[nautilus-cd-burner] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus-cd-burner] Updated Thai translation.
- Date: Sat, 19 Jun 2010 16:37:42 +0000 (UTC)
commit 669df0eda79dc5e6c4f98afe8111d5d6c1ce794d
Author: Sira Nokyoongtong <gumaraa gmail com>
Date: Sat Jun 19 23:37:02 2010 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 477 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 246 insertions(+), 231 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 52e24bb..5801e72 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -3,105 +3,94 @@
# This file is distributed under the same license as the nautilus-cd-burner package.
# Paisa Seeluangsawat <paisa users sf net>, 2003-2004.
# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2005-2008.
-#
+# Sira Nokyoongtong <gumaraa gmail com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus-cd-burner\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-09 20:29+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-09 20:36+0700\n"
-"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=nautilus-cd-burner&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-12 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-19 23:33+0700\n"
+"Last-Translator: Sira Nokyoongtong <gumaraa gmail com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: data/nautilus-cd-burner.desktop.in.h:1
-#: data/nautilus-cd-burner-open-iso.desktop.in.h:1
-#: src/ncb-operation.c:1635
+#: ../data/nautilus-cd-burner.desktop.in.h:1
+#: ../data/nautilus-cd-burner-open-iso.desktop.in.h:1
+#: ../src/ncb-operation.c:1722
msgid "CD/DVD Creator"
msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¹?à¸?ียà¸?à¸?ีà¸?ีà¹?ละà¸?ีวีà¸?ี"
-#: data/nautilus-cd-burner.desktop.in.h:2
+#: ../data/nautilus-cd-burner.desktop.in.h:2
msgid "Open a folder into which you can drag files to burn to a CD or DVD"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ึà¹?à¸?à¸?ุà¸?สามารà¸?ลาà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?าà¸?à¹? มาà¸?ลà¹?à¸à¸¢à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?ียà¸?ลà¸?à¸?ีà¸?ีหรืà¸à¸?ีวีà¸?ีà¹?à¸?à¹?"
-#: data/nautilus-cd-burner-open-iso.desktop.in.h:2
+#: ../data/nautilus-cd-burner-open-iso.desktop.in.h:2
msgid "Open the CD/DVD Creator"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¹?à¸?ียà¸?à¸?ีà¸?ีà¹?ละà¸?ีวีà¸?ี"
-#: data/nautilus-cd-burner.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: data/nautilus-cd-burner.glade.h:2
-msgid "<b>Information</b>"
-msgstr "<b>à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥</b>"
-
-#: data/nautilus-cd-burner.glade.h:3
-msgid "<b>Write Options</b>"
-msgstr "<b>à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ียà¸?</b>"
-
-#: data/nautilus-cd-burner.glade.h:4
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:1
msgid "<big><b>Some files have invalid filenames</b></big>"
msgstr "<big><b>มีà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?มีà¸?ืà¹?à¸à¸?ิà¸?รูà¸?à¹?à¸?à¸?</b></big>"
-#: data/nautilus-cd-burner.glade.h:5
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:2
msgid "<big><b>Writing files to disc</b></big>"
msgstr "<big><b>�ำลั���ีย����มล�����</b></big>"
-#: data/nautilus-cd-burner.glade.h:6
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:3
msgid "<i>Initializing...</i>"
msgstr "<i>�ำลั���รียม�าร...</i>"
-#: data/nautilus-cd-burner.glade.h:7
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:4
msgid "Data size:"
msgstr "à¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥:"
-#: data/nautilus-cd-burner.glade.h:8
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:5
msgid "Disc _name:"
msgstr "_à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?:"
-#: data/nautilus-cd-burner.glade.h:9
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:6
msgid "Label to identify disc"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?"
-#: data/nautilus-cd-burner.glade.h:10
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:7
msgid ""
"The following filenames are not valid. Please provide new names for each of "
"them."
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?รูà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?มà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸? à¸?รุà¸?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?หมà¹?"
-#: data/nautilus-cd-burner.glade.h:11
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:8
msgid "Write _speed:"
msgstr "�วาม�_ร�ว�าร��ีย�:"
-#: data/nautilus-cd-burner.glade.h:12
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:9
msgid "Write disc _to:"
msgstr "��ีย�����ล�_�ี�:"
-#: data/nautilus-cd-burner.glade.h:13 src/ncb-operation.c:902
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:10 ../src/ncb-operation.c:913
msgid "Writing Files to Disc"
msgstr "�ำลั���ีย����มล�����"
-#: data/nautilus-cd-burner.glade.h:14
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:11
msgid "_Dummy write"
msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ียà¸?_à¸?ริà¸?"
-#: data/nautilus-cd-burner.schemas.in.h:1
+#: ../data/nautilus-cd-burner.schemas.in.h:1
msgid "Default burn speed"
msgstr "�วาม�ร�ว�ริยาย���าร��ีย�"
-#: data/nautilus-cd-burner.schemas.in.h:2
+#: ../data/nautilus-cd-burner.schemas.in.h:2
msgid "Default speed at which the media will be written."
msgstr "à¸?วามà¹?รà¹?วà¸?ริยายสำหรัà¸?à¹?à¸?ียà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸¥à¸?à¸?ีà¸?ี"
-#: data/nautilus-cd-burner.schemas.in.h:3
+#: ../data/nautilus-cd-burner.schemas.in.h:3
msgid "Directory for the temporary ISO images"
msgstr "à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?สำหรัà¸?à¹?à¸?à¹?ม ISO image à¸?ัà¹?วà¸?ราว"
-#: data/nautilus-cd-burner.schemas.in.h:4
+#: ../data/nautilus-cd-burner.schemas.in.h:4
msgid ""
"Directory used for the temporary ISO images, leave blank to use the default "
"system temporary directory."
@@ -109,64 +98,64 @@ msgstr ""
"à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?สำหรัà¸?à¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?ม ISO image à¸?ัà¹?วà¸?ราว à¹?วà¹?à¸?วà¹?าà¸?à¹?วà¹?à¸?à¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ัà¹?วà¸?ราวà¸?ริยาย "
"à¸?à¸à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
-#: data/nautilus-cd-burner.schemas.in.h:5
+#: ../data/nautilus-cd-burner.schemas.in.h:5
msgid "Enable Burnproof option"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹? Burnproof"
-#: data/nautilus-cd-burner.schemas.in.h:6
+#: ../data/nautilus-cd-burner.schemas.in.h:6
msgid "Enable debug"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¸?ีà¸?ัà¸?"
