[gconf] Updated Latvian translation.



commit 50295637ceee29244a14e5a7e8e0eb55d070c2be
Author: Rudolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date:   Sun Jun 20 14:51:57 2010 +0300

    Updated Latvian translation.

 po/lv.po |  474 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 214 insertions(+), 260 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 62820a8..6fdee2c 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -5,81 +5,85 @@
 #
 # Artis Trops <hornet navigator lv>, 2002.
 # Raivis Dejus <orvils gmail com>, 2006, 2009.
+# RÅ«dolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gconf.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gconf&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-02-15 07:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-19 14:49+0200\n"
-"Last-Translator: Raivis Dejus <orvils gmail com>\n"
-"Language-Team: Latvian <locale laka lv>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=gconf&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-16 13:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-20 10:06+0300\n"
+"Last-Translator: RÅ«dolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
+"Language-Team: Latviešu <lata-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:159
+#: ../backends/evoldap-backend.c:162
 #, c-format
 msgid "Failed to get configuration file path from '%s'"
 msgstr "NevarÄ?ja iegÅ«t konfigurÄ?cijas avotu no  '%s'"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:170
+#: ../backends/evoldap-backend.c:173
 #, c-format
 msgid "Created Evolution/LDAP source using configuration file '%s'"
 msgstr "RadÄ«tais Evolution/LDAP avots izmantojot konfigurÄ?cijas failu '%s'"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:444
+#: ../backends/evoldap-backend.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to parse XML file '%s'"
 msgstr "Nevar noparsÄ?t XML failu '%s'"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:453
+#: ../backends/evoldap-backend.c:456
 #, c-format
 msgid "Config file '%s' is empty"
 msgstr "Konfiguracijas fails '%s' ir tukšs"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:464
+#: ../backends/evoldap-backend.c:467
 #, c-format
 msgid "Root node of '%s' must be <evoldap>, not <%s>"
 msgstr "Saknes mezglam no '%s' vajag būt <evoldap> ne  <%s>"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:502
+#: ../backends/evoldap-backend.c:505
 #, c-format
 msgid "No <template> specified in '%s'"
 msgstr "Nav <veidne> norÄ?dÄ«ta '%s'"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:509
+#: ../backends/evoldap-backend.c:512
 #, c-format
 msgid "No \"filter\" attribute specified on <template> in '%s'"
 msgstr "Nav \"filtra\" atribÅ«ta, kas norÄ?dÄ«ts <veidnÄ?> iekÅ¡ '%s'"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:571
+#: ../backends/evoldap-backend.c:574
 #, c-format
 msgid "No LDAP server or base DN specified in '%s'"
 msgstr "Nav LDAP serveris vai bÄ?ze DN norÄ?dÄ«ta '%s'"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:577
+#: ../backends/evoldap-backend.c:580
 #, c-format
 msgid "Contacting LDAP server: host '%s', port '%d', base DN '%s'"
-msgstr "Saskarne ar LDAP serveri: saimniekdators  '%s', ports  '%d', bÄ?ze DN  '%s'"
+msgstr ""
+"Saskarne ar LDAP serveri: saimniekdators  '%s', ports  '%d', bÄ?ze DN  '%s'"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:584
+#: ../backends/evoldap-backend.c:587
 #, c-format
 msgid "Failed to contact LDAP server: %s"
 msgstr "Nevar izveidot saskari ar LDAP serveri: %s"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:672
+#: ../backends/evoldap-backend.c:675
 #, c-format
 msgid "Searching for entries using filter: %s"
 msgstr "Ierakstu meklÄ?Å¡ana, izmantojot filtru : %s"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:686
+#: ../backends/evoldap-backend.c:689
 #, c-format
 msgid "Error querying LDAP server: %s"
 msgstr "Kļūda aptaujÄ?jot LDAP serveri: %s"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:696
+#: ../backends/evoldap-backend.c:699
 #, c-format
 msgid "Got %d entries using filter: %s"
 msgstr "SaÅ?emti %d ieraksti, izmantojot filtru: %s"
@@ -134,7 +138,8 @@ msgstr "NevarÄ?ja izveidot direktoriju `%s' : %s"
 
 #: ../backends/markup-backend.c:390 ../backends/xml-backend.c:442
 #, c-format
-msgid "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\""
+msgid ""
+"Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\""
 msgstr "Nevar nolasÄ«t vai ierakstÄ«t XML saknes direktorijÄ? adresi \"%s\""
 
 #: ../backends/markup-backend.c:401 ../backends/xml-backend.c:452
@@ -154,7 +159,8 @@ msgstr ""
 #: ../backends/markup-backend.c:826 ../backends/xml-backend.c:769
 #, c-format
 msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n"
-msgstr "NevarÄ?ja atvÄ?rt sledzenes direktoriju priekÅ¡ %s, lai atslÄ?gtu slÄ?dzenes: %s\n"
+msgstr ""
+"NevarÄ?ja atvÄ?rt sledzenes direktoriju priekÅ¡ %s, lai atslÄ?gtu slÄ?dzenes: %s\n"
 
