[gparted] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit db5610344e5fd7ab49e22b4641cc5a2470775c9f
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Wed Jun 16 14:44:49 2010 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  395 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/zh_TW.po |  396 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 2 files changed, 443 insertions(+), 348 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index b35ad6f..a455580 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gparted 0.5.2-git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-30 22:29+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-30 22:30+0800\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-16 14:40+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-16 14:44+0800\n"
+"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "建ç«?ã??編輯æ??å?ªé?¤å??å?²å??"
 
 #. ==== GUI =========================
 #: ../gparted.desktop.in.in.h:2 ../src/Dialog_Progress.cc:356
-#: ../src/Win_GParted.cc:70 ../src/Win_GParted.cc:1101
-#: ../src/Win_GParted.cc:1285
+#: ../src/Win_GParted.cc:70 ../src/Win_GParted.cc:1099
+#: ../src/Win_GParted.cc:1283
 msgid "GParted"
 msgstr "GParted"
 
@@ -35,38 +35,55 @@ msgstr "GParted å??å?²å??編輯å?¨"
 msgid "Partition Editor"
 msgstr "å??å?²å??編輯å?¨"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:57
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:56
 msgid "Free space preceding (MiB):"
 msgstr "å??端ç??å?©é¤?空é?? (MiB)ï¼?"
 
 #. add spinbutton_size
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:66
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:65
 msgid "New size (MiB):"
 msgstr "æ?°ç??大å°? (MiB)ï¼?"
 
 #. add spinbutton_after
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:73
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:72
 msgid "Free space following (MiB):"
 msgstr "å¾?端ç??å?©é¤?空é?? (MiB)ï¼?"
 
-#. add checkbutton
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:83
-msgid "Round to cylinders"
-msgstr "æ??æ?¥è¿?ç??ç£?æ?±"
-
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:174
+#. add alignment
+#. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices.   Align to: <optionmenu with choices>
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:96
+msgid "Align to:"
+msgstr "貼��"
+
+#. fill partition alignment menu
+#. TO TRANSLATORS: Menu option for drop down menu "Align to:"
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:101
+msgid "Cylinder"
+msgstr "��"
+
+#. TO TRANSLATORS: Menu option for label "Align to:"
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:103
+msgid "MiB"
+msgstr "MiB"
+
+#. TO TRANSLATORS: Menu option for drop down menu "Align to:"
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:105
+msgid "None"
+msgstr "æ²?æ??"
+
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:200
 msgid "Resize"
 msgstr "調�大�"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:174 ../src/Win_GParted.cc:230
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:200 ../src/Win_GParted.cc:230
 msgid "Resize/Move"
 msgstr "調æ?´å¤§å°?/移å??"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:191
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:217
 msgid "Minimum size: %1 MiB"
 msgstr "大å°?ä¸?é??ï¼?%1 MiB"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:192
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:218
 msgid "Maximum size: %1 MiB"
 msgstr "大å°?ä¸?é??ï¼?%1 MiB"
 
@@ -204,20 +221,20 @@ msgid "Create as:"
 msgstr "建���"
 
 #. fill partitiontype menu
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84 ../src/OperationCreate.cc:74
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84 ../src/OperationCreate.cc:75
 msgid "Primary Partition"
 msgstr "主è¦?å??å?²å??"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:85 ../src/OperationCreate.cc:77
-#: ../src/OperationDelete.cc:76
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:85 ../src/OperationCreate.cc:78
+#: ../src/OperationDelete.cc:77
 msgid "Logical Partition"
 msgstr "é??輯å??å?²å??"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:86 ../src/OperationCreate.cc:80
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:86 ../src/OperationCreate.cc:81
 msgid "Extended Partition"
 msgstr "伸延å??å?²å??"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:193
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:198
 msgid "New Partition #%1"
 msgstr "æ?°å¢?å??å?²å?? #%1"
 
@@ -438,391 +455,406 @@ msgstr "æ­£å?¨æ??æ?? %1"
 msgid "Confirming %1"
 msgstr "正�確� %1"
 
-#. TO TRANSLATORS: looks like  Ignoring device /dev/sde with logical sector size of 2048 bytes because gparted only supports a size of 512 bytes.
-#: ../src/GParted_Core.cc:254
+#. TO TRANSLATORS: looks like  Ignoring device /dev/sde with logical sector size of 2048 bytes.
+#: ../src/GParted_Core.cc:258
+msgid "Ignoring device %1 with logical sector size of %2 bytes."
+msgstr "ç?¥é??é??輯ç£?å??大å°?ç?º %2 ä½?å??çµ?ç??è£?ç½® %1ã??"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:260
 msgid ""
-"Ignoring device %1 with logical sector size of %2 bytes because gparted only "
-"supports a size of 512 bytes."
-msgstr "ç?¥é??é??輯ç£?å??大å°?ç?º %2 ä½?å??çµ?ç??è£?ç½® %sï¼?å? ç?º gparted å?ªæ?¯æ?´ 512 ä½?å??çµ?ç??大å°?ã??"
+"GParted requires libparted version 2.2 or higher to support devices with "
+"sector sizes larger than 512 bytes."
+msgstr "GParted é??è¦? libparted ç??æ?¬ 2.2 æ??æ?´é«?ç??ç??æ?¬æ??è?½æ?¯æ?´ç£?å??大æ?¼ 512 ä½?å??çµ?ç??è£?ç½®ã??"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Searching /dev/sda partitions
-#: ../src/GParted_Core.cc:290
+#: ../src/GParted_Core.cc:297
 msgid "Searching %1 partitions"
 msgstr "æ­£å?¨æ??å°? %1 å??å?²å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:332
+#: ../src/GParted_Core.cc:339
 msgid "unrecognized"
 msgstr "��確�"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:418
+#: ../src/GParted_Core.cc:529
 msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors"
 msgstr "å??å?²å??ç??é?·åº¦ä¸?è?½æ?¯ %1 å??ç£?å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:426
+#: ../src/GParted_Core.cc:537
 msgid ""
 "A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid"
 msgstr "å??å?²å??ç??å·²ç?¨ç£?å?? (%1) 大æ?¼å?¶æ?¬èº«ç??é?·åº¦ (%2) æ?¯ç?¡æ??ç??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:492
+#: ../src/GParted_Core.cc:602
 msgid "libparted messages"
 msgstr "libparted ��"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:912
+#: ../src/GParted_Core.cc:1025
 msgid "Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported."
 msgstr "å°?æ?ªæ?¯æ?´ Linux Unified Key Setup å? å¯?ã??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1014
+#: ../src/GParted_Core.cc:1142
 msgid "Logical Volume Management is not yet supported."
 msgstr "å°?æ?ªæ?¯æ?´ Logical Volume Managementã??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1039
+#: ../src/GParted_Core.cc:1167
 msgid "BTRFS is not yet supported."
 msgstr "å°?æ?ªæ?¯æ?´ BTRFSã??"
 