-#: data/nautilus-cd-burner.schemas.in.h:7
+#: ../data/nautilus-cd-burner.schemas.in.h:7
msgid "Enable overburn"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹? overburn"
-#: data/nautilus-cd-burner.schemas.in.h:8
+#: ../data/nautilus-cd-burner.schemas.in.h:8
msgid "Whether to allow the data to exceed the size of the physical medium."
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะยà¸à¸¡à¹?à¸?ียà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-#: data/nautilus-cd-burner.schemas.in.h:9
+#: ../data/nautilus-cd-burner.schemas.in.h:9
msgid "Whether to enable the debugging for CD Recording."
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¸?ีà¸?ัà¸?สำหรัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ียà¸?à¸?ีà¸?ี หรืà¸à¹?มà¹?"
-#: data/nautilus-cd-burner.schemas.in.h:10
+#: ../data/nautilus-cd-burner.schemas.in.h:10
msgid "Whether to use the Burnproof option available on some recorders."
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸? Burnproof หรืà¸à¹?มà¹? (มีà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?ียà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?)"
-#: src/burn-extension.c:141 src/burn-extension.c:145
+#: ../src/burn-extension.c:133
msgid "Unable to launch the cd burner application"
msgstr "�รีย������ร��รม��ีย��ี�ี�ม�สำ�ร��"
-#: src/burn-extension.c:453 src/burn-extension.c:463
-#: src/burn-extension.c:551
+#: ../src/burn-extension.c:441 ../src/burn-extension.c:451
+#: ../src/burn-extension.c:544
msgid "_Write to Disc..."
msgstr "�_�ีย�ล�����..."
-#: src/burn-extension.c:454
+#: ../src/burn-extension.c:442
msgid "Write disc image to a CD or DVD disc"
msgstr "à¹?à¸?ียà¸? disc image ลà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¸?ีหรืà¸à¸?ีวีà¸?ี"
-#: src/burn-extension.c:464
+#: ../src/burn-extension.c:452
msgid "Write disc image cuesheet to a CD or DVD disc"
msgstr "à¹?à¸?ียà¸? cue à¸?à¸à¸? disc image ลà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¸?ีหรืà¸à¸?ีวีà¸?ี"
-#: src/burn-extension.c:510
+#: ../src/burn-extension.c:503
msgid "_Copy Disc..."
msgstr "_สำ��า����..."
-#: src/burn-extension.c:511
+#: ../src/burn-extension.c:504
msgid "Create a copy of this CD or DVD disc"
msgstr "à¸?ำสำà¹?à¸?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¸?ีหรืà¸à¸?ีวีà¸?ีà¸?ีà¹?"
-#: src/burn-extension.c:552 src/nautilus-burn-bar.c:151
+#: ../src/burn-extension.c:545 ../src/nautilus-burn-bar.c:170
msgid "Write contents to a CD or DVD disc"
msgstr "à¹?à¸?ียà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸¥à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¸?ีหรืà¸à¸?ีวีà¸?ี"
-#: src/make-iso.c:306
+#: ../src/make-iso.c:306
msgid "Disable Microsoft Windows compatibility?"
msgstr "�ิ��วาม���า�ั�����ั�วิ���วส�"
-#: src/make-iso.c:309
+#: ../src/make-iso.c:309
msgid ""
"Some files don't have a suitable name for a Windows-compatible CD.\n"
"Do you want to continue with Windows compatibility disabled?"
@@ -174,32 +163,32 @@ msgstr ""
"à¹?à¸?à¹?มà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?มมีà¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?วิà¸?à¹?à¸?วสà¹?\n"
"à¸?ะà¸?ำà¸?à¹?ภà¹?à¸?ยà¹?มà¹?สà¸?à¹?à¸?à¸?วามà¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?วิà¸?à¹?à¸?วสà¹?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: src/make-iso.c:310
+#: ../src/make-iso.c:310
msgid "Windows compatibility"
msgstr "���ร�วม�ั�วิ���วส�"
-#: src/make-iso.c:707
+#: ../src/make-iso.c:707
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (รหัสยู�ิ�����ิ�รู����)"
-#: src/make-iso.c:868
+#: ../src/make-iso.c:868
#, c-format
msgid ""
"The selected location does not have enough space to store the disc image (%s "
"MiB needed)."
msgstr "à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?มีà¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¸?à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸?à¹?à¸?à¹?à¸? disc image (à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹? %s à¹?มà¸?ะà¹?à¸?à¸?à¹?)"
-#: src/make-iso.c:1012 src/make-iso.c:1402
+#: ../src/make-iso.c:1012 ../src/make-iso.c:1402
#, c-format
msgid "Could not run sub process: %s."
msgstr "à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?สยà¹?à¸à¸¢à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?: %s"
-#: src/make-iso.c:1039
+#: ../src/make-iso.c:1039
#, c-format
msgid "The operation was cancelled by the user."
msgstr "�ู����สั��ย��ลิ���ิ�ั�ิ�าร"
-#: src/make-iso.c:1140
+#: ../src/make-iso.c:1140
#, c-format
msgid ""
"Some files have invalid filenames: \n"
@@ -208,218 +197,226 @@ msgstr ""
"มีà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?มีà¸?ืà¹?à¸à¸?ิà¸?รูà¸?à¹?à¸?à¸?: \n"
"%s"
-#: src/make-iso.c:1153
+#: ../src/make-iso.c:1153
msgid "Unknown character encoding."
msgstr "รหัสà¸à¸±à¸?à¸?ระà¹?มà¹?รูà¹?à¸?ัà¸?"
-#: src/make-iso.c:1157
+#: ../src/make-iso.c:1157
msgid "There is no space left on the device."
msgstr "มีà¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¹?มà¹?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?"
#. TODO: get filename from error message
-#: src/make-iso.c:1162
+#: ../src/make-iso.c:1162
msgid "File too large for filesystem."
msgstr "���มมี��า��ห����ิ���สำหรั�ระ�����ม�ี����"
-#: src/make-iso.c:1215
+#: ../src/make-iso.c:1215
#, c-format
msgid "The label for the image is too long."
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸? image ยาวà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?"
-#: src/make-iso.c:1323
+#: ../src/make-iso.c:1323
#, c-format
msgid "There are no files to write to disc."
msgstr "�ม�มี���ม�ี��ะ��ีย�ล�����"
-#: src/make-iso.c:1674
+#: ../src/make-iso.c:1674
msgid "Not a valid disc image."
msgstr "disc image ����ม����"
-#: src/nautilus-burn-bar.c:137
+#: ../src/nautilus-burn-bar.c:144
msgid "CD/DVD Creator Folder"
msgstr "à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?สำหรัà¸?à¹?à¸?ียà¸?à¸?ีà¸?ี/à¸?ีวีà¸?ี"
-#: src/nautilus-burn-bar.c:141 src/ncb-selection-dialog.c:175
+#: ../src/nautilus-burn-bar.c:150
+msgid "Drag files to write to disc here"
+msgstr "ลาà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ะà¹?à¸?ียà¸?ลà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?มาà¸?ีà¹?à¸?ีà¹?"