 #: ../backends/markup-backend.c:839 ../backends/xml-backend.c:782
 #, c-format
@@ -200,157 +206,150 @@ msgstr "Nevar ielÄ?dÄ?t failu \"%s\": %s"
 msgid "Line %d character %d: %s"
 msgstr "Rinda %d simbols %d: %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2188
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
-msgstr "AtribÅ«ts \"%s\" atkÄ?rtots divreiz uz tÄ?da paÅ¡a <%s> elementa"
-
-#: ../backends/markup-tree.c:2205 ../backends/markup-tree.c:2229
+#: ../backends/markup-tree.c:2197 ../backends/markup-tree.c:2218
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
 msgstr "AtribÅ«ts \"%s\" ir neparezs uz <%s> elementa Å¡ajÄ? kontekstÄ?"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2254 ../gconf/gconf-value.c:111
+#: ../backends/markup-tree.c:2243 ../gconf/gconf-value.c:111
 #, c-format
 msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
 msgstr "Nesaprasts `%s' (gaidīts vesels skaitlis)"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2261 ../gconf/gconf-value.c:121
+#: ../backends/markup-tree.c:2250 ../gconf/gconf-value.c:121
 #, c-format
 msgid "Integer `%s' is too large or small"
 msgstr "Vesels skaitlis `%s' ir par lielu vai mazu"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2293 ../gconf/gconf-value.c:186
+#: ../backends/markup-tree.c:2282 ../gconf/gconf-value.c:186
 #, c-format
 msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
 msgstr "Nesaprsts `%s' (gaidīts patiesi vai nepatiesi)"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2317 ../gconf/gconf-value.c:142
+#: ../backends/markup-tree.c:2306 ../gconf/gconf-value.c:142
 #, c-format
 msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
 msgstr "Nesaprasts `%s' (gaidÄ«ts reÄ?ls skaitlis)"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2397
+#: ../backends/markup-tree.c:2386
 #, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
 msgstr "NezinÄ?ma vÄ?rtÄ«ba \"%s\" priekÅ¡ \"%s\" atribÅ«tam uz elementa <%s>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2417 ../backends/markup-tree.c:2457
-#: ../backends/markup-tree.c:2481 ../backends/markup-tree.c:2489
-#: ../backends/markup-tree.c:2544 ../backends/markup-tree.c:2609
-#: ../backends/markup-tree.c:2721 ../backends/markup-tree.c:2789
-#: ../backends/markup-tree.c:2847 ../backends/markup-tree.c:2997
+#: ../backends/markup-tree.c:2406 ../backends/markup-tree.c:2446
+#: ../backends/markup-tree.c:2470 ../backends/markup-tree.c:2478
+#: ../backends/markup-tree.c:2533 ../backends/markup-tree.c:2598
+#: ../backends/markup-tree.c:2710 ../backends/markup-tree.c:2778
+#: ../backends/markup-tree.c:2836 ../backends/markup-tree.c:2986
 #, c-format
 msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
 msgstr "Nav \"%s\" atribūta elementam <%s>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2431
+#: ../backends/markup-tree.c:2420
 #, c-format
 msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
 msgstr "Nepareizs ltips  \"%s\" uz <%s>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2511
+#: ../backends/markup-tree.c:2500
 #, c-format
 msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
 msgstr "Nepareizs pirmÄ? elementa tips  \"%s\" uz <%s>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2525
+#: ../backends/markup-tree.c:2514
 #, c-format
 msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
 msgstr "Nepraizs cdr_tips \"%s\" uz <%s>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2561
+#: ../backends/markup-tree.c:2550
 #, c-format
 msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
 msgstr "Nepareizs saraksta_tips \"%s\" uz <%s>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2928
+#: ../backends/markup-tree.c:2917
 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
 msgstr "Divi <noklusÄ?juma> elementi zem <vietÄ?jÄ?s_shÄ?mas>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2943
+#: ../backends/markup-tree.c:2932
 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
 msgstr "Divi <longdesc> elementi zem <vietÄ?jÄ?s_shÄ?mas>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2950
+#: ../backends/markup-tree.c:2939
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
 msgstr "Elements <%s> nav atļauts zem <%s>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2975 ../backends/markup-tree.c:3080
-#: ../backends/markup-tree.c:3134 ../backends/markup-tree.c:3185
+#: ../backends/markup-tree.c:2964 ../backends/markup-tree.c:3069
+#: ../backends/markup-tree.c:3123 ../backends/markup-tree.c:3174
 #, c-format
 msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
 msgstr "<%s> paredzÄ?ts, bet paÅ¡reizÄ?jam elementam nav tipa %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3058
+#: ../backends/markup-tree.c:3047
 msgid "Two <car> elements given for same pair"
 msgstr "Divi <car> elementi doti tam paÅ¡am pÄ?rim"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3072
+#: ../backends/markup-tree.c:3061
 msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
 msgstr "Divi <cdr> elementi doti tam paÅ¡am pÄ?rim"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3126
+#: ../backends/markup-tree.c:3115
 #, c-format
 msgid "<li> has wrong type %s"
 msgstr "<li> ir nepareizs tips %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3157
+#: ../backends/markup-tree.c:3146
 #, c-format
 msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
 msgstr "<%s> paredzÄ?ts, bet vecÄ?ku <ieraksts> nav vÄ?rtÄ«bas"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3198 ../backends/markup-tree.c:3221
-#: ../backends/markup-tree.c:3243 ../backends/markup-tree.c:3260
+#: ../backends/markup-tree.c:3187 ../backends/markup-tree.c:3210
+#: ../backends/markup-tree.c:3232 ../backends/markup-tree.c:3249
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
 msgstr "Elements <%s> nav atļauts paÅ¡reizÄ?jÄ? elementÄ?"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3292
+#: ../backends/markup-tree.c:3281
 #, c-format
 msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
 msgstr "VistÄ?lÄ?kajam elementam izvÄ?lnes failÄ? vajag bÅ«t <gconf> ne <%s> "
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3312 ../backends/markup-tree.c:3334
-#: ../backends/markup-tree.c:3339
+#: ../backends/markup-tree.c:3301 ../backends/markup-tree.c:3323
+#: ../backends/markup-tree.c:3328
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
 msgstr "Elements <%s> nav atļauts <%s> elementÄ?"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3483
+#: ../backends/markup-tree.c:3472
 #, c-format
 msgid "No text is allowed inside element <%s>"
 msgstr "Teksts nav atļauts elementÄ? <%s>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3600 ../backends/markup-tree.c:4366
-#: ../backends/markup-tree.c:4385
+#: ../backends/markup-tree.c:3588 ../backends/markup-tree.c:4354
+#: ../backends/markup-tree.c:4373
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
 msgstr "NevarÄ?ja atvÄ?rt \"%s\": %s\n"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3630
+#: ../backends/markup-tree.c:3618
 #, c-format
 msgid "Error reading \"%s\": %s\n"
 msgstr "Kļūda nolasot \"%s\": %s\n"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:4460
+#: ../backends/markup-tree.c:4448
 #, c-format
-#| msgid "Could not remove file %s: %s\n"
 msgid "Could not flush file '%s' to disk: %s"
 msgstr "NevarÄ?ja noglabÄ?t failu '%s' diskÄ?: %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:4479
+#: ../backends/markup-tree.c:4467
 #, c-format
 msgid "Error writing file \"%s\": %s"
 msgstr "Kļūda ierakstot failÄ? \"%s\": %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:4508
+#: ../backends/markup-tree.c:4496
 #, c-format
 msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
 msgstr ""
-"Nevar pÄ?rvietot pagaidu failu \"%s\" tÄ? galÄ?jÄ? atraÅ¡anÄ?s vietÄ?  \"%s\": %"
-"s"
+"Nevar pÄ?rvietot pagaidu failu \"%s\" tÄ? galÄ?jÄ? atraÅ¡anÄ?s vietÄ?  \"%s\": %s"
 
 #: ../backends/xml-backend.c:239
 msgid "Unloading XML backend module."
@@ -558,11 +557,13 @@ msgstr "Izmainiet GConf sistÄ?mas vÄ?rtÄ«bas"
 
 #: ../defaults/org.gnome.gconf.defaults.policy.in.h:3
 msgid "Privileges are required to change GConf mandatory values"
-msgstr "Lai izmainÄ«tu GConf obligÄ?tÄ?s vÄ?rtÄ«bas nepiecieÅ¡amas lielÄ?kas privilÄ?Ä£ijas"
+msgstr ""
+"Lai izmainÄ«tu GConf obligÄ?tÄ?s vÄ?rtÄ«bas nepiecieÅ¡amas lielÄ?kas privilÄ?Ä£ijas"
 
 #: ../defaults/org.gnome.gconf.defaults.policy.in.h:4
 msgid "Privileges are required to change GConf system values"
-msgstr "Lai izmainÄ«tu GConf sistÄ?mas vÄ?rtÄ«bas nepiecieÅ¡amas lielÄ?kas privilÄ?Ä£ijas"
+msgstr ""
+"Lai izmainÄ«tu GConf sistÄ?mas vÄ?rtÄ«bas nepiecieÅ¡amas lielÄ?kas privilÄ?Ä£ijas"
 
