[gtksourceview] Updated Latvian translation.
- From: Peteris Krisjanis <peterisk src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtksourceview] Updated Latvian translation.
- Date: Sat, 19 Jun 2010 21:50:39 +0000 (UTC)
commit 7a0543bd054339cd5380eec7bad380d974355aab
Author: Peteris Krisjanis <pecisk gmail com>
Date: Sun Jun 20 00:50:31 2010 +0300
Updated Latvian translation.
po/lv.po | 4340 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 2952 insertions(+), 1388 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 43e0e4c..9d63942 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -3,400 +3,867 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# Raivis Dejus <orvils gmail com>, 2006, 2007.
+# RÅ«dolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-04 11:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-04 13:24+0000\n"
-"Last-Translator: Raivis Dejus <orvils gmail com>\n"
-"Language-Team: Latvian <locale laka lv>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=gtksourceview&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-06 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-16 18:00+0300\n"
+"Last-Translator: RÅ«dolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
+"Language-Team: Latviešu <lata-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-04 13:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:278
-msgid "Escape Character"
-msgstr "Atsoļa rakstzīme"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:279
-msgid "Escaping character for syntax patterns"
-msgstr "Atsoļa rakstzīme sintakses modeļiem"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:287
-msgid "Check Brackets"
-msgstr "Parbaudīt iekavas"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:288
-msgid "Whether to check and highlight matching brackets"
-msgstr "Vai pÄ?rbaudÄ«t un izgaismot savstarpÄ?ji saistÄ«tÄ?s iekavas"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:296
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:296
-msgid "Highlight"
-msgstr "Izcelt"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:297
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:379
+msgid "Document Words"
+msgstr "Dokumenta vÄ?rdi"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:463
+#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:7
+#| msgid "Number"
+msgid "Name"
+msgstr "Nosaukums"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:464
+msgid "The provider name"
+msgstr "PiegÄ?dÄ?tÄ?ja nosaukums"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:471
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:268
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikona"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:472
+msgid "The provider icon"
+msgstr "PiegÄ?dÄ?tÄ?ja ikona"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:479
+msgid "Proposals Batch Size"
+msgstr "PiedÄ?vÄ?juma paketes izmÄ?rs"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:480
+msgid "Number of proposals added in one batch"
+msgstr "PiedÄ?vÄ?jumu skaits paketÄ?"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:489
+msgid "Scan Batch Size"
+msgstr "SkanÄ?Å¡anas paketes izmÄ?rs"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:490
+msgid "Number of lines scanned in one batch"
+msgstr "IeskanÄ?tÄ?s rindas paketÄ?"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:499
+msgid "Minimum Word Size"
+msgstr "MinimÄ?lais vÄ?rda izmÄ?rs"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:500
+msgid "The minimum word size to complete"
+msgstr "MinimÄ?lais vÄ?rda izmÄ?rs, lai pabeigtu"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:509
+msgid "Interactive Delay"
+msgstr "InteraktivitÄ?tes aizkave"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:510
+msgid "The delay before initiating interactive completion"
+msgstr "Aizkave, pirms sÄ?kt interaktÄ«vo pabeigÅ¡anu"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:519
+msgid "Priority"
+msgstr "PrioritÄ?te"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:520
+msgid "Provider priority"
+msgstr "PiegÄ?dÄ?tÄ?ja prioritÄ?te"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:220
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:506
+#| msgid "Highlight"
+msgid "Highlight Syntax"
+msgstr "Sintakses izcelšana"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:221
msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
msgstr "Vai izcelt sintaksi buferī"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:305
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:234
+#| msgid "Whether to check and highlight matching brackets"
+msgid "Highlight Matching Brackets"
+msgstr "Izcelt savstarpÄ?ji saistÄ«tÄ?s iekavas"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:235
+#| msgid "Whether to check and highlight matching brackets"
+msgid "Whether to highlight matching brackets"
+msgstr "Vai izcelt savstarpÄ?ji saistÄ«tÄ?s iekavas"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:248
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:412
msgid "Maximum Undo Levels"
-msgstr "MaksimimÄ?lais atsaukÅ¡anas lÄ«meÅ?u skaits"
+msgstr "MaksimÄ?lais atsaukÅ¡anas lÄ«meÅ?u skaits"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:306
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:249
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:413
msgid "Number of undo levels for the buffer"
msgstr "AtsaukÅ¡anas lÄ«meÅ?u skaits buferÄ«"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:316
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:7
+#. Translators: throughout gtksourceview "language" stands
+#. * for "programming language", not "spoken language"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:261
msgid "Language"
msgstr "Valoda"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:317
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:262
msgid "Language object to get highlighting patterns from"
-msgstr "SaÅ?emt izceltos paraugus no valodas objekta"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:114
-msgid "Language specification directories"
-msgstr "Valodu specifikÄ?ciju direktorijas"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:115
-msgid ""
-"List of directories where the language specification files (.lang) are "
-"located"
-msgstr "Valodu specifikÄ?cijas failu(.lang) direktoriju saraksts"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:265
-msgid "Configuration"
-msgstr "NoskaÅ?oÅ¡ana"
+msgstr "Valodas objekts, no kÄ? Å?emt izcelÅ¡anas kÄ?rtulas"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:266
-msgid "Configuration options for the print job"
-msgstr "KonfigurÄ?cijas parametri drukÄ?Å¡anai"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:270
+msgid "Can undo"
+msgstr "Var atsaukt"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:273
-msgid "Source Buffer"
-msgstr "Avota buferis"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:274
-msgid "GtkSourceBuffer object to print"
-msgstr "GtkSourceBuffer objekts drukÄ?Å¡anai"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:280
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:235 ../gtksourceview/gtksourceview.c:236
-msgid "Tabs Width"
-msgstr "CiļÅ?u platums"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:281
-msgid "Width in equivalent space characters of tabs"
-msgstr "Platums vienÄ?dÄ?s tabulÄ?Å¡anas rakstzÄ«mju atstarpÄ?s"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:288
-msgid "Wrap Mode"
-msgstr "Aplieces režīms"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:289
-msgid "Word wrapping mode"
-msgstr "VÄ?rda aplieces režīms"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:297
-msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
-msgstr "Vai drukÄ?t dokumentu ar izceltu sintaksi"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:305
-msgid "Font"
-msgstr "Fonts"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:306
-msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)"
-msgstr "Gnome fonta nosaukums, ko izmantot dokumenta tekstam (pazeminÄ?tais)"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:271
+msgid "Whether Undo operation is possible"
+msgstr "Vai atsaukÅ¡anas darbÄ«ba ir iespÄ?jama"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:313
-msgid "Font Description"
-msgstr "Fonta apraksts"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:278
+msgid "Can redo"
+msgstr "Var atjaunot"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:314
-msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")"
-msgstr "Fonts, ko izmantot dokumenta tekstam (t.i. \"Monospace 10\")"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:279
+msgid "Whether Redo operation is possible"
+msgstr "Vai atjaunoÅ¡anas darbÄ«ba ir iespÄ?jama"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:293
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:294
+#| msgid "Scheme"
+msgid "Style scheme"
+msgstr "Stila shÄ?ma"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:301
+#| msgid "Unicode Range"
+msgid "Undo manager"
+msgstr "AtsaukÅ¡anas pÄ?rvaldnieks"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:302
+msgid "The buffer undo manager"
+msgstr "Bufera atsaukÅ¡anas pÄ?rvaldnieks"
+
+#. Translators: "All" is used as a label in thestatus bar of the
+#. popup, telling that all completion pages are shown
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:649
+msgid "All"
+msgstr "Visi"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:940
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:963
+msgid "No extra information available"
+msgstr "Nav pieejama papildus informÄ?cija"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2229
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:369
+msgid "View"
+msgstr "Skats"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2230
+msgid "The GtkSourceView bound to the completion"
+msgstr "GtkSourceView robeža pabeigšanai"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2245
+msgid "Remember Info Visibility"
+msgstr "AtcerÄ?ties informÄ?cijas redzamÄ«bu"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2246
+msgid "Remember the last info window visibility state"
+msgstr "AtcerÄ?ties pÄ?dÄ?jo informÄ?cijas loga redzamÄ«bas stÄ?vokli"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2259
+msgid "Select on Show"
+msgstr "IzvÄ?lÄ?ties rÄ?dot"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2260
+msgid "Select first proposal when completion is shown"
+msgstr "IzvÄ?lÄ?ties pirmo piedÄ?vÄ?jumu, kad parÄ?da iespÄ?jamo pabeigÅ¡anu"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2274
+#| msgid "Show Line Markers"
+msgid "Show Headers"
+msgstr "RÄ?dÄ«t galvas"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2275
+msgid ""
+"Show provider headers when proposals from multiple providers are available"
+msgstr ""
+"RÄ?dÄ«t piegÄ?dÄ?tÄ?ja galvas, kad ir pieejami vairÄ?ki piedÄ?vÄ?jumi no vairÄ?kiem "
+"piegÄ?dÄ?tÄ?jiem"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2289
+msgid "Show Icons"
+msgstr "RÄ?dÄ«t ikonas"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2290
+msgid "Show provider and proposal icons in the completion popup"
+msgstr "RÄ?dÄ«t piegÄ?dÄ?tÄ?ja un piedÄ?vÄ?juma ikonas pabeigÅ¡anas lodziÅ?Ä?"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2303
+#| msgid "Operators"
+msgid "Accelerators"
+msgstr "PaÄ?trinÄ?tÄ?ji"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2304
+msgid "Number of proposal accelerators to show"
+msgstr "RÄ?dÄ?mo piedÄ?vÄ?jumu paÄ?trinÄ?tÄ?ju skaits"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2320
+msgid "Auto Complete Delay"
+msgstr "AutomÄ?tiskÄ?s pabeigÅ¡anas aizkave"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2321
+msgid "Completion popup delay for interactive completion"
+msgstr "PabeigÅ¡anas lodziÅ?a aizkave interaktÄ«vajai pabeigÅ¡anai"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2336
+msgid "Provider Page Size"
+msgstr "PiegÄ?dÄ?tÄ?ja lapas izmÄ?rs"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2337
+msgid "Provider scrolling page size"
+msgstr "PiegÄ?dÄ?tÄ?ja ritinÄ?Å¡anas lapas izmÄ?rs"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2352
+msgid "Proposal Page Size"
+msgstr "PiedÄ?vÄ?juma lapas izmÄ?rs"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2353
+msgid "Proposal scrolling page size"
+msgstr "PiedÄ?vÄ?juma ritinÄ?Å¡anas lapas izmÄ?rs"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2691
+#| msgid "Print Header"
+msgid "Provider"
+msgstr "PiegÄ?dÄ?tÄ?js"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:244
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:324
+#| msgid "Conditions"
+msgid "Completion"
+msgstr "Pabeigšana"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:245
+msgid "The completion object to which the context belongs"
+msgstr "Pabeigšanas objekts, pie kura pieder konteksts"
+
+#. Translators: The GtkTextIter at which the completion was invoked
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:258
+#| msgid "Operator"
+msgid "Iterator"
+msgstr "Iterators"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:259
+msgid "The GtkTextIter at which the completion was invoked"
+msgstr "GtkTextIter, pie kura tika izsaukta pabeigšana"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:271
+#| msgid "Location"
+msgid "Activation"
+msgstr "AktivizÄ?cija"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:272
+msgid "The type of activation"
+msgstr "AktivizÄ?cijas veids"
+
+#. Tooltip style
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:174
+#| msgid "Collection Functions"
+msgid "Completion Info"
+msgstr "Pabeigšanas stils"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:342
+msgid "Maximum width"
+msgstr "MaksimÄ?lais platums"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:343
+msgid "The maximum allowed width"
+msgstr "MaksimÄ?li atļautais platums"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:352
+msgid "Maximum height"
+msgstr "MaksimÄ?lais augstums"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:353
+msgid "The maximum allowed height"
+msgstr "MaksimÄ?li atļautais augstums"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:363
+msgid "Shrink width"
+msgstr "SamazinÄ?Å¡anas platums"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:364
+msgid "Whether the window should shrink width to fit the contents"
+msgstr "Vai logam vajadzÄ?tu samazinÄ?t platumu, lai piekļautos saturam"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:371
+msgid "Shrink height"
+msgstr "SamazinÄ?Å¡anas augstums"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:372
+msgid "Whether the window should shrink height to fit the contents"
+msgstr "Vai logam vajadzÄ?tu samazinÄ?t augstumu, lai piekļautos saturam"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:229
+msgid "Label"
+msgstr "EtiÄ·ete"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:321
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:329
-msgid "Numbers Font"
-msgstr "Numuru fonts"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:230
+msgid "Label to be shown for this item"
+msgstr "EtiÄ·ete, ko rÄ?dÄ«t Å¡ai vienÄ«bai"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:322
-msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)"
-msgstr "Gnome fonta nosaukums, ko izmantot rindu numuriem (pazeminÄ?tais)"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:242
+#: ../gtksourceview/language-specs/bibtex.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:2
+msgid "Markup"
+msgstr "MarÄ·Ä?jums"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:330
-msgid "Font description to use for the line numbers"
-msgstr "Fonta apraksts, ko izmantot rindu numuriem"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:243
+msgid "Markup to be shown for this item"
+msgstr "MarÄ·Ä?jums, ko rÄ?dÄ«t Å¡ai vienÄ«bai"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:337
-msgid "Print Line Numbers"
-msgstr "DrukÄ?t rindu numurus"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:255
+msgid "Text"
+msgstr "Teksts"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:338
-msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
-msgstr "PrintÄ?to rindas numuru intervÄ?ls (0 nozÄ«mÄ? - nav numuru)"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:256
+msgid "Item text"
+msgstr "Vienības teksts"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:345
-msgid "Print Header"
-msgstr "DrukÄ?t galveni"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:269
+msgid "Icon to be shown for this item"
+msgstr "Ikona, ko rÄ?dÄ«t Å¡ai vienÄ«bai"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:346
-msgid "Whether to print a header in each page"
-msgstr "Vai drukÄ?t galveni katrÄ? lapÄ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:281
+msgid "Info"
+msgstr "InformÄ?cija"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:353
-msgid "Print Footer"
-msgstr "DrukÄ?t kÄ?jeni"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:282
+msgid "Info to be shown for this item"
+msgstr "InformÄ?cija, ko rÄ?dÄ«t Å¡ai vienÄ«bai"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:354
-msgid "Whether to print a footer in each page"
-msgstr "Vai drukÄ?t kÄ?jeni katrÄ? lapÄ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2981
+msgid "using \\C is not supported in language definitions"
+msgstr "\\C lietoÅ¡ana nav atbalstÄ«ta valodas definÄ«cijÄ?s"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:361
-msgid "Header and Footer Font"
-msgstr "Galvenes un kÄ?jenes fonts"
+#. regex_new could fail, for instance if there are different
+#. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
+#. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
+#. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3605
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting "
+"process will be slower than usual.\n"
+"The error was: %s"
+msgstr ""
+"Nevar izveidot regulÄ?ro izteiksmi (regexp) visÄ?m pÄ?rejÄ?m, sintakses "
+"izcelšanas "
+"process var bÅ«t lÄ?nÄ?ks kÄ? parasti.\n"
+"Kļūda: %s"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:362
-msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)"
-msgstr "Gnome galvenes un kÄ?jenes fonta nosaukums (pazeminÄ?ts)"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4940
+msgid ""
+"Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be "
+"disabled"
+msgstr ""
+"Vienas rindas izcelÅ¡ana aizÅ?Ä?ma pÄ?rÄ?k daudz laika, sintakses izcelÅ¡ana tiks "
+"atslÄ?gta"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6165
+#, c-format
+msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{ start} command"
+msgstr "konteksts '%s' nevar saturÄ?t \\%%{ start} komandu"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6327
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6416
+#, c-format
+msgid "duplicated context id '%s'"
+msgstr "konteksta id '%s' dublikÄ?ts"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6531
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6591
+#, c-format
+msgid ""
+"style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref "
+"'%s'"
+msgstr ""
+"stila aizstÄ?Å¡ana izmantojot aizstÄ?jÄ?jzÄ«mes konteksta norÄ?di valodÄ? '%s' "
+"norÄ?dÄ? '%s'"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6605
+#, c-format
+msgid "invalid context reference '%s'"
+msgstr "nederÄ«ga konteksta norÄ?de '%s'"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6624
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6634
+#, c-format
+msgid "unknown context '%s'"
+msgstr "nezinÄ?ms konteksts '%s'"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6734
+#, c-format
+msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
+msgstr "TrÅ«kst galvenÄ?s valodas definÄ«cija (id = \"%s\".)"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:370
+msgid "The gutters' GtkSourceView"
+msgstr "gutters GtkSourceView"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:382
+msgid "Window Type"
+msgstr "Loga veids"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:383
+msgid "The gutters text window type"
+msgstr "GUtters teksta loga tips"
+
+#. *
+#. * SECTION:language
+#. * @Short_description: Object representing a syntax highlighted language
+#. * @Title: GtkSourceLanguage
+#. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager
+#. *
+#. * #GtkSourceLanguage encapsulates syntax and highlighting styles for a
+#. * particular language. Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a
+#. * #GtkSourceLanguage instance, and gtk_source_buffer_set_language() to apply it
+#. * to a #GtkSourceBuffer.