+
+#: ../src/nautilus-burn-bar.c:156 ../src/ncb-selection-dialog.c:178
msgid "Write to Disc"
msgstr "��ีย�ล�����"
-#: src/nautilus-burn-drive.c:1252
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1300
msgid "Could not determine media type because CD drive is busy"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?รวà¸?สà¸à¸?à¸?à¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ราะà¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¸?ีà¹?มà¹?วà¹?าà¸?"
-#: src/nautilus-burn-drive.c:1254
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1302
msgid "Couldn't open media"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: src/nautilus-burn-drive.c:1256
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1304
msgid "Unknown Media"
msgstr "à¹?มà¹?à¸?ราà¸?à¸?à¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?"
-#: src/nautilus-burn-drive.c:1258
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1306
msgid "Commercial CD or Audio CD"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¸?ีหรืà¸à¸?ีà¸?ีà¹?à¸?ลà¸?"
-#: src/nautilus-burn-drive.c:1260
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1308
msgid "CD-R"
msgstr "CD-R"
-#: src/nautilus-burn-drive.c:1262
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1310
msgid "CD-RW"
msgstr "CD-RW"
-#: src/nautilus-burn-drive.c:1264
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1312
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: src/nautilus-burn-drive.c:1266
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1314
msgid "DVD-R, or DVD-RAM"
msgstr "DVD-R หรืภDVD-RAM"
-#: src/nautilus-burn-drive.c:1268
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1316
msgid "DVD-RW"
msgstr "DVD-RW"
-#: src/nautilus-burn-drive.c:1270
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1318
msgid "DVD-RAM"
msgstr "DVD-RAM"
-#: src/nautilus-burn-drive.c:1272
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1320
msgid "DVD+R"
msgstr "DVD+R"
-#: src/nautilus-burn-drive.c:1274
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1322
msgid "DVD+RW"
msgstr "DVD+RW"
-#: src/nautilus-burn-drive.c:1276
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1324
msgid "DVD+R DL"
msgstr "DVD+R DL"
-#: src/nautilus-burn-drive.c:1281
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1329
msgid "Broken media type"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?à¸à¸?à¸?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?"
-#: src/nautilus-burn-drive-monitor.c:452
+#: ../src/nautilus-burn-drive-monitor.c:452
msgid "File image"
msgstr "image à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม"
-#: src/nautilus-burn-drive-selection.c:107 src/ncb-selection.c:1022
+#: ../src/nautilus-burn-drive-selection.c:107 ../src/ncb-selection.c:1022
msgid "Drive"
msgstr "��รว�"
-#: src/nautilus-burn-drive-selection.c:237
+#: ../src/nautilus-burn-drive-selection.c:237
msgid "Unnamed CD/DVD Drive"
msgstr "à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¸?ี/à¸?ีวีà¸?ีà¹?มà¹?มีà¸?ืà¹?à¸"
-#: src/nautilus-burn-recorder.c:602
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:602
msgid "The recorder could not be accessed."
msgstr "à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¹?à¸?ียà¸?à¸?ีà¸?ีà¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
-#: src/nautilus-burn-recorder.c:606
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:606
msgid "Not enough space available on the disc."
msgstr "มีà¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?"
-#: src/nautilus-burn-recorder.c:610 src/nautilus-burn-recorder.c:614
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:610 ../src/nautilus-burn-recorder.c:614
msgid "The files selected did not fit on the DVD."
msgstr "à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?หà¸?à¹?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?สำหรัà¸?à¸?ีวีà¸?ี"
-#: src/nautilus-burn-recorder.c:626
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:626
msgid "The target DVD drive is still in use."
msgstr "à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีวีà¸?ีà¸?ลายà¸?าà¸?à¸?ำลัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
-#: src/nautilus-burn-recorder.c:632
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:632
msgid "Unhandled error, aborting"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸? à¸?ำลัà¸?ยà¸?à¹?ลิà¸?à¸?ารà¸?ำà¸?าà¸?"
-#: src/nautilus-burn-recorder.c:697
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:697
msgid "The CD has already been recorded."
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¸?ีà¸?ีà¹?à¸?ูà¸?à¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¹?วà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?ลà¹?ว"
-#: src/nautilus-burn-recorder.c:717
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:717
msgid "The files selected did not fit on the CD."
msgstr "à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?หà¸?à¹?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?สำหรัà¸?à¸?ีà¸?ี"
-#: src/nautilus-burn-recorder.c:721
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:721
msgid ""
"All audio files must be stereo, 16-bit digital audio with 44100Hz samples."
msgstr "à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?ลà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸? สà¹?à¸?ริà¹?ภà¸?ิà¸?ิà¸?ัล 16 à¸?ิà¸? à¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸±à¸?ราà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥ 44100Hz"
-#: src/nautilus-burn-recorder.c:745
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:745
msgid "Error while writing to disc. Try a lower speed."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸? à¸?รุà¸?าลà¸?à¸?วามà¹?รà¹?วà¸?ารà¹?à¸?ียà¸?"
-#: src/nautilus-burn-recorder.c:750
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:751
+msgid "Error while writing to disc. The disc is damaged or unreadable."
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸? à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?สียหายหรืà¸à¸à¹?าà¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?"
+
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:758
msgid ""
"The system is too slow to write the CD at this speed. Try a lower speed."
msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¹?à¸?ิà¸?à¸?วà¹?าà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?ียà¸?à¸?ีà¸?ีà¸?à¹?วยà¸?วามà¹?รà¹?วà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹? à¸?รุà¸?าลà¸?à¸?วามà¹?รà¹?วà¸?ารà¹?à¸?ียà¸?"
-#: src/nautilus-burn-recorder.c:884
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:893
#, c-format
msgid "You can only burn 99 tracks on one disc"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ึà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?ิà¸? 99 รà¹?à¸à¸?"
-#: src/nautilus-burn-recorder.c:891
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:900
#, c-format
msgid "No tracks given to write"
msgstr "à¹?มà¹?มีรà¹?à¸à¸?à¹?สียà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?ียà¸?"
