×?×? ת×?סף ש×?×¢ ש×?×?ש"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:4513
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4520
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Ekiga didn't find any usable audio plugin. Make sure that your installation "
 "is correct."
 msgstr "â??â??GnomeMeeting ×?×? ×?×?צ×? ש×?×? ת×?סף ×?×?×?×?×? ש×?×?ש. ×?×?×?×? ש×?×?תקנ×? × ×?×?× ×?."
 
-#: ../src/gui/main.cpp:4516
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4523
 msgid "No usable audio codecs detected"
 msgstr "×?×? ×?ת×?×?×? ×?ק×?×?×?×? ש×?×¢ ש×?×?ש×?×?"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:4517
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4524
 msgid ""
 "Ekiga didn't find any usable audio codec. Make sure that your installation "
 "is correct."
 msgstr "â??â??Ekiga ×?×? ×?צ×?×? ת×?סף ש×?×¢ ש×?×?ש. ×?×?×?×? ש×?×?תקנ×? × ×?×?× ×?."
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:381
+#: ../src/gui/preferences.cpp:382
 msgid "Play sound for new voice mails"
 msgstr "×?ש×?×¢ צ×?×?×? ×¢×?×?ר ×?×?×?×¢×?ת ק×?×?×?×?ת ×?×?ש×?ת"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:391
+#: ../src/gui/preferences.cpp:392
 msgid "Play sound for new instant messages"
 msgstr "×?ש×?×¢ צ×?×?×? ×¢×?×?ר ×?×?×?×¢×?ת ×?×?×?×?×?×?ת ×?×?ש×?ת"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:457
+#: ../src/gui/preferences.cpp:467
 msgid "_Full name:"
 msgstr "_ש×? ×?×?×?:"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:475
+#: ../src/gui/preferences.cpp:485
 msgid "User Interface"
 msgstr "×?נשק ×?שת×?ש"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:477
+#: ../src/gui/preferences.cpp:487
 msgid "Start _hidden"
 msgstr "×?ת×?×? _×?×?×?×?ער"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:479
+#: ../src/gui/preferences.cpp:489
 msgid "Show offline _contacts"
 msgstr "×?צ×? ×?נש×? קשר _×?×? ×?ק×?×?× ×?×?"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:484
+#: ../src/gui/preferences.cpp:494
 msgid "Video Display"
 msgstr "תצ×?×?ת ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:486
+#: ../src/gui/preferences.cpp:496
 msgid "Place windows displaying video _above other windows"
 msgstr "×?צ×? ×?×?×?× ×?ת ש×?צ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? _×?×¢×? ×?×? ×?×?×?×?× ×?ת"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:490
+#: ../src/gui/preferences.cpp:500
 msgid "Network Settings"
 msgstr "×?×?×?ר×?ת רשת"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:492
-#, fuzzy
-msgid "Disable network _detection"
-msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
+#: ../src/gui/preferences.cpp:502
+msgid "Enable network _detection"
+msgstr "×?פע×?ת _×?×?×?×?×? רשת"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:503
+#: ../src/gui/preferences.cpp:513
 msgid "Call Forwarding"
 msgstr "×?×¢×?רת ש×?×?×?ת"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:505
+#: ../src/gui/preferences.cpp:515
 msgid "_Always forward calls to the given host"
 msgstr "ת×?×?×? ×?×¢×?ר ש×?×?_×?ת ×?×? ×?×?×?ר×? ×?נת×?×?"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:505
+#: ../src/gui/preferences.cpp:515
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
 "specified in the protocol settings"
 msgstr "×?×?×?רת ×?×?פשר×?ת ת×?ר×?×? ×?×?×? ×?ש×?×?×?ת ×?× ×?נס×?ת ×?×?×?×?ת ×?×¢×?×?ר×?ת ×?שרת ש×?ת×?×? ×?ת×?ת"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:507
+#: ../src/gui/preferences.cpp:517
 msgid "Forward calls to the given host if _no answer"
 msgstr "×?×¢×?רת ש×?×?×?ת ×?×?×?ר×? ×?×? _×?×?×? תש×?×?×?"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:507
+#: ../src/gui/preferences.cpp:517
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
@@ -2888,92 +3115,98 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "×?×?×?רת ×?×?פשר×?ת ת×?ר×?×? ×?×?×? ×?ש×?×?×?ת ×?× ×?נס×?ת ×?×?×?×?ת ×?×¢×?×?ר×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×?× ×? ×¢×?× ×? ×?ש×?×?×?"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:509
+#: ../src/gui/preferences.cpp:519
 msgid "Forward calls to the given host if _busy"
 msgstr "×?×¢×?רת ש×?×?×?ת ×?×?×?ר×? ×?×? _עס×?ק"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:509
-#, fuzzy
+#: ../src/gui/preferences.cpp:519
 msgid ""
 "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
 "specified in the protocol settings if you already are in a call or if you "
 "are in Do Not Disturb mode"
 msgstr ""
-"×?×? ×?ת×? ×?×?ר ×?ש×?×?×? ×?×? ×?×? ×?ת×? ×?×?צ×? × ×? ×?×? ×?×?פר×?×¢ ×?×?×?רת ×?×?פשר×?ת ת×?ר×?×? ×?×?×? ×?ש×?×?×?ת "
-"×?× ×?נס×?ת ×?×?×?×?ת ×?×?×¢×?ר×?ת ×?שרת ש×?ת×?×? ×?ת×?ת "
+"×?×? פע×?×?, ×?×? ×?ש×?×?×?ת ×?× ×?נס×?ת ×?×?×¢×?ר×? ×?ת ×?×?×?ר×? שצ×?×?×? ×?×?×?×?ר×?ת ×?פר×?×?×?ק×?×? ×?×? ×?ת×?צעת "
+"×?ר×?×¢ ש×?×?×? ×?×? ש×?צ×?×? ×?×?×? \"×?×? ×?×?פר×?×¢\""
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:513 ../src/gui/preferences.cpp:1361
+#: ../src/gui/preferences.cpp:523 ../src/gui/preferences.cpp:1365
 msgid "Call Options"
 msgstr "×?פשר×?×?×?ת ש×?×?×?"
 