+#.
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:54
+#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:1
+msgid "Others"
+msgstr "Citi"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:369
-msgid "Header and Footer Font Description"
-msgstr "Galvenes un kÄ?jenes fonta apraksts"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:227
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:228
+#| msgid "Language"
+msgid "Language id"
+msgstr "Valodas id"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:235
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:236
+#| msgid "Language"
+msgid "Language name"
+msgstr "Valodas nosaukums"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:243
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:244
+#| msgid "Language"
+msgid "Language section"
+msgstr "Valodas izvÄ?le"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:251
+msgid "Hidden"
+msgstr "SlÄ?pts"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:252
+msgid "Whether the language should be hidden from the user"
+msgstr "Vai valoda bÅ«tu jÄ?slÄ?pj no lietotÄ?ja"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:149
+msgid "Language specification directories"
+msgstr "Valodu specifikÄ?ciju mapes"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:370
-msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")"
-msgstr "Fonts galvenei un kÄ?jenei (t.i \"Monospace 10\")"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:150
+msgid ""
+"List of directories where the language specification files (.lang) are "
+"located"
+msgstr "Valodu specifikÄ?cijas failu (.lang) mapju saraksts"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:264
-msgid "Base-N Integer"
-msgstr "BÄ?zes-N vesels skaitlis"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:159
+#| msgid "Language"
+msgid "Language ids"
+msgstr "Valodu id"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:269
-msgid "Character"
-msgstr "Rakstzīme"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:160
+msgid "List of the ids of the available languages"
+msgstr "Pieejamo valodu id saraksts"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:274
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:1
-msgid "Comment"
-msgstr "KomentÄ?rs"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:950
+#, c-format
+msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'"
+msgstr "NezinÄ?ms id '%s' regulÄ?rajÄ? izteiksmÄ? '%s'"
-#. $this = (datatype)
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:279
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14
-msgid "Data Type"
-msgstr "Datu tips"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1178
+#, c-format
+msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
+msgstr "regulÄ?rajÄ? izteiksmÄ? '%s': atpakaļatsauces nav atbalstÄ«tas"
-#.
-#. CSS functions, such as rgb(), clip(), or lang().
-#.
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:284
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:18
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:4
-msgid "Function"
-msgstr "Funkcija"
+#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:140
+msgid "category"
+msgstr "kategorija"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:289
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:2
-msgid "Decimal"
-msgstr "DecimÄ?ls"
+#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:141
+msgid "The mark category"
+msgstr "MarÄ·iera kategorija"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:294
-msgid "Floating Point"
-msgstr "Peldošais Punkts"
-
-#. We cannot match \b at the end of a keyword automatically
-#. because it fails for let* etc. So we need to manually add it to the
-#. other keywords and match ([ \t]|$) for the one ending with a
-#. special character. Unfortnately this also means that if the highlight
-#. style for keywords sets the background color, for let* etc also the
-#. trailing space will be highlighted.
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:299
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:2
-msgid "Keyword"
-msgstr "AtslÄ?gvÄ?rds"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:446
+msgid "Source Buffer"
+msgstr "Avota buferis"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:304
-msgid "Preprocessor"
-msgstr "Priekšprocesors"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:447
+#| msgid "GtkSourceBuffer object to print"
+msgid "The GtkSourceBuffer object to print"
+msgstr "GtkSourceBuffer objekts, ko drukÄ?t"
-#.
-#. <pattern-item _name = "Operator" style = "Operators">
-#. <regex>[:!#$%&*+./>=<? \\^|~\-]+</regex>
-#. </pattern-item>
-#.
-#. <keyword-list _name="Keysymbol" style = "Keyword">
-#. <keyword>::</keyword>
-#. <keyword>-></keyword>
-#. <keyword><-</keyword>
-#. <keyword>=></keyword>
-#. <keyword>=</keyword>
-#. <keyword>|</keyword>`
-#. <keyword>\</keyword>
-#. <keyword>@</keyword>
-#. <keyword>~</keyword>
-#. </keyword-list>
-#.
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:309
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:58
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:31
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:23
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:18
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:7
-msgid "String"
-msgstr "Virkne"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:464
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:362
+#| msgid "Tabs Width"
+msgid "Tab Width"
+msgstr "TabulÄ?cijas platums"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:314
-msgid "Specials"
-msgstr "Īpašie"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:465
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:363
+msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
+msgstr "TabulÄ?cijas rakstzÄ«mes platums, izteikts atstarpÄ?s"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:321
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:36
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/spec.lang.h:12
-msgid "Others"
-msgstr "Citi"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:485
+msgid "Wrap Mode"
+msgstr "Aplaušanas režīms"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:326
-msgid "Others 2"
-msgstr "Citi 2"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:486
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries."
+msgstr "Vai aplauzt rindiÅ?as nekad, vÄ?rdu robežÄ?s vai rakstzÄ«mju robežÄ?s."
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:331
-msgid "Others 3"
-msgstr "Citi 3"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:507
+msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
+msgstr "Vai drukÄ?t dokumentu ar izceltu sintaksi"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:368
-msgid "Default"
-msgstr "NoklusÄ?tais"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:528
+msgid "Print Line Numbers"
+msgstr "DrukÄ?t rindu numurus"
-#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:109
-msgid "Tag ID"
-msgstr "Birkas ID"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:529
+msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
+msgstr "DrukÄ?to rindas numuru intervÄ?ls (0 nozÄ«mÄ? - nav numuru)"
-#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:110
-msgid "ID used to refer to the source tag"
-msgstr "ID, lietots avota birkas norÄ?dÄ«Å¡anai"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:551
+msgid "Print Header"
+msgstr "DrukÄ?t galvu"
-#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:117
-msgid "Tag style"
-msgstr "Birkas stils"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:552
+msgid "Whether to print a header in each page"
+msgstr "Vai drukÄ?t galvu katrÄ? lapÄ?"
-#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:118
-msgid "The style associated with the source tag"
-msgstr "Stils, kas ir saistīts ar avota birku"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:574
+msgid "Print Footer"
+msgstr "DrukÄ?t pÄ?du"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:219
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:575
+msgid "Whether to print a footer in each page"
+msgstr "Vai drukÄ?t pÄ?du katrÄ? lapÄ?"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:597
+msgid "Body Font Name"
+msgstr "Teksta fonta nosaukums"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:598
+#| msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")"
+msgid "Name of the font to use for the text body (e.g. \"Monospace 10\")"
+msgstr "Fonts, ko izmantot dokumenta tekstam (piem., \"Monospace 10\")"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:621
+#| msgid "Numbers Font"
+msgid "Line Numbers Font Name"
+msgstr "Rindu numuru fontu nosaukums"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:622
+#| msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")"
+msgid "Name of the font to use for the line numbers (e.g. \"Monospace 10\")"
+msgstr "Fonts, ko izmantot rindu numuriem (piem., \"Monospace 10\")"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:645
+msgid "Header Font Name"
+msgstr "Galvas fonta nosaukums"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:646
+#| msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")"
+msgid "Name of the font to use for the page header (e.g. \"Monospace 10\")"
+msgstr "Fonts, ko izmantot lapas galvai (piem., \"Monospace 10\")"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:669
+#| msgid "Property Names"
+msgid "Footer Font Name"
+msgstr "PÄ?das fonta nosaukums"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:670
+#| msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")"
+msgid "Name of the font to use for the page footer (e.g. \"Monospace 10\")"
+msgstr "Fonts, ko izmantot lapas pÄ?dai (piem., \"Monospace 10\")"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:686
+#| msgid "Number Literals"
+msgid "Number of pages"
+msgstr "Lapu skaits"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:687
+msgid ""
+"The number of pages in the document (-1 means the document has not been "
+"completely paginated)."