-#: src/nautilus-burn-recorder.c:896
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:905
msgid "Burning CD/DVD"
msgstr "�ำลั���ีย��ี�ี/�ีวี�ี"
-#: src/nautilus-burn-recorder.c:1101
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1110
#, c-format
msgid "Can only use growisofs on a single track"
msgstr "สามาร���� growisofs �ั���ร�������ร����ียว���า�ั��"
-#: src/nautilus-burn-recorder.c:1112
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1121
#, c-format
msgid "Can only use growisofs on a data or graft list track"
msgstr "สามารà¸?à¹?à¸?à¹? growisofs à¸?ัà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸«à¸£à¸·à¸à¹?à¸?รà¹?à¸?รายà¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-#: src/nautilus-burn-recorder.c:1480
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1489
msgid "Blanking CD"
msgstr "à¸?ำลัà¸?ลà¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?à¸?ีà¸?ี"
-#: src/nautilus-burn-recorder.c:1550
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1559
msgid "Blanking DVD"
msgstr "à¸?ำลัà¸?ลà¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?à¸?ีวีà¸?ี"
-#: src/nautilus-burn-process.c:497
+#: ../src/nautilus-burn-process.c:497
#, c-format
msgid "Could not run the necessary command: %s"
msgstr "�ม�สามาร��รีย��ำสั���ี��ำ����: %s"
-#: src/nautilus-cd-burner.c:157
+#: ../src/nautilus-cd-burner.c:157
#, c-format
msgid "There was a problem displaying the help contents: %s."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?วิà¸?ีà¹?à¸?à¹?: %s"
-#: src/nautilus-cd-burner.c:158
+#: ../src/nautilus-cd-burner.c:158
msgid "Cannot display help"
msgstr "�ส��วิ�ี����ม�สำ�ร��"
-#: src/nautilus-cd-burner.c:293
+#: ../src/nautilus-cd-burner.c:293
msgid "Use CD/DVD device as source instead of burn:///"
msgstr "ระà¸?ุà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¸?ี/à¸?ีวีà¸?ีà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?à¸? burn:///"
-#: src/nautilus-cd-burner.c:293
+#: ../src/nautilus-cd-burner.c:293
msgid "DEVICE"
msgstr "DEVICE"
-#: src/nautilus-cd-burner.c:295
+#: ../src/nautilus-cd-burner.c:295
msgid "Use ISO image as source instead of burn:///"
msgstr "à¹?à¸?à¹? ISO image à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?à¸? burn:///"
-#: src/nautilus-cd-burner.c:295 src/nautilus-cd-burner.c:297
+#: ../src/nautilus-cd-burner.c:295 ../src/nautilus-cd-burner.c:297
msgid "FILENAME"
msgstr "FILENAME"
-#: src/nautilus-cd-burner.c:297
+#: ../src/nautilus-cd-burner.c:297
msgid "Use CUE/TOC file as source instead of burn:///"
msgstr "������ม CUE/TOC �����หล����� burn:///"
-#: src/ncb-selection.c:442
+#: ../src/ncb-selection.c:442
msgid ""
"It appears that the disc, when created, will contain a single disc image "
"file. Do you want to create a disc from the contents of the image or with "
@@ -428,19 +425,19 @@ msgstr ""
"à¸?ูà¹?หมืà¸à¸?วà¹?า à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ลà¹?ว à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ะมีà¹?à¸?à¹? disc image à¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?ียว à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹? "
"à¹?à¸?ยà¸?ืà¸à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?à¸?à¸?ิหรืà¸à¹?มà¹??"
-#: src/ncb-selection.c:445
+#: ../src/ncb-selection.c:445
msgid "Create disc containing a single disc image file?"
msgstr "à¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ยมีà¹?à¸?à¹?ม disc image à¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?ียวหรืà¸à¹?มà¹??"
-#: src/ncb-selection.c:448
+#: ../src/ncb-selection.c:448
msgid "Create From Image"
msgstr "��� image สร�า�����"
-#: src/ncb-selection.c:450
+#: ../src/ncb-selection.c:450
msgid "Create With File"
msgstr "��ีย����มล�������"
-#: src/ncb-selection.c:453
+#: ../src/ncb-selection.c:453
msgid ""
"It appears that the disc, when created, will contain only disc image files. "
"Do you want to continue and write them to the disc as files?"
@@ -448,63 +445,63 @@ msgstr ""
"à¸?ูà¹?หมืà¸à¸?วà¹?า à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ลà¹?ว à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ะมีà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?ม disc image à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?หลà¹?าà¸?ีà¹? "
"à¹?à¸?ยà¸?ืà¸à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?à¸?à¸?ิหรืà¸à¹?มà¹??"
-#: src/ncb-selection.c:456
+#: ../src/ncb-selection.c:456
msgid "Create disc containing only disc image files?"
msgstr "à¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ยมีà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?ม disc image หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: src/ncb-selection.c:460
+#: ../src/ncb-selection.c:460
msgid "Create With Files"
msgstr "��ีย����มล�������"
-#: src/ncb-selection.c:491
+#: ../src/ncb-selection.c:491
#, c-format
msgid ""
"The file '%s' is unreadable. Do you wish to skip this file and continue?"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?ม '%s' à¹?à¸?à¹? à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ะà¸?à¹?ามà¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?ลà¹?วà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¸?à¹?à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹?มà¹??"
-#: src/ncb-selection.c:494
+#: ../src/ncb-selection.c:494
msgid "Skip unreadable file?"
msgstr "à¸?à¹?ามà¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸à¹?าà¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: src/ncb-selection.c:499
+#: ../src/ncb-selection.c:499
msgid "Skip"
msgstr "��าม"
-#: src/ncb-selection.c:499
+#: ../src/ncb-selection.c:499
msgid "Skip All"
msgstr "��าม�ั��หม�"
-#: src/ncb-selection.c:522
+#: ../src/ncb-selection.c:522
#, c-format
msgid "No files were selected."
msgstr "ยัà¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม"
-#: src/ncb-selection.c:553
+#: ../src/ncb-selection.c:553
#, c-format
msgid "The file '%s' is not a valid disc image."
msgstr "���ม '%s' �ม���� disc image �ี�������"
-#: src/ncb-selection.c:628
+#: ../src/ncb-selection.c:628
#, c-format
msgid "The specified device '%s' is not a valid CD/DVD drive."
msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹? '%s' à¸?ีà¹?ระà¸?ุ à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¸?ีหรืà¸à¸?ีวีà¸?ีà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: src/ncb-selection.c:652
+#: ../src/ncb-selection.c:652
#, c-format
msgid "There doesn't seem to be any media in the selected drive."
msgstr "à¹?มà¹?à¸?ราà¸?à¸?วà¹?ามีà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-#: src/ncb-selection.c:659
+#: ../src/ncb-selection.c:659
#, c-format
msgid "The media is blank."
msgstr "����ว�า���ล�า"
-#: src/ncb-selection.c:692
+#: ../src/ncb-selection.c:692
#, c-format
msgid "File not found: %s"
msgstr "�ม������ม: %s"
-#: src/ncb-selection.c:701
+#: ../src/ncb-selection.c:701
#, c-format
msgid "File does not appear to be a valid CUE sheet: %s"
msgstr "à¹?à¸?à¹?มà¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸? CUE sheet à¸?ีà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?: %s"
@@ -514,95 +511,100 @@ msgstr "���ม�ม�������� CUE sheet �ี��ู�
#. translators: see strftime man page for meaning of %b, %d and %Y
#. the maximum length for this field is 32 bytes
#.