 #. no file system found....
-#: ../src/GParted_Core.cc:1046
+#: ../src/GParted_Core.cc:1174
 msgid "Unable to detect file system! Possible reasons are:"
 msgstr "å?µæ¸¬ä¸?å?°ä»»ä½?æª?æ¡?系統ï¼?å??å? å?¯è?½æ?¯ï¼?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1048
+#: ../src/GParted_Core.cc:1176
 msgid "The file system is damaged"
 msgstr "æª?æ¡?系統已å??æ??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1050
+#: ../src/GParted_Core.cc:1178
 msgid "The file system is unknown to GParted"
 msgstr "GParted ä¸?ç?¥é??æ­¤æª?æ¡?系統ç??é¡?å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1052
+#: ../src/GParted_Core.cc:1180
 msgid "There is no file system available (unformatted)"
 msgstr "é??è£?æ²?æ??æª?æ¡?系統å­?å?¨ï¼?æ?ªæ ¼å¼?å??ï¼?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1178
+#: ../src/GParted_Core.cc:1313
 msgid "Unable to find mount point"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??è¼?é»?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1241
+#: ../src/GParted_Core.cc:1376
 msgid "Unable to read the contents of this file system!"
 msgstr "ç?¡æ³?è®?å??æ­¤æª?æ¡?系統ç??å?§å®¹ï¼?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1243
+#: ../src/GParted_Core.cc:1378
 msgid "Because of this some operations may be unavailable."
 msgstr "å??å? å?¯è?½æ?¯æ??äº?å??ä½?ä¸?å­?å?¨ã??"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like The following list of software packages is required for NTFS file system support:  ntfsprogs.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1248
+#: ../src/GParted_Core.cc:1383
 msgid ""
 "The following list of software packages is required for %1 file system "
 "support:  %2."
 msgstr "æ?¯æ?´ %1 æª?æ¡?系統é??è¦?以ä¸?ç??è»?件å¥?件ï¼?%2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1319
+#: ../src/GParted_Core.cc:1454
 msgid "create empty partition"
 msgstr "建ç«?空ç?½å??å?²å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1387 ../src/GParted_Core.cc:2502
+#: ../src/GParted_Core.cc:1524 ../src/GParted_Core.cc:2713
 msgid "path: %1"
 msgstr "路��%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1388 ../src/GParted_Core.cc:2503
+#: ../src/GParted_Core.cc:1525 ../src/GParted_Core.cc:2714
 msgid "start: %1"
 msgstr "é??å§?ç£?å??ï¼?%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1389 ../src/GParted_Core.cc:2504
+#: ../src/GParted_Core.cc:1526 ../src/GParted_Core.cc:2715
 msgid "end: %1"
 msgstr "çµ?æ??ç£?å??ï¼?%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1390 ../src/GParted_Core.cc:2505
+#: ../src/GParted_Core.cc:1527 ../src/GParted_Core.cc:2716
 msgid "size: %1 (%2)"
 msgstr "大��%1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1420 ../src/linux_swap.cc:80 ../src/xfs.cc:237
+#: ../src/GParted_Core.cc:1557 ../src/linux_swap.cc:80 ../src/xfs.cc:237
 msgid "create new %1 file system"
 msgstr "建ç«?æ?°ç?? %1 æª?æ¡?系統"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1453
+#: ../src/GParted_Core.cc:1590
 msgid "delete partition"
 msgstr "å?ªé?¤å??å?²å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1493
+#: ../src/GParted_Core.cc:1630
 msgid "Clear partition label on %1"
 msgstr "æ¸?é?¤ %1 ä¸?ç??å??å?²å??æ¨?籤"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1498
+#: ../src/GParted_Core.cc:1635
 msgid "Set partition label to \"%1\" on %2"
 msgstr "å?¨ %2 設å®?å??å?²å??æ¨?籤ã??%1ã??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1577
+#: ../src/GParted_Core.cc:1716
 msgid "moving requires old and new length to be the same"
 msgstr "移å??è¦?æ±?æ?°å??è??ç??é?·åº¦ç?¸å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1594
+#: ../src/GParted_Core.cc:1733
 msgid "rollback last change to the partition table"
 msgstr "è¿?å??ä¸?ä¸?次å°?å??å?²è¡¨ç??æ?´æ?¹"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1623
+#: ../src/GParted_Core.cc:1762
 msgid "move file system to the left"
 msgstr "æª?æ¡?系統å??左移"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1625
+#: ../src/GParted_Core.cc:1764
 msgid "move file system to the right"
 msgstr "æª?æ¡?系統å??å?³ç§»"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1628
+#: ../src/GParted_Core.cc:1767
 msgid "move file system"
 msgstr "移å??æª?æ¡?系統"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1630
+#: ../src/GParted_Core.cc:1769
 msgid ""
 "new and old file system have the same position.  Hence skipping this "
 "operation"
 msgstr "æ?°å??è??æª?æ¡?系統ç??ä½?ç½®ç?¸å??ã??å? æ­¤ç?¥é??æ­¤æ??ä½?ã??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1649
+#: ../src/GParted_Core.cc:1788
 msgid "perform real move"
 msgstr "é?²è¡?ç??實移å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1691
+#: ../src/GParted_Core.cc:1830
 msgid "using libparted"
 msgstr "使� libparted"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1731
+#: ../src/GParted_Core.cc:1870
 msgid "resizing requires old and new start to be the same"
 msgstr "調æ?´å¤§å°?è¦?æ±?æ?°å??è??ç??é??å§?ä½?ç½®ç?¸å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1796
+#: ../src/GParted_Core.cc:1935
 msgid "resize/move partition"
 msgstr "調æ?´å¤§å°?/移å??å??å?²å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1799
+#: ../src/GParted_Core.cc:1938
 msgid "move partition to the right"
 msgstr "å??å?²å??å??å?³ç§»"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1802
+#: ../src/GParted_Core.cc:1941
 msgid "move partition to the left"
 msgstr "å??å?²å??å??左移"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1805
+#: ../src/GParted_Core.cc:1944
 msgid "grow partition from %1 to %2"
 msgstr "å??å?²å??ç?± %1 å¢?大ç?º %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1808
+#: ../src/GParted_Core.cc:1947
 msgid "shrink partition from %1 to %2"
 msgstr "å??å?²å??ç?± %1 縮å°?ç?º %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1811
+#: ../src/GParted_Core.cc:1950
 msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
 msgstr "å°?å??å?²å??å??å?³ç§»å??ç?± %1 å¢?大ç?º %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1814
+#: ../src/GParted_Core.cc:1953
 msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
 msgstr "å°?å??å?²å??å??å?³ç§»å??ç?± %1 縮å°? %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1817
+#: ../src/GParted_Core.cc:1956
 msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
 msgstr "å°?å??å?²å??å??左移å??ç?± %1 å¢?大ç?º %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1820
+#: ../src/GParted_Core.cc:1959
 msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
 msgstr "å°?å??å?²å??å??左移å??ç?± %1 縮å°?ç?º %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1835
+#: ../src/GParted_Core.cc:1974
 msgid ""
 "new and old partition have the same size and position.  Hence skipping this "
 "operation"
 msgstr "æ?°å??è??å??å?²å??ç??ä½?ç½®å??容é??ç?¸å??ã??å? æ­¤ç?¥é??æ­¤æ??ä½?ã??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1845
+#: ../src/GParted_Core.cc:1984
 msgid "old start: %1"
 msgstr "è??ç??é??å§?ç£?å??ï¼?%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1846
+#: ../src/GParted_Core.cc:1985
 msgid "old end: %1"
 msgstr "è??ç??çµ?æ??ç£?å??ï¼?%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1847
+#: ../src/GParted_Core.cc:1986
 msgid "old size: %1 (%2)"
 msgstr "è??ç??大å°?ï¼?%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1906 ../src/GParted_Core.cc:2583
+#: ../src/GParted_Core.cc:2048 ../src/GParted_Core.cc:2794
 msgid "new start: %1"
 msgstr "æ?°ç??é??å§?ç£?å??ï¼?%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1907 ../src/GParted_Core.cc:2584