+msgstr "Lapu skaits dokumentÄ? (-1 nozÄ«mÄ?, ka lapas vÄ?l nav saskaitÄ«tas)"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:79
+msgid "Line background"
+msgstr "Rindas fons"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:80
+msgid "Line background color"
+msgstr "Rindas fona krÄ?sa"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:87
+msgid "Background"
+msgstr "Fons"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:88
+msgid "Background color"
+msgstr "Fona krÄ?sa"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:95
+msgid "Foreground"
+msgstr "PriekÅ¡plÄ?ns"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:96
+msgid "Foreground color"
+msgstr "PriekÅ¡plÄ?na krÄ?sa"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:103 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:104
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:2
+msgid "Bold"
+msgstr "Treknraksts"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:111 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:112
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:5
+msgid "Italic"
+msgstr "Slīpraksts"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:119 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:120
+#| msgid "Added line"
+msgid "Underline"
+msgstr "Pasvītrojums"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:127 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:128
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "PÄ?rsvÄ«trojums"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:135
+msgid "Line background set"
+msgstr "Rindas fona iestatījums"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:136
+msgid "Whether line background color is set"
+msgstr "Vai rindas fona krÄ?sa ir iestatÄ«ta"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:143
+msgid "Foreground set"
+msgstr "PriekÅ¡plÄ?na iestatÄ«jums"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:144
+msgid "Whether foreground color is set"
+msgstr "Vai priekÅ¡plÄ?na krÄ?sa ir iestatÄ«ta"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:151
+msgid "Background set"
+msgstr "Fona iestatījums"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:152
+msgid "Whether background color is set"
+msgstr "Vai fona krÄ?sa ir iestatÄ«ta"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:159
+msgid "Bold set"
+msgstr "Treknraksta iestatījums"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:160
+msgid "Whether bold attribute is set"
+msgstr "Vai treknraksta atribūts ir iestatīts"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:167
+msgid "Italic set"
+msgstr "Slīpraksta iestatījums"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:168
+msgid "Whether italic attribute is set"
+msgstr "Vai slīpraksta atribūts ir iestatīts"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:175
+msgid "Underline set"
+msgstr "Pasvītrošanas iestatījums"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:176
+msgid "Whether underline attribute is set"
+msgstr "Vai pasvītrošanas atribūts ir iestatīts"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:183
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr "PÄ?rsvÄ«troÅ¡anas iestatÄ«jums"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:184
+msgid "Whether strikethrough attribute is set"
+msgstr "Vai pÄ?rsvÄ«troÅ¡anas atribÅ«ts ir iestatÄ«ts"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:186
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:187
+msgid "Style scheme id"
+msgstr "SistÄ?mas shÄ?mas id"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:199
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:200
+msgid "Style scheme name"
+msgstr "SistÄ?mas shÄ?mas nosaukums"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:212
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:213
+#| msgid "Font Description"
+msgid "Style scheme description"
+msgstr "SistÄ?mas shÄ?mas apraksts"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:225
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:226
+msgid "Style scheme filename"
+msgstr "Stila shÄ?mas faila nosaukums"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:151
+msgid "Style scheme search path"
+msgstr "Stila shÄ?mas meklÄ?Å¡anas ceļš"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:152
+#| msgid ""
+#| "List of directories where the language specification files (.lang) are "
+#| "located"
+msgid "List of directories and files where the style schemes are located"
+msgstr "Saraksts ar mapÄ?m un failiem, kur atrodas stila shÄ?mas"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:160
+#| msgid "Scheme"
+msgid "Scheme ids"
+msgstr "ShÄ?mu id"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:161
+msgid "List of the ids of the available style schemes"
+msgstr "Saraksts ar pieejamo stilu shÄ?mu id"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:404
+#| msgid "Source Buffer"
+msgid "Buffer"
+msgstr "Buferis"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:405
+msgid "The text buffer to add undo support on"
+msgstr "Teksta buferis, kam pievienot atsaukšanu atbalstu"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:325
+#| msgid "The style associated with the source tag"
+msgid "The completion object associated with the view"
+msgstr "Pabeigšanas objekts, kas saistīts ar skatu"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:337
msgid "Show Line Numbers"
-msgstr "RÄ?dÄ«t lÄ«niju numurus"
+msgstr "RÄ?dÄ«t rindu numurus"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:220
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:338
msgid "Whether to display line numbers"
-msgstr "Vai rÄ?dÄ«t rindas numurus"
+msgstr "Vai rÄ?dÄ«t rindu numurus"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:227
-msgid "Show Line Markers"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:349
+#| msgid "Show Line Markers"
+msgid "Show Line Marks"
msgstr "RÄ?dÄ«t rindas marÄ·ierus"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:228
-msgid "Whether to display line marker pixbufs"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:350
+#| msgid "Whether to display line marker pixbufs"
+msgid "Whether to display line mark pixbufs"
msgstr "Vai rÄ?dÄ«t rindas marÄ·iera pixbuf-us"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:245
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:377
+#| msgid "Indent on tab"
+msgid "Indent Width"
+msgstr "AtkÄ?pes platums"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:378
+msgid "Number of spaces to use for each step of indent"
+msgstr "Atstarpju skaits katrai atkÄ?pei"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:387
msgid "Auto Indentation"
msgstr "AutomÄ?tisko atkÄ?pju veidoÅ¡ana"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:246
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:388
msgid "Whether to enable auto indentation"
msgstr "Vai ieslÄ?gt automÄ?tiskÄ?s atkÄ?pes"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:252
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:395
msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
-msgstr "Ievietot atstarpes sadales vietÄ?s"
+msgstr "Ievietot atstarpes tabulÄ?ciju vietÄ?"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:253
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:396
msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
-msgstr "Vai ievietot atstarpes sadales vietÄ?s"
+msgstr "Vai tabulÄ?ciju vietÄ? likt atstarpes"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:260
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:408
msgid "Show Right Margin"
msgstr "RÄ?dÄ«t labo malu"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:261
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:409
msgid "Whether to display the right margin"
msgstr "Vai rÄ?dÄ«t labo malu"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:268
-msgid "Margin position"
-msgstr "Malas novietojums"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:421
+#| msgid "Margin position"
+msgid "Right Margin Position"
+msgstr "LabÄ?s malas novietojums"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:269
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:422
msgid "Position of the right margin"
msgstr "LabÄ?s malas novietojums"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:278
-msgid "Use smart home/end"
-msgstr "Izmantot viedo Home/End"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:438
+#| msgid "Use smart home/end"
+msgid "Smart Home/End"
+msgstr "Gudrais Home End"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:279
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:439
msgid ""
"HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
"before going to the start/end of the line"
@@ -404,1090 +871,1830 @@ msgstr ""
"HOME un END pogas pÄ?rvieto uz pirmo/pÄ?dÄ?jo ne atstarpes simbolu rindÄ? pirms "
"ieÅ¡anas uz sÄ?kumu/beigÄ?m rindÄ?"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:288
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:449
msgid "Highlight current line"
-msgstr "Izcelt esošo rindu"
+msgstr "Izcelt aktīvo rindu"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:289
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:450
msgid "Whether to highlight the current line"
-msgstr "Vai izcelt esošo rindu"
+msgstr "Vai izcelt rindu, kura atrodas kursors"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:296
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:457
msgid "Indent on tab"
-msgstr "AtkÄ?pinÄ?t lÄ«dz tabulÄ?cijai"
+msgstr "Veidot atkÄ?pi ar tab"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:297
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:458
msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
-msgstr "Vai nospiežot tabulÄ?cijas taustiÅ?u bÅ«tu jaatkÄ?pina iezÄ«mÄ?tais teksts"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:313
-msgid "Margin Line Alpha"
-msgstr "Malas līnija Alfa"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:314
-msgid "Transparency of the margin line"
-msgstr "Malas līnijas caurspīdīgums"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:331
-msgid "Margin Line Color"
-msgstr "Malas lÄ«nijas krÄ?sa"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:332
-msgid "Color to use for the right margin line"
-msgstr "KrÄ?sa, ko izmanto labÄ?s malas lÄ«nijai"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:348
-msgid "Margin Overlay Toggle"
-msgstr "Malas pÄ?rklÄ?juma pÄ?rslÄ?gÅ¡ana"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:349
-msgid "Whether to draw the right margin overlay"
-msgstr "Vai zÄ«mÄ?t labÄ?s malas pÄ?rklÄ?jumu"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:365
-msgid "Margin Overlay Alpha"
-msgstr "Malas pÄ?rklÄ?jums Alfa"
+msgstr ""
+"Vai nospiežot tabulÄ?cijas taustiÅ?u bÅ«tu jÄ?veido atkÄ?pe izvÄ?lÄ?tajam tekstam"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:366
-msgid "Transparency of the margin overlay"
-msgstr "Malas pÄ?rklajuma caurspÄ«dÄ«gums"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:472
+msgid "Draw Spaces"
+msgstr "ZÄ«mÄ?t atstarpes"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:383
-msgid "Margin Overlay Color"
-msgstr "Malas pÄ?rklÄ?juma krÄ?sa"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:473
+msgid "Set if and how the spaces should be visualized"
+msgstr "Ja iestatÄ«ts, kÄ?dÄ? veidÄ? bÅ«tu jÄ?attÄ?lo atstarpes"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:384
-msgid "Color to use for drawing the margin overlay"
-msgstr "KrÄ?sa, ko izmanto malas pÄ?rklÄ?juma zÄ«mÄ?Å¡anai"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:74
+msgid "translator-credits"
+msgstr "RÅ«dolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>"
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:1
msgid "Ada"
msgstr "Ada"
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:2
+msgid "Arbitrary base number"
+msgstr "Patvaļīgs bÄ?zes skaitlis"
+
+#. A boolean constant: TRUE, false
+#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:2
+#| msgid "Boolean Value"
+msgid "Boolean value"
+msgstr "LoÄ£iskÄ? vÄ?rtÄ«ba"
+
+#. Any comment
+#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:1
-msgid "Character Constant"
-msgstr "Rakstzīmes konstante"
-
-#. Note: contains an hack to avoid considering ^COMMON a comment
-#. <string _name = "String 2" style = "String" end-at-line-end = "TRUE">
-#. <start-regex>'</start-regex>
-#. <end-regex>'</end-regex>
-#. </string>
+#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:4
+msgid "Comment"
+msgstr "KomentÄ?rs"
+
+#. map-to="def:others"
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:29
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/spec.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:23
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:3
-msgid "Line Comment"
-msgstr "Rindas komentÄ?rs"
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:3
+msgid "Data Type"
+msgstr "Datu tips"
-#.
-#. For values like: z-index: 2;
-#. +/- before 0 is not allowed.
-#.
+#. A decimal number: 1234
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:34
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:4
-msgid "Number"
-msgstr "Skaitlis"
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:19
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:4
+#| msgid "Decimal Number"
+msgid "Decimal number"
+msgstr "DecimÄ?lskaitlis"
+#. map to nothing
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7
-msgid "Preprocessor Keyword"
-msgstr "PriekÅ¡procesora atslÄ?gvÄ?rds"
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:2
+#| msgid "Escape Character"
+msgid "Escaped Character"
+msgstr "Atsoļa rakstzīme"
+#. keywords: "if", "for", "while", etc.
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:36
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:48
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:5
-msgid "Sources"
-msgstr "Pirmkodi"
+msgid "Keyword"
+msgstr "AtslÄ?gvÄ?rds"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:5
+msgid "Preprocessor"
+msgstr "Priekšprocesors"
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:10
-msgid "True And False"
-msgstr "Patiess un aplams"
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:7
+#| msgid "Decimal Number"
+msgid "Real number"
+msgstr "ReÄ?ls skaitlis"
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/chdr.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:17
+#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell-literate.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:17
+#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:8
-msgid "Type"
-msgstr "Tips"
+msgid "Sources"
+msgstr "Avoti"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:17
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:18
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:18
+#| msgid "Selector Pseudo Classes"
+msgid "Storage Class"
+msgstr "GlabÄ?tuves klase"
+
+#. A string constant: "this is a string"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:18
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:57
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:17
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:17
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:18
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:19
+#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:19
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:19
+#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:17
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:21
+#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:9
+msgid "String"
+msgstr "Virkne"
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:1
-msgid "Boolean"
-msgstr "LoÄ£iskÄ? vÄ?rtÄ«ba"
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:1
+msgid "ASP"
+msgstr "ASP"
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:7
-msgid "Keywords"
-msgstr "AtslÄ?gvÄ?rdi"
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:2
+#| msgid "Objects"
+msgid "ASP Object"
+msgstr "ASP Objekts"
+#. A function name (also: methods for classes)
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:32
+#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:5
+msgid "Function"
+msgstr "Funkcija"
+
+#. A generic number constant
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:40
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:6
+msgid "Number"
+msgstr "Skaitlis"
+
+#. Operators: "+", "*", etc.
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:42
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:10
+msgid "Operator"
+msgstr "Operators"
+
+#. A special constant like NULL in C or null in Java
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:53
+#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:7
+#| msgid "Special Tokens"
+msgid "Special constant"
+msgstr "SpeciÄ?lÄ? konstante"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:14
+msgid "VBScript and ADO constants"
+msgstr "VBScript un ADO konstantes"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4
+#| msgid "Builtin Functions"
+msgid "Builtin Function"
+msgstr "IebÅ«vÄ?tÄ?s funkcijas"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:3
+msgid "Pattern"
+msgstr "Struktūra"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:14
-msgid "Literals"
-msgstr "LiterÄ?ļi"
+#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:18
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:18
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:19
+#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:2
+msgid "Scripts"
+msgstr "Skripti"
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:5
-msgid "Primitive"
-msgstr "Primitīvs"
+#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:21
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:20
+#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:23
+#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:4
+msgid "Variable"
+msgstr "Mainīgais"
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:1
-msgid "'#if 0' Comment"
-msgstr "'#if 0' komentÄ?rs"
+#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:6
+msgid "awk"
+msgstr "awk"
-#. Comments
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:2
-msgid "Block Comment"
-msgstr "Bloka komentÄ?rs"
+#: ../gtksourceview/language-specs/bibtex.lang.h:1
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:3
-msgid "C"
-msgstr "C"
+#: ../gtksourceview/language-specs/bibtex.lang.h:2
+#| msgid "Entity"
+msgid "Entries"
+msgstr "Ieraksti"
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:5
-msgid "Common Macro"
-msgstr "Kopīgs makro"
+#: ../gtksourceview/language-specs/bibtex.lang.h:3
+#| msgid "File"
+msgid "Field"
+msgstr "Lauks"
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:4
-msgid "Floating Point Number"
-msgstr "Skaitlis ar peldošo punktu"
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:1
+#| msgid "Boolean"
+msgid "Boo"
+msgstr "Boo"
-#. FIXME WHY DOESN'T THIS WORK?
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:6
-msgid "Hex Number"
-msgstr "HeksavÄ?rtÄ«gs skaitlis"
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:1
+msgid "Boolean"
+msgstr "LoÄ£iskÄ? vÄ?rtÄ«ba"
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:3
-msgid "Include/Pragma"
-msgstr "Iekļaut/Pragma"
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:6
+#| msgid "Definitions"
+msgid "Definition"
+msgstr "Definīcija"
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:13
+#| msgid "Multiline String"
+msgid "Multiline string"
+msgstr "VairÄ?ku rindu virkne"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:3
+msgid "Namespace"
+msgstr "VÄ?rdtelpa"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:9
-msgid "Octal Number"
-msgstr "OktÄ?ls skaitlis"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:8
+#| msgid "Builtin Values"
+msgid "Null Value"
+msgstr "Null vÄ?rtÄ«ba"
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:8
-msgid "Preprocessor Definitions"
-msgstr "Priekšprocesora definīcijas"
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:17
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "RegulÄ?ra izteiksme"
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:11
-msgid "Types"
-msgstr "Tipi"
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:20
+#| msgid "Special case"
+msgid "Special Variable"
+msgstr "SpeciÄ?lais mainÄ«gais"
#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:1
+#| msgid "Null"
+msgid "Bullet"
+msgstr "Aizzīme"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:2
msgid "ChangeLog"
msgstr "ChangeLog"
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/spec.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:3
msgid "Date"
msgstr "Datums"
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/spec.lang.h:7
-msgid "Email"
-msgstr "E-pasts"
-
#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:4
+msgid "E-mail address"
+msgstr "E-pasta adrese"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:5
msgid "File"
msgstr "Fails"
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:5
-msgid "Marker"
-msgstr "MarÄ·ieris"
+#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:9
+msgid "Release"
+msgstr "Laidiens"
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3
-msgid "C++"
-msgstr "C++"
+#: ../gtksourceview/language-specs/chdr.lang.h:1
+msgid "C/C++/ObjC Header"
+msgstr "C/C++/ObjC Header"
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:2
-msgid "C#"
-msgstr "C#"
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:2
+msgid "C"
+msgstr "C"
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:6
-msgid "Multiline String"
-msgstr "Daudzlīniju virkne"
+#. A character constant: 'c'
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:3
+msgid "Character"
+msgstr "Rakstzīme"
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:1
+#| msgid "Conditional Define"
+msgid "Common Defines"
+msgstr "KopÄ«gie definÄ?tie"
+
+#. Any erroneous construct
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:28
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:8
+msgid "Error"
+msgstr "Kļūda"
+
+#. A floating point constant: 2.3e10
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:30
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9
+#| msgid "Floating Point Number"
+msgid "Floating point number"
+msgstr "PeldoÅ¡Ä? komata skaitlis"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:6
+#| msgid "Hexadecimal Number"
+msgid "Hexadecimal number"
+msgstr "HeksadecimÄ?ls skaitlis"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:13
+#| msgid "Include"
+msgid "Included File"
+msgstr "Iekļautais fails"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:9
-msgid "Primitives"
-msgstr "Primitīvas"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:15
+#| msgid "Octal Number"
+msgid "Octal number"
+msgstr "OktÄ?ls skaitlis"
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:59
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:24
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:14
-msgid "String 2"
-msgstr "Virkne 2"
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:19
+msgid "printf Conversion"
+msgstr "printf pÄ?rveidojums"
-#.
