[meld] [i18n] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [meld] [i18n] Updated German translation
- Date: Sat, 19 Jun 2010 21:10:53 +0000 (UTC)
commit 86e5309de5119fef61cfafe4366ee54355a082ba
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Sat Jun 19 23:10:34 2010 +0200
[i18n] Updated German translation
po/de.po | 112 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 64 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c796df9..9a6332f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: meld master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=meld&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-13 01:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-13 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-19 02:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-19 23:05+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
-#: ../data/ui/filediff.glade.h:4 ../meld/filediff.py:179
+#: ../data/ui/filediff.glade.h:4 ../meld/filediff.py:180
msgid "Create Patch"
msgstr "Patch erstellen"
@@ -174,7 +174,6 @@ msgid "<b>Display</b>"
msgstr "<b>Anzeige</b>"
#: ../data/ui/preferences.glade.h:2
-#| msgid "Internal editor"
msgid "<b>External editor</b>"
msgstr "<b>Externer Editor</b>"
@@ -191,7 +190,6 @@ msgid "Do not _split words over two lines"
msgstr "Nur am _Wortende umbrechen"
#: ../data/ui/preferences.glade.h:6
-#| msgid "_Editor font:"
msgid "Edito_r command:"
msgstr "Edito_r-Befehl:"
@@ -232,7 +230,6 @@ msgid "Text Filters"
msgstr "Textfilter"
#: ../data/ui/preferences.glade.h:16
-#| msgid "Gnome default editor"
msgid "Use _default system editor"
msgstr "_Den vom System vorgegebenen Editor verwenden"
@@ -339,7 +336,7 @@ msgstr "Markiertes vergleichen"
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: ../meld/dirdiff.py:185 ../meld/filediff.py:186
+#: ../meld/dirdiff.py:185
msgid "Copy To Left"
msgstr "Nach links kopieren"
@@ -347,7 +344,7 @@ msgstr "Nach links kopieren"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: ../meld/dirdiff.py:186 ../meld/filediff.py:187
+#: ../meld/dirdiff.py:186
msgid "Copy To Right"
msgstr "Nach rechts kopieren"
@@ -355,7 +352,7 @@ msgstr "Nach rechts kopieren"
msgid "Delete selected"
msgstr "Auswahl löschen"
-#: ../meld/dirdiff.py:188 ../meld/filediff.py:793
+#: ../meld/dirdiff.py:188 ../meld/filediff.py:842
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
@@ -363,7 +360,7 @@ msgstr "Verbergen"
msgid "Hide selected"
msgstr "Markiertes verstecken"
-#: ../meld/dirdiff.py:190 ../meld/filediff.py:178 ../meld/vcview.py:126
+#: ../meld/dirdiff.py:190 ../meld/filediff.py:179 ../meld/vcview.py:126
msgid "Open selected"
msgstr "Markierte öffnen"
@@ -534,75 +531,91 @@ msgid_plural "%i years"
msgstr[0] "%i Jahr"
msgstr[1] "%i Jahre"
-#: ../meld/filediff.py:179
+#: ../meld/filediff.py:180
msgid "Create a patch"
msgstr "Patch erstellen"
-#: ../meld/filediff.py:180
+#: ../meld/filediff.py:181
msgid "Push to left"
msgstr "Nach links schieben"
-#: ../meld/filediff.py:180
+#: ../meld/filediff.py:181
msgid "Push current change to the left"
msgstr "Aktuelle Ã?nderung nach links schieben"
-#: ../meld/filediff.py:181
+#: ../meld/filediff.py:182
msgid "Push to right"
msgstr "Nach rechts schieben"
-#: ../meld/filediff.py:181
+#: ../meld/filediff.py:182
msgid "Push current change to the right"
msgstr "Aktuelle Ã?nderung nach rechts schieben"
#. FIXME: using LAST and FIRST is terrible and unreliable icon abuse
-#: ../meld/filediff.py:183
+#: ../meld/filediff.py:184
msgid "Pull from left"
msgstr "Von links ziehen"
-#: ../meld/filediff.py:183
+#: ../meld/filediff.py:184
msgid "Pull change from the left"
msgstr "Ã?nderung von links ziehen"
-#: ../meld/filediff.py:184
+#: ../meld/filediff.py:185
msgid "Pull from right"
msgstr "Von rechts ziehen"
-#: ../meld/filediff.py:184
+#: ../meld/filediff.py:185
msgid "Pull change from the right"
msgstr "Ã?nderung von rechts ziehen"
-#: ../meld/filediff.py:185
+#: ../meld/filediff.py:186
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: ../meld/filediff.py:185
+#: ../meld/filediff.py:186
msgid "Delete change"
msgstr "�nderung löschen"
-#: ../meld/filediff.py:186
-msgid "Copy all changes from right pane to left pane"
-msgstr "Alle Ã?nderungen von rechts nach links kopieren"
+#: ../meld/filediff.py:187
+msgid "Merge all changes from left"
+msgstr "Alle �nderungen von links zusammenführen"
#: ../meld/filediff.py:187
-msgid "Copy all changes from left pane to right pane"
-msgstr "Alle Ã?nderungen von links nach rechts kopieren"
+msgid "Merge all non-conflicting changes from the left"
+msgstr "Alle konfliktlosen �nderungen von links zusammenführen"
+
+#: ../meld/filediff.py:188
+msgid "Merge all changes from right"
+msgstr "Alle �nderungen von rechts zusammenführen"
+
+#: ../meld/filediff.py:188
+msgid "Merge all non-conflicting changes from the right"
+msgstr "Alle konfliktlosen �nderungen von rechts zusammenführen"
+
+#: ../meld/filediff.py:189
+msgid "Merge all non-conflicting"
+msgstr "Alle konfliktlosen �nderungen zusammenführen"
+
+#: ../meld/filediff.py:189
+msgid "Merge all non-conflicting changes from left and right panes"
+msgstr "Alle konfliktlosen �nderungen von links nach rechts zusammenführen"
#. Abbreviations for insert and overwrite that fit in the status bar
-#: ../meld/filediff.py:255
+#: ../meld/filediff.py:257
msgid "INS"
msgstr "EINF"
-#: ../meld/filediff.py:255
+#: ../meld/filediff.py:257
msgid "OVR"
msgstr "Ã?BR"
#. Abbreviation for line, column so that it will fit in the status bar
-#: ../meld/filediff.py:257
+#: ../meld/filediff.py:259
#, python-format
msgid "Ln %i, Col %i"
msgstr "Zeile %i, Spalte %i"
-#: ../meld/filediff.py:392
+#: ../meld/filediff.py:432
#, python-format
msgid ""
"Regular expression '%s' changed the number of lines in the file. Comparison "
@@ -613,54 +626,54 @@ msgstr ""
"Benutzerhandbuch zu finden."