+#: ../src/GParted_Core.cc:2049 ../src/GParted_Core.cc:2795
 msgid "new end: %1"
 msgstr "æ?°ç??çµ?æ??ç£?å??ï¼?%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1908 ../src/GParted_Core.cc:2585
+#: ../src/GParted_Core.cc:2050 ../src/GParted_Core.cc:2796
 msgid "new size: %1 (%2)"
 msgstr "æ?°ç??大å°?ï¼?%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1944
+#: ../src/GParted_Core.cc:2086
 msgid "shrink file system"
 msgstr "縮���系統"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1948
+#: ../src/GParted_Core.cc:2090
 msgid "grow file system"
 msgstr "�大��系統"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1951
+#: ../src/GParted_Core.cc:2093
 msgid "resize file system"
 msgstr "é??設æª?æ¡?系統大å°?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1954
+#: ../src/GParted_Core.cc:2096
 msgid ""
 "new and old file system have the same size.  Hence skipping this operation"
 msgstr "æ?°å??è??ç??æª?æ¡?系統容é??ç?¸å??ã??å? æ­¤ç?¥é??æ­¤æ??ä½?ã??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1989
+#: ../src/GParted_Core.cc:2131
 msgid "grow file system to fill the partition"
 msgstr "å°?æª?æ¡?系統å¢?大è?³å¡«æ»¿æ?´å??å??å?²å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1994
+#: ../src/GParted_Core.cc:2136
 msgid "growing is not available for this file system"
 msgstr "���大此��系統"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2013
+#: ../src/GParted_Core.cc:2155
 msgid "the destination is smaller than the source partition"
 msgstr "ç?®ç??å?°ç??大å°?æ¯?ä¾?æº?å??å?²å??ç??å°?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2027
+#: ../src/GParted_Core.cc:2172
 msgid "copy file system of %1 to %2"
 msgstr "å°? %1 ç??æª?æ¡?系統è¤?製å?° %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2071
+#: ../src/GParted_Core.cc:2216
 msgid "perform read-only test"
 msgstr "����測試"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2119
+#: ../src/GParted_Core.cc:2270
 msgid "using internal algorithm"
 msgstr "使������"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2121
-msgid "read %1 sectors"
-msgstr "è®?å?? %1 å??ç£?å??"
+#. TO TRANSLATORS: looks like  read 1.00 MiB
+#: ../src/GParted_Core.cc:2274
+msgid "read %1"
+msgstr "è®?å?? %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2121
-msgid "copy %1 sectors"
-msgstr "è¤?製 %1 å??ç£?å??"
+#. TO TRANSLATORS: looks like  copy 1.00 MiB
+#: ../src/GParted_Core.cc:2276
+msgid "copy %1"
+msgstr "�製 %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2123
-msgid "finding optimal blocksize"
-msgstr "å°?æ?¾æ??ä½?ç??ç£?ç¢?å??å¡?大å°?"
+#: ../src/GParted_Core.cc:2280
+msgid "finding optimal block size"
+msgstr "å°?æ?¾æ??ä½³ç??ç£?ç¢?å??å¡?大å°?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2160
+#: ../src/GParted_Core.cc:2320
 msgid "%1 seconds"
 msgstr "%1 �"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2176
-msgid "optimal blocksize is %1 sectors (%2)"
-msgstr "æ??ä½³ç??å??å¡?大å°?æ?¯ %1 å??ç£?å?? (%2)"
+#. TO TRANSLATORS: looks like  optimal block size is 1.00 MiB
+#: ../src/GParted_Core.cc:2338
+msgid "optimal block size is %1"
+msgstr "æ??ä½³ç£?ç¢?å??å¡?大å°?ç?º %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2193
-msgid "%1 sectors read"
-msgstr "å·²è®?å?? %1 å??ç£?å??"
+#. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB (1048576 B) read
+#: ../src/GParted_Core.cc:2356
+msgid "%1 (%2 B) read"
+msgstr "%1 (%2 B) 已�"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2193
-msgid "%1 sectors copied"
-msgstr "å·²è¤?製 %1 å??ç£?å??"
+#. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB (1048576 B) copied
+#: ../src/GParted_Core.cc:2358
+msgid "%1 (%2 B) copied"
+msgstr "%1 (%2 B) 已�製"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2204
+#: ../src/GParted_Core.cc:2371
 msgid "roll back last transaction"
 msgstr "è¿?å??ä¸?ä¸?次äº?é ?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2231
+#: ../src/GParted_Core.cc:2398
 msgid "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them"
 msgstr "檢æ?¥ %1 ä¸?æª?æ¡?系統ç??é?¯èª¤å??修正å®?å??ï¼?å¦?æ??å?¯ä»¥ï¼?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2239
+#: ../src/GParted_Core.cc:2406
 msgid "checking is not available for this file system"
 msgstr "���此��系統�檢�"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2265
+#: ../src/GParted_Core.cc:2432
 msgid "set partition type on %1"
 msgstr "設å®? %1 ç??æª?æ¡?系統"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2295
+#: ../src/GParted_Core.cc:2462
 msgid "new partition type: %1"
 msgstr "æ?°å??å?²å??é¡?å??ï¼?%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2322
+#. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB read (00:01:59 remaining)
+#: ../src/GParted_Core.cc:2491
 msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
 msgstr "å·²è®?å?? %1/%2ï¼?å?©é¤? %3ï¼?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2322
+#. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB copied (00:01:59 remaining)
+#: ../src/GParted_Core.cc:2493
 msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
 msgstr "已�製 %1/%2��� %3�"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2328 ../src/GParted_Core.cc:2423
+#. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB read
+#: ../src/GParted_Core.cc:2501 ../src/GParted_Core.cc:2618
 msgid "%1 of %2 read"
 msgstr "å·²è®?å?? %1/%2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2328 ../src/GParted_Core.cc:2423
+#. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB copied
+#: ../src/GParted_Core.cc:2503 ../src/GParted_Core.cc:2620
 msgid "%1 of %2 copied"
 msgstr "已�製 %1/%2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2346
-msgid "read %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
-msgstr "使ç?¨å??å¡?大å°?ç?º %2 å??ç£?å??è®?å?? %1 å??ç£?å??"
+#. TO TRANSLATORS: looks like  read 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
+#: ../src/GParted_Core.cc:2524
+msgid "read %1 using a block size of %2"
+msgstr "使ç?¨ %2 å??å¡?大å°?è®?å?? %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2349
-msgid "copy %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
-msgstr "使ç?¨å??å¡?大å°?ç?º %2 å??ç£?å??è¤?製 %1 å??ç£?å??"
+#. TO TRANSLATORS: looks like  copy 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
+#: ../src/GParted_Core.cc:2529
+msgid "copy %1 using a block size of %2"
+msgstr "使ç?¨ %2 å??å¡?大å°?è¤?製 %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2468
+#: ../src/GParted_Core.cc:2679
 msgid "Error while writing block at sector %1"
 msgstr "å?¨ç£?å?? %1 中寫å?¥å??å¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2471
+#: ../src/GParted_Core.cc:2682
 msgid "Error while reading block at sector %1"
 msgstr "å?¨ç£?å?? %1 中è®?å??å??å¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2481
+#: ../src/GParted_Core.cc:2692
 msgid "calibrate %1"
 msgstr "調� %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2528
+#: ../src/GParted_Core.cc:2739
 msgid "calculate new size and position of %1"
 msgstr "è¨?ç®? %1 æ?°ç??大å°?å??ä½?ç½®"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2532
+#: ../src/GParted_Core.cc:2743
 msgid "requested start: %1"
 msgstr "æ??å®?é??å§?ç£?å??ï¼?%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2533
+#: ../src/GParted_Core.cc:2744
 msgid "requested end: %1"
 msgstr "æ??å®?çµ?æ??ç£?å??ï¼?%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2534
+#: ../src/GParted_Core.cc:2745
 msgid "requested size: %1 (%2)"
 msgstr "æ??å®?大å°?ï¼?%1 (%2)"
 