 #: ../gconf/gconf-backend.c:62
 #, c-format
@@ -577,7 +578,6 @@ msgstr "Nav tÄ?da faila `%s'\n"
 
 #: ../gconf/gconf-backend.c:261
 #, c-format
-#| msgid "Backend `%s' failed return a vtable\n"
 msgid "Backend `%s' failed to return a vtable\n"
 msgstr "Aizmugure `%s' neizdevÄ?s atgriezt vtable\n"
 
@@ -619,17 +619,17 @@ msgstr "NevarÄ?ja atrast balstoÅ¡o moduli `%s'"
 msgid "Failed to shut down backend"
 msgstr "Nevar izslÄ?gt balstu"
 
-#: ../gconf/gconf-client.c:345 ../gconf/gconf-client.c:363
+#: ../gconf/gconf-client.c:346 ../gconf/gconf-client.c:364
 #, c-format
 msgid "GConf Error: %s\n"
 msgstr "GConf kļūda: %s\n"
 
-#: ../gconf/gconf-client.c:913
+#: ../gconf/gconf-client.c:932
 #, c-format
 msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s"
 msgstr "Gconf brÄ«dinÄ?jums: kļūda, veidojot pÄ?ru sarakstu `%s': %s"
 
-#: ../gconf/gconf-client.c:1198
+#: ../gconf/gconf-client.c:1236
 #, c-format
 msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
 msgstr "GaidÄ«ts `%s', iegÅ«ts `%s' atslÄ?gai %s"
@@ -667,14 +667,11 @@ msgstr "Nevar sinhronizÄ?t vienu vai vairÄ?kus avotus: %s"
 msgid ""
 "Error obtaining new value for `%s' after change notification from backend `%"
 "s': %s"
-msgstr "Kļūda iegÅ«stot jaunu vÄ?rtÄ«bu priekÅ¡ `%s'  pÄ?c paziÅ?ojuma maiÅ?as no `%s': %s"
+msgstr ""
+"Kļūda iegÅ«stot jaunu vÄ?rtÄ«bu priekÅ¡ `%s'  pÄ?c paziÅ?ojuma maiÅ?as no `%s': %s"
 
 #: ../gconf/gconf-database.c:1120
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Failed to log addition of listener %s (%s);will not be able to restore "
-#| "this listener on gconfd restart, resulting in unreliable notification of "
-#| "configuration changes."
 msgid ""
 "Failed to log addition of listener %s (%s); will not be able to restore this "
 "listener on gconfd restart, resulting in unreliable notification of "
@@ -695,8 +692,8 @@ msgid ""
 "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may "
 "result in a notification weirdly reappearing): %s"
 msgstr ""
-"Nevar iegrÄ?matot klausÄ«tÄ?ja noÅ?emÅ¡anu žurnÄ?lfailÄ? (visdrÄ«zÄ?k nekaitÄ«gi, "
-"var novest pie paziÅ?ojuma savÄ?das atkÄ?rtoÅ¡anÄ?s): %s"
+"Nevar iegrÄ?matot klausÄ«tÄ?ja noÅ?emÅ¡anu žurnÄ?lfailÄ? (visdrÄ«zÄ?k nekaitÄ«gi, var "
+"novest pie paziÅ?ojuma savÄ?das atkÄ?rtoÅ¡anÄ?s): %s"
 
 #: ../gconf/gconf-database.c:1301 ../gconf/gconf-sources.c:1737
 #, c-format
@@ -877,7 +874,7 @@ msgstr "LasÄ«Å¡anas kļūda failÄ? `%s': %s\n"
 
 #: ../gconf/gconf-internals.c:1188 ../gconf/gconf-internals.c:1254
 #: ../gconf/gconf-value.c:155 ../gconf/gconf-value.c:254
-#: ../gconf/gconf-value.c:396 ../gconf/gconf-value.c:1668
+#: ../gconf/gconf-value.c:396 ../gconf/gconf-value.c:1692
 #, c-format
 msgid "Text contains invalid UTF-8"
 msgstr "Teksts satur nederīgu UTF-8"
@@ -900,7 +897,8 @@ msgstr "GaidÄ«ts pÄ?ris, iegÅ«ts %s"
 #: ../gconf/gconf-internals.c:1491
 #, c-format
 msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing"
-msgstr "GaidÄ«ts (%s,%s) pÄ?ris, iegÅ«ts pÄ?ris ar vienu vai abÄ?m iztrÅ«kstoÅ¡Ä?m vÄ?rtÄ«bÄ?m"
+msgstr ""
+"GaidÄ«ts (%s,%s) pÄ?ris, iegÅ«ts pÄ?ris ar vienu vai abÄ?m iztrÅ«kstoÅ¡Ä?m vÄ?rtÄ«bÄ?m"
 
 #: ../gconf/gconf-internals.c:1507
 #, c-format
@@ -955,14 +953,14 @@ msgstr "Nedarbojas aktÄ«vajÄ? sesijÄ?"
 
 #: ../gconf/gconf-internals.c:2449
 #, c-format
-#| msgid "Failed to set mode on `%s': %s"
 msgid "Failed to get connection to session: %s"
 msgstr "Nevar iegūt savienojumu ar sesiju: %s"
 
 #: ../gconf/gconf-internals.c:2468
 #, c-format
-msgid "Could not send message to gconf daemon: %s"
-msgstr "Nevar nosÅ«tÄ«t ziÅ?ojumu gconf dÄ?monam: %s"
+#| msgid "Could not send message to gconf daemon: %s"
+msgid "Could not send message to GConf daemon: %s"
+msgstr "Nevar nosÅ«tÄ«t ziÅ?ojumu GConf dÄ?monam: %s"
 