 #. Add all the fields
-#: ../src/gui/preferences.cpp:516
-#, fuzzy
+#: ../src/gui/preferences.cpp:526
 msgid "Timeout to reject or forward unanswered incoming calls (in seconds):"
-msgstr "×?×?×? ×?×? ×?×¢×?ר ש×?×?×?ת × ×?נס×?ת ש×?×? × ×¢× ×? ×?×?ר×? "
+msgstr "פרק ×?×?×?×? ש×?×?×?ר×?×? ×?ש ×?×?×?×?ת ×?×? ×?×?×¢×?×?ר ש×?×?×?ת × ×?נס×?ת (×?שנ×?×?ת):"
+
+#: ../src/gui/preferences.cpp:527
+msgid "_Automatically answer incoming calls"
+msgstr "_×?×¢× ×? ×?×?×?×?×?×?×? ×?ש×?×?×?ת × ×?נס×?ת"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:548
+#: ../src/gui/preferences.cpp:558
 msgid "Ekiga Sound Events"
 msgstr "×?ר×?×¢×? צ×?×?×? ש×? Ekiga"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:598
+#: ../src/gui/preferences.cpp:596
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#: ../src/gui/preferences.cpp:608
 msgid "Event"
 msgstr "×?ר×?×¢"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:610
+#: ../src/gui/preferences.cpp:620
 msgid "Choose a sound"
 msgstr "×?×?ר צ×?×?×?"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:615
+#: ../src/gui/preferences.cpp:625
 msgid "Wavefiles"
 msgstr "ק×?צ×? Wave"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:624 ../src/gui/preferences.cpp:643
+#: ../src/gui/preferences.cpp:634 ../src/gui/preferences.cpp:653
 msgid "Play"
 msgstr "× ×?×?"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:664
+#: ../src/gui/preferences.cpp:674
 msgid "String"
 msgstr "×?×?ר×?×?ת"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:665
+#: ../src/gui/preferences.cpp:675
 msgid "Tone"
 msgstr "×?×?×?"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:666 ../src/gui/preferences.cpp:715
+#: ../src/gui/preferences.cpp:676 ../src/gui/preferences.cpp:725
 msgid "RFC2833"
 msgstr "RFC2833"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:667
+#: ../src/gui/preferences.cpp:677
 msgid "Q.931"
 msgstr "Q.931"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:673 ../src/gui/preferences.cpp:725
+#: ../src/gui/preferences.cpp:683 ../src/gui/preferences.cpp:735
 msgid "Misc Settings"
 msgstr "×?×?×?×?×?ת ×?×?×?ר×?ת"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:676 ../src/gui/preferences.cpp:730
+#: ../src/gui/preferences.cpp:686 ../src/gui/preferences.cpp:740
 msgid "Forward _URI:"
 msgstr "_×?ת×?×?ת ×?×¢×?ר×?:"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:685
+#: ../src/gui/preferences.cpp:695
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?תק×?×?×?ת"
 