-#. At rules must occur at the start of a line.
-#.
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:4
-msgid "At Rules"
-msgstr "Pie noteikumiem"
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:1
+#| msgid "Encoding"
+msgid "Bindings"
+msgstr "Saistījumi"
-#.
-#. For CSS 2-style selectors: tag[attr="value"].
-#.
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:8
-msgid "Attribute Value Delimiters"
-msgstr "AttribÅ«ta vÄ?rtÄ«bas norobežotÄ?js"
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4
+#| msgid "Builtins"
+msgid "Builtin"
+msgstr "IebÅ«vÄ?ts"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:4
+#| msgid "Language"
+msgid "CG Shader Language"
+msgstr "CG Shader valoda"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:19
+msgid "Swizzle operator"
+msgstr "Swizzle operators"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/classic.xml.h:1
+msgid "Classic"
+msgstr "Klasisks"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/classic.xml.h:2
+msgid "Classic color scheme"
+msgstr "KlasiskÄ? krÄ?su shÄ?ma"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:1
+#| msgid "Built-in Command"
+msgid "Builtin Command"
+msgstr "IebÅ«vÄ?ta komanda"
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:10
-msgid "CSS"
-msgstr "CSS"
+#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:3
+#| msgid "Builtin Values"
+msgid "Builtin Variable"
+msgstr "IebÅ«vÄ?ts mainÄ«gais"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:3
+#| msgid "Marker"
+msgid "CMake"
+msgstr "CMake"
+
+#. Any constant
+#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6
+#| msgid "Constants"
+msgid "Constant"
+msgstr "Konstante"
-#.
-#. Value length specifier. Unless it is 0, must always be like: -1.2em.
-#.
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:14
-msgid "Dimension"
-msgstr "Dimensija"
+#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:5
+#| msgid "Core Keywords"
+msgid "Control Keyword"
+msgstr "VadÄ«bas atslÄ?gvÄ?rds"
-#.
-#. Hexadecimal method of specifying colors. Can either be 3 or 6 in
-#. length: #ffcc00 = #fc0.
-#.
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:23
-msgid "Hexadecimal Color"
-msgstr "HeksadecimÄ?la krÄ?sa"
+#: ../gtksourceview/language-specs/cobalt.xml.h:1
+msgid "Blue based color scheme"
+msgstr "Zilo toÅ?u krÄ?su shÄ?ma"
-#.
-#. Upgrades a rule set's importance when several rule sets conflict.
-#.
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:27
-msgid "Importance Modifier"
-msgstr "NozÄ«mÄ«guma pÄ?rveidotÄ?js"
+#: ../gtksourceview/language-specs/cobalt.xml.h:2
+msgid "Cobalt"
+msgstr "Kobalts"
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:28
-msgid "Known Property Values"
-msgstr "ZinÄ?mas rekvizÄ«tu vÄ?rtÄ«bas"
+#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:1
+msgid "C++"
+msgstr "C++"
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:35
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:20
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:20
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:34
-msgid "Operators"
-msgstr "Operatori"
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:2
+msgid "C#"
+msgstr "C#"
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:37
-msgid "Property Names"
-msgstr "Rekvizītu nosaukumi"
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:16
+#| msgid "String 2"
+msgid "String Format"
+msgstr "Virknes formÄ?ts"
-#.
-#. Brackets define a declaration block, parentheses define functions.
-#.
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:41
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:21
-msgid "Punctuators"
-msgstr "PunktuÄ?tori"
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:1
+msgid "CSS"
+msgstr "CSS"
-#.
-#. Used to combine selectors. Example syntax:
-#.
-#. body * div#ID.className > p + ul li:first-child
-#.
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:47
-msgid "Selector Grammar"
-msgstr "Gramatikas iezÄ«mÄ?tÄ?js"
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:2
+msgid "Color"
+msgstr "KrÄ?sa"
-#.
-#. Pseudo-class rules. Good to have syntax highlighting for these
-#. for mistypings.
-#.
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:52
-msgid "Selector Pseudo Classes"
-msgstr "Pseido klases iezÄ«mÄ?tÄ?js"
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:3
+msgid "Decimal"
+msgstr "DecimÄ?ls"
-#.
-#. Pseudo-element rules. Good to have syntax highlighting for these
-#. for mistypings.
-#.
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:57
-msgid "Selector Pseudo Elements"
-msgstr "Pseido elementu iezÄ«mÄ?tÄ?js"
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:5
+msgid "Dimension"
+msgstr "Dimensija"
-#.
-#. Escaped unicode characters can contain either 6 hexadecimal characters
-#. or 1-5 hex characters followed by one whitespace character.
-#.
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:64
-msgid "Unicode Character Reference"
-msgstr "Unicode rakstzīmes atsauce"
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:9
+#| msgid "Known Property Values"
+msgid "Known Property Value"
+msgstr "ZinÄ?mas Ä«paÅ¡Ä«bu vÄ?rtÄ«bas"
-#.
-#. Unicode range values.
-#.
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:68
-msgid "Unicode Range"
-msgstr "Unicode diapazons"
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:11
+msgid "Others 2"
+msgstr "Citi 2"
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:1
-msgid "Binary Number"
-msgstr "BinÄ?rs skaitlis"
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:12
+msgid "Others 3"
+msgstr "Citi 3"
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:3
-msgid "Char Literal"
-msgstr "Simbola rakstuzīme"
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:14
+#| msgid "At Rules"
+msgid "at-rules"
+msgstr "pie noteikumiem"
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:4
-msgid "D"
-msgstr "D"
+#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:1
+msgid "CUDA"
+msgstr "CUDA"
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:7
-msgid "Grave Literal"
-msgstr "Kapa rakstuzīme"
+#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:3
+#| msgid "Datetime Functions"
+msgid "Device Functions"
+msgstr "Ierīces funkcijas"
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:11
-msgid "Nested Comment"
-msgstr "Ligzdots komentÄ?rs"
+#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:4
+msgid "Global Functions"
+msgstr "GlobÄ?lÄ?s funkcijas"
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:14
-msgid "Special Tokens"
-msgstr "SpeciÄ?lais elements"
+#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:5
+msgid "Global Variables"
+msgstr "GlobÄ?lie mainÄ«gie"
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:15
-msgid "String Literal"
-msgstr "Teksta rakstuzīme"
+#. A base-N number: 0xFFFF
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:2
+#| msgid "Base-N Integer"
+msgid "Base-N number"
+msgstr "BÄ?zes-N vesels skaitlis"
+
+#. A builtin name: like __import__, abs in Python
+#. (see http://docs.python.org/lib/built-in-funcs.html)
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:7
+#| msgid "Builtin Functions"
+msgid "Built-in identifier"
+msgstr "IebÅ«vÄ?ts identifikators"
+
+#. A complex number
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:6
+#| msgid "Hex Number"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Komplekss skaitlis"
+
+#. A primitive data type: int, long, char, etc.
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:17
+#| msgid "Data Type"
+msgid "Data type"
+msgstr "Datu tips"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:20
+#| msgid "Default"
+msgid "Defaults"
+msgstr "NoklusÄ?tie"
+
+#. A special comment containing documentation like in javadoc or
+#. gtk-doc
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:23
+#| msgid "Comment Environment"
+msgid "Documentation comment"
+msgstr "DokumentÄ?cijas komentÄ?rs"
+
+#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
+#. style for text which is already styled as a "doc-comment"
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:26
+msgid "Documentation comment element"
+msgstr "DokumentÄ?cijas komentÄ?ra elements"
+
+#. Any variable name
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:34
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:12
+#| msgid "Modifiers"
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identifikators"
+
+#. Anything that needs extra attention; mostly the keywords TODO, FIXME and XXX
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:38
+msgid "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)"
+msgstr "Piezīme (FIXME, TODO, XXX, utt.)"
+
+#. This one is for '#include <foo.h>' and "#pragma blah", or 'use foobar', etc..
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:44
+#| msgid "Preprocessor Defines"
+msgid "Preprocessor directive"
+msgstr "Priekšprocesora direktīvas"
+
+#. Reserved keywords: like "const" and "goto" in Java
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:46
+#| msgid "ANSI Reserved Words"
+msgid "Reserved keyword"
+msgstr "RezervÄ?tie atslÄ?gvÄ?rdi"
+
+#. A shebang: #!/bin/sh
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:48
+#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:8
+msgid "Shebang"
+msgstr "Shebang"
+
+#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
+#. style for text which is already styled as a "string"
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:51
+msgid "Special character (inside a string)"
+msgstr "ĪpaÅ¡a rakstzÄ«me (virknÄ?)"
+
+#. Any statement
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:55
+#| msgid "SQL Statements"
+msgid "Statement"
+msgstr "Priekšraksts"
+
+#. Text that stands out, HTML links, e-mail addresses, etc.
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:59
+#| msgid "Unlimited"
+msgid "Underlined"
+msgstr "Pasvītrots"
#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:1
msgid ".desktop"
msgstr ".desktop"
#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:1
-msgid "Boolean Value"
-msgstr "LoÄ£iskÄ? vÄ?rtÄ«ba"
+#| msgid "Conditional Macro"
+msgid "Additional Category"
+msgstr "Papildus kategorija"
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:4
msgid "Encoding"
msgstr "KodÄ?jums"
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:4
-msgid "Exec Parameter"
-msgstr "Izpildīšanas parametrs"
-
#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:5
+#| msgid "Exec Parameter"
+msgid "Exec parameter"
+msgstr "Exec parametrs"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:6
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:9
-msgid "Non Standard Key"
-msgstr "Nestandarta atslÄ?ga"
+#. Translators: "Key" here means key value, that is the left hand
+#. side in a myoption=something line in a .desktop file
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:9
+#| msgid "Keyword"
+msgid "Key"
+msgstr "AtslÄ?ga"
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:11
-msgid "Standard Key"
-msgstr "Standarta atslÄ?ga"
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
+msgid "Main Category"
+msgstr "GalvenÄ? kategorija"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:13
+#| msgid "Reserved Class"
+msgid "Reserved Category"
+msgstr "RezervÄ?ta kategorija"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:14
+#| msgid "gettext translation"
+msgid "Translation"
+msgstr "Tulkojums"
#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:1
msgid "Added line"
msgstr "Pievienota rinda"
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:2
+#. Others 3
+#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:3
msgid "Changed line"
-msgstr "Izmainīta rinda"
+msgstr "Mainīta rinda"
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:4
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:4
-msgid "Diff file"
-msgstr "Diff fails"
-
+#. Keyword
#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:6
+msgid "Ignore"
+msgstr "IgnorÄ?t"
+
+#. String
+#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:4
msgid "Location"
msgstr "Vieta"
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:8
+#. Others 2
+#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:11
msgid "Removed line"
msgstr "NoÅ?emta rinda"
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:9
+#. Preprocessor
+#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:13
msgid "Special case"
msgstr "Īpašs gadījums"
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:1
-msgid "Attribute"
-msgstr "Atribūts"
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:1
+#| msgid "Binary Number"
+msgid "Binary number"
+msgstr "BinÄ?rs skaitlis"
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:3
-msgid "Closing Bracket"
-msgstr "AizveroÅ¡Ä? iekava"
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:4
+msgid "D"
+msgstr "D"
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:4
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:14
+#| msgid "Special Tokens"
+msgid "Special Token"
+msgstr "SpeciÄ?ls marÄ·ieris"
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:4
-msgid "Entity"
-msgstr "Entītija"
+#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:1
+#| msgid "DocBook"
+msgid "Docbook"
+msgstr "Docbook"
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:2
msgid "Formatting Elements"
-msgstr "FormatÄ?Å¡anas elements"
+msgstr "FormatÄ?Å¡anas elementi"
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:3
msgid "GUI Elements"
-msgstr "GUI Elements"
+msgstr "GUI elementi"
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:4
msgid "Header Elements"
-msgstr "Galvenes elemnts"
+msgstr "Galvas elementi"
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:5
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "HeksadecimÄ?ls"
+#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:6
+msgid "Structural Elements"
+msgstr "StrukturÄ?li elementi"
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:6
-msgid "Markup"
-msgstr "MarÄ·Ä?jums"
+#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:1
+msgid "Command"
+msgstr "Komanda"
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:12
-msgid "Structural Elements"
-msgstr "StrukturÄ?ls elements"
+#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:3
+msgid "Dos Batch"
+msgstr "Dos pakete (batch)"
-#. This split keeps each keyword-list under 250 elements.