 #: ../gconf/gconf-internals.c:2479
 #, c-format
@@ -979,65 +977,60 @@ msgstr "nevarÄ?ja sakontaktÄ?t ORB, lai atrisinÄ?tu esoÅ¡o gconfd objekta atsauc
 msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference"
 msgstr "Nevar konvertÄ?t IOR '%s' uz objekta atsauci"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2554
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2556
 #, c-format
 msgid "couldn't create directory `%s': %s"
 msgstr "nevarÄ?ja izveidot direktoriju `%s': %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2611
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2613
 #, c-format
 msgid "Can't write to file `%s': %s"
 msgstr "Nevar ierakstÄ«t failÄ? `%s': %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2652
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2654
 #, c-format
 msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have"
 msgstr "Nebija slÄ?dzenes failam `%s', bet vajadzÄ?ja bÅ«t"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2675
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2677
 #, c-format
 msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Nevar saistīt '%s' ar '%s': %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2687
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2689
 #, c-format
 msgid "Failed to remove lock file `%s': %s"
 msgstr "Nevar izÅ?emt slÄ?dzenes failu `%s': %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2710
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2712
 #, c-format
 msgid "Failed to clean up file '%s': %s"
 msgstr "Nevar iztīrīt failu '%s': %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2726
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2728
 #, c-format
 msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s"
 msgstr "Nevar izÅ?emt slÄ?dzenes direktoriju `%s': %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2864
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2866
 #, c-format
 msgid "Server ping error: %s"
 msgstr "Servera ping kļūda: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2883
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2885
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
-#| "need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks "
-#| "due to a system crash. See http://www.gnome.org/projects/gconf/ for "
-#| "information. (Details - %s)"
 msgid ""
 "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
 "need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due "
 "to a system crash. See http://projects.gnome.org/gconf/ for information. "
 "(Details - %s)"
 msgstr ""
-"Nevar sazinÄ?ties ar konfigurÄ?cijas serveri; daži iespÄ?jamie iemesli ir "
-"tÄ?di, ka jums jÄ?aktivizÄ? TCP/IP tÄ«kls prikÅ¡ ORBit vai arÄ« jums ir "
-"novecojuÅ¡Ä?s NFS slÄ?dzenes sistÄ?mas avÄ?rijas dÄ?ļ. Apskati http://projects.gnome.";
-"org/gconf/ papildus informÄ?cijai. (Papildus informÄ?cija - %s)"
+"Nevar sazinÄ?ties ar konfigurÄ?cijas serveri; daži iespÄ?jamie iemesli ir tÄ?di, "
+"ka jums jÄ?aktivizÄ? TCP/IP tÄ«kls prikÅ¡ ORBit vai arÄ« jums ir novecojuÅ¡Ä?s NFS "
+"slÄ?dzenes sistÄ?mas avÄ?rijas dÄ?ļ. Apskati http://projects.gnome.org/gconf/ "
+"papildus informÄ?cijai. (Papildus informÄ?cija - %s)"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2884
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2886
 msgid "none"
 msgstr "nekas"
 
@@ -1162,7 +1155,8 @@ msgstr "ShÄ?ma satur nepareizu UTF-8"
 
 #: ../gconf/gconf-schema.c:244
 #, c-format
-msgid "Schema specifies type list but doesn't specify the type of the list elements"
+msgid ""
+"Schema specifies type list but doesn't specify the type of the list elements"
 msgstr "ShÄ?ma norÄ?da tipa sarakstu, bet nenorÄ?da tipu saraksta elementiem"
 
 #: ../gconf/gconf-schema.c:254
@@ -1179,23 +1173,24 @@ msgstr "Nevar ielÄ?dÄ?t avotu \"%s\": %s"
 
 #: ../gconf/gconf-sources.c:414
 #, c-format
-msgid "Resolved address \"%s\" to a writable configuration source at position %d"
+msgid ""
+"Resolved address \"%s\" to a writable configuration source at position %d"
 msgstr "AtrisinÄ?ta adrese \"%s\" rakstÄ?majÄ? konfigurÄ?cijas avota pozÄ«cijÄ? %d"
 
 #: ../gconf/gconf-sources.c:420
 #, c-format
-msgid "Resolved address \"%s\" to a read-only configuration source at position %d"
-msgstr "AtrisinÄ?ta adrese \"%s\" tikai-lasÄ?majÄ? konfigurÄ?cijas avota pozÄ«cijÄ? %d"
+msgid ""
+"Resolved address \"%s\" to a read-only configuration source at position %d"
+msgstr ""
+"AtrisinÄ?ta adrese \"%s\" tikai-lasÄ?majÄ? konfigurÄ?cijas avota pozÄ«cijÄ? %d"
 
 #: ../gconf/gconf-sources.c:427
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Resolved address \"%s\" to a partially writable config source at position "
-#| "%d"
 msgid ""
 "Resolved address \"%s\" to a partially writable configuration source at "
 "position %d"
-msgstr "AtrisinÄ?ta adrese \"%s\" daļÄ?ji rakstÄ?majÄ? konfiguracijas avotÄ? pozÄ«cijÄ? %d"
+msgstr ""
+"AtrisinÄ?ta adrese \"%s\" daļÄ?ji rakstÄ?majÄ? konfiguracijas avotÄ? pozÄ«cijÄ? %d"
 
 #: ../gconf/gconf-sources.c:436
 msgid ""
@@ -1219,7 +1214,9 @@ msgstr "Nosaukums '/' var bÅ«t tikai direktorija, ne atslÄ?ga"
 msgid ""
 "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration "
 "path"
-msgstr "VÄ?rtÄ«ba `%s' ir iestatÄ«ta tikai-lasÄ?majÄ? avotÄ? jÅ«su kofigurÄ?cijas ceļa priekÅ¡Ä?"
+msgstr ""
+"VÄ?rtÄ«ba `%s' ir iestatÄ«ta tikai-lasÄ?majÄ? avotÄ? jÅ«su kofigurÄ?cijas ceļa "
+"priekÅ¡Ä?"
 
 #: ../gconf/gconf-sources.c:806
 #, c-format
@@ -1317,7 +1314,6 @@ msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)"
 msgstr "Nesaprasts `%s' (papildus neizÅ?emts ')' atrasts pÄ?ra iekÅ¡pusÄ?)"
 
 #: ../gconf/gconf.c:95
-#| msgid "Key \"%s\" is NULL"
 msgid "Key is NULL"
 msgstr "AtslÄ?ga ir NULL"
 
@@ -1326,92 +1322,86 @@ msgstr "AtslÄ?ga ir NULL"
 msgid "\"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\": %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:423
+#: ../gconf/gconf.c:418
 #, c-format
 msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
 msgstr "Serveris nevarÄ?ja atrisinÄ?t adresi `%s'"
 