 #. TO TRANSLATORS: update boot sector of ntfs file system on /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2676
+#: ../src/GParted_Core.cc:2887
 msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
 msgstr "æ?´æ?°å?¨ %2 ä¸?æª?æ¡?系統 %1 ç??å??å??ç£?å??"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to write to boot sector in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2712
+#: ../src/GParted_Core.cc:2923
 msgid "Error trying to write to boot sector in %1"
 msgstr "å??試å?¨ %1 中寫å?¥é??æ©?ç£?å??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to seek to position 0x1C in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2718
+#: ../src/GParted_Core.cc:2929
 msgid "Error trying to seek to position 0x1c in %1"
 msgstr "å??試å?¨ %1 æ??å°?ä½?ç½® 0x1c æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to open /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2725
+#: ../src/GParted_Core.cc:2936
 msgid "Error trying to open %1"
 msgstr "å??試é??å?? %1 æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Failed to set the number of hidden sectors to 05ab4f00 in the ntfs boot record.
-#: ../src/GParted_Core.cc:2735
+#: ../src/GParted_Core.cc:2946
 msgid ""
 "Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record."
 msgstr "å?¨ NTFS é??æ©?ç´?é??中設å®?é?±è??ç£?å??ç??ç·¨è??ç?º %1 æ??失æ??ã??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2737
+#: ../src/GParted_Core.cc:2948
 msgid "You might try the following command to correct the problem:"
 msgstr "ä½ ä¹?許å?¯ä»¥å??試ä¸?å??æ??令ä¾?修正å??é¡?ï¼?"
 