 #. The toggles
-#: ../src/gui/preferences.cpp:688
+#: ../src/gui/preferences.cpp:698
 msgid "Enable H.245 _tunneling"
 msgstr "תע×?_ת H.245 ×?×?פע×?ת"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:690
+#: ../src/gui/preferences.cpp:700
 msgid "Enable _early H.245"
 msgstr "×?פשר H.245 ×?ש×?"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:692
+#: ../src/gui/preferences.cpp:702
 msgid "Enable fast _start procedure"
 msgstr "×?פע×? ×?ת×?×?ת _פר×?צ×?×?ר×? ×?×?×?ר×?"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:692
+#: ../src/gui/preferences.cpp:702
 msgid ""
 "Connection will be established in Fast Start mode. Fast Start is a new way "
 "to start calls faster that was introduced in H.323v2. It is not supported by "
@@ -2984,204 +3217,202 @@ msgstr ""
 "×?×?×?×?×? ×?×?תר ×?×?שר ×?×?×? ×?H.323v2. ×?×?×? ×?×?× ×? נת×?×? ×¢×? ×?×?×? × ×?×?×?×?×?× ×? ×?×?×? ש×?×?×?ש ×?×?×?×?×?ר "
 "Fast Start ×?H.245 ×?×?×?×? ×?×?ר×?×? ×?קר×?סת ×?×?×? ×?רס×?×?ת ש×? Netmeeting"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:698 ../src/gui/preferences.cpp:738
+#: ../src/gui/preferences.cpp:708 ../src/gui/preferences.cpp:748
 msgid "DTMF Mode"
 msgstr "×?צ×? DTMF"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:700 ../src/gui/preferences.cpp:740
+#: ../src/gui/preferences.cpp:710 ../src/gui/preferences.cpp:750
 msgid "_Send DTMF as:"
 msgstr "_ש×?×? DTMF-×?:"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:700 ../src/gui/preferences.cpp:740
-#, fuzzy
+#: ../src/gui/preferences.cpp:710 ../src/gui/preferences.cpp:750
 msgid "This allows you to set the mode for DTMFs sending."
-msgstr ""
-"This permits to set the mode for DTMFs sending. The value can be \"RFC2833"
-"\" (0) only"
+msgstr "×?פשר×?ת ×?×? ×?×?פשרת ×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?ת ×?צ×? ש×?×?×?ת ×?Ö¾DTMF."
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:716
+#: ../src/gui/preferences.cpp:726
 msgid "INFO"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:727
+#: ../src/gui/preferences.cpp:737
 msgid "_Outbound Proxy:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:768
+#: ../src/gui/preferences.cpp:778
 msgid "Ringing Device"
 msgstr "×?×?תק×? צ×?צ×?×?"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:768
+#: ../src/gui/preferences.cpp:778
 msgid "Select the ringing audio device to use"
 msgstr "×?×?ר ×?ת ×?תק×? ×?צ×?צ×?×? ×?ש×?×?×?ש"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:770
+#: ../src/gui/preferences.cpp:780
 msgid "Output device:"
 msgstr "×?תק×? פ×?×?:"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:777 ../src/gui/preferences.cpp:928
+#: ../src/gui/preferences.cpp:787 ../src/gui/preferences.cpp:932
 msgid "Input device:"
 msgstr "×?תק×? ק×?×?:"
 