-#: ../gconf/gconf.c:801
+#: ../gconf/gconf.c:819
 msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
 msgstr "Nevar pievienot paziÅ?ojumus vietÄ?jam konfigurÄ?cijas avotam"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2251
+#: ../gconf/gconf.c:2269
 #, c-format
 msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s"
 msgstr "Klienta pievienošana servera sarakstam neizdevusies, CORBA kļūda: %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2623
-#| msgid "Must begin with a slash (/)"
+#: ../gconf/gconf.c:2641
 msgid "Must begin with a slash '/'"
 msgstr "JÄ?sÄ?kas ar slÄ«psvÄ«tru '/'"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2645
-#| msgid "Can't have two slashes (/) in a row"
+#: ../gconf/gconf.c:2663
 msgid "Can't have two slashes '/' in a row"
 msgstr "Nevar bÅ«t divas slÄ«psvÄ«tras '/' pÄ?c kÄ?rtas"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2647
-#| msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)"
+#: ../gconf/gconf.c:2665
 msgid "Can't have a period '.' right after a slash '/'"
 msgstr "Nevar bÅ«t punkts '.' uzreiz pÄ?c slÄ«psvÄ«tras '/'"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2667
+#: ../gconf/gconf.c:2685
 #, c-format
-#| msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names"
 msgid "'\\%o' is not an ASCII character and thus isn't allowed in key names"
 msgstr "'\\%o' nav ASCII rakstuzÄ«me, tÄ?pÄ?c tÄ? nav atļauta atslÄ?gu nosaukumos"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2677
+#: ../gconf/gconf.c:2695
 #, c-format
 msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names"
 msgstr "`%c' ir neatļauta rakstuzÄ«me atslÄ?gu/direktoriju nosaukumos"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2691
-#| msgid "Key/directory may not end with a slash (/)"
+#: ../gconf/gconf.c:2709
 msgid "Key/directory may not end with a slash '/'"
 msgstr "AtslÄ?ga/direktorija varÄ?tu nebeigties ar slÄ«psvÄ«tru '/'"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3062
+#: ../gconf/gconf.c:3080
 #, c-format
-#| msgid "Failure shutting down config server: %s"
 msgid "Failure shutting down configuration server: %s"
 msgstr "Nevar izslÄ?gt konfigurÄ?cijas serveri: %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3123
+#: ../gconf/gconf.c:3141
 #, c-format
 msgid "Expected float, got %s"
 msgstr "Gaidītais skaitlis ar peldošo punktu iegūts %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3158
+#: ../gconf/gconf.c:3176
 #, c-format
 msgid "Expected int, got %s"
 msgstr "Gaidītais veselais skaitlis iegūts %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3193
+#: ../gconf/gconf.c:3211
 #, c-format
 msgid "Expected string, got %s"
 msgstr "GaidÄ«tÄ? virkne iegÅ«ta %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3227
+#: ../gconf/gconf.c:3245
 #, c-format
 msgid "Expected bool, got %s"
 msgstr "GaidÄ«tÄ? loÄ£iskÄ? izteiksme iegÅ«ta %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3260
+#: ../gconf/gconf.c:3278
 #, c-format
 msgid "Expected schema, got %s"
 msgstr "GaidÄ«tÄ? shÄ?ma iegÅ«ta %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3599
+#: ../gconf/gconf.c:3617
 #, c-format
 msgid "CORBA error: %s"
 msgstr "CORBA kļūda: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:308
+#: ../gconf/gconfd.c:306
 msgid "Shutdown request received"
 msgstr "IzslÄ?gÅ¡anÄ?s pieprasÄ«jums saÅ?emts"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:340
+#: ../gconf/gconfd.c:338
 msgid ""
 "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source "
 "directory"
@@ -1419,10 +1409,8 @@ msgstr ""
 "gconfd kompilÄ?ts ar atkļūdoÅ¡anu; mÄ?Ä£inu ielÄ?dÄ?t gconf.path no avota "
 "direktorijas"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:360
+#: ../gconf/gconfd.c:358
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'"
 msgid ""
 "No configuration files found. Trying to use the default configuration source "
 "`%s'"
@@ -1433,11 +1421,8 @@ msgstr ""
 #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every
 #. request would result in another failed gconfd being spawned.
 #.
-#: ../gconf/gconfd.c:368
+#: ../gconf/gconfd.c:366
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "No configuration sources in the source path, configuration won't be "
-#| "saved; edit %s%s"
 msgid ""
 "No configuration sources in the source path. Configuration won't be saved; "
 "edit %s%s"
@@ -1445,16 +1430,12 @@ msgstr ""
 "Nav konfigurÄ?cijas avotu norÄ?dÄ«tÄ?jÄ? avota ceļÄ?, konfigurÄ?cija netiks "
 "saglabÄ?ta; rediÄ£Ä?t %s%s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:381
+#: ../gconf/gconfd.c:379
 #, c-format
-#| msgid "Error loading some config sources: %s"
 msgid "Error loading some configuration sources: %s"
 msgstr "Kļūda ielÄ?dÄ?jot dažus konfigurÄ?cijas avotus: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:393
-#| msgid ""
-#| "No config source addresses successfully resolved, can't load or store "
-#| "config data"
+#: ../gconf/gconfd.c:391
 msgid ""
 "No configuration source addresses successfully resolved. Can't load or store "
 "configuration data"
@@ -1462,10 +1443,7 @@ msgstr ""
 "Neviena konfigurÄ?cijas avota adrese nav veiksmÄ«gi atrisinÄ?ta, nevaru ielÄ?dÄ?t "
 "vai saglabÄ?t konfigurÄ?cijas datus"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:410
-#| msgid ""
-#| "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save "
-#| "some configuration changes"
+#: ../gconf/gconfd.c:408
 msgid ""
 "No writable configuration sources successfully resolved. May be unable to "
 "save some configuration changes"
@@ -1473,138 +1451,137 @@ msgstr ""
 "Neviens rakstÄ?ms konfigurÄ?cijas avots nav veiksmÄ«gi atrisinÄ?ts, var nespÄ?t "
 "saglabÄ?t dažas konfigurÄ?cijas izmaiÅ?as"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:591
+#: ../gconf/gconfd.c:573
 #, c-format
-#| msgid "Could not lock temporary file '%s': %s"
 msgid "Could not connect to session bus: %s"
 msgstr "NevarÄ?ja pieslÄ?gties sesijas kopnei: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:613
+#: ../gconf/gconfd.c:595
 #, c-format
-#| msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s"
 msgid "Failed to get bus name for daemon, exiting: %s"
 msgstr "Nevar iegÅ«t kopnes vÄ?rdu dÄ?monam, iziet: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:694
+#: ../gconf/gconfd.c:676
 #, c-format
-#| msgid "Could not lock temporary file '%s': %s"
 msgid "Could not connect to system bus: %s"
 msgstr "NevarÄ?ja savienoties ar sistÄ?mas kopni: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:830
+#: ../gconf/gconfd.c:812
 #, c-format
 msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
 msgstr "sÄ?knÄ? (versiju %s), pid %u lietotÄ?js '%s'"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:890
+#: ../gconf/gconfd.c:860
 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer"
 msgstr "Nevar iegūt objekta atsauci ConfigServer"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:919
+#: ../gconf/gconfd.c:889
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %"
 "s"
 msgstr ""
-"Nevar ierakstÄ«t baitu faila apraksta kanÄ?lÄ? %d, tÄ?dÄ?jÄ?di klienta "
-"programma varÄ?tu uzkÄ?rties: %s"
+"Nevar ierakstÄ«t baitu faila apraksta kanÄ?lÄ? %d, tÄ?dÄ?jÄ?di klienta programma "
+"varÄ?tu uzkÄ?rties: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:965
+#: ../gconf/gconfd.c:935
 #, c-format
 msgid "Error releasing lockfile: %s"
 msgstr "Kļūda atlaižot slÄ?dzÄ?jfailu: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:973
+#: ../gconf/gconfd.c:943
 msgid "Exiting"
 msgstr "Iziešana"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:991
+#: ../gconf/gconfd.c:961
 msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
 msgstr "SIGHUP saÅ?emts, pÄ?rlÄ?dÄ?jot visas datu bÄ?zes  "
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1008
+#: ../gconf/gconfd.c:978
 msgid "GConf server is not in use, shutting down."
 msgstr "GConf serveris nav izmantots, izslÄ?dzu."
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1334
+#: ../gconf/gconfd.c:1304
 #, c-format
 msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
 msgstr "Kļūda iegÅ«stot jaunu vÄ?rtÄ«bu `%s': %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1478
+#: ../gconf/gconfd.c:1448
 #, c-format
 msgid "Returning exception: %s"
 msgstr "Atgriežot izÅ?Ä?mumu: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1584
+#: ../gconf/gconfd.c:1554
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
 "gconfd shutdown (%s)"
 msgstr ""
-"Nevar atvÄ?rt gconfd žurnÄ?lfailu, nevarÄ?Å¡u atjaunot klausÄ«tÄ?jus pÄ?c "
-"gconfd izslÄ?gÅ¡anas (%s)"
+"Nevar atvÄ?rt gconfd žurnÄ?lfailu, nevarÄ?Å¡u atjaunot klausÄ«tÄ?jus pÄ?c gconfd "