@@ -843,12 +875,12 @@ msgid "copy of %1"
 msgstr "�製 %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  Copy /dev/hda4 to /dev/hdd (start at 250 MiB)
-#: ../src/OperationCopy.cc:79
+#: ../src/OperationCopy.cc:80
 msgid "Copy %1 to %2 (start at %3)"
 msgstr "è¤?製 %1 è?³ %2ï¼?å?¨ %3 é??å§?ï¼?"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  Copy /dev/hda4 to /dev/hdd1
-#: ../src/OperationCopy.cc:87
+#: ../src/OperationCopy.cc:88
 msgid "Copy %1 to %2"
 msgstr "�製 %1 � %2"
 
@@ -858,12 +890,12 @@ msgid "Check and repair file system (%1) on %2"
 msgstr "檢æ?¥ä¸¦ä¿®å¾© %2 ä¸?ç??æª?æ¡?系統(%1)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Create Logical Partition #1 (ntfs, 345 MiB) on /dev/hda
-#: ../src/OperationCreate.cc:87
+#: ../src/OperationCreate.cc:88
 msgid "Create %1 #%2 (%3, %4) on %5"
 msgstr "� %5 中建�%1 #%2 (%3, %4)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Delete /dev/hda2 (ntfs, 345 MiB) from /dev/hda
-#: ../src/OperationDelete.cc:81
+#: ../src/OperationDelete.cc:82
 msgid "Delete %1 (%2, %3) from %4"
 msgstr "å?ªé?¤ %4 中ç?? %1 (%2, %3)"
 
@@ -1153,89 +1185,89 @@ msgstr "���"
 msgid "Sector size:"
 msgstr "ç£?å??å°?ï¼?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:693
+#: ../src/Win_GParted.cc:695
 msgid "Could not add this operation to the list."
 msgstr "ç?¡æ³?å°?æ­¤å??ä½?å? å?¥æ¸?å?®ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:718
+#: ../src/Win_GParted.cc:720
 msgid "%1 operation pending"
 msgid_plural "%1 operations pending"
 msgstr[0] "ç­?å¾?中ç?? %1 å??å??ä½?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:772
+#: ../src/Win_GParted.cc:774
 msgid "Quit GParted?"
 msgstr "é?¢é?? GParted?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:778 ../src/Win_GParted.cc:1886
+#: ../src/Win_GParted.cc:780 ../src/Win_GParted.cc:1886
 msgid "%1 operation is currently pending."
 msgid_plural "%1 operations are currently pending."
 msgstr[0] "ç?®å??æ?? %1 å??å??ä½?å?¨ç­?å¾?ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:804
+#: ../src/Win_GParted.cc:806
 msgid "_Unmount"
 msgstr "��(_U)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:829
+#: ../src/Win_GParted.cc:831
 msgid "_Swapoff"
 msgstr "å??ç?¨äº¤æ??å??(_S)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:835
+#: ../src/Win_GParted.cc:837
 msgid "_Swapon"
 msgstr "å??ç?¨äº¤æ??å??(_S)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1033
+#: ../src/Win_GParted.cc:1031
 msgid "%1 - GParted"
 msgstr "%1 - GParted"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1079
+#: ../src/Win_GParted.cc:1077
 msgid "Scanning all devices..."
 msgstr "æ??æ??æ??æ??è£?ç½®..."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1124
+#: ../src/Win_GParted.cc:1122
 msgid "No devices detected"
 msgstr "�測��任��置"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   No partition table found on device /dev/sda
-#: ../src/Win_GParted.cc:1205
+#: ../src/Win_GParted.cc:1203
 msgid "No partition table found on device %1"
 msgstr "å?¨ %1 è£?ç½®ä¸?æ?¾ä¸?å?°å??å?²è¡¨"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1210
+#: ../src/Win_GParted.cc:1208
 msgid "A partition table is required before partitions can be added."
 msgstr "å?¨å? å?¥å??å?²å??ä¹?å??å¿?é ?å??æ??å??å?²è¡¨ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1212
+#: ../src/Win_GParted.cc:1210
 msgid "To create a new partition table choose the menu item:"
 msgstr "è¦?建ç«?æ?°ç??å??å?²è¡¨è«?é?¸æ??é?¸å?®é ?ç?®ï¼?"
 