-#. See bug #110991 for further details.
-#.
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:16
-msgid "Structural Elements 2"
-msgstr "StrukturÄ?ls elements 2"
+#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:1
+#| msgid "Attribute"
+msgid "Attribute name"
+msgstr "Atribūta nosaukums"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:4
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Graphviz Dot"
+#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:1
+#| msgid "Date"
+msgid "DPatch"
+msgstr "DPatch"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:3
+msgid "patch-start"
+msgstr "patch-start"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:4
msgid "DTD"
msgstr "DTD"
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:6
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:3
+msgid "decl"
+msgstr "decl"
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:8
-msgid "Tag"
-msgstr "Birka"
+#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:4
+#| msgid "Entity"
+msgid "entity"
+msgstr "entītija"
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:3
-msgid "Fortran 95"
-msgstr "Fortran 95"
+#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:5
+#| msgid "Operator"
+msgid "error"
+msgstr "kļūda"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:6
+msgid "quoted-value"
+msgstr "quoted-value"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:1
+#| msgid "Section"
+msgid "Assertion"
+msgstr "PieÅ?Ä?mums"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:2
+msgid "Boolean Value"
+msgstr "LoÄ£iskÄ? vÄ?rtÄ«ba"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:5
+msgid "Debug"
+msgstr "Atkļūdot"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:7
+msgid "Design by Contract"
+msgstr "PlÄ?nojums pÄ?c lÄ«guma"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:8
+#| msgid "Diff"
+msgid "Eiffel"
+msgstr "Eiffel"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:10
+#| msgid "Error Handling"
+msgid "Exception Handling"
+msgstr "IzÅ?Ä?mumu apstrÄ?de"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16
+#| msgid "Pseudo Variables"
+msgid "Predefined Variable"
+msgstr "IepriekÅ¡ definÄ?ts mainÄ«gais"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:16
+#| msgid "Boolean Value"
+msgid "Void Value"
+msgstr "TukÅ¡a vÄ?rtÄ«ba"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:1
+msgid "Atom"
+msgstr "Atom"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:1
+msgid "Base-N Integer"
+msgstr "BÄ?zes-N vesels skaitlis"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:3
+#| msgid "Compiler directive"
+msgid "Compiler Directive"
+msgstr "Kompilatora direktīva"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:7
+msgid "Erlang"
+msgstr "Erlang"
+#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:1
+#| msgid "HTML Block"
+msgid "Block"
+msgstr "Bloks"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:4
+msgid "FCL"
+msgstr "FCL"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:5
-msgid "Input/Output"
-msgstr "Ievads/Izvads"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:4
+msgid "Floating Point"
+msgstr "Peldošais komats"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:9
+msgid "Reserved Constant"
+msgstr "RezervÄ?tas konstantes"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9
+msgid "Scientific"
+msgstr "ZinÄ?tnisks"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:4
+msgid "Debug Code"
+msgstr "Atkļūdošanas kods"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:5
+msgid "Error Text"
+msgstr "Kļūdas teksts"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:6
+#| msgid "Format"
+msgid "Forth"
+msgstr "Forth"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:1
+#| msgid "Literals"
+msgid "BOZ Literal"
+msgstr "BOZ literÄ?ļi"
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:6
-msgid "Intrinsics"
-msgstr "IekÅ¡Ä?jie"
+msgid "Fortran 95"
+msgstr "Fortran 95"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7
+#| msgid "Analytic Functions"
+msgid "Intrinsic function"
+msgstr "IebÅ«vÄ?ta funkcija"
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:12
-msgid "Read/Write"
-msgstr "Lasīt/Rakstīt"
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:3
+#| msgid "Builtin Functions"
+msgid "Builtin-function keyword"
+msgstr "IebÅ«vÄ?tas funkcijas atslÄ?gvÄ?rds"
-#. "duble-quoted strings"
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:8
+msgid "F#"
+msgstr "F#"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:9
+#| msgid "Floating Point Number"
+msgid "Floating Point number"
+msgstr "PeldoÅ¡Ä? komata skaitlis"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:11
+msgid "Labeled argument"
+msgstr "Arguments ar etiÄ·eti"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:12
+#| msgid "Module"
+msgid "Module Path"
+msgstr "Moduļa ceļš"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:15
+msgid "Polymorphic Variant"
+msgstr "Polimorfais variants"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:18
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:19
+#| msgid "Variable"
+msgid "Type Variable"
+msgstr "Tipa mainīgais"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:19
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:20
+#| msgid "Type, Class and Object Keywords"
+msgid "Type, module or object keyword"
+msgstr "Tipa, moduļa un objekta atslÄ?gvÄ?rdi"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:20
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:21
+#| msgid "Constructors"
+msgid "Variant Constructor"
+msgstr "Varianta konstruktors"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:5
+msgid "GAP"
+msgstr "GAP"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6
-msgid "Double Quoted String"
-msgstr "Dubulti citÄ?ta virkne"
+#| msgid "Boolean Constant"
+msgid "Builtin Constant"
+msgstr "IebÅ«vÄ?ta konstante"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:6
+msgid "OpenGL Shading Language"
+msgstr "OpenGL Shading valoda"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:8
+#| msgid "Core Keywords"
+msgid "Reserved Keywords"
+msgstr "RezervÄ?tie atslÄ?gvÄ?rdi"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:2
+#| msgid "Directives"
+msgid "Deprecated"
+msgstr "Atmetams (deprecated)"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:4
+#| msgid "Function Call"
+msgid "Function Name"
+msgstr "Funkcijas nosaukums"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:5
+msgid "Inline Documentation Section"
+msgstr "Iekļauta dokumentÄ?cijas sadaļa"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:7
+#| msgid "Exec Parameter"
+msgid "Parameter"
+msgstr "Parametrs"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:8
+#| msgid "Property Names"
+msgid "Property Name"
+msgstr "Īpašības nosaukums"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:9
+msgid "Return"
+msgstr "Atgriezt"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:10
+#| msgid "Special case"
+msgid "Signal Name"
+msgstr "SignÄ?la nosaukums"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:11
+msgid "Since"
+msgstr "Kopš"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:10
+msgid "Type"
+msgstr "Tips"
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:13
+msgid "gtk-doc"
+msgstr "gtk-doc"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:5
msgid "GtkRC"
msgstr "GtkRC"
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:4
-msgid "Include Directive"
-msgstr "Pievienot priekšnosacījumu"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:8
-msgid "Keysymbol"
-msgstr "AtslÄ?gas simbols"
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:6
+#| msgid "Include Directive"
+msgid "Include directive"
+msgstr "Iekļaušanas direktīva"
-#. 'single-quoted strings'
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:24
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17
-msgid "Single Quoted String"
-msgstr "Vienreiz citÄ?ta virkne"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:11
-msgid "State"
-msgstr "StÄ?voklis"
-
-#. $variable, $$dynamic-variable and even $$$more
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:26
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:7
-msgid "Variable"
-msgstr "Mainīgais"
+msgid "Widget State"
+msgstr "SÄ«krÄ«ka stÄ?voklis"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:1
+msgid "Anchor"
+msgstr "Enkurs"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:2
+#| msgid "HTML Block"
+msgid "Code Block"
+msgstr "Koda bloks"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:3
+#| msgid "Definitions"
+msgid "Definition list"
+msgstr "Definīciju saraksts"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:4
+#| msgid "Email"
+msgid "Emphasis"
+msgstr "Uzsvars"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:5
+msgid "Enumerated list"
+msgstr "Uzskaitīts saraksts"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:6
+msgid "Escape"
+msgstr "Atsolis"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:7
+msgid "Haddock"
+msgstr "Haddock"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:8
+#| msgid "Directives"
+msgid "Haddock Directive"
+msgstr "Haddock direktīva"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:9
+#| msgid "Header Elements"
+msgid "Header Property"
+msgstr "Galvas īpašība"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:10
+msgid "Hyperlinked Identifier"
+msgstr "HipersaitÄ?ts identifikators"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:11
+msgid "Hyperlinked Module Name"
+msgstr "HipersaitÄ?ts moduļa nosaukums"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:12
+msgid "Inline Haddock Section"
+msgstr "Iekļauta Haddock sadaļa"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:13
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Saraksts ar aizzÄ«mÄ?m"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:15
+msgid "Monospace"
+msgstr "FiksÄ?ta platuma"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:16
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:6
+#| msgid "Format"
+msgid "Float"
+msgstr "Peldošs"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:7
msgid "Haskell"
msgstr "Haskell"
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12
-msgid "Preprocessor Definition"
-msgstr "Priekšprocesora definīcija"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:8
+msgid "Hex"
+msgstr "Hex"
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:32
-msgid "Type or Constructor"
-msgstr "Tips vai konstruktors"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:10
+#| msgid "Octave"
+msgid "Octal"
+msgstr "Octal"
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:22
+#| msgid "Symbols"
+msgid "Symbol"
+msgstr "Simbols"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell-literate.lang.h:1
+#| msgid "Haskell"
+msgid "Literate Haskell"
+msgstr "Haskell literÄ?lis"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:1
+#| msgid "Attribute"
+msgid "Attribute Name"
+msgstr "Atribūta nosaukums"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:2
+#| msgid "Attribute"
+msgid "Attribute Value"
+msgstr "AtribÅ«ta vÄ?rtÄ«ba"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:6
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:12
+msgid "Tag"
+msgstr "Birka"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:3
msgid "IDL"
msgstr "IDL"
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:7
-msgid "Sectional"
-msgstr "DaļÄ?jis"
-
#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:1
msgid ".ini"
msgstr ".ini"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:4
-msgid "Decimal Number"
-msgstr "DecimÄ?ls skaitlis"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:6
-msgid "Integer"
-msgstr "Vesels skaitlis"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:2
-msgid "Declarations"
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:5
+#| msgid "Declarations"
+msgid "Declaration"
msgstr "DeklarÄ?cijas"
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:3
-msgid "Flow"
-msgstr "Plūsma"
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:8
+#| msgid "Literals"
+msgid "External"
+msgstr "Ä?rÄ?js"
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:7
-msgid "Future Reserved Words"
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:10
+#| msgid "Future Reserved Words"
+msgid "Future Reserved Keywords"
msgstr "NÄ?kotnes rezervÄ?tie vÄ?rdi"
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:10
msgid "Java"
msgstr "Java"
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7
-msgid "Memory"
-msgstr "AtmiÅ?a"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:8
-msgid "Modifiers"
-msgstr "ModifikÄ?tori"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:9
-msgid "Numeric"
-msgstr "Skaitlisks"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:1
-msgid "Array Operators"
-msgstr "Masīva operatori"
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:16
+#| msgid "Declarations"
+msgid "Scope Declaration"
+msgstr "TvÄ?ruma deklarÄ?cija"
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:3
msgid "Constructors"
msgstr "Konstruktori"
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:4
-msgid "Error Handling"
-msgstr "Kļūdu apstrÄ?de"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:5
-msgid "Floating-Point Number"
-msgstr "Skaitlis ar peldošo punktu"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:6
-msgid "Flow Keywords"
-msgstr "PlÅ«smas atslÄ?gvÄ?rdi"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:8
-msgid "Global Functions"
-msgstr "GlobÄ?lÄ?s funkcijas"
-
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:9
-msgid "Global Properties"
-msgstr "GlobÄ?lÄ?s iespÄ?jas"
+#| msgid "JavaScript"
+msgid "Javascript"
+msgstr "Javascript"
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6
-msgid "Hexadecimal Number"
-msgstr "HeksadecimÄ?ls skaitlis"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:11
-msgid "JavaScript"
-msgstr "JavaScript"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:15