+"izslÄ?gÅ¡anas (%s)"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1619
+#: ../gconf/gconfd.c:1589
 #, c-format
-msgid "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
-msgstr "Nevar aizvÄ?rt gconfd žurnÄ?lfailu; dati var nebÅ«t pienÄ?cÄ«gi saglabÄ?ti (%s)"
+msgid ""
+"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
+msgstr ""
+"Nevar aizvÄ?rt gconfd žurnÄ?lfailu; dati var nebÅ«t pienÄ?cÄ«gi saglabÄ?ti (%s)"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1681
+#: ../gconf/gconfd.c:1651
 #, c-format
 msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
 msgstr "NevarÄ?ja atvÄ?rt saglabÄ?to stÄ?vokļa failu '%s' rakstÄ«Å¡anai: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1695
+#: ../gconf/gconfd.c:1665
 #, c-format
 msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
 msgstr "NevarÄ?ja ierakstÄ«t saglabÄ?tajÄ? stÄ?vokļa failÄ? '%s' fd: %d: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1704
+#: ../gconf/gconfd.c:1674
 #, c-format
-#| msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
 msgid "Could not flush saved state file '%s' to disk: %s"
 msgstr "NevarÄ?ja ierakstÄ«t saglabÄ?to stÄ?vokļa failu '%s' diskÄ?: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1711
+#: ../gconf/gconfd.c:1681
 #, c-format
 msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
 msgstr "Nevar aizvÄ?rt jauno saglabÄ?tÄ? stÄ?vokļa failu '%s': %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1725
+#: ../gconf/gconfd.c:1695
 #, c-format
 msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
 msgstr "NevarÄ?ju pÄ?rbÄ«dÄ«t veco saglabÄ?tÄ? stÄ?vokļa failu '%s': %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1735
+#: ../gconf/gconfd.c:1705
 #, c-format
-#| msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
 msgid "Failed to move new saved state file into place: %s"
 msgstr "Nevar pÄ?rvietot jauno saglabÄ?tÄ? stÄ?vokļa failu vietÄ?: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1744
+#: ../gconf/gconfd.c:1714
 #, c-format
-msgid "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
+msgid ""
+"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
 msgstr ""
-"Nevar atjaunot oriÄ£inÄ?lo saglabÄ?tÄ? stÄ?vokļa failu, kas tika pÄ?rvietots "
-"uz '%s': %s"
+"Nevar atjaunot oriÄ£inÄ?lo saglabÄ?tÄ? stÄ?vokļa failu, kas tika pÄ?rvietots uz '%"
+"s': %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2223
+#: ../gconf/gconfd.c:2193
 #, c-format
-msgid "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
+msgid ""
+"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
 msgstr "Nevar atjaunot klausÄ«tÄ?ju adresÄ? '%s', nevarÄ?ja atrisinÄ?t datu bÄ?zi"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2259
+#: ../gconf/gconfd.c:2229
 #, c-format
 msgid "Error reading saved state file: %s"
 msgstr "Kļūda lasot saglabÄ?tÄ? stÄ?vokļa failu: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2309
+#: ../gconf/gconfd.c:2279
 #, c-format
 msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
 msgstr "Nevaru atvÄ?rt saglabÄ?tÄ? stÄ?vokļa failu '%s': %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2428
+#: ../gconf/gconfd.c:2398
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1613,38 +1590,40 @@ msgstr ""
 "Nevar iegrÄ?matot klausÄ«tÄ?ja pievienoÅ¡anu gconfd žurnÄ?lfailÄ?; nevarÄ?s no "
 "jauna pievienot klausÄ«tÄ?ju, ja gconfd izies vai beidzÄ?sies (%s)"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2433
+#: ../gconf/gconfd.c:2403
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
 "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
 msgstr ""
-"Nevar iegrÄ?matot klausÄ«tÄ?ja noÅ?emÅ¡anu gconfd žurnÄ?lfailÄ?; varÄ?tu "
-"kļūdaini no jauna pievienot klausÄ«tÄ?ju, ja gconfd izies vai beidzÄ?sies (%s)"
+"Nevar iegrÄ?matot klausÄ«tÄ?ja noÅ?emÅ¡anu gconfd žurnÄ?lfailÄ?; varÄ?tu kļūdaini no "
+"jauna pievienot klausÄ«tÄ?ju, ja gconfd izies vai beidzÄ?sies (%s)"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2456 ../gconf/gconfd.c:2630
+#: ../gconf/gconfd.c:2426 ../gconf/gconfd.c:2600
 #, c-format
 msgid "Failed to get IOR for client: %s"
 msgstr "Nevar iegūt IOR klientam: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2471
+#: ../gconf/gconfd.c:2441
 #, c-format
 msgid "Failed to open saved state file: %s"
 msgstr "Nevar atvÄ?rt saglabÄ?tÄ? stÄ?vokļa failu: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2484
+#: ../gconf/gconfd.c:2454
 #, c-format
 msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
 msgstr "Nevar ierakstÄ«t klienta pievienoÅ¡anu saglabÄ?tÄ? stÄ?vokļa failÄ?: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2492
+#: ../gconf/gconfd.c:2462
 #, c-format
 msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
 msgstr "Nevar iztraucÄ?t klienta pievienoÅ¡anu saglabÄ?tÄ? stÄ?vokļa failÄ?: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2591
-msgid "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
-msgstr "KÄ?ds klients noÅ?Ä?ma sevi no GConf servera, kamÄ?r tas nebija pievienots."
+#: ../gconf/gconfd.c:2561
+msgid ""
+"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
+msgstr ""
+"KÄ?ds klients noÅ?Ä?ma sevi no GConf servera, kamÄ?r tas nebija pievienots."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:93
 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type."
@@ -1706,7 +1685,8 @@ msgstr "IgnorÄ?  shÄ?mas noklusÄ?jumus, kad nolasa vÄ?rtÄ«bu."
 msgid ""
 "Dump to standard output an XML description of all entries under a directory, "
 "recursively."
-msgstr "RekrusÄ«vi izmest standart izvadÄ? visu direktoriju ierakstu XML aprakstus."
+msgstr ""
+"RekrusÄ«vi izmest standart izvadÄ? visu direktoriju ierakstu XML aprakstus."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:235
 msgid ""
@@ -1733,9 +1713,6 @@ msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not."
 msgstr "Atgriezt 0, ja gconfd ir palaists, 2, ja nav."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:286
-#| msgid ""
-#| "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when "
-#| "needed.)"
 msgid ""
 "Launch the configuration server (gconfd). (Normally happens automatically "
 "when needed.)"
@@ -1805,16 +1782,14 @@ msgstr "FAILA NOSAUKUMS"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:379
 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path"
-msgstr "NorÄ?diet lietojamo konfigurÄ?cijas avotu tÄ? vietÄ?, lai lietotu noklusÄ?to ceļu"
+msgstr ""
+"NorÄ?diet lietojamo konfigurÄ?cijas avotu tÄ? vietÄ?, lai lietotu noklusÄ?to ceļu"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:380
 msgid "SOURCE"
 msgstr "AVOTS"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:388
-#| msgid ""
-#| "Access the config database directly, bypassing server. Requires that "
-#| "gconfd is not running."
 msgid ""
 "Bypass server, and access the configuration database directly. Requires that "
 "gconfd is not running."
@@ -1823,10 +1798,6 @@ msgstr ""
 "nebūtu palaists."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:397
-#| msgid ""
-#| "Properly installs schema files on the command line into the database. "
-#| "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default "
-#| "config source or set to the empty string to use the default."
 msgid ""
 "Properly installs schema files on the command line into the database. "
 "Specify a custom configuration source in the GCONF_CONFIG_SOURCE environment "
@@ -1838,10 +1809,6 @@ msgstr ""
 "konfigurÄ?cijas avotu vai iestatÄ«tam uz tukÅ¡u virkni, lai lietotu noklusÄ?to."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:406
-#| msgid ""
-#| "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. "
-#| "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default "
-#| "config source or set to the empty string to use the default."
 msgid ""
 "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. "
 "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default "
@@ -1901,7 +1868,8 @@ msgstr "IegÅ«t shÄ?mas nosaukumu, kas pielietota Å¡ai atslÄ?gai"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:490
 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to"
-msgstr "NorÄ?diet shÄ?mas nosaukumu, kas seko atslÄ?gai, ko pielietot shÄ?mas nosaukumam"
+msgstr ""
+"NorÄ?diet shÄ?mas nosaukumu, kas seko atslÄ?gai, ko pielietot shÄ?mas nosaukumam"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:499
 msgid "Remove any schema name applied to the given keys"
@@ -1920,7 +1888,6 @@ msgid "- Tool to manipulate a GConf configuration"
 msgstr " - Rīks, ar ko rīkoties ar GConf iestatijumiem"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:590
-#| msgid "Client options"
 msgid "Client options:"
 msgstr "Klienta iespÄ?jas:"
 