-#: src/ncb-selection.c:745
+#: ../src/ncb-selection.c:745
msgid "Personal Data, %b %d, %Y"
msgstr "data %d-%m-%Y"
-#: src/ncb-selection.c:817
+#: ../src/ncb-selection.c:817
msgid "Unable to create CD/DVD"
msgstr "�ม�สามาร�สร�า��ี�ี/�ีวี�ี"
-#: src/ncb-selection.c:981
+#: ../src/ncb-selection.c:981
msgid "Source name"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?หลà¹?à¸?"
-#: src/ncb-selection.c:988
+#: ../src/ncb-selection.c:988
msgid "Source type"
msgstr "à¸?à¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?à¹?หลà¹?à¸?"
-#: src/ncb-selection.c:996
+#: ../src/ncb-selection.c:996
msgid "Source size"
msgstr "à¸?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸?à¹?หลà¹?à¸?"
-#: src/ncb-selection.c:1005
+#: ../src/ncb-selection.c:1005
msgid "Disc label"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?"
-#: src/ncb-selection.c:1012
+#: ../src/ncb-selection.c:1012
msgid "Write speed"
msgstr "�วาม�ร�ว�าร��ีย�"
-#: src/ncb-selection-dialog.c:171
+#: ../src/ncb-selection-dialog.c:172
msgid "Copy Disc"
msgstr "สำ��า����"
-#: src/ncb-selection-dialog.c:173
+#: ../src/ncb-selection-dialog.c:174
msgid "Copy disc _to:"
msgstr "สำ��า�����_�ยั�:"
-#: src/ncb-selection-dialog.c:345
+#. Translators: This is "Copy" as in the action to copy the disc onto another one
+#: ../src/ncb-selection-dialog.c:176
+msgid "_Copy"
+msgstr "�ำ_สำ��า"
+
+#: ../src/ncb-selection-dialog.c:355
msgid "Maximum possible"
msgstr "�วาม�ร�วสู�สุ��ี����������"
-#: src/ncb-selection-dialog.c:558
+#: ../src/ncb-selection-dialog.c:568
msgid "Calculating..."
msgstr "�ำลั��ำ�ว�..."
-#: src/ncb-selection-dialog.c:637
+#: ../src/ncb-selection-dialog.c:646
msgid "_Write"
msgstr "�_�ีย�"
-#: src/ncb-operation.c:242
+#: ../src/ncb-operation.c:253
msgid "Preparing to write CD"
msgstr "�ำลั���รียม�าร��ีย��ี�ี"
-#: src/ncb-operation.c:244
+#: ../src/ncb-operation.c:255
msgid "Preparing to write DVD"
msgstr "�ำลั���รียม�าร��ีย��ีวี�ี"
-#: src/ncb-operation.c:249
+#: ../src/ncb-operation.c:260
msgid "Writing CD"
msgstr "�ำลั���ีย��ี�ี"
-#: src/ncb-operation.c:251
+#: ../src/ncb-operation.c:262
msgid "Writing DVD"
msgstr "�ำลั���ีย��ีวี�ี"
-#: src/ncb-operation.c:256 src/ncb-operation.c:258
+#: ../src/ncb-operation.c:267 ../src/ncb-operation.c:269
msgid "Finishing write"
msgstr "�ำลั���ีย��ั��สุ���าย"
-#: src/ncb-operation.c:263
+#: ../src/ncb-operation.c:274
msgid "Erasing CD"
msgstr "�ำลั�ล��ี�ี"
-#: src/ncb-operation.c:265
+#: ../src/ncb-operation.c:276
msgid "Erasing DVD"
msgstr "�ำลั�ล��ีวี�ี"
-#: src/ncb-operation.c:349
+#: ../src/ncb-operation.c:360
msgid "None"
msgstr "�ม�มี"
-#: src/ncb-operation.c:356
+#: ../src/ncb-operation.c:367
msgid "Please make sure another application is not using the drive."
msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?รวà¸?สà¸à¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?วà¹?าà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¸·à¹?à¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รวà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
-#: src/ncb-operation.c:357
+#: ../src/ncb-operation.c:368
msgid "Drive is busy"
msgstr "��รว��ม�ว�า�"
-#: src/ncb-operation.c:359 src/ncb-operation.c:364
+#: ../src/ncb-operation.c:370 ../src/ncb-operation.c:375
#, c-format
msgid ""
"Please put a disc, with at least %s free, into the drive. The following "
@@ -612,15 +614,15 @@ msgstr ""
"à¸?รุà¸?าà¹?สà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?มีà¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¢ %s ลà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รวà¹? à¸?à¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?:\n"
"%s"
-#: src/ncb-operation.c:362
+#: ../src/ncb-operation.c:373
msgid "Insert a rewritable or blank disc"
msgstr "à¸?รุà¸?าà¹?สà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?า หรืà¸à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: src/ncb-operation.c:367
+#: ../src/ncb-operation.c:378
msgid "Insert a blank disc"
msgstr "�ส�������ล�า"
-#: src/ncb-operation.c:370 src/ncb-operation.c:376
+#: ../src/ncb-operation.c:381 ../src/ncb-operation.c:387
#, c-format
msgid ""
"Please replace the disc in the drive with a supported disc with at least %s "
@@ -630,36 +632,36 @@ msgstr ""
"à¸?รุà¸?าà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รวà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?มีà¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¢ %s à¸?à¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?:\n"
"%s"
-#: src/ncb-operation.c:373
+#: ../src/ncb-operation.c:384
msgid "Reload a rewritable or blank disc"
msgstr "à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?าหรืà¸à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: src/ncb-operation.c:379
+#: ../src/ncb-operation.c:390
msgid "Reload a blank disc"
msgstr "��ลี�ย���������������ล�า"
-#: src/ncb-operation.c:390
+#: ../src/ncb-operation.c:401
msgid "_Eject"
msgstr "_à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸à¸?"