 #. That button will refresh the device list
-#: ../src/gui/preferences.cpp:782 ../src/gui/preferences.cpp:939
+#: ../src/gui/preferences.cpp:792 ../src/gui/preferences.cpp:943
 msgid "_Detect devices"
 msgstr "_×?×?×? ×?תקנ×?×?"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:782 ../src/gui/preferences.cpp:939
+#: ../src/gui/preferences.cpp:792 ../src/gui/preferences.cpp:943
 msgid "Click here to refresh the device list."
 msgstr "×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?×? ×?רענ×? ×?ת רש×?×?ת ×?×?תקנ×?×?."
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:906
+#: ../src/gui/preferences.cpp:911
 msgid "PAL (Europe)"
 msgstr "PAL (×?×?ר×?פ×?×?)"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:907
+#: ../src/gui/preferences.cpp:912
 msgid "NTSC (America)"
 msgstr "NTSC (×?×?ר×?ק×?×?)"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:908
+#: ../src/gui/preferences.cpp:913
 msgid "SECAM (France)"
 msgstr "SECAM (צרפת×?)"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:909
+#: ../src/gui/preferences.cpp:914
 msgid "Auto"
 msgstr "×?×?×?×?×?×?×?"
 
 #. Video Channel
-#: ../src/gui/preferences.cpp:932
+#: ../src/gui/preferences.cpp:936
 msgid "Channel:"
 msgstr "ער×?×¥:"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:934
+#: ../src/gui/preferences.cpp:938
 msgid "Size:"
 msgstr "×?×?×?×?:"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:934
+#: ../src/gui/preferences.cpp:938
 msgid "Select the transmitted video size"
 msgstr "×?×?ר ×?ת ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? שנש×?×?"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:936
+#: ../src/gui/preferences.cpp:940
 msgid "Format:"
 msgstr "תצ×?ר×?::"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:963 ../src/gui/preferences.cpp:1002
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1386 ../src/gui/preferences.cpp:1396
+#: ../src/gui/preferences.cpp:967 ../src/gui/preferences.cpp:1006
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1394 ../src/gui/preferences.cpp:1405
 msgid "Codecs"
 msgstr "×?ק×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:976 ../src/gui/preferences.cpp:1015
+#: ../src/gui/preferences.cpp:980 ../src/gui/preferences.cpp:1019
 msgid "Settings"
 msgstr "×?×?×?ר×?ת"
 
 #. Translators: the full sentence is Automatically adjust jitter buffer
 #. between X and Y ms
-#: ../src/gui/preferences.cpp:980
+#: ../src/gui/preferences.cpp:984
 msgid "Enable silence _detection"
 msgstr "×?פשר ×?×?×?×?×? _×?×?×?×?"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:980
-#, fuzzy
+#: ../src/gui/preferences.cpp:984
 msgid "If enabled, use silence detection with the codecs supporting it."
-msgstr "×?×?×?רת ×?×?פשר×?ת ת×?ר×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×? ×¢×? ×?ק×?×?×?×? GSM ×?G.711."
+msgstr "×?×? פע×?×?, ×?ש ×?×?שת×?ש ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×? ×¢×? ×?×?ק×?×?×?×?×? ×?ת×?×?×?×?×? ×?×?×?ת."
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:982
+#: ../src/gui/preferences.cpp:986
 msgid "Enable echo can_celation"
 msgstr "×?פע×? ×?×?×?×?×? _×?×?"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:982
+#: ../src/gui/preferences.cpp:986
 msgid "If enabled, use echo cancelation."
 msgstr "×?×? ×?×?פע×?, ×?שת×?ש ×?×?×?×?×?×? ×?×?."
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:984
+#: ../src/gui/preferences.cpp:988
 #, fuzzy
 msgid "Maximum _jitter buffer (in ms):"
 msgstr "Maximum jitter buffer"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:984
+#: ../src/gui/preferences.cpp:988
 msgid "The maximum jitter buffer size for audio reception (in ms)."
-msgstr "×?קס×?×?×?×? ×?×?×?×? jitter buffer ×?ק×?×?ת ×?×?×?×?×? (×?×?×?×?×?-שנ×?×?×?)"
+msgstr "×?קס×?×?×?×? ×?×?×?×? jitter buffer ×?ק×?×?ת ×?×?×?×?×? (×?×?×?×?×?־שנ×?×?ת)"
 