@@ -1929,7 +1896,6 @@ msgid "Show client options"
 msgstr "RÄ?dÄ«t klienta iespÄ?jas"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:595
-#| msgid "Key type options"
 msgid "Key type options:"
 msgstr "AtslÄ?gas tipa iespÄ?jas:"
 
@@ -1938,7 +1904,6 @@ msgid "Show key type options"
 msgstr "RÄ?dÄ«t atslÄ?gas tipa iespÄ?jas"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:600
-#| msgid "Load/Save options"
 msgid "Load/Save options:"
 msgstr "IelÄ?dÄ?t/SaglabÄ?t iespÄ?jas:"
 
@@ -1947,7 +1912,6 @@ msgid "Show load/save options"
 msgstr "RÄ?dÄ«t ielÄ?dÄ?t/saglabÄ?t iespÄ?jas"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:605
-#| msgid "Server options"
 msgid "Server options:"
 msgstr "Servera iespÄ?jas:"
 
@@ -1956,7 +1920,6 @@ msgid "Show server options"
 msgstr "RÄ?dÄ«t servera iespÄ?jas"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:610
-#| msgid "Installation options"
 msgid "Installation options:"
 msgstr "InstalÄ?cijas iespÄ?jas:"
 
@@ -1965,7 +1928,6 @@ msgid "Show installation options"
 msgstr "RÄ?dÄ«t instalÄ?cijas iespÄ?jas"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:615
-#| msgid "Test options"
 msgid "Test options:"
 msgstr "Testa iespÄ?jas:"
 
@@ -1974,7 +1936,6 @@ msgid "Show test options"
 msgstr "RÄ?dÄ«t testa iespÄ?jas"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:620
-#| msgid "Schema options"
 msgid "Schema options:"
 msgstr "ShÄ?mas iespÄ?jas:"
 
@@ -2006,7 +1967,6 @@ msgstr "Nevar iegūt un iestatīt/atstatīt vienlaicīgi\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:682
 #, c-format
-#| msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n"
 msgid "Can't toggle and get/set/unset simultaneously\n"
 msgstr "Nevar pÄ?rslÄ?gt un iegÅ«t/iestatÄ«t/atstatÄ«t vienlaicÄ«gi\n"
 
@@ -2022,9 +1982,6 @@ msgstr "Nevar lietot --all-dirs ar --get vai --set\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:718
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-"
-#| "entries, or --all-dirs\n"
 msgid ""
 "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-"
 "entries, --all-dirs, or --search-key\n"
@@ -2034,9 +1991,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../gconf/gconftool.c:732
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-"
-#| "entries, --all-dirs\n"
 msgid ""
 "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --"
 "all-dirs, or --search-key\n"
@@ -2073,9 +2027,6 @@ msgstr "%s iespÄ?ja jÄ?lieto viena pati.\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:853
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "You must specify a config source with --config-source when using --"
-#| "direct\n"
 msgid ""
 "You must specify a configuration source with --config-source when using --"
 "direct\n"
@@ -2091,12 +2042,15 @@ msgstr "Nevar inicializÄ?t GConf: %s\n"
 #: ../gconf/gconftool.c:887
 #, c-format
 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n"
-msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL ir iestatÄ«ts, neinstalÄ?jot shÄ?mas\n"
+msgstr ""
+"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL ir iestatÄ«ts, neinstalÄ?jot shÄ?mas\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:894
 #, c-format
-msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n"
-msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL ir iestatÄ«ts, neatinstalÄ?jot shÄ?mas\n"
+msgid ""
+"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n"
+msgstr ""
+"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL ir iestatÄ«ts, neatinstalÄ?jot shÄ?mas\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:907
 #, c-format
@@ -2130,19 +2084,16 @@ msgstr "(vÄ?rtÄ«ba nav iestatÄ«ta)"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:1438
 #, c-format
-#| msgid "Must specify a key to lookup size of.\n"
 msgid "Must specify a key pattern to search for.\n"
 msgstr "JÄ?norÄ?da atslÄ?gas Å¡ablons, ko meklÄ?t.\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:1457
 #, c-format
-#| msgid "Must specify a key to lookup size of.\n"
 msgid "Must specify a PCRE regex to search for.\n"
 msgstr "JÄ?norÄ?da meklÄ?jamÄ? PCRE regulÄ?rÄ? izteiksme.\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:1464
 #, c-format
-#| msgid "Error listing dirs: %s\n"
 msgid "Error compiling regex: %s\n"
 msgstr "Kļūda kompilÄ?jot regex: %s\n"
 
