[banshee/better-now-playing] Updated German translation
- From: Alex Launi <alexlauni src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [banshee/better-now-playing] Updated German translation
- Date: Thu, 17 Jun 2010 03:49:28 +0000 (UTC)
commit 568090a50e09f940b5bf4bd16c6a9ec0bb21e49c
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Sat Jun 12 21:08:26 2010 +0200
Updated German translation
po/de.po | 233 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 119 insertions(+), 114 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 7953188..48e4f0b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -15,11 +15,11 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: banshee 1.6.0\n"
+"Project-Id-Version: banshee master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=banshee&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-28 12:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-01 20:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-07 13:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-12 21:06+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,21 +42,22 @@ msgstr ""
"GConf sowie die allgemeine GNOME-Integration."
#. ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:14
+#. ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:14 ../data/addin-xml-strings.cs:17
msgid ""
"GStreamer multimedia services including playback, CD ripping, and transcoding."
msgstr ""
"GStreamer-Multimediadienste wie Wiedergabe, Auslesen von CDs und Umwandlung."
#. ../src/Backends/Banshee.Hal/Banshee.Hal.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:17
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:20
msgid "Provides hardware support through HAL."
msgstr ""
"Bietet Hardwareunterstützung durch die Hardwareabstraktion des "
"Betriebssystems."
#. ../src/Backends/Banshee.NowPlaying.X11/Banshee.NowPlaying.X11.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:20
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:23
msgid ""
"Provides an X11 backend for video support, which enables proper fullscreen "
"support."
@@ -65,7 +66,7 @@ msgstr ""
"Vollbild-Ausgabe ermöglicht."
#. ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.Osx.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:23
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:26
msgid ""
"Backend providers for the OSX platform. Includes general OSX integration."
msgstr ""
@@ -73,54 +74,54 @@ msgstr ""
"Integration."
#. ../src/Backends/Banshee.Unix/Banshee.Unix.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:26
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:29
msgid "Provides POSIX/UNIX support, including IO."
msgstr "Stellt POSIX/UNIX-Unterstützung bereit, einschlie�lich Ein-/Ausgabe."
#. ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Core.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:29
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:32
msgid "Provides low level non-GUI utilities."
msgstr "Stellt grundlegende nicht-grafische Hilfsmittel bereit."
#. ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Services.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:32
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:35
msgid "Provides non-GUI utilities and services."
msgstr "Stellt nicht-grafische Hilfsmittel und Dienste bereit."
#. ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ThickClient.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:35
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:38
msgid "Provides GUI utilities and services."
msgstr "Stellt grafische Hilfsmittel und Dienste bereit."
#. ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:38
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:41
msgid "iPod Support"
msgstr "iPod-Unterstützung"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:39
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:42
msgid "Support for most iPod devices."
msgstr "Unterstützung für die meisten iPod-Geräte."
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:40 ../data/addin-xml-strings.cs:45
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:50 ../data/addin-xml-strings.cs:55
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:43 ../data/addin-xml-strings.cs:48
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:53 ../data/addin-xml-strings.cs:58
msgid "Device Support"
msgstr "Geräteunterstützung"
#. ../src/Dap/Banshee.Dap.Karma/Banshee.Dap.Karma.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:43
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:46
msgid "Karma Support"
msgstr "Karma-Unterstützung"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:44
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:47
msgid "Support for Rio Karma devices."
msgstr "Unterstützung für Rio Karma-Geräte."
#. ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:48
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:51
msgid "Mass Storage Media Player Support"
msgstr "Unterstützung für Massenspeicher-Medienwiedergabegeräte"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:49
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:52
msgid ""
"Support for USB-drive based devices, including many iAudio devices and "
"Android, Pre, and Galaxy phones."
@@ -129,177 +130,177 @@ msgstr ""
"Android-, Pre- und Galaxy-Telefone."
#. ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:53
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:56
msgid "MTP Media Player Support"
msgstr "Unterstützung für MTP-Medienwiedergabegeräte"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:54
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:57
msgid "Support for MTP devices, including many Creative Zen devices."
msgstr "Unterstützung für MTP-Geräte, wie viele Creative-Zen-Geräte."
#. ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:58
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:61
msgid "Digital Media Player Support"
msgstr "Unterstützung für digitale Medienwiedergabegeräte"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:59
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:62
msgid "Provides general support for many kinds of media player devices."
msgstr "Bietet allgemeine Unterstützung für viele Arten von Wiedergabegeräten."
#. ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:62
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:65
msgid "Audiobooks Library"
msgstr "Hörbücher-Bibliothek"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:63
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:66
msgid "Organize audiobooks, lectures, etc."
msgstr "Organisieren von Hörbüchern, Lesestoffen usw."