-#: src/ncb-operation.c:457
+#: ../src/ncb-operation.c:468
#, c-format
msgid "This %s appears to have information already recorded on it."
msgstr "à¸?ูà¹?หมืà¸à¸?วà¹?า %s à¸?ีà¹?à¸?ะมีà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?ว"
-#: src/ncb-operation.c:461
+#: ../src/ncb-operation.c:472
msgid "Erase information on this disc?"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารลà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: src/ncb-operation.c:469
+#: ../src/ncb-operation.c:480
msgid "_Try Another"
msgstr "�_�ลี�ย�����"
-#: src/ncb-operation.c:480
+#: ../src/ncb-operation.c:491
msgid "_Erase Disc"
msgstr "_ลà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?"
-#: src/ncb-operation.c:512
+#: ../src/ncb-operation.c:523
#, c-format
msgid ""
"There was an error writing to the disc:\n"
@@ -668,152 +670,152 @@ msgstr ""
"à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?:\n"
"%s"
-#: src/ncb-operation.c:515
+#: ../src/ncb-operation.c:526
msgid "There was an error writing to the disc"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?"
-#: src/ncb-operation.c:518
+#: ../src/ncb-operation.c:529
msgid "Error writing to disc"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?"
-#: src/ncb-operation.c:573
+#: ../src/ncb-operation.c:584
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "มีà¹?à¸?à¹?มà¸?ืà¹?ภ\"%s\" à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?ลà¹?ว à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: src/ncb-operation.c:575
+#: ../src/ncb-operation.c:586
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "à¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?ิมหรืà¸à¹?ม?"
-#: src/ncb-operation.c:584
+#: ../src/ncb-operation.c:595
msgid "_Overwrite"
msgstr "�_�ีย��ั�"
-#: src/ncb-operation.c:603
+#: ../src/ncb-operation.c:614
msgid "Choose a filename for the disc image"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มสำหรัà¸? image à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?"
#. Translators: this is the filename of the image
-#: src/ncb-operation.c:739
+#: ../src/ncb-operation.c:750
msgid "image.iso"
msgstr "image.iso"
-#: src/ncb-operation.c:760
+#: ../src/ncb-operation.c:771
#, c-format
msgid "You do not have permissions to overwrite that file (%s)."
msgstr "�ุ��ม�มีสิ��ิ�สำหรั���ีย��ั����ม�ั�� (%s)"
-#: src/ncb-operation.c:761 src/ncb-operation.c:776
-#: src/ncb-operation.c:1582
+#: ../src/ncb-operation.c:772 ../src/ncb-operation.c:787
+#: ../src/ncb-operation.c:1561
msgid "File image creation failed"
msgstr "สร�า����ม image �ม�สำ�ร��"
-#: src/ncb-operation.c:775
+#: ../src/ncb-operation.c:786
#, c-format
msgid "You do not have permissions to create that file (%s)."
msgstr "�ุ��ม�มีสิ��ิ�สำหรั�สร�า����ม�ั�� (%s)"
-#: src/ncb-operation.c:840
+#: ../src/ncb-operation.c:851
msgid "Complete"
msgstr "�สร��"
-#: src/ncb-operation.c:843
+#: ../src/ncb-operation.c:854
msgid "An error occurred while writing"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?ียà¸?"
-#: src/ncb-operation.c:903
+#: ../src/ncb-operation.c:914
msgid "Writing Files to a Disc Image"
msgstr "�ำลั���ีย����มล� Disc Image"
-#: src/ncb-operation.c:904
+#: ../src/ncb-operation.c:915
msgid "Writing Files to CD"
msgstr "�ำลั���ีย����มล��ี�ี"
-#: src/ncb-operation.c:905
+#: ../src/ncb-operation.c:916
msgid "Writing Files to DVD"
msgstr "�ำลั���ีย����มล��ีวี�ี"
-#: src/ncb-operation.c:908
+#: ../src/ncb-operation.c:919
msgid "Writing Image to Disc"
msgstr "�ำลั���ีย� Image ล�����"
-#: src/ncb-operation.c:909
+#: ../src/ncb-operation.c:920
msgid "Copying Disc Image"
msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸? Disc Image"
-#: src/ncb-operation.c:910
+#: ../src/ncb-operation.c:921
msgid "Writing Image to CD"
msgstr "�ำลั���ีย� Image ล��ี�ี"
-#: src/ncb-operation.c:911
+#: ../src/ncb-operation.c:922
msgid "Writing Image to DVD"
msgstr "�ำลั���ีย� Image ล��ีวี�ี"
-#: src/ncb-operation.c:914
+#: ../src/ncb-operation.c:925
msgid "Copying Disc"
msgstr "�ำลั�สำ��า����"
-#: src/ncb-operation.c:915
+#: ../src/ncb-operation.c:926
msgid "Copying Disc to a Disc Image"
msgstr "�ำลั�สำ��า������ยั� Disc Image"
-#: src/ncb-operation.c:916
+#: ../src/ncb-operation.c:927
msgid "Copying Disc to CD"
msgstr "�ำลั�สำ��า������ยั��ี�ี"
-#: src/ncb-operation.c:917
+#: ../src/ncb-operation.c:928
msgid "Copying Disc to DVD"
msgstr "�ำลั�สำ��า������ยั��ีวี�ี"
-#: src/ncb-operation.c:921
+#: ../src/ncb-operation.c:932
msgid "Writing files to disc"
msgstr "�ำลั���ีย����มล�����"
-#: src/ncb-operation.c:922
+#: ../src/ncb-operation.c:933
msgid "Writing files to a disc image"
msgstr "�ำลั���ีย����มล� disc image"
-#: src/ncb-operation.c:923
+#: ../src/ncb-operation.c:934
msgid "Writing files to CD"
msgstr "�ำลั���ีย����มล��ี�ี"
-#: src/ncb-operation.c:924
+#: ../src/ncb-operation.c:935
msgid "Writing files to DVD"
msgstr "�ำลั���ีย����มล��ีวี�ี"
-#: src/ncb-operation.c:927
+#: ../src/ncb-operation.c:938
msgid "Writing image to disc"
msgstr "�ำลั���ีย� image ล�����"
-#: src/ncb-operation.c:928
+#: ../src/ncb-operation.c:939
msgid "Copying disc image"
msgstr "�ำลั�สำ��า disc image"
-#: src/ncb-operation.c:929
+#: ../src/ncb-operation.c:940
msgid "Writing image to CD"
msgstr "�ำลั���ีย� image ล��ี�ี"
-#: src/ncb-operation.c:930
+#: ../src/ncb-operation.c:941
msgid "Writing image to DVD"
msgstr "�ำลั���ีย� image ล��ีวี�ี"
-#: src/ncb-operation.c:933
+#: ../src/ncb-operation.c:944
msgid "Copying disc"
msgstr "�ำลั�สำ��า����"
-#: src/ncb-operation.c:934
+#: ../src/ncb-operation.c:945
msgid "Copying disc to a disc image"
msgstr "�ำลั�สำ��า������ยั� disc image"
-#: src/ncb-operation.c:935
+#: ../src/ncb-operation.c:946
msgid "Copying disc to CD"
msgstr "�ำลั�สำ��า������ยั��ี�ี"
-#: src/ncb-operation.c:936
+#: ../src/ncb-operation.c:947
msgid "Copying disc to DVD"
msgstr "�ำลั�สำ��า������ยั��ีวี�ี"
-#: src/ncb-operation.c:940
+#: ../src/ncb-operation.c:951
msgid ""
"The selected files are being written to a CD or DVD. This operation may "
"take a long time, depending on data size and write speed."