#. TRANSLATORS: this is the name of a new file which has not yet been saved
-#: ../meld/filediff.py:489
+#: ../meld/filediff.py:529
msgid "<unnamed>"
msgstr "<unbenannt>"
-#: ../meld/filediff.py:674
+#: ../meld/filediff.py:709
#, python-format
msgid "[%s] Set num panes"
msgstr "[%s] Setzen der Spaltenanzahl"
-#: ../meld/filediff.py:680
+#: ../meld/filediff.py:715
#, python-format
msgid "[%s] Opening files"
msgstr "[%s] Dateien werden geöffnet"
-#: ../meld/filediff.py:686 ../meld/filediff.py:797
+#: ../meld/filediff.py:721 ../meld/filediff.py:846
msgid "Hi_de"
msgstr "Ver_bergen"
-#: ../meld/filediff.py:707 ../meld/filediff.py:718 ../meld/filediff.py:731
-#: ../meld/filediff.py:737
+#: ../meld/filediff.py:742 ../meld/filediff.py:753 ../meld/filediff.py:766
+#: ../meld/filediff.py:772
msgid "Could not read file"
msgstr "Datei konnte nicht gelesen werden"
-#: ../meld/filediff.py:710
+#: ../meld/filediff.py:745
#, python-format
msgid "[%s] Reading files"
msgstr "[%s] Dateien werden gelesen"
-#: ../meld/filediff.py:719
+#: ../meld/filediff.py:754
#, python-format
msgid "%s appears to be a binary file."
msgstr "%s scheint eine Binärdatei zu sein."
-#: ../meld/filediff.py:732
+#: ../meld/filediff.py:767
#, python-format
msgid "%s is not in encodings: %s"
msgstr "%s ist nicht in Kodierungen enthalten: %s"
-#: ../meld/filediff.py:757 ../meld/filemerge.py:70
+#: ../meld/filediff.py:792 ../meld/filemerge.py:70
#, python-format
msgid "[%s] Computing differences"
msgstr "[%s] Unterschiede werden berechnet"
-#: ../meld/filediff.py:791
+#: ../meld/filediff.py:840
msgid "Files are identical"
msgstr "Dateien sind identisch"
-#: ../meld/filediff.py:925
+#: ../meld/filediff.py:974
#, python-format
msgid ""
"\"%s\" exists!\n"
@@ -669,7 +682,7 @@ msgstr ""
"»%s« ist vorhanden!\n"
"Ersetzen?"
-#: ../meld/filediff.py:938
+#: ../meld/filediff.py:987
#, python-format
msgid ""
"Error writing to %s\n"
@@ -680,12 +693,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s."
-#: ../meld/filediff.py:947
+#: ../meld/filediff.py:996
#, python-format
msgid "Choose a name for buffer %i."
msgstr "Wählen Sie einen Namen für den Zwischenspeicher %i."
-#: ../meld/filediff.py:961
+#: ../meld/filediff.py:1010
#, python-format
msgid ""
"This file '%s' contains a mixture of line endings.\n"
@@ -696,7 +709,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Welches Format möchten Sie verwenden?"
-#: ../meld/filediff.py:977
+#: ../meld/filediff.py:1026
#, python-format
msgid ""
"'%s' contains characters not encodable with '%s'\n"
@@ -706,11 +719,11 @@ msgstr ""
"Möchten Sie im UTF-8-Format speichern?"
#. save as
-#: ../meld/filediff.py:1015
+#: ../meld/filediff.py:1064
msgid "Save patch as..."
msgstr "Patch speichern unter â?¦"
-#: ../meld/filediff.py:1073
+#: ../meld/filediff.py:1111
#, python-format
msgid ""
"Reloading will discard changes in:\n"
@@ -1303,6 +1316,9 @@ msgstr ""
"Das Muster war »%s«\n"
"Der Fehler lautet »%s«"
+#~ msgid "Copy all changes from right pane to left pane"
+#~ msgstr "Alle Ã?nderungen von rechts nach links kopieren"
+
#~ msgid "<b>Edit Menu</b>"
#~ msgstr "<b>Menü bearbeiten</b>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]