 #. Translators: the full sentence is Keep a minimum video quality of X %
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1018
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1022
 msgid "Picture Quality"
 msgstr "×?×?×?×?ת ת×?×?× ×?"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1018
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1022
 msgid ""
 "Choose if you want to guarantee a minimum image quality (possibly leading to "
 "dropped frames in order not to surpass the bitrate limit) or if you prefer "
 "to keep the frame rate."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1020
-#, fuzzy
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1024
 msgid "Maximum video _bitrate (in kbits/s):"
-msgstr "ר×?×?×? פ_ס ×?קס×?×?×?×? ש×?"
+msgstr "קצ×? ×?ס×?×?×?×?ת ×?×?ר×?×? ש×? ×?×?×?×?×?×?×? (×?קס×?\"ש):"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1020
-#, fuzzy
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1024
 msgid ""
 "The maximum video bitrate in kbits/s. The video quality and the effective "
 "frame rate will be dynamically adjusted to keep the bitrate at the given "
 "value."
 msgstr ""
-"ר×?×?×? ×?פס ×?×?קס×?×?×?×? ×?ק×?×?×?×?ת×?×?/שנ×?×?. ×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×?×? ×?×?ספר ×?פר×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?×?ר×?×? "
-"×?שנ×?×?×? ×?×?×?סת×? ×?×?× ×?×?ת ×?×¢×? ×?×?×?× ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?ש×?×?×? ×?×?×? ×?צ×?צ×? ×?ת ר×?×?×? ×?פס ×?ער×? "
-"×?נת×?×?."
+"קצ×? ×?ס×?×?×?×?ת ×?×?ר×?×? ×?קס×?\"ש. ×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×?×?×? ×?קצ×? ×?שק×?פ×?×?ת ×?×?×¢×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?×?×?פ×? "
+"×?×?× ×?×? ×?×?×? ×?ש×?×?ר ×¢×? קצ×? ×?ס×?×?×?×?ת ×?ער×? ×?נת×?×?."
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1333
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1337
 msgid "Ekiga Preferences"
 msgstr "×?_×¢×?פ×?ת Ekiga"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1351
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1355
 msgid "General"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1352
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1356
 msgid "Personal Data"
 msgstr "×?×?×?×¢ ×?×?ש×?"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1357
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1361
 msgid "General Settings"
 msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?×?×?×?×?ת"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1366
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1370
 msgid "Sound Events"
 msgstr "צ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1370
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1374
 msgid "Protocols"
 msgstr "פר×?×?×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1372
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1376
 msgid "SIP Settings"
 msgstr "×?×?×?ר×?ת SIP"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1377
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1381
 msgid "H.323 Settings"
 msgstr "×?×?×?ר×?ת H.323"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1381
+#. The player
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1387
 msgid "Audio"
 msgstr "×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1382 ../src/gui/preferences.cpp:1392
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1390 ../src/gui/preferences.cpp:1401
 msgid "Devices"
 msgstr "×?תקנ×?×?"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1391
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1399
 msgid "Video"
 msgstr "×?×?×?×?×?"
 