 #. TO TRANSLATORS: this message represents the menu item Create Partition Table under the Device menu.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1215
+#: ../src/Win_GParted.cc:1213
 msgid "Device --> Create Partition Table."
 msgstr "è£?ç½® --> 建ç«?å??å?²è¡¨ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1244
+#: ../src/Win_GParted.cc:1242
 msgid "Unable to open GParted Manual help file."
 msgstr "ç?¡æ³?é??å?? GParted æ??å??æ±?å?©æª?ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1260
+#: ../src/Win_GParted.cc:1258
 msgid "Documentation is not available."
 msgstr "æ??件ä¸?å?¯ç?¨ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1265
+#: ../src/Win_GParted.cc:1263
 msgid "This build of gparted is configured without documentation."
 msgstr "æ­¤ gparted ç??çµ?建ç??æ?¬æ²?æ??å? å?¥æ??件æ?¯æ?´ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1267
+#: ../src/Win_GParted.cc:1265
 msgid "Documentation is available at the project web site."
 msgstr "æ??件å?¯ä»¥å?¨å°?æ¡?網ç«?ä¸?å??å¾?ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1288
+#: ../src/Win_GParted.cc:1286
 msgid "GNOME Partition Editor"
 msgstr "GNOME å??å?²å??編輯å?¨"
 
 #. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names.
 #. It's a good idea to provide the url of your translation team as well. Thanks!
-#: ../src/Win_GParted.cc:1304
+#: ../src/Win_GParted.cc:1302
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "å¦?å°?翻譯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å­?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -1244,11 +1276,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2005-06"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1346
+#: ../src/Win_GParted.cc:1344
 msgid "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
 msgstr "ä¸?å?¯è?½å»ºç«?å¤?æ?¼ %1 å??主è¦?å??å?²å??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1354
+#: ../src/Win_GParted.cc:1352
 msgid ""
 "If you want more partitions you should first create an extended partition. "
 "Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition "
@@ -1256,45 +1288,45 @@ msgid ""
 "partition first."
 msgstr "å¦?æ??念æ?³è¦?æ??æ?´å¤?ç??å??å?²å??ï¼?é?£éº¼ä½ æ??å??建ç«?伸延å??å?²å??ã??é??種å??å?²è?¨è?½å??å?«å?¶å®?å??å?²å??ã??ä½?æ?¯ä¼¸å»¶å??å?²å??å??æ?¯ä¸»è¦?å??å?²å??ï¼?æ??以å?¯è?½å??è¦?å°?主è¦?å??å?²å??移é?¤ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1491
+#: ../src/Win_GParted.cc:1490
 msgid "You have pasted into an existing partition."
 msgstr "你已貼å?°ç?¾å­?ç??å??å?²å??中ã??"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   The data in /dev/sda3 will be lost if you apply this operation.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1498
+#: ../src/Win_GParted.cc:1497
 msgid "The data in %1 will be lost if you apply this operation."
 msgstr "å¦?æ??ä½ å¥?ç?¨äº?æ­¤å??ä½?ï¼?%1 å?§ç??è³?æ??å°?æ??æµ?失ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1553
+#: ../src/Win_GParted.cc:1552
 msgid "Unable to delete %1!"
 msgstr "���� %1�"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1560
+#: ../src/Win_GParted.cc:1559
 msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
 msgstr "è«?å??å?¸è¼?ä»»ä½?大æ?¼ %1 ç??é??輯å??å?²å??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1571
+#: ../src/Win_GParted.cc:1570
 msgid "Are you sure you want to delete %1?"
 msgstr "確���� %1�"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1578
+#: ../src/Win_GParted.cc:1577
 msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
 msgstr "å??å?²å??å?¨å?ªé?¤å¾?ä¸?è?½å??è¤?製ã??"
 
 #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like   Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB)
-#: ../src/Win_GParted.cc:1581
+#: ../src/Win_GParted.cc:1580
 msgid "Delete %1 (%2, %3)"
 msgstr "�� %1 (%2, %3)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1647
+#: ../src/Win_GParted.cc:1646
 msgid "Cannot format this file system to %1."
 msgstr "ç?¡æ³?å°?é??å??æª?æ¡?系統格å¼?å??ç?º %1ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1656
+#: ../src/Win_GParted.cc:1655
 msgid "A %1 file system requires a partition of at least %2."
 msgstr "%1 ç??æª?æ¡?系統ç??å??å?²å??è¦?æ±?æ??å°?è¦?æ?? %2ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1661
+#: ../src/Win_GParted.cc:1660
 msgid "A partition with a %1 file system has a maximum size of %2."
 msgstr "%1 æª?æ¡?系統ç??å??å?²å??ç??大å°?ä¸?é??æ?¯ %2ã??"
 
@@ -1355,19 +1387,19 @@ msgstr "å?¨å»ºç«?æ?°ç??å??å?²è¡¨ä¹?å??ï¼?è«?使ç?¨ã??編輯ã??é?¸å?®ä¾?æ¸?é?¤æ??
 msgid "Error while creating partition table."
 msgstr "建ç«?å??å?²è¡¨æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2029
+#: ../src/Win_GParted.cc:2030
 msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
 msgstr "確å®?è¦?å¥?ç?¨ç­?å¾?中ç??å??ä½?ï¼?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2035
+#: ../src/Win_GParted.cc:2036
 msgid "Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA."
 msgstr "編輯å??å?²å??æ??é? æ?? è³? æ?? é?º 失 ç??å?¯è?½ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2037
+#: ../src/Win_GParted.cc:2038
 msgid "You are advised to backup your data before proceeding."
 msgstr "建議é?²è¡?å??å??å??份你ç??è³?æ??ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2039
+#: ../src/Win_GParted.cc:2040
 msgid "Apply operations to device"
 msgstr "å¥?ç?¨è?³æ??æ??è£?ç½®"
 
@@ -1422,6 +1454,21 @@ msgstr "å¢?大已æ??è¼?ç??æª?æ¡?系統"
 msgid "copy file system"
 msgstr "�製��系統"
 
+#~ msgid "Round to cylinders"
+#~ msgstr "æ??æ?¥è¿?ç??ç£?æ?±"
+
+#~ msgid "read %1 sectors"
+#~ msgstr "è®?å?? %1 å??ç£?å??"
+
+#~ msgid "copy %1 sectors"
+#~ msgstr "è¤?製 %1 å??ç£?å??"
+
+#~ msgid "%1 sectors read"
+#~ msgstr "å·²è®?å?? %1 å??ç£?å??"
+
+#~ msgid "%1 sectors copied"
+#~ msgstr "å·²è¤?製 %1 å??ç£?å??"
+
 #~ msgid "Applying all listed operations."
 #~ msgstr "æ­£å?¨å¥?ç?¨æ??æ??å·²å??å?ºç??å??ä½?ã??"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 8c9456b..09d4d12 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gparted 0.5.2-git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-30 22:29+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-30 16:52+0800\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-16 14:40+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-12 06:50+0800\n"
+"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "建ç«?ã??編輯æ??å?ªé?¤å??å?²å??"
 