@@ -821,18 +823,18 @@ msgstr ""
"à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ำลัà¸?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?à¸?ียà¸?ลà¸?à¸?ีà¸?ีหรืà¸à¸?ีวีà¸?ี à¸?à¸?ิà¸?ัà¸?ิà¸?ารà¸?ีà¹?à¸à¸²à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?วลาà¸?าà¸? "
"à¸?ึà¹?à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ัà¸?à¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?ละà¸?วามà¹?รà¹?วà¸?ารà¹?à¸?ียà¸?"
-#: src/ncb-operation.c:941
+#: ../src/ncb-operation.c:952
msgid "The selected files are being written to a disc image file."
msgstr "à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ำลัà¸?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?à¸?ียà¸?ลà¸?à¹?à¸?à¹?ม disc image"
-#: src/ncb-operation.c:942
+#: ../src/ncb-operation.c:953
msgid ""
"The selected files are being written to a CD. This operation may take a "
"long time, depending on data size and write speed."
msgstr ""
"à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ำลัà¸?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?à¸?ียà¸?ลà¸?à¸?ีà¸?ี à¸?à¸?ิà¸?ัà¸?ิà¸?ารà¸?ีà¹?à¸à¸²à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?วลาà¸?าà¸? à¸?ึà¹?à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ัà¸?à¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?ละà¸?วามà¹?รà¹?วà¸?ารà¹?à¸?ียà¸?"
-#: src/ncb-operation.c:943
+#: ../src/ncb-operation.c:954
msgid ""
"The selected files are being written to a DVD. This operation may take a "
"long time, depending on data size and write speed."
@@ -840,7 +842,7 @@ msgstr ""
"à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ำลัà¸?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?à¸?ียà¸?ลà¸?à¸?ีวีà¸?ี à¸?à¸?ิà¸?ัà¸?ิà¸?ารà¸?ีà¹?à¸à¸²à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?วลาà¸?าà¸? "
"à¸?ึà¹?à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ัà¸?à¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?ละà¸?วามà¹?รà¹?วà¸?ารà¹?à¸?ียà¸?"
-#: src/ncb-operation.c:946
+#: ../src/ncb-operation.c:957
msgid ""
"The selected disc image is being written to a CD or DVD. This operation may "
"take a long time, depending on data size and write speed."
@@ -848,11 +850,11 @@ msgstr ""
"disc image à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ำลัà¸?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?à¸?ียà¸?ลà¸?à¸?ีà¸?ีหรืà¸à¸?ีวีà¸?ี à¸?à¸?ิà¸?ัà¸?ิà¸?ารà¸?ีà¹?à¸à¸²à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?วลาà¸?าà¸? "
"à¸?ึà¹?à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ัà¸?à¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?ละà¸?วามà¹?รà¹?วà¸?ารà¹?à¸?ียà¸?"
-#: src/ncb-operation.c:947
+#: ../src/ncb-operation.c:958
msgid "The selected disc image is being copied to a disc image file."
msgstr "disc image à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ำลัà¸?à¸?ะà¸?ูà¸?สำà¹?à¸?าà¹?à¸?ยัà¸?à¹?à¸?à¹?ม disc image à¸à¸µà¸?à¹?à¸?à¹?มหà¸?ึà¹?à¸?"
-#: src/ncb-operation.c:948
+#: ../src/ncb-operation.c:959
msgid ""
"The selected disc image is being written to a CD. This operation may take a "
"long time, depending on data size and write speed."
@@ -860,7 +862,7 @@ msgstr ""
"disc image à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ำลัà¸?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?à¸?ียà¸?ลà¸?à¸?ีà¸?ี à¸?à¸?ิà¸?ัà¸?ิà¸?ารà¸?ีà¹?à¸à¸²à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?วลาà¸?าà¸? "
"à¸?ึà¹?à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ัà¸?à¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?ละà¸?วามà¹?รà¹?วà¸?ารà¹?à¸?ียà¸?"
-#: src/ncb-operation.c:949
+#: ../src/ncb-operation.c:960
msgid ""
"The selected disc image is being written to a DVD. This operation may take "
"a long time, depending on data size and write speed."
@@ -868,7 +870,7 @@ msgstr ""
"disc image à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ำลัà¸?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?à¸?ียà¸?ลà¸?à¸?ีวีà¸?ี à¸?à¸?ิà¸?ัà¸?ิà¸?ารà¸?ีà¹?à¸à¸²à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?วลาà¸?าà¸? "
"à¸?ึà¹?à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ัà¸?à¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?ละà¸?วามà¹?รà¹?วà¸?ารà¹?à¸?ียà¸?"
-#: src/ncb-operation.c:952
+#: ../src/ncb-operation.c:963
msgid ""
"The selected disc is being copied to a CD or DVD. This operation may take a "
"long time, depending on data size and drive speed."
@@ -876,7 +878,7 @@ msgstr ""
"à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ำลัà¸?à¸?ะà¸?ูà¸?สำà¹?à¸?าà¹?à¸?ยัà¸?à¸?ีà¸?ีหรืà¸à¸?ีวีà¸?ี à¸?à¸?ิà¸?ัà¸?ิà¸?ารà¸?ีà¹?à¸à¸²à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?วลาà¸?าà¸? "
"à¸?ึà¹?à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ัà¸?à¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?ละà¸?วามà¹?รà¹?วà¸?à¸à¸?à¹?à¸?รวà¹?"
-#: src/ncb-operation.c:953
+#: ../src/ncb-operation.c:964
msgid ""
"The selected disc is being copied to a disc image file. This operation may "
"take a long time, depending on data size and drive speed."
@@ -884,7 +886,7 @@ msgstr ""
"à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ำลัà¸?à¸?ะà¸?ูà¸?สำà¹?à¸?าà¹?à¸?ยัà¸? disc image à¸?à¸?ิà¸?ัà¸?ิà¸?ารà¸?ีà¹?à¸à¸²à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?วลาà¸?าà¸? "
"à¸?ึà¹?à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ัà¸?à¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?ละà¸?วามà¹?รà¹?วà¸?à¸à¸?à¹?à¸?รวà¹?"