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:64 ../data/addin-xml-strings.cs:69
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:99 ../data/addin-xml-strings.cs:109
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:157 ../data/addin-xml-strings.cs:162
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:67 ../data/addin-xml-strings.cs:72
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:102 ../data/addin-xml-strings.cs:112
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:160 ../data/addin-xml-strings.cs:165
msgid "Core"
msgstr "Kern"
#. ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:67
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:70
msgid "Audio CD Support"
msgstr "Audio-CD-Unterstützung"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:68
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:71
msgid "Listen to and rip Audio CDs."
msgstr "Audio-CDs anhören und auslesen."
#. ../src/Extensions/Banshee.BooScript/Banshee.BooScript.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:72
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:75
msgid "Boo Scripting"
msgstr "Boo-Scripting"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:73
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:76
msgid "Customize and extend Banshee with Boo-language scripts."
msgstr "Anpassen und Erweitern von Banshee mit Skripten in Boo-Sprache."
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:74 ../data/addin-xml-strings.cs:79
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:84 ../data/addin-xml-strings.cs:89
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:124 ../data/addin-xml-strings.cs:133
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:138 ../data/addin-xml-strings.cs:143
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:152 ../data/addin-xml-strings.cs:181
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:77 ../data/addin-xml-strings.cs:82
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:87 ../data/addin-xml-strings.cs:92
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:127 ../data/addin-xml-strings.cs:136
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:141 ../data/addin-xml-strings.cs:146
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:155 ../data/addin-xml-strings.cs:184
msgid "Utilities"
msgstr "Hilfsmittel"
#. ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:77
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:80
msgid "BPM Detection"
msgstr "BPM-Erkennung"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:78
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:81
msgid "Detect the beats per minute (BPM) of your music."
msgstr "Lassen Sie die Schläge pro Minute (BPM) Ihrer Musik feststellen."
#. ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:82
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:85
msgid "Cover Art Fetching"
msgstr "Alben-Cover herunterladen"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:83
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:86
msgid "Fetch cover art for all items in your library."
msgstr "Albencover für alle Objekte in Ihrer Bibliothek holen."
#. ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:87
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:90
msgid "DAAP Sharing"
msgstr "DAAP-Freigabe"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:88
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:91
msgid "Browse and listen to music shared over your local network."
msgstr "Durchstöbern und hören Sie Musik über Ihr lokales Netzwerk."
#. ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:92
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:95
msgid "eMusic Import"
msgstr "eMusic-Importer"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:93
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:96
msgid "Download and import music purchased from eMusic"
msgstr "Herunterladen und Importieren von bei eMusic gekaufter Musik"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:94 ../data/addin-xml-strings.cs:104
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:114 ../data/addin-xml-strings.cs:119
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:97 ../data/addin-xml-strings.cs:107
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:117 ../data/addin-xml-strings.cs:122
msgid "Online Sources"
msgstr "Online-Quellen"
#. ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:97
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:100
msgid "File System Preview Queue"
msgstr "Dateisystemvorschau-Warteschlange"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:98
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:101
msgid "Preview files without importing to your library."
msgstr "Vorschau auf Dateien, ohne sie in die Bibliothek zu importieren."
#. ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:102
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:105
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:58
msgid "Internet Archive"
msgstr "Internet-Archiv"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:103
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:106
msgid "Browse and search the Internet Archive's vast media collection."
msgstr "Durchsuchen der Mediensammlung des Internetarchivs."
#. ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:107
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:110
msgid "Internet Radio"
msgstr "Internet-Radio"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:108
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:111
msgid "Listen to and organize Internet Radio stations."
msgstr "Internet-Radiostationen hören und verwalten."
#. ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:112
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:115
msgid "Last.fm Scrobbling"
msgstr "Last.fm-Scrobbling"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:113
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:116
msgid "Last.fm scrobbling and context pane recommendations."
msgstr "Last.fm-Scrobbling und Empfehlungen zur Kontext-Leiste."
#. ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:117
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:120
msgid "Last.fm Radio"
msgstr "Last.fm-Radio"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:118
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:121
msgid "Last.fm streaming radio for paid subscribers."
msgstr "Last.fm-Radiostreaming für zahlende Abonnenten."
#. ../src/Extensions/Banshee.LibraryWatcher/Banshee.LibraryWatcher.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:122
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:125
msgid "Library Watcher"
msgstr "Bibliotheksüberwachung"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:123
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:126
msgid "Automatically update music and video libraries"
msgstr "Musik- und Videobibliotheken automatisch aktualisieren"
#. ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:127
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:130
msgid "MeeGo Support"
msgstr "MeeGo-Unterstützung"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:128
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:131
msgid "Provides MeeGo integration, including a custom media panel."
msgstr ""
"Stellt MeeGoo-Integration bereit, z.B. über ein benutzerdefiniertes "
"Medienpanel."
#. ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:131
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:134
msgid "Mini Mode"
msgstr "Kompaktansicht"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:132
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:135
msgid ""
"Control Banshee through a small window with only playback controls and track "
"information."
@@ -308,31 +309,31 @@ msgstr ""
"Titelinformationen."
#. ../src/Extensions/Banshee.MultimediaKeys/Banshee.MultimediaKeys.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:136
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:139
msgid "Multimedia Keys"
msgstr "Multimedia-Tasten"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:137
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:140
msgid "Control playback via the multimedia keys on your keyboard."
msgstr "Wiedergabe über die Multimediatasten Ihrer Tastatur steuern."
#. ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:141
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:144
msgid "Notification Area Icon"
msgstr "Symbol im Benachrichtigungsfeld"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:142
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:145
msgid "Display an icon in the notification area for controlling Banshee."
msgstr "Ein Symbol im Benachrichtigungsfeld zur Steuerung von Banshee anzeigen."
#. ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:146
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:149
#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:164
#: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:50
msgid "Now Playing"
msgstr "Jetzt wiedergegeben"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:147
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:150
msgid ""
"Provides a source that displays embedded video and provides fullscreen video "
"playback and controls."
@@ -341,112 +342,112 @@ msgstr ""
"Videowiedergabe im Vollbildmodus und Steuerung."
#. ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:150
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:153
msgid "Importers for Amarok, Rhythmbox and iTunes"
msgstr "Import von Amarok, Rhythmbox und iTunes"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:151
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:154
msgid "Import your library from Amarok, Rhythmbox or iTunes."
msgstr ""
"Importieren Sie Ihre Medienbibliothek aus Amarok, Rhythmbox oder iTunes."
#. ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:155
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:158
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:79
msgid "Play Queue"
msgstr "Wiedergabe-Warteschlange"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:156
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:159
msgid "Queue tracks in an ad-hoc playlist, or let the Auto DJ take over."
msgstr ""
"Warteschlange für Titel in einer Ad-hoc-Wiedergabeliste, �bernahme durch den "
"Auto DJ."
#. ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:160
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:163
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/PodcastGroupSource.cs:38
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:107
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:99
msgid "Podcasts"
msgstr "Podcasts"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:161
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:164
msgid "Subscribe to podcasts and stream or download episodes."
msgstr ""
"Abonnieren Sie Podcasts und streamen Sie Episoden oder laden Sie sie herunter."
#. ../src/Extensions/Banshee.RemoteAudio/Banshee.RemoteAudio.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:165
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:168
msgid "Remote Audio"
msgstr "Drahtloses Audio"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:166
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:169
msgid "Provides support for remote speakers like the Airport Express"
msgstr ""
"Stellt Unterstützung für kabellose Lautsprecher bereit, wie z.B. Airport "
"Express"
#. ../src/Extensions/Banshee.Sample/Banshee.Sample.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:169
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:172
#: ../src/Extensions/Banshee.Sample/Banshee.Sample/SampleSource.cs:40
msgid "Sample"
msgstr "Beispiel"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:170
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:173
msgid "A sample source useful to developers."
msgstr "Eine Beispielquelle, nützlich für Entwickler."
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:171
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:174
msgid "Sources"
msgstr "Quellen"
#. ../src/Extensions/Banshee.SqlDebugConsole/Banshee.SqlDebugConsole.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:174
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:177
msgid "SQL Debug Console"
msgstr "SQL-Debugger-Konsole"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:175
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:178
msgid "Provides a UI for monitoring Banshee's SQL usage, and running queries."
msgstr ""
"Stellt eine grafische Oberfläche zur Verfügung, um die SQL-Abfragen durch "
"Banshee zu beobachten oder Abfragen zu tätigen."
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:176
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:179
msgid "Debug"
msgstr "Fehlerdiagnose"
#. ../src/Extensions/Banshee.Torrent/Banshee.Torrent.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:179
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:182
msgid "Torrent Downloader"
msgstr "Torrent-Downloader"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:180
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:183
msgid "Support downloading BitTorrent files from podcasts."
msgstr "Unterstützung für Herunterladen von BitTorrent-Dateien für Podcasts."
#. ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:184
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:187
#: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/ContextPage.cs:44
msgid "Wikipedia"
msgstr "Wikipedia"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:185
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:188
msgid "View artist information from Wikipedia in the context pane."
msgstr ""
"Anzeigen von Informationen über den Künstler aus Wikipedia in einem "
"Kontextfenster."