 #. ==== GUI =========================
 #: ../gparted.desktop.in.in.h:2 ../src/Dialog_Progress.cc:356
-#: ../src/Win_GParted.cc:70 ../src/Win_GParted.cc:1101
-#: ../src/Win_GParted.cc:1285
+#: ../src/Win_GParted.cc:70 ../src/Win_GParted.cc:1099
+#: ../src/Win_GParted.cc:1283
 msgid "GParted"
 msgstr "GParted"
 
@@ -35,38 +35,55 @@ msgstr "GParted å??å?²å??編輯å?¨"
 msgid "Partition Editor"
 msgstr "å??å?²å??編輯å?¨"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:57
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:56
 msgid "Free space preceding (MiB):"
 msgstr "å??端ç??å?©é¤?空é?? (MiB)ï¼?"
 
 #. add spinbutton_size
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:66
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:65
 msgid "New size (MiB):"
 msgstr "æ?°ç??大å°? (MiB)ï¼?"
 
 #. add spinbutton_after
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:73
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:72
 msgid "Free space following (MiB):"
 msgstr "å¾?端ç??å?©é¤?空é?? (MiB)ï¼?"
 
-#. add checkbutton
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:83
-msgid "Round to cylinders"
-msgstr "æ??æ?¥è¿?ç??ç£?æ?±"
-
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:174
+#. add alignment
+#. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices.   Align to: <optionmenu with choices>
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:96
+msgid "Align to:"
+msgstr "貼��"
+
+#. fill partition alignment menu
+#. TO TRANSLATORS: Menu option for drop down menu "Align to:"
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:101
+msgid "Cylinder"
+msgstr "��"
+
+#. TO TRANSLATORS: Menu option for label "Align to:"
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:103
+msgid "MiB"
+msgstr "MiB"
+
+#. TO TRANSLATORS: Menu option for drop down menu "Align to:"
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:105
+msgid "None"
+msgstr "æ²?æ??"
+
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:200
 msgid "Resize"
 msgstr "調�大�"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:174 ../src/Win_GParted.cc:230
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:200 ../src/Win_GParted.cc:230
 msgid "Resize/Move"
 msgstr "調æ?´å¤§å°?/移å??"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:191
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:217
 msgid "Minimum size: %1 MiB"
 msgstr "大å°?ä¸?é??ï¼?%1 MiB"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:192
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:218
 msgid "Maximum size: %1 MiB"
 msgstr "大å°?ä¸?é??ï¼?%1 MiB"
 
@@ -204,20 +221,20 @@ msgid "Create as:"
 msgstr "建���"
 
 #. fill partitiontype menu
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84 ../src/OperationCreate.cc:74
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84 ../src/OperationCreate.cc:75
 msgid "Primary Partition"
 msgstr "主è¦?å??å?²å??"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:85 ../src/OperationCreate.cc:77
-#: ../src/OperationDelete.cc:76
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:85 ../src/OperationCreate.cc:78
+#: ../src/OperationDelete.cc:77
 msgid "Logical Partition"
 msgstr "é??輯å??å?²å??"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:86 ../src/OperationCreate.cc:80
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:86 ../src/OperationCreate.cc:81
 msgid "Extended Partition"
 msgstr "伸延å??å?²å??"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:193
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:198
 msgid "New Partition #%1"
 msgstr "æ?°å¢?å??å?²å?? #%1"
 
@@ -440,392 +457,408 @@ msgstr "æ­£å?¨æ??æ?? %1"
 msgid "Confirming %1"
 msgstr "正�確� %1"
 
-#. TO TRANSLATORS: looks like  Ignoring device /dev/sde with logical sector size of 2048 bytes because gparted only supports a size of 512 bytes.
-#: ../src/GParted_Core.cc:254
+#. TO TRANSLATORS: looks like  Ignoring device /dev/sde with logical sector size of 2048 bytes.
+#: ../src/GParted_Core.cc:258
+msgid "Ignoring device %1 with logical sector size of %2 bytes."
+msgstr "ç?¥é??é??輯ç£?å??大å°?ç?º %2 ä½?å??çµ?ç??è£?ç½® %1ã??"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:260
 msgid ""
-"Ignoring device %1 with logical sector size of %2 bytes because gparted only "
-"supports a size of 512 bytes."
+"GParted requires libparted version 2.2 or higher to support devices with "
+"sector sizes larger than 512 bytes."
 msgstr ""
-"ç?¥é??é??輯ç£?å??大å°?ç?º %2 ä½?å??çµ?ç??è£?ç½® %sï¼?å? ç?º gparted å?ªæ?¯æ?´ 512 ä½?å??çµ?ç??大å°?ã??"
+"GParted é??è¦? libparted ç??æ?¬ 2.2 æ??æ?´é«?ç??ç??æ?¬æ??è?½æ?¯æ?´ç£?å??大æ?¼ 512 ä½?å??çµ?ç??è£?"
+"ç½®ã??"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Searching /dev/sda partitions
-#: ../src/GParted_Core.cc:290
+#: ../src/GParted_Core.cc:297
 msgid "Searching %1 partitions"
 msgstr "æ­£å?¨æ??å°? %1 å??å?²å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:332
+#: ../src/GParted_Core.cc:339
 msgid "unrecognized"
 msgstr "��確�"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:418
+#: ../src/GParted_Core.cc:529
 msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors"
 msgstr "å??å?²å??ç??é?·åº¦ä¸?è?½æ?¯ %1 å??ç£?å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:426
+#: ../src/GParted_Core.cc:537
 msgid ""
 "A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid"
 msgstr "å??å?²å??ç??å·²ç?¨ç£?å?? (%1) 大æ?¼å?¶æ?¬èº«ç??é?·åº¦ (%2) æ?¯ç?¡æ??ç??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:492
+#: ../src/GParted_Core.cc:602
 msgid "libparted messages"
 msgstr "libparted ��"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:912
+#: ../src/GParted_Core.cc:1025
 msgid "Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported."
 msgstr "å°?æ?ªæ?¯æ?´ Linux Unified Key Setup å? å¯?ã??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1014
+#: ../src/GParted_Core.cc:1142
 msgid "Logical Volume Management is not yet supported."
 msgstr "å°?æ?ªæ?¯æ?´ Logical Volume Managementã??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1039
+#: ../src/GParted_Core.cc:1167
 msgid "BTRFS is not yet supported."
 msgstr "å°?æ?ªæ?¯æ?´ BTRFSã??"
 