-#: src/ncb-operation.c:954
+#: ../src/ncb-operation.c:965
msgid ""
"The selected disc is being copied to a CD. This operation may take a long "
"time, depending on data size and drive speed."
@@ -892,7 +894,7 @@ msgstr ""
"à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ำลัà¸?à¸?ะà¸?ูà¸?สำà¹?à¸?าà¹?à¸?ยัà¸?à¸?ีà¸?ี à¸?à¸?ิà¸?ัà¸?ิà¸?ารà¸?ีà¹?à¸à¸²à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?วลาà¸?าà¸? "
"à¸?ึà¹?à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ัà¸?à¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?ละà¸?วามà¹?รà¹?วà¸?à¸à¸?à¹?à¸?รวà¹?"
-#: src/ncb-operation.c:955
+#: ../src/ncb-operation.c:966
msgid ""
"The selected disc is being copied to a DVD. This operation may take a long "
"time, depending on data size and drive speed."
@@ -900,39 +902,43 @@ msgstr ""
"à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ำลัà¸?à¸?ะà¸?ูà¸?สำà¹?à¸?าà¹?à¸?ยัà¸?à¸?ีวีà¸?ี à¸?à¸?ิà¸?ัà¸?ิà¸?ารà¸?ีà¹?à¸à¸²à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?วลาà¸?าà¸? "
"à¸?ึà¹?à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ัà¸?à¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?ละà¸?วามà¹?รà¹?วà¸?à¸à¸?à¹?à¸?รวà¹?"
-#: src/ncb-operation.c:1012
+#: ../src/ncb-operation.c:1023
msgid "Burning CD"
msgstr "�ำลั���ีย��ี�ี"
-#: src/ncb-operation.c:1179 src/ncb-operation.c:1403
+#: ../src/ncb-operation.c:1190 ../src/ncb-operation.c:1382
msgid "Creating disc image"
msgstr "�ำลั�สร�า����ม disc image"
-#: src/ncb-operation.c:1621
+#: ../src/ncb-operation.c:1778
#, c-format
msgid "Writing CD/DVD-Image '%s'."
msgstr "�ำลั���ีย� CD/DVD Image '%s'"
-#: src/ncb-operation.c:1626
+#. Translators:
+#. * Writing disc 'Disc name'
+#: ../src/ncb-operation.c:1785
#, c-format
msgid "Writing disc '%s'."
msgstr "�ำลั���ีย����� '%s'"
-#: src/ncb-operation.c:1628
+#. Translators:
+#. * Writing DVD+RW 'Disc name'
+#: ../src/ncb-operation.c:1789
#, c-format
msgid "Writing %s '%s'."
msgstr "�ำลั���ีย� %s '%s'"
-#: src/ncb-operation.c:1717
+#: ../src/ncb-operation.c:1836
#, c-format
msgid "Completed writing %s"
msgstr "�สร��สิ���าร��ีย� %s"
-#: src/ncb-operation.c:1822
+#: ../src/ncb-operation.c:1941
msgid "Interrupt writing files to disc?"
msgstr "à¸?ะหยุà¸?à¸?ารà¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?มลà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: src/ncb-operation.c:1823
+#: ../src/ncb-operation.c:1942
msgid ""
"Are you sure you want to interrupt the disc write operation? Some drives may "
"require that you restart the computer to get them working again."
@@ -940,76 +946,85 @@ msgstr ""
"à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹?วà¹?าà¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารหยุà¸?à¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹??à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?ียà¸?à¸?าà¸?รุà¹?à¸?à¸?ะà¹?มà¹?ยà¸à¸¡à¸?ำà¸?าà¸?à¹?หมà¹? "
"à¸?à¸?à¸?วà¹?าà¸?ุà¸?à¸?ะà¸?ิà¸?à¹?ละà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?หมà¹?"
-#: src/ncb-operation.c:1829
+#: ../src/ncb-operation.c:1948
msgid "Interrupt"
msgstr "หยุ�"
-#: src/ncb-operation.c:1831
+#: ../src/ncb-operation.c:1950
msgid "Continue"
msgstr "à¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¸?à¹?à¸"
-#: src/ncb-progress-dialog.c:146
+#: ../src/ncb-progress-dialog.c:146
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d �ั�ว�ม�"
-#: src/ncb-progress-dialog.c:148
+#: ../src/ncb-progress-dialog.c:148
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d �า�ี"
-#: src/ncb-progress-dialog.c:151
+#: ../src/ncb-progress-dialog.c:151
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d วิ�า�ี"
#. hour:minutes:seconds
-#: src/ncb-progress-dialog.c:156
+#: ../src/ncb-progress-dialog.c:156
#, c-format
msgid "%s %s %s"
msgstr "%s %s %s"
#. minutes:seconds
-#: src/ncb-progress-dialog.c:159
+#: ../src/ncb-progress-dialog.c:159
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. seconds
-#: src/ncb-progress-dialog.c:162
+#: ../src/ncb-progress-dialog.c:162
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#. 0 seconds
-#: src/ncb-progress-dialog.c:165
+#: ../src/ncb-progress-dialog.c:165
msgid "0 seconds"
msgstr "0 วิ�า�ี"
-#: src/ncb-progress-dialog.c:189
+#: ../src/ncb-progress-dialog.c:189
#, c-format
msgid "About %s left"
msgstr "à¹?หลืà¸à¸à¸µà¸?à¸?ระมาà¸? %s"
-#: src/ncb-progress-dialog.c:439
+#: ../src/ncb-progress-dialog.c:439
msgid "_Make Another Copy"
msgstr "à¹?à¸?ียà¸?_à¸à¸µà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?"
-#: src/ncb-rename-dialog.c:479
+#: ../src/ncb-rename-dialog.c:479
msgid "C_ontinue"
msgstr "à¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?าร_à¸?à¹?à¸"
-#: src/ncb-rename-dialog.c:507
+#: ../src/ncb-rename-dialog.c:507
msgid "Filename"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?ม"
-#: src/ncb-rename-dialog.c:523
+#: ../src/ncb-rename-dialog.c:523
msgid "Rename file"
msgstr "à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?ม"
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "<b>Information</b>"
+#~ msgstr "<b>à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥</b>"
+
+#~ msgid "<b>Write Options</b>"
+#~ msgstr "<b>à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ียà¸?</b>"
+
#~ msgid "Unnamed CDROM"
#~ msgstr "à¸?ีà¸?ีà¹?มà¹?มีà¸?ืà¹?à¸"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]