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:186 ../data/addin-xml-strings.cs:191
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:189 ../data/addin-xml-strings.cs:194
msgid "Context Pane"
msgstr "Kontextleiste"
#. ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:189
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:192
#: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube/ContextPage.cs:44
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:190
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:193
msgid "Show related YouTube videos in the context pane"
msgstr "Ã?hnliche YouTube-Videos in der Kontextleiste anzeigen"
@@ -869,6 +870,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not create transcoder"
msgstr "Transkoder konnte nicht erzeugt werden"
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:139
+msgid "GStreamer# 0.10"
+msgstr "GStreamer# 0.10"
+
#: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:91
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:131
msgid "_Close"
@@ -1445,7 +1450,7 @@ msgid "Scanning for media"
msgstr "Suche nach Medien läuft"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:182
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1363
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1375
msgid "Scanning..."
msgstr "Einlesen â?¦"
@@ -1486,7 +1491,7 @@ msgstr ""
"Bitte warten Sie, während Ihre alte Banshee-Datenbank in das neue Format "
"konvertiert wird."
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1360
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1372
msgid "Refreshing Metadata"
msgstr "Metadaten werden aktualisiert"
@@ -1793,26 +1798,26 @@ msgstr ""
"Dateien werden momentan in ein anderes Format umgewandelt. Möchten Sie diesen "
"Vorgang stoppen?"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataJob.cs:51
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataJob.cs:52
msgid "Saving Metadata to File"
msgstr "Metadaten in Datei schreiben"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:48
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:49
msgid "Write _metadata to files"
msgstr "Metadaten in Datei _schreiben"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:49
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:50
msgid "Save tags and other metadata inside supported media files"
msgstr ""
"Diese Option aktivieren, um Tags und andere Metadaten innerhalb unterstützter "
"Audio-Dateien zu speichern."
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:54
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:136
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:55
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:174
msgid "Write _ratings and play counts to files"
msgstr "Bewertungen und Wiedergabeanzahl in Datei _schreiben"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:55
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:56
msgid ""
"Enable this option to save rating and playcount metadata inside supported "
"audio files"
@@ -1820,15 +1825,15 @@ msgstr ""
"Diese Option aktivieren, um Metadaten zu Bewertung und Anzahl der Wiedergaben "
"innerhalb unterstützter Audio-Dateien zu speichern."
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:59
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:60
msgid "_Update file and folder names"
msgstr "Datei- und Ordnernamen _aktualisieren"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:60
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:61
msgid "Rename files and folders according to media metadata"
msgstr "Dateien und Ordner entsprechend der Metadaten umbenennen"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:137
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:175
msgid ""
"Enable this option to save rating and play count metadata inside supported "
"audio files whenever the rating is changed."
@@ -1836,11 +1841,11 @@ msgstr ""
"Aktivieren Sie diese Option, um Bewertungs- und Wiedergabeanzahl-Metadaten "
"innerhalb unterstützter Audio-Dateien bei �nderung der Bewertung zu speichern."
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:138
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:176
msgid "Import _ratings"
msgstr "Bewertungen _importieren"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:139
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:177
msgid "Import play _counts"
msgstr "Wieder_gabeanzahlwerte importieren"
@@ -1892,8 +1897,8 @@ msgid "Delete Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste löschen"
#. TODO generate name based on the track selection, or begin editing it
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:390
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:396
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:386
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:392
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:176
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:91
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:375
@@ -2738,33 +2743,33 @@ msgstr "Neues Cover auswählen �"
msgid "Delete This Cover Art"
msgstr "Dieses Cover löschen"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:126
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:127
msgid "Track #"
msgstr "Titelnummer"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:127
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:128
msgid "Track & Count"
msgstr "Titel & Anzahl"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:131
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:132
msgid "Disc #"
msgstr "CD-Nr."
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:132
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:133
msgid "Disc & Count"
msgstr "CD & Anzahl"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:135
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:136
#, csharp-format
msgid "{0} kbps"
msgstr "{0} kbps"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:138
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:139
#, csharp-format
msgid "{0} Hz"
msgstr "{0} Hz"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:141
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:142
#, csharp-format
msgid "{0} bits"
msgstr "{0} bits"
@@ -6210,11 +6215,11 @@ msgstr "Die Warteschlange beim Beenden leeren"
msgid "Remove From Play Queue"
msgstr "Aus der Warteschlange entfernen"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:821
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:826
msgid "Number of _played songs to show"
msgstr "Anzahl _gespielter Titel, die angezeigt werden sollen"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:827
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:832
msgid "Number of _upcoming songs to show"
msgstr "Anzahl _kommender Titel, die angezeigt werden sollen"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]