 # c-format
-#: ../src/gui/statusicon.cpp:305
+#: ../src/gui/statusicon.cpp:313
 #, c-format
 msgid "You have %d message"
 msgid_plural "You have %d messages"
 msgstr[0] "×?ש ×?×? ×?×?×?×¢×? ×?×?ת"
 msgstr[1] "×?ש ×?×? %d ×?×?×?×¢×?ת"
 
+#: ../src/gui/statusicon.cpp:418
+msgid "The following accounts are inactive:"
+msgstr "×?×?ש×?×?× ×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?× ×? פע×?×?×?×?:"
+
 #: ../src/gui/statusmenu.cpp:87
 msgid "Online"
 msgstr "×?ק×?×?×?"
@@ -3215,6 +3446,33 @@ msgstr "×?×?ק ×?×?×?×¢×?ת ×?×?ת×?×?×?ת ×?×?ש×?ת:"
 msgid "Define a custom message:"
 msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?×¢×? ×?×?ת×?×?ת ×?×?ש×?ת:"
 
+#~ msgid "Roster view saving group status"
+#~ msgstr "Roster view saving group status"
+
+#~ msgid "Voice Mails"
+#~ msgstr "×?×?×?ר ק×?×?×?"
+
+#~ msgid "Registered %s"
+#~ msgstr "â??%s נרש×?"
+
+#~ msgid "Unregistered %s"
+#~ msgstr "â??%s ×?×?×?×?"
+
+#~ msgid "Could not unregister %s"
+#~ msgstr "× ×?ש×? ×?×?×?×?×?×? %s"
+
+#~ msgid "Could not register %s"
+#~ msgstr "× ×?ש×? ×?ר×?ש×?×? %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A moving logo will be transmitted during calls. Notice that you can "
+#~ "always transmit a given image or the moving logo by choosing \"Picture\" "
+#~ "as video plugin and \"Moving logo\" or \"Static picture\" as device."
+#~ msgstr ""
+#~ "ס×?×?×?×? ×?×? ×?ש×?×? ×?×?×?×?×? ש×?×?×?ת. ש×?×? ×?×? ש×?×?פשר×?ת×? ת×?×?×? ×?ש×?×?×? ת×?×?× ×? ×?×?ש×?×?×? ×?×? ×?ת "
+#~ "×?ס×?×?×?×? ×?×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?×?×?רת \"ת×?×?× ×?\" ×?ת×?סף ×?×?×?×?×? ×?-\"ס×?×?×?×? ×?×?\" ×?×? \"ת×?×?× ×? "
+#~ "ק×?×?×¢×?\" ×?×?תק×?."
+
 #~ msgid "Automatic echo cancellation"
 #~ msgstr "Automatic echo cancellation"
 
@@ -3234,9 +3492,6 @@ msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?×¢×? ×?×?ת×?×?ת ×?×?ש×?ת:"
 #~ "If enabled, a popup window will be displayed when receiving an incoming "
 #~ "call"
 
-#~ msgid "If enabled, allows video during calls"
-#~ msgstr "If enabled, allows video during calls"
-
 #~ msgid "Number of frames for G.711"
 #~ msgstr "Number of frames for G.711"
 
@@ -3746,9 +4001,6 @@ msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?×¢×? ×?×?ת×?×?ת ×?×?ש×?ת:"
 #~ msgid "NAT Settings"
 #~ msgstr "×?×?×?ר×?ת NAT"
 
-#~ msgid "STUN Se_rver:"
-#~ msgstr "שר_ת STUN:"
-
 #~ msgid "The STUN server to use for STUN Support."
 #~ msgstr "שרת ×?-STUN ×?ש×?×?×?ש ×¢×?×?ר ת×?×?×?×? ×?-STUN."
 