-msgid "Math Value Properties"
-msgstr "MatemÄ?tiskÄ?s vÄ?rtÄ«bas Ä«paÅ¡Ä«bas"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:17
-msgid "Object Functions"
-msgstr "Objekta funkcijas"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:18
-msgid "Object Properties"
-msgstr "Objekta īpašības"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:19
-msgid "Objects"
-msgstr "Objekti"
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:12
+#| msgid "Objects"
+msgid "Object"
+msgstr "Objekts"
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:22
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:22
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:3
-msgid "Scripts"
-msgstr "Skripti"
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:13
+#| msgid "Property Names"
+msgid "Properties"
+msgstr "Īpašības"
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:25
-msgid "Unicode Escape Sequence"
-msgstr "Unicode atsoļa secība"
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:16
+msgid "Undefined Value"
+msgstr "NedefinÄ?ta vÄ?rtÄ«ba"
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:26
-msgid "Word Operators"
-msgstr "VÄ?rda operatori"
+#: ../gtksourceview/language-specs/kate.xml.h:1
+msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
+msgstr "KrÄ?su shÄ?ma, ko izmanto Kate teksta redaktors"
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:1
-msgid "Command"
-msgstr "Komanda"
+#: ../gtksourceview/language-specs/kate.xml.h:2
+#| msgid "Date"
+msgid "Kate"
+msgstr "Kate"
#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:3
-msgid "Comment Environment"
-msgstr "KomentÄ?t vidi"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:5
msgid "Include"
msgstr "Iekļaut"
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4
+msgid "Inline Math Mode"
+msgstr "Iekļauta matemÄ?tikas metode"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:5
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:7
+#| msgid "Wrap Mode"
+msgid "Math Mode"
+msgstr "MatemÄ?tikas metode"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:8
-msgid "Math"
-msgstr "MatemÄ?tisks"
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:16
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Burtisks"
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:3
-msgid "Functions"
-msgstr "Funkcijas"
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:9
+msgid "math-bound"
+msgstr "math-bound"
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:5
-msgid "Line Comment 2"
-msgstr "Rindas komentÄ?rs 2"
+#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:4
+msgid "libtool"
+msgstr "libtool"
#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:6
msgid "Lua"
msgstr "Lua"
+#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:14
+#| msgid "Constants"
+msgid "Nil Constant"
+msgstr "Nil konstante"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:7
-msgid "Multiline String 2"
-msgstr "Daudzlīniju virkne 2"
+#| msgid "Reserved Constant"
+msgid "Reserved Identifier"
+msgstr "RezervÄ?ts identifikators"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:1
+#| msgid "Common Macro"
+msgid "Autoconf Macro"
+msgstr "Autoconf Macro"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:2
+msgid "Obsolete Autoconf Macro"
+msgstr "Novecojis Autoconf Macro"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:4
+msgid "m4"
+msgstr "m4"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:5
+#| msgid "Macros"
+msgid "m4 Macro"
+msgstr "m4 Macro"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:6
+#| msgid "Comment"
+msgid "m4-comment"
+msgstr "m4 komentÄ?rs"
-#. `backticks-quoted strings`
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:1
-msgid "Backtick String"
-msgstr "Atpakaļatzīmes virkne"
+msgid "Assignment Left Hand Side"
+msgstr "Uzdevuma kreisÄ? puse"
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:2
-msgid "Directives"
-msgstr "Direktīvas"
+msgid "Assignment Right Hand Side"
+msgstr "Uzdevuma labÄ? puse"
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:3
msgid "Makefile"
msgstr "Makefile"
+#. Translators: Trailing Tabs refers to tabulation characters present at
+#. the end of the line
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:7
-msgid "Special Targets"
-msgstr "SpeciÄ?lie mÄ?rÄ·i"
+msgid "Trailing Tab"
+msgstr "SekojoÅ¡Ä?s tabulÄ?cijas"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:9
+#| msgid "Command"
+msgid "command"
+msgstr "komanda"
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:10
-msgid "Targets"
-msgstr "MÄ?rÄ·i"
+#| msgid "Function"
+msgid "function"
+msgstr "funkcija"
+#. FIXME make it better names, and make them translatable
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:15
-msgid "Variable1"
-msgstr "Mainīgais1"
+#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:4
+#| msgid "Keyword"
+msgid "keyword"
+msgstr "atslÄ?gvÄ?rds"
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:16
-msgid "Variable2"
-msgstr "Mainīgais2"
+msgid "prereq"
+msgstr "prereq"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:13
+#| msgid "Targets"
+msgid "targets"
+msgstr "mÄ?rÄ·i"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:1
+#| msgid "Block Comment"
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Bloka elementi"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:2
+#| msgid "GUI Elements"
+msgid "Inline Elements"
+msgstr "Iekļautie elementi"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:3
+msgid "Mallard"
+msgstr "Mallard"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:5
+#| msgid "Header Elements"
+msgid "Page Elements"
+msgstr "Lapas elementi"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:6
+#| msgid "Selector Pseudo Elements"
+msgid "Section Elements"
+msgstr "Sadaļas elementi"
#: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:1
msgid "MSIL"
msgstr "MSIL"
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:4
-msgid "Core Keywords"
-msgstr "Serdes atslÄ?gvÄ?rdi"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:5
-msgid "Core Types"
-msgstr "Serdes tipi"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:9
-msgid "Keywords Defined by Macros"
-msgstr "AtslÄ?gvÄ?rdi, kas definÄ?ti ar makrosu"
-
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:11
msgid "Nemerle"
msgstr "Nemerle"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:2
-msgid "Boolean Constant"
-msgstr "LoÄ£iskÄ? konstante"
+#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:2
+msgid "NSIS"
+msgstr "NSIS"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:9
-msgid "Label"
-msgstr "EtiÄ·ete"
+#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:4
+#| msgid "Objective Caml"
+msgid "Objective-C"
+msgstr "Objective-C"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:10
-msgid "Module"
-msgstr "Modulis"
+#: ../gtksourceview/language-specs/oblivion.xml.h:1
+msgid "Dark color scheme using the Tango color palette"
+msgstr "TumÅ¡a krÄ?su shÄ?ma, izmantojot Tango krÄ?su paleti"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/oblivion.xml.h:2
+msgid "Oblivion"
+msgstr "Oblivion"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:13
msgid "Objective Caml"
-msgstr "Objektīvais Caml"
+msgstr "Objektu Caml"
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:10
-msgid "Multiline Double Quoted String"
-msgstr "DaudzlÄ«niju dubulti citÄ?ta virkne"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:14
+#| msgid "Block Comment"
+msgid "Ocamldoc Comments"
+msgstr "Ocamldoc komentÄ?rs"
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11
-msgid "Multiline Single Quoted String"
-msgstr "DaudzlÄ«niju viena citÄ?ta virkne"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:17
+#| msgid "Standard Key"
+msgid "Standart Modules"
+msgstr "Standarta moduļi"
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:11
-msgid "Octave"
-msgstr "Octave"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:4
+msgid "OCL"
+msgstr "OCL"
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9
-msgid "Reserved Constant"
-msgstr "RezervÄ?tas konstantes"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:5
+#| msgid "Math Operators"
+msgid "Operation operator"
+msgstr "Darbību operators"
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:1
-msgid "Block Comment 1"
-msgstr "Bloka komentÄ?rs 1"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:8
+#| msgid "Operators"
+msgid "Type Operators"
+msgstr "Tipa operators"
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:2
-msgid "Block Comment 2"
-msgstr "Bloka komentÄ?rs 2"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:3
-msgid "Boolean Bitwise Operators"
-msgstr "Loģiskie bitu operatori"
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:8
+msgid "Octave"
+msgstr "Octave"
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:4
-msgid "Builtin Functions"
-msgstr "IntegrÄ?tas funkcijas"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:14
+msgid "OOC"
+msgstr "OOC"
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:5
-msgid "Builtin Types"
-msgstr "IntegrÄ?ti tipi"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:6
-msgid "Builtin Values"
-msgstr "IntegrÄ?tas vÄ?rtÄ«bas"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:7
-msgid "Functions and Function Modifiers"
-msgstr "Funckcijas un funkciju modifikÄ?tori"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:8
-msgid "General Format"
-msgstr "VispÄ?rÄ?js formÄ?ts"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:12
-msgid "Loop, Flow, and Exceptions Keywords"
-msgstr "Cikla, plÅ«smas un izÅ?Ä?mumu atslÄ?gvÄ?rdi"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:13
-msgid "Math Operators"
-msgstr "MatemÄ?tikie operatori"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:15
msgid "Pascal"
msgstr "Pascal"
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:16
-msgid "Preprocessor Defines"
-msgstr "Priekšprocesora definīcijas"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:19
-msgid "Type, Class and Object Keywords"
-msgstr "Tipa, klases un objekta atslÄ?gvÄ?rdi"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:1
-msgid "Function Call"
-msgstr "Funkcijas izsaukums"
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:3
+#| msgid "Constructors"
+msgid "Control"
+msgstr "Vadīkla"
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:4
-msgid "Method Call"
-msgstr "Metodes izsaukums"
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:5
+#| msgid "Font Description"
+msgid "File Descriptor"
+msgstr "Faila deskriptors"
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:6
-msgid "POD"
-msgstr "POD"
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10
+msgid "Heredoc"
+msgstr "Heredoc"
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:7
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:4
+msgid "Heredoc Bound"
+msgstr "Heredoc robeža"
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:5
-msgid "String2"
-msgstr "Rinda2"
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:8
+#| msgid "SQL Statements"
+msgid "Include Statement"
+msgstr "Iekļauts priekšraksts"
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11
-msgid "String3"
-msgstr "Rinda3"
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:10
+#| msgid "Include Directive"
+msgid "Line Directive"
+msgstr "Rindas direktīva"
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:12
-msgid "Variables"
-msgstr "Mainīgie"
-
-#. # Bourne Shell Line Comment
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:5
-msgid "Bash Line Comment"
-msgstr "DalÄ«tas rindas komentÄ?rs"
-
-#. /* C Block Comment
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7
-msgid "C Block Comment"
-msgstr "C bloka komentÄ?rs"
+msgid "POD"
+msgstr "POD"
-#. // C++ Line Comment
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:9
-msgid "C++ Line Comment"
-msgstr "C++ rindas komentÄ?rs"
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:13
+msgid "POD Escape"
+msgstr "POD atsolis"
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:10
-msgid "Case Insensitive Keyword"
-msgstr "ReÄ£istra neatkarÄ«gs atslÄ?gvÄ?rds"
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:14
+msgid "POD heading"
+msgstr "POD galva"
-#. This are keywords, the are recognised by php
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:12
-msgid "Case Sensitive Keyword"
-msgstr "ReÄ£istra jÅ«tÄ«gs atslÄ?gvÄ?rds"
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:15
+#| msgid "Keyword"
+msgid "POD keyword"
+msgstr "POD atslÄ?gvÄ?rds"
-#. <? ?> <HTML> inside PHP <?
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:18
-msgid "First Open PHP Tag"
-msgstr "Vispirms atvÄ?rt PHP birku"
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:16
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:19
-msgid "HTML Block"
-msgstr "HTML bloks"
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:20
+#| msgid "Command"
+msgid "System Command"
+msgstr "SistÄ?mas komanda"
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:21
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:17
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
+#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:2
+msgid "Package Info"
+msgstr "Pakotnes informÄ?cija"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:4
+msgid "pkg-config"
+msgstr "pkg-config"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:2
-msgid "Format"
-msgstr "FormÄ?ts"
+msgid "Fuzzy"
+msgstr "Aptuvens"
+#. FIXME make it some nice name and mark it translatable
#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:7
+#| msgid "Specials"
+msgid "Special"
+msgstr "Īpašs"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:9
msgid "gettext translation"
-msgstr "teksta ieguves tulkošana"
+msgstr "gettext tulkojums"
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:2
-msgid "Builtins"
-msgstr "IntegrÄ?tie"
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:7