@@ -2153,7 +2104,6 @@ msgstr "JÄ?norÄ?da viena vai vairÄ?kas direktorijas, ko izmest.\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:1874
 #, c-format
-#| msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n"
 msgid "Failed to spawn the configuration server (gconfd): %s\n"
 msgstr "Nevar pavairot konfigurÄ?cijas serveri (gconfd): %s\n"
 
@@ -2248,7 +2198,8 @@ msgstr "Iestatot sarakstu, jums jÄ?norÄ?da primitÄ«vais saraksta tips\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2102
 #, c-format
-msgid "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
+msgid ""
+"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
 msgstr "Iestatot pÄ?ri, jums jÄ?norÄ?da primitÄ«vais car-tips un cdr-tips\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2117
@@ -2269,19 +2220,16 @@ msgstr "Kļūda sinhronizÄ?jot: %s\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2163
 #, c-format
-#| msgid "Must specify one or more keys to unset.\n"
 msgid "Must specify one or more keys as arguments\n"
 msgstr "JÄ?nosaka viena vai vairÄ?kas atslÄ?gas, kÄ? argumenti\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2179
 #, c-format
-#| msgid "No value to set for key: `%s'\n"
 msgid "No value found for key %s\n"
 msgstr "Nav vÄ?rtÄ«bas atslÄ?gai %s\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2185
 #, c-format
-#| msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n"
 msgid "Not a boolean value: %s\n"
 msgstr "Nav loÄ£iskÄ? vÄ?rtÄ«ba: %s\n"
 
@@ -2353,7 +2301,8 @@ msgstr "VÄ?rtÄ«ba iekÅ¡ '%s' nav shÄ?mÄ?\n"
 #: ../gconf/gconftool.c:2502
 #, c-format
 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n"
-msgstr "JÄ?norÄ?da shÄ?mas nosaukums, kas seko atslÄ?gas nosaukumam, kuru tai pielietot\n"
+msgstr ""
+"JÄ?norÄ?da shÄ?mas nosaukums, kas seko atslÄ?gas nosaukumam, kuru tai pielietot\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2509
 #, c-format
@@ -2436,7 +2385,8 @@ msgstr "Kļūda rekursīvi atstatot \"%s\": %s\n"
 #: ../gconf/gconftool.c:2767
 #, c-format
 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n"
-msgstr "JÄ?norÄ?da viena vai vairÄ?kas direktorijas, no kurÄ?m iegÅ«t apakÅ¡direktorijas.\n"
+msgstr ""
+"JÄ?norÄ?da viena vai vairÄ?kas direktorijas, no kurÄ?m iegÅ«t apakÅ¡direktorijas.\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2801
 #, c-format
@@ -2451,7 +2401,8 @@ msgstr "BRĪDINÄ?JUMS: vajag norÄ?dÄ«t abus <car> un <cdr> iekÅ¡ <pÄ?ra>\n"
 #: ../gconf/gconftool.c:2964
 #, c-format
 msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n"
-msgstr "BRĪDINÄ?JUMS: atslÄ?gu, kas norÄ?dÄ«ta (%s) shÄ?mai zem <vertÄ«bas> -ignorÄ?\n"
+msgstr ""
+"BRĪDINÄ?JUMS: atslÄ?gu, kas norÄ?dÄ«ta (%s) shÄ?mai zem <vertÄ«bas> -ignorÄ?\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2997
 #, c-format
@@ -2507,7 +2458,8 @@ msgstr "BRĪDINÄ?JUMS: Nevar parsÄ?t noklusÄ?to vÄ?rtÄ«bu `%s' shÄ?mai (%s)\n"
 #: ../gconf/gconftool.c:3347
 #, c-format
 msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n"
-msgstr "BRĪDINÄ?JUMS: nederÄ«gs vai iztrÅ«kstoÅ¡s car_tips vai cdr_tips shÄ?mai (%s)\n"
+msgstr ""
+"BRĪDINÄ?JUMS: nederÄ«gs vai iztrÅ«kstoÅ¡s car_tips vai cdr_tips shÄ?mai (%s)\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3372
 #, c-format
@@ -2527,7 +2479,8 @@ msgstr "BRĪDINÄ?JUMS: neizdevÄ?s parsÄ?t tipa nosaukumu `%s'\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3466
 #, c-format
-msgid "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
+msgid ""
+"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
 msgstr ""
 "BRĪDINÄ?JUMS: saraksta_tips var bÅ«t tikai vesels skaitlis, peldoÅ¡s skaitlis, "
 "virkne vai loÄ£iska vÄ?rtÄ«ba, nevis `%s'\n"
@@ -2580,7 +2533,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3609
 #, c-format
-msgid "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
+msgid ""
+"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
 msgstr ""
 "BRĪDINÄ?JUMS: vairÄ?ki <lokÄ?les> mezgli lokÄ?lei `%s', ignorÄ?ju vispirms visus "
 "iepriekÅ¡Ä?jos\n"
@@ -2602,7 +2556,6 @@ msgstr "Jums jÄ?bÅ«t vismaz vienam <lokÄ?les> ierakstam iekÅ¡ <shÄ?mas>\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3853
 #, c-format
-#| msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n"
 msgid "WARNING: failed to install schema `%s', locale `%s': %s\n"
 msgstr "BRĪDINÄ?JUMS: neizdevÄ?s instalÄ?t shÄ?mu `%s' lokÄ?lei `%s': %s\n"
 
@@ -2613,7 +2566,6 @@ msgstr "InstalÄ?ta shÄ?ma `%s' lokÄ?lei `%s'\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3871
 #, c-format
-#| msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n"
 msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s', locale `%s': %s\n"
 msgstr "BRĪDINÄ?JUMS: neizdevÄ?s atinstalÄ?t shÄ?mu `%s' lokÄ?lei `%s': %s\n"
 
@@ -2645,7 +2597,8 @@ msgstr "Dokuments `%s' ir tukšs?\n"
 #: ../gconf/gconftool.c:4009
 #, c-format
 msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n"
-msgstr "Dokumentam `%s' ir nepareizs saknes mezgla tips (<%s>,vajadzÄ?tu bÅ«t <%s>)\n"
+msgstr ""
+"Dokumentam `%s' ir nepareizs saknes mezgla tips (<%s>,vajadzÄ?tu bÅ«t <%s>)\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:4022
 #, c-format
@@ -2659,7 +2612,6 @@ msgstr "BRĪDINÄ?JUMS: mezgls <%s> zem <%s> nesaprasts\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:4057
 #, c-format
-#| msgid "Error syncing config data: %s"
 msgid "Error syncing configuration data: %s"
 msgstr "Kļūda sinhronizÄ?jot konfigurÄ?cijas datus: %s"
 
@@ -2712,3 +2664,5 @@ msgstr ""
 "direktorijÄ?:\n"
 "  %s\n"
 
+#~ msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
+#~ msgstr "AtribÅ«ts \"%s\" atkÄ?rtots divreiz uz tÄ?da paÅ¡a <%s> elementa"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]