@@ -4284,9 +4536,6 @@ msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?×¢×? ×?×?ת×?×?ת ×?×?ש×?ת:"
 #~ msgid "Forwarding incoming call from %s to %s"
 #~ msgstr "×?×¢×?×?ר ש×?×?×? × ×?נסת ×?-%s ×?-%s"
 
-#~ msgid "Auto-Answering incoming call"
-#~ msgstr "×¢×?× ×? ×?×?×?×?×?×?×?ת ×?ש×?×?×? × ×?נסת"
-
 #~ msgid "Auto-Answering incoming call from %s"
 #~ msgstr "×¢×?× ×? ×?×?×?×?×?×?×?ת ×?ש×?×?×? × ×?נסת ×?-%s"
 
@@ -4489,9 +4738,6 @@ msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?×¢×? ×?×?ת×?×?ת ×?×?ש×?ת:"
 #~ msgid "Are you sure you want to delete %s and all its contacts?"
 #~ msgstr "×?ת×? ×?×?×?×? ש×?ת×? ר×?צ×? ×?×?×?×?ק ×?ת %s ×?×?ת ×?×? ×?נש×? ×?קשר?"
 
-#~ msgid "Disconnecting..."
-#~ msgstr "×?תנתק..."
-
 #~ msgid "Date"
 #~ msgstr "ת×?ר×?×?"
 
@@ -5205,18 +5451,12 @@ msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?×¢×? ×?×?ת×?×?ת ×?×?ש×?ת:"
 #~ msgid "Accepting call from %s (Auto Answer)"
 #~ msgstr "ק×?×? ש×?×?×?ת ×? %s (×?×¢× ×? ×?×?×?×?×?×?×?)"
 
-#~ msgid "Call automatically answered"
-#~ msgstr "ש×?×?×? נענת×? ×?×?×?×?×?×?×?ת"
-
 #~ msgid "Error while forwarding call to %s"
 #~ msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×¢×?רת ×?ש×?×?×? ×?×? %s"
 
 #~ msgid "There was an error when forwarding the call to the given host."
 #~ msgstr "קרת×? ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×¢×?רת ×?ש×?×?×? ×?×? ×?שרת ×?נת×?×?."
 
-#~ msgid "Connected"
-#~ msgstr "×?×?×?×?ר"
-
 #~ msgid "Remote user did not accept the call"
 #~ msgstr "×?×?שת×?ש ×?×?ר×?×?ק ×?×? ק×?×?×? ×?ת ×?ש×?×?×?"
 
@@ -5267,9 +5507,6 @@ msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?×¢×? ×?×?ת×?×?ת ×?×?ש×?ת:"
 #~ msgid "Open control panel"
 #~ msgstr "פת×? ×?×?×? ×?קר×?"
 
-#~ msgid "C_onnect"
-#~ msgstr "×?ת×?_×?ר"
-
 #~ msgid "Create a new connection"
 #~ msgstr "צ×?ר ×?תקשר×?ת ×?×?ש×?"
 
@@ -5302,9 +5539,6 @@ msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?×¢×? ×?×?ת×?×?ת ×?×?ש×?ת:"
 #~ "×¢×?×?×?×? ×?×?×?×?ר ×?×¢×?ת:\n"
 #~ "Jitter buffer:"
 
-#~ msgid "Click to clear"
-#~ msgstr "×?×?×¥/×? ×?× ×?ק×?×?"
-
 #~ msgid "Generic error"
 #~ msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×?ת"
 
@@ -5483,9 +5717,6 @@ msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?×¢×? ×?×?ת×?×?ת ×?×?ש×?ת:"
 #~ msgid "Enable video _transmission"
 #~ msgstr "×?פשר _ש×?×?×?ת ×?×?×?×?×?"
 
-#~ msgid "If enabled, video is transmitted during a call."
-#~ msgstr "×?×? ×?×?פע×?, ×?×?×?×?×? ×?×¢×?×?ר ×?×?×?×? ×?ש×?×?×?."
-
 #~ msgid "Enable video _reception"
 #~ msgstr "×?פשר ק×?_×?ת ×?×?×?×?×?"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]