+#| msgid "Verilog"
+msgid "Prolog"
+msgstr "Prolog"
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5
+#| msgid "Builtin Types"
+msgid "Builtin Object"
+msgstr "IebÅ«vÄ?ts objekts"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:10
+msgid "Format"
+msgstr "FormÄ?ts"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:12
msgid "Module Handler"
msgstr "Moduļa vadÄ«tÄ?js"
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:14
msgid "Python"
msgstr "Python"
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:18
+msgid "string-conversion"
+msgstr "string-conversion"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:1
msgid "Assignment Operator"
msgstr "Piešķiršanas operators"
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:3
msgid "Delimiter"
msgstr "AtdalÄ«tÄ?js"
@@ -1495,379 +2702,736 @@ msgstr "AtdalÄ«tÄ?js"
msgid "Integer Number"
msgstr "Vesels skaitlis"
+#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:7
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:8
msgid "Reserved Class"
msgstr "RezervÄ?ta klase"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:1
-msgid "Attribute Definitions"
-msgstr "Attribūta definīcjas"
+#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:10
+#| msgid "Special Tokens"
+msgid "Special Constant"
+msgstr "SpeciÄ?la konstante"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:3
-msgid "Class Variables"
-msgstr "Klases mainīgie"
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:1
+msgid "Command Macro"
+msgstr "Komandas makross"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4
-msgid "Constants"
-msgstr "Konstantes"
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:2
+msgid "Conditional Macro"
+msgstr "Nosacījuma makross"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:5
-msgid "Definitions"
-msgstr "Definīcijas"
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:4
+msgid "Define"
+msgstr "DefinÄ?t"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7
-msgid "Global Variables"
-msgstr "GlobÄ?lie mainÄ«gie"
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:5
+msgid "Directory Macro"
+msgstr "Mapes makross"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8
-msgid "Instance Variables"
-msgstr "Instances mainīgie"
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:6
+msgid "Email"
+msgstr "E-pasts"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11
-msgid "Module Handlers"
-msgstr "Moduļa vadÄ«tÄ?ji"
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:7
+msgid "Flow Conditional"
+msgstr "Plūsmas nosacījums"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12
-msgid "Multiline Comment"
-msgstr "DaudzlÄ«niju komentÄ?rs"
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:4
+msgid "Header"
+msgstr "Galva"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:13
-msgid "Pseudo Variables"
-msgstr "Pseido mainīgie"
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:9
+msgid "Other Macro"
+msgstr "Cits makross"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:14
-msgid "RegExp Variables"
-msgstr "RegExp mainīgie"
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:11
+msgid "RPM Variable"
+msgstr "RPM mainīgais"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:12
+msgid "RPM spec"
+msgstr "RPM spec"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:9
+msgid "Section"
+msgstr "Sadaļa"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:14
+msgid "Spec Macro"
+msgstr "Spec makross"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:15
+msgid "Switch"
+msgstr "PÄ?rslÄ?gs"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:1
+#| msgid "Attribute Definitions"
+msgid "Attribute Definition"
+msgstr "Atribūta definīcija"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:13
+#| msgid "Module Handler"
+msgid "Module handler"
+msgstr "Moduļa vadÄ«tÄ?js"
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:15
-msgid "Ruby"
-msgstr "Ruby"
+#| msgid "Number Literals"
+msgid "Numeric literal"
+msgstr "Skaitļa literÄ?lis"
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:18
-msgid "Symbols"
-msgstr "Simboli"
+msgid "Ruby"
+msgstr "Ruby"
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:5
msgid "Scheme"
msgstr "Scheme"
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:2
-msgid "Built-in Command"
-msgstr "IebÅ«vÄ?ta komanda"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:3
-msgid "Common Command"
+#| msgid "Common Command"
+msgid "Common Commands"
msgstr "Kopīgas komandas"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:8
-msgid "Operator"
-msgstr "Operators"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:9
-msgid "Punctuator"
-msgstr "PunktuÄ?tors"
-
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:10
-msgid "Redirection"
-msgstr "PÄ?radresÄ?cija"
+msgid "Subshell"
+msgstr "ApakÅ¡Ä?aula"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:12
-msgid "Self"
-msgstr "Self"
+#. FIXME: need to sort out proper styles for variables
+#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:13
+#| msgid "Attribute Definitions"
+msgid "Variable Definition"
+msgstr "MainÄ«gÄ? definÄ«cija"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:17
+#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:14
msgid "sh"
msgstr "sh"
-#: ../gtksourceview/language-specs/spec.lang.h:1
-msgid "Command Macro"
-msgstr "Komandas makro"
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:2
+msgid "Class"
+msgstr "Klase"
-#: ../gtksourceview/language-specs/spec.lang.h:2
-msgid "Conditional Define"
-msgstr "Nosacījuma definīcija"
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:5
+msgid "IRI"
+msgstr "IRI"
-#: ../gtksourceview/language-specs/spec.lang.h:3
-msgid "Conditional Macro"
-msgstr "Nosacījuma makro"
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:6
+msgid "Individual"
+msgstr "IndividuÄ?li"
-#: ../gtksourceview/language-specs/spec.lang.h:5
-msgid "Define"
-msgstr "DefinÄ?t"
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:8
+#| msgid "Literals"
+msgid "Literal"
+msgstr "LiterÄ?lis"
-#: ../gtksourceview/language-specs/spec.lang.h:6
-msgid "Directory Macro"
-msgstr "Direktorijas makro"
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:11
+msgid "Predicate"
+msgstr "PredikÄ?ts"
-#: ../gtksourceview/language-specs/spec.lang.h:8
-msgid "Flow Conditional"
-msgstr "Plūsmas nosacījums"
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:12
+msgid "QName"
+msgstr "QName"
-#: ../gtksourceview/language-specs/spec.lang.h:9
-msgid "Header"
-msgstr "Galvene"
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:13
+#| msgid "SQL"
+msgid "SPARQL"
+msgstr "SPARQL"
-#: ../gtksourceview/language-specs/spec.lang.h:11
-msgid "Other Macro"
-msgstr "Cits makro"
+#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:7
+msgid "No idea what it is"
+msgstr "Nav ne jausmas"
-#: ../gtksourceview/language-specs/spec.lang.h:13
-msgid "RPM Variable"
-msgstr "RPM Mainīgais"
+#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:8
+msgid "SQL"
+msgstr "SQL"
-#: ../gtksourceview/language-specs/spec.lang.h:14
-msgid "RPM spec"
-msgstr "RPM spec"
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:7
+#| msgid "Section"
+msgid "Option"
+msgstr "Opcija"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:8
+msgid "Option Name"
+msgstr "Opcijas nosaukums"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:10
+#| msgid "Section"
+msgid "Section 1"
+msgstr "Sadaļa 1"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:11
+#| msgid "Section"
+msgid "Section 2"
+msgstr "Sadaļa 2"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:12
+#| msgid "Section"
+msgid "Section 3"
+msgstr "Sadaļa 3"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:13
+#| msgid "Section"
+msgid "Section 4"
+msgstr "Sadaļa 4"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:14
+#| msgid "Section"
+msgid "Section 5"
+msgstr "Sadaļa 5"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:15
+msgid "Text2Tags"
+msgstr "Text2Tags"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:17
+msgid "Verbatim Block"
+msgstr "Burtiskie bloki"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/tango.xml.h:1
+msgid "Color scheme using Tango color palette"
+msgstr "KrÄ?su shÄ?ma, izmantojot Tango krÄ?su paleti"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/tango.xml.h:2
+#| msgid "Tag"
+msgid "Tango"
+msgstr "Tango"
-#: ../gtksourceview/language-specs/spec.lang.h:15
-msgid "Section"
-msgstr "Sadaļa"
+#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:3
+msgid "Tcl"
+msgstr "Tcl"
-#: ../gtksourceview/language-specs/spec.lang.h:16
-msgid "Spec Macro"
-msgstr "Spec makro"
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:3
+msgid "File Attributes"
+msgstr "Faila atribūti"
-#: ../gtksourceview/language-specs/spec.lang.h:17
-msgid "Switch"
-msgstr "Switch"
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:4
+msgid "Generated Content"
+msgstr "Ä¢enerÄ?ts saturs"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:1
-msgid "ANSI Datatypes"
-msgstr "ANSI datu tipi"
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:7
+msgid "Macros"
+msgstr "Makrosi"
-#. Reserved Words
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:3
-msgid "ANSI Reserved Words"
-msgstr "ANSI rezervÄ?tie nosaukumi"
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:11
+msgid "Texinfo"
+msgstr "Texinfo"
-#. Aggregate Functions
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:5
-msgid "Aggregate Functions"
-msgstr "Kopuma funkcijas"
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:12
+msgid "Vala"
+msgstr "Vala"
-#. Analytic Functions
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:7
-msgid "Analytic Functions"
-msgstr "AnalÄ«tiskÄ?s funkcijas"
+#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:9
+msgid "VB.NET"
+msgstr "VB.NET"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:10
-msgid "Character Functions Returning Character Values"
-msgstr "Simbolu funkcijas, kas atgriež simboliskas vÄ?rtÄ«bas"
+#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:5
+#| msgid "Gates"
+msgid "Gate"
+msgstr "VÄ?rti"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:11
-msgid "Character Functions Returning Number Values"
-msgstr "Simbolu funkcijas, kas atgriež skaitliskas vÄ?rtÄ«bas"
+#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:9
+msgid "Verilog"
+msgstr "Verilog"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:12
-msgid "Collection Functions"
-msgstr "Kolekcijas funkcijas"
+#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:11
+msgid "VHDL"
+msgstr "VHDL"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:13
-msgid "Conditions"
-msgstr "Nosacījumi"
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:2
+#| msgid "Attribute"
+msgid "Attribute value"
+msgstr "AtribÅ«ta vÄ?rtÄ«ba"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:14
-msgid "Conversion Functions"
-msgstr "PÄ?rveidoÅ¡anas funkcijas"
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:3
+#| msgid "Delimiter"
+msgid "CDATA delimiter"
+msgstr "CDATA atdalÄ«tÄ?js"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:15
-msgid "Data Mining Functions"
-msgstr "Datizraces funkcijas"
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:5
+msgid "DOCTYPE"
+msgstr "DOCTYPE"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:16
-msgid "Datetime Functions"
-msgstr "Laika un datuma funkcijas"
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:6
+msgid "Element name"
+msgstr "Elementa nosaukums"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:17
-msgid "Encoding and Decoding Functions"
-msgstr "KodÄ?Å¡anas un DekodÄ?Å¡anas funkcijas"
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:7
+msgid "Entity"
+msgstr "Entītija"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:18
-msgid "Environment and Identifier Functions"
-msgstr "Vides un identifikÄ?tora funkcijas"
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:11
+#| msgid "Preprocessor Definition"
+msgid "Processing instruction"
+msgstr "ApstrÄ?dÄ?Å¡anas instrukcija"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:19
-msgid "General Comparison Functions"
-msgstr "VispÄ?rÄ?ja salÄ«dzinÄ?juma funkcijas"
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:13
+msgid "XML"
+msgstr "XML"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:20
-msgid "Hierarchical Function"
-msgstr "Hierarhiskas funkcijas"
+#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:1
+#| msgid "GUI Elements"
+msgid "Element"
+msgstr "Elements"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:21
-msgid "Integer Literals"
-msgstr "Veselo skaitļu literÄ?ļi"
+#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:4
+msgid "XSLT"
+msgstr "XSLT"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:22
-msgid "Large Object Functions"
-msgstr "Liela objekta funckcijas"
+#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:2
+msgid "Yacc"
+msgstr "Yacc"
-#. Model Functions
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:25
-msgid "Model Functions"
-msgstr "Modeļa funkcijas"
+#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:5
+#| msgid "Module"
+msgid "rule"
+msgstr "kÄ?rtula"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:26
-msgid "NLS Character Functions"
-msgstr "NLS simbolu funkcijas"
+#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:6
+msgid "token-type"
+msgstr "token-type"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:27
-msgid "NULL-Related Functions"
-msgstr "NULL-saistītas funkcijas"
+#~ msgid "Escaping character for syntax patterns"
+#~ msgstr "Atsoļa rakstzīme sintakses modeļiem"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:28
-msgid "Null"
-msgstr "Null"
+#~ msgid "Check Brackets"
+#~ msgstr "Parbaudīt iekavas"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:29
-msgid "Number Literals"
-msgstr "Skaitļa literÄ?lis"
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "NoskaÅ?oÅ¡ana"
-#. Single-Row Functions
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:31
-msgid "Numeric Functions"
-msgstr "Skaitliskas funkcijas"
+#~ msgid "Configuration options for the print job"
+#~ msgstr "KonfigurÄ?cijas parametri drukÄ?Å¡anai"
-#. Object Reference Functions
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:33
-msgid "Object Reference Functions"
-msgstr "Objekta atsauces funkcijas"
+#~ msgid "Width in equivalent space characters of tabs"
+#~ msgstr "Platums vienÄ?dÄ?s tabulÄ?Å¡anas rakstzÄ«mju atstarpÄ?s"
-#. Datatypes
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:36
-msgid "Oracle Built-in Datatypes"
-msgstr "Oracle integrÄ?tie datu tipi"
+#~ msgid "Word wrapping mode"
+#~ msgstr "VÄ?rda aplieces režīms"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:37
-msgid "Oracle Reserved Words"
-msgstr "Oracle rezervÄ?ti vÄ?rdi"
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Fonts"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:38
-msgid "Oracle-Supplied Types"
-msgstr "Oracle-piegÄ?dÄ?tie tipi"
+#~ msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gnome fonta nosaukums, ko izmantot dokumenta tekstam (pazeminÄ?tais)"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:39
-msgid "SQL"
-msgstr "SQL"
+#~ msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)"
+#~ msgstr "Gnome fonta nosaukums, ko izmantot rindu numuriem (pazeminÄ?tais)"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:40
-msgid "SQL Statements"
-msgstr "SQL priekšraksti"
+#~ msgid "Font description to use for the line numbers"
+#~ msgstr "Fonta apraksts, ko izmantot rindu numuriem"
-#. SQL*Plus
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:42
-msgid "SQL*Plus At Sign"
-msgstr "SQL *Plus pie zīmes"
+#~ msgid "Header and Footer Font"
+#~ msgstr "Galvenes un kÄ?jenes fonts"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:43
-msgid "SQL*Plus Commands"
-msgstr "SQL *Plus komandas"
+#~ msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)"
+#~ msgstr "Gnome galvenes un kÄ?jenes fonta nosaukums (pazeminÄ?ts)"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:44
-msgid "SQL*Plus Double At Sign"
-msgstr "SQL *Plus dubults pie zīmes"
+#~ msgid "Header and Footer Font Description"
+#~ msgstr "Galvenes un kÄ?jenes fonta apraksts"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:45
-msgid "SQL*Plus Slash"
-msgstr "SQL*Plus samazinÄ?t"
+#~ msgid "Tag ID"
+#~ msgstr "Birkas ID"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:46
-msgid "SQL/DS and DB2 Datatypes"
-msgstr "SQL/DS un DB2 datu tipi"
+#~ msgid "ID used to refer to the source tag"
+#~ msgstr "ID, lietots avota birkas norÄ?dÄ«Å¡anai"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:47
-msgid "Size Clause"
-msgstr "IzmÄ?ra klauzule"
+#~ msgid "Tag style"
+#~ msgstr "Birkas stils"
-#. Literals
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:50
-msgid "Text Literals"
-msgstr "Teksta literÄ?ļi"
+#~ msgid "Margin Line Alpha"
+#~ msgstr "Malas līnija Alfa"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:51
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Neierobežots"
+#~ msgid "Transparency of the margin line"
+#~ msgstr "Malas līnijas caurspīdīgums"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:52
-msgid "XML Functions"
-msgstr "XML funkcijas"
+#~ msgid "Margin Line Color"
+#~ msgstr "Malas lÄ«nijas krÄ?sa"
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:6
-msgid "Tcl"
-msgstr "Tcl"
+#~ msgid "Color to use for the right margin line"
+#~ msgstr "KrÄ?sa, ko izmanto labÄ?s malas lÄ«nijai"
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:2
-msgid "Characters"
-msgstr "Rakstzīmes"
+#~ msgid "Margin Overlay Toggle"
+#~ msgstr "Malas pÄ?rklÄ?juma pÄ?rslÄ?gÅ¡ana"
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:3
-msgid "File Attributes"
-msgstr "Faila atribūti"
+#~ msgid "Whether to draw the right margin overlay"
+#~ msgstr "Vai zÄ«mÄ?t labÄ?s malas pÄ?rklÄ?jumu"
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:4
-msgid "Formatting"
-msgstr "FormatÄ?Å¡ana"
+#~ msgid "Margin Overlay Alpha"
+#~ msgstr "Malas pÄ?rklÄ?jums Alfa"
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:5
-msgid "Generated Content"
-msgstr "Izveidotais saturs"
+#~ msgid "Transparency of the margin overlay"
+#~ msgstr "Malas pÄ?rklajuma caurspÄ«dÄ«gums"
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:7
-msgid "Indexing"
-msgstr "IndeksÄ?Å¡ana"
+#~ msgid "Margin Overlay Color"
+#~ msgstr "Malas pÄ?rklÄ?juma krÄ?sa"
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:10
-msgid "Macro Parameters"
-msgstr "Makrodefinīcijas parametri"
+#~ msgid "Color to use for drawing the margin overlay"
+#~ msgstr "KrÄ?sa, ko izmanto malas pÄ?rklÄ?juma zÄ«mÄ?Å¡anai"
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:11
-msgid "Macros"
-msgstr "Makrokomandas"
+#~ msgid "Character Constant"
+#~ msgstr "Rakstzīmes konstante"
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:13
-msgid "Markup (block)"
-msgstr "MarÄ·Ä?t (bloÄ·Ä?t)"
+#~ msgid "Line Comment"
+#~ msgstr "Rindas komentÄ?rs"
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:14
-msgid "Markup (inline)"
-msgstr "MarÄ·Ä?t (iekļaut)"
+#~ msgid "Preprocessor Keyword"
+#~ msgstr "PriekÅ¡procesora atslÄ?gvÄ?rds"
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:15
-msgid "Sectioning"
-msgstr "Nodalīšana"
+#~ msgid "True And False"
+#~ msgstr "Patiess un aplams"
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:16
-msgid "Texinfo"
-msgstr "Teksta veida informÄ?cija"
+#~ msgid "Keywords"
+#~ msgstr "AtslÄ?gvÄ?rdi"
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:7
-msgid "Old Style Comment"
-msgstr "VecÄ? stila komentÄ?ri"
+#~ msgid "Primitive"
+#~ msgstr "Primitīvs"
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:12
-msgid "VB.NET"
-msgstr "VB.NET"
+#~ msgid "'#if 0' Comment"
+#~ msgstr "'#if 0' komentÄ?rs"
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:3
-msgid "Compiler directive"
-msgstr "Kompilatora direktīva"
+#~ msgid "Include/Pragma"
+#~ msgstr "Iekļaut/Pragma"
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:5
-msgid "Gates"
-msgstr "VÄ?rti"
+#~ msgid "Preprocessor Definitions"
+#~ msgstr "Priekšprocesora definīcijas"
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:12
-msgid "Verilog"
-msgstr "Verilog"
+#~ msgid "Types"
+#~ msgstr "Tipi"
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:7
-msgid "True and False"
-msgstr "Patiess un Aplams"
+#~ msgid "Primitives"
+#~ msgstr "Primitīvas"
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:9
-msgid "VHDL"
-msgstr "VHDL"
+#~ msgid "Attribute Value Delimiters"
+#~ msgstr "AttribÅ«ta vÄ?rtÄ«bas norobežotÄ?js"
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
+#~ msgid "Hexadecimal Color"
+#~ msgstr "HeksadecimÄ?la krÄ?sa"
+
+#~ msgid "Importance Modifier"
+#~ msgstr "NozÄ«mÄ«guma pÄ?rveidotÄ?js"
+
+#~ msgid "Punctuators"
+#~ msgstr "PunktuÄ?tori"
+
+#~ msgid "Selector Grammar"
+#~ msgstr "Gramatikas iezÄ«mÄ?tÄ?js"
+
+#~ msgid "Unicode Character Reference"
+#~ msgstr "Unicode rakstzīmes atsauce"
+
+#~ msgid "Char Literal"
+#~ msgstr "Simbola rakstuzīme"
+
+#~ msgid "Grave Literal"
+#~ msgstr "Kapa rakstuzīme"
+
+#~ msgid "Nested Comment"
+#~ msgstr "Ligzdots komentÄ?rs"
+
+#~ msgid "String Literal"
+#~ msgstr "Teksta rakstuzīme"
+
+#~ msgid "Non Standard Key"
+#~ msgstr "Nestandarta atslÄ?ga"
+
+#~ msgid "Diff file"
+#~ msgstr "Diff fails"
+
+#~ msgid "Closing Bracket"
+#~ msgstr "AizveroÅ¡Ä? iekava"
+
+#~ msgid "Hexadecimal"
+#~ msgstr "HeksadecimÄ?ls"
+
+#~ msgid "Structural Elements 2"
+#~ msgstr "StrukturÄ?ls elements 2"
+
+#~ msgid "Input/Output"
+#~ msgstr "Ievads/Izvads"
+
+#~ msgid "Intrinsics"
+#~ msgstr "IekÅ¡Ä?jie"
+
+#~ msgid "Read/Write"
+#~ msgstr "Lasīt/Rakstīt"
+
+#~ msgid "Double Quoted String"
+#~ msgstr "Dubulti citÄ?ta virkne"
+
+#~ msgid "Keysymbol"
+#~ msgstr "AtslÄ?gas simbols"
+
+#~ msgid "Single Quoted String"
+#~ msgstr "Vienreiz citÄ?ta virkne"
+
+#~ msgid "State"
+#~ msgstr "StÄ?voklis"
+
+#~ msgid "Type or Constructor"
+#~ msgstr "Tips vai konstruktors"
+
+#~ msgid "Sectional"
+#~ msgstr "DaļÄ?jis"
+
+#~ msgid "Integer"
+#~ msgstr "Vesels skaitlis"
+
+#~ msgid "Flow"
+#~ msgstr "Plūsma"
+
+#~ msgid "Memory"
+#~ msgstr "AtmiÅ?a"
+
+#~ msgid "Numeric"
+#~ msgstr "Skaitlisks"
+
+#~ msgid "Array Operators"
+#~ msgstr "Masīva operatori"
+
+#~ msgid "Floating-Point Number"
+#~ msgstr "Skaitlis ar peldošo punktu"
+
+#~ msgid "Flow Keywords"
+#~ msgstr "PlÅ«smas atslÄ?gvÄ?rdi"
+
+#~ msgid "Global Properties"
+#~ msgstr "GlobÄ?lÄ?s iespÄ?jas"
+
+#~ msgid "Math Value Properties"
+#~ msgstr "MatemÄ?tiskÄ?s vÄ?rtÄ«bas Ä«paÅ¡Ä«bas"
+
+#~ msgid "Object Functions"
+#~ msgstr "Objekta funkcijas"
+
+#~ msgid "Object Properties"
+#~ msgstr "Objekta īpašības"
+
+#~ msgid "Unicode Escape Sequence"
+#~ msgstr "Unicode atsoļa secība"
+
+#~ msgid "Word Operators"
+#~ msgstr "VÄ?rda operatori"
+
+#~ msgid "Math"
+#~ msgstr "MatemÄ?tisks"
+
+#~ msgid "Functions"
+#~ msgstr "Funkcijas"
+
+#~ msgid "Line Comment 2"
+#~ msgstr "Rindas komentÄ?rs 2"
+
+#~ msgid "Multiline String 2"
+#~ msgstr "Daudzlīniju virkne 2"
+
+#~ msgid "Backtick String"
+#~ msgstr "Atpakaļatzīmes virkne"
+
+#~ msgid "Special Targets"
+#~ msgstr "SpeciÄ?lie mÄ?rÄ·i"
+
+#~ msgid "Variable1"
+#~ msgstr "Mainīgais1"
+
+#~ msgid "Variable2"
+#~ msgstr "Mainīgais2"
+
+#~ msgid "Core Types"
+#~ msgstr "Serdes tipi"
+
+#~ msgid "Keywords Defined by Macros"
+#~ msgstr "AtslÄ?gvÄ?rdi, kas definÄ?ti ar makrosu"
+
+#~ msgid "Multiline Double Quoted String"
+#~ msgstr "DaudzlÄ«niju dubulti citÄ?ta virkne"
+
+#~ msgid "Multiline Single Quoted String"
+#~ msgstr "DaudzlÄ«niju viena citÄ?ta virkne"
+
+#~ msgid "Block Comment 1"
+#~ msgstr "Bloka komentÄ?rs 1"
+
+#~ msgid "Block Comment 2"
+#~ msgstr "Bloka komentÄ?rs 2"
+
+#~ msgid "Boolean Bitwise Operators"
+#~ msgstr "Loģiskie bitu operatori"
+
+#~ msgid "Functions and Function Modifiers"
+#~ msgstr "Funckcijas un funkciju modifikÄ?tori"
+
+#~ msgid "General Format"
+#~ msgstr "VispÄ?rÄ?js formÄ?ts"
+
+#~ msgid "Loop, Flow, and Exceptions Keywords"
+#~ msgstr "Cikla, plÅ«smas un izÅ?Ä?mumu atslÄ?gvÄ?rdi"
+
+#~ msgid "Method Call"
+#~ msgstr "Metodes izsaukums"
+
+#~ msgid "String2"
+#~ msgstr "Rinda2"
+
+#~ msgid "String3"
+#~ msgstr "Rinda3"
+
+#~ msgid "Variables"
+#~ msgstr "Mainīgie"
+
+#~ msgid "Bash Line Comment"
+#~ msgstr "DalÄ«tas rindas komentÄ?rs"
+
+#~ msgid "C Block Comment"
+#~ msgstr "C bloka komentÄ?rs"
+
+#~ msgid "C++ Line Comment"
+#~ msgstr "C++ rindas komentÄ?rs"
+
+#~ msgid "Case Insensitive Keyword"
+#~ msgstr "ReÄ£istra neatkarÄ«gs atslÄ?gvÄ?rds"
+
+#~ msgid "Case Sensitive Keyword"
+#~ msgstr "ReÄ£istra jÅ«tÄ«gs atslÄ?gvÄ?rds"
+
+#~ msgid "First Open PHP Tag"
+#~ msgstr "Vispirms atvÄ?rt PHP birku"
+
+#~ msgid "Class Variables"
+#~ msgstr "Klases mainīgie"
+
+#~ msgid "Instance Variables"
+#~ msgstr "Instances mainīgie"
+
+#~ msgid "Module Handlers"
+#~ msgstr "Moduļa vadÄ«tÄ?ji"
+
+#~ msgid "Multiline Comment"
+#~ msgstr "DaudzlÄ«niju komentÄ?rs"
+
+#~ msgid "RegExp Variables"
+#~ msgstr "RegExp mainīgie"
+
+#~ msgid "Punctuator"
+#~ msgstr "PunktuÄ?tors"
+
+#~ msgid "Redirection"
+#~ msgstr "PÄ?radresÄ?cija"
+
+#~ msgid "Self"
+#~ msgstr "Self"
+
+#~ msgid "ANSI Datatypes"
+#~ msgstr "ANSI datu tipi"
+
+#~ msgid "Aggregate Functions"
+#~ msgstr "Kopuma funkcijas"
+
+#~ msgid "Character Functions Returning Character Values"
+#~ msgstr "Simbolu funkcijas, kas atgriež simboliskas vÄ?rtÄ«bas"
+
+#~ msgid "Character Functions Returning Number Values"
+#~ msgstr "Simbolu funkcijas, kas atgriež skaitliskas vÄ?rtÄ«bas"
+
+#~ msgid "Conversion Functions"
+#~ msgstr "PÄ?rveidoÅ¡anas funkcijas"
+
+#~ msgid "Data Mining Functions"
+#~ msgstr "Datizraces funkcijas"
+
+#~ msgid "Encoding and Decoding Functions"
+#~ msgstr "KodÄ?Å¡anas un DekodÄ?Å¡anas funkcijas"
+
+#~ msgid "Environment and Identifier Functions"
+#~ msgstr "Vides un identifikÄ?tora funkcijas"
+
+#~ msgid "General Comparison Functions"
+#~ msgstr "VispÄ?rÄ?ja salÄ«dzinÄ?juma funkcijas"
+
+#~ msgid "Hierarchical Function"
+#~ msgstr "Hierarhiskas funkcijas"
+
+#~ msgid "Integer Literals"
+#~ msgstr "Veselo skaitļu literÄ?ļi"
+
+#~ msgid "Large Object Functions"
+#~ msgstr "Liela objekta funckcijas"
+
+#~ msgid "Model Functions"
+#~ msgstr "Modeļa funkcijas"
+
+#~ msgid "NLS Character Functions"
+#~ msgstr "NLS simbolu funkcijas"
+
+#~ msgid "NULL-Related Functions"
+#~ msgstr "NULL-saistītas funkcijas"
+
+#~ msgid "Numeric Functions"
+#~ msgstr "Skaitliskas funkcijas"
+
+#~ msgid "Object Reference Functions"
+#~ msgstr "Objekta atsauces funkcijas"
+
+#~ msgid "Oracle Built-in Datatypes"
+#~ msgstr "Oracle integrÄ?tie datu tipi"
+
+#~ msgid "Oracle Reserved Words"
+#~ msgstr "Oracle rezervÄ?ti vÄ?rdi"
+
+#~ msgid "Oracle-Supplied Types"
+#~ msgstr "Oracle-piegÄ?dÄ?tie tipi"
+
+#~ msgid "SQL*Plus At Sign"
+#~ msgstr "SQL *Plus pie zīmes"
+
+#~ msgid "SQL*Plus Commands"
+#~ msgstr "SQL *Plus komandas"
+
+#~ msgid "SQL*Plus Double At Sign"
+#~ msgstr "SQL *Plus dubults pie zīmes"
+
+#~ msgid "SQL*Plus Slash"
+#~ msgstr "SQL*Plus samazinÄ?t"
+
+#~ msgid "SQL/DS and DB2 Datatypes"
+#~ msgstr "SQL/DS un DB2 datu tipi"
+
+#~ msgid "Size Clause"
+#~ msgstr "IzmÄ?ra klauzule"
+
+#~ msgid "Text Literals"
+#~ msgstr "Teksta literÄ?ļi"
+
+#~ msgid "XML Functions"
+#~ msgstr "XML funkcijas"
+
+#~ msgid "Characters"
+#~ msgstr "Rakstzīmes"
+
+#~ msgid "Formatting"
+#~ msgstr "FormatÄ?Å¡ana"
+
+#~ msgid "Indexing"
+#~ msgstr "IndeksÄ?Å¡ana"
+
+#~ msgid "Macro Parameters"
+#~ msgstr "Makrodefinīcijas parametri"
+
+#~ msgid "Markup (block)"
+#~ msgstr "MarÄ·Ä?t (bloÄ·Ä?t)"
+
+#~ msgid "Markup (inline)"
+#~ msgstr "MarÄ·Ä?t (iekļaut)"
+
+#~ msgid "Sectioning"
+#~ msgstr "Nodalīšana"
+
+#~ msgid "Old Style Comment"
+#~ msgstr "VecÄ? stila komentÄ?ri"
+
+#~ msgid "True and False"
+#~ msgstr "Patiess un Aplams"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]