 #. no file system found....
-#: ../src/GParted_Core.cc:1046
+#: ../src/GParted_Core.cc:1174
 msgid "Unable to detect file system! Possible reasons are:"
 msgstr "å?µæ¸¬ä¸?å?°ä»»ä½?æª?æ¡?系統ï¼?å??å? å?¯è?½æ?¯ï¼?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1048
+#: ../src/GParted_Core.cc:1176
 msgid "The file system is damaged"
 msgstr "æª?æ¡?系統已å??æ??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1050
+#: ../src/GParted_Core.cc:1178
 msgid "The file system is unknown to GParted"
 msgstr "GParted ä¸?ç?¥é??æ­¤æª?æ¡?系統ç??é¡?å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1052
+#: ../src/GParted_Core.cc:1180
 msgid "There is no file system available (unformatted)"
 msgstr "é??裡æ²?æ??æª?æ¡?系統å­?å?¨ï¼?æ?ªæ ¼å¼?å??ï¼?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1178
+#: ../src/GParted_Core.cc:1313
 msgid "Unable to find mount point"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??è¼?é»?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1241
+#: ../src/GParted_Core.cc:1376
 msgid "Unable to read the contents of this file system!"
 msgstr "ç?¡æ³?è®?å??æ­¤æª?æ¡?系統ç??å?§å®¹ï¼?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1243
+#: ../src/GParted_Core.cc:1378
 msgid "Because of this some operations may be unavailable."
 msgstr "å??å? å?¯è?½æ?¯æ??äº?å??ä½?ä¸?å­?å?¨ã??"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like The following list of software packages is required for NTFS file system support:  ntfsprogs.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1248
+#: ../src/GParted_Core.cc:1383
 msgid ""
 "The following list of software packages is required for %1 file system "
 "support:  %2."
 msgstr "æ?¯æ?´ %1 æª?æ¡?系統é??è¦?以ä¸?ç??è»?é«?å¥?件ï¼?%2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1319
+#: ../src/GParted_Core.cc:1454
 msgid "create empty partition"
 msgstr "建ç«?空ç?½å??å?²å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1387 ../src/GParted_Core.cc:2502
+#: ../src/GParted_Core.cc:1524 ../src/GParted_Core.cc:2713
 msgid "path: %1"
 msgstr "路��%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1388 ../src/GParted_Core.cc:2503
+#: ../src/GParted_Core.cc:1525 ../src/GParted_Core.cc:2714
 msgid "start: %1"
 msgstr "é??å§?ç£?å??ï¼?%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1389 ../src/GParted_Core.cc:2504
+#: ../src/GParted_Core.cc:1526 ../src/GParted_Core.cc:2715
 msgid "end: %1"
 msgstr "çµ?æ??ç£?å??ï¼?%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1390 ../src/GParted_Core.cc:2505
+#: ../src/GParted_Core.cc:1527 ../src/GParted_Core.cc:2716
 msgid "size: %1 (%2)"
 msgstr "大��%1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1420 ../src/linux_swap.cc:80 ../src/xfs.cc:237
+#: ../src/GParted_Core.cc:1557 ../src/linux_swap.cc:80 ../src/xfs.cc:237
 msgid "create new %1 file system"
 msgstr "建ç«?æ?°ç?? %1 æª?æ¡?系統"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1453
+#: ../src/GParted_Core.cc:1590
 msgid "delete partition"
 msgstr "å?ªé?¤å??å?²å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1493
+#: ../src/GParted_Core.cc:1630
 msgid "Clear partition label on %1"
 msgstr "æ¸?é?¤ %1 ä¸?ç??å??å?²å??æ¨?籤"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1498
+#: ../src/GParted_Core.cc:1635
 msgid "Set partition label to \"%1\" on %2"
 msgstr "å?¨ %2 設å®?å??å?²å??æ¨?籤ã??%1ã??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1577
+#: ../src/GParted_Core.cc:1716
 msgid "moving requires old and new length to be the same"
 msgstr "移å??è¦?æ±?æ?°å??è??ç??é?·åº¦ç?¸å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1594
+#: ../src/GParted_Core.cc:1733
 msgid "rollback last change to the partition table"
 msgstr "è¿?å??ä¸?ä¸?次å°?å??å?²è¡¨ç??è®?æ?´"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1623
+#: ../src/GParted_Core.cc:1762
 msgid "move file system to the left"
 msgstr "æª?æ¡?系統å??左移"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1625
+#: ../src/GParted_Core.cc:1764
 msgid "move file system to the right"
 msgstr "æª?æ¡?系統å??å?³ç§»"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1628
+#: ../src/GParted_Core.cc:1767
 msgid "move file system"
 msgstr "移å??æª?æ¡?系統"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1630
+#: ../src/GParted_Core.cc:1769
 msgid ""
 "new and old file system have the same position.  Hence skipping this "
 "operation"
 msgstr "æ?°å??è??æª?æ¡?系統ç??ä½?ç½®ç?¸å??ã??å? æ­¤ç?¥é??æ­¤æ??ä½?ã??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1649
+#: ../src/GParted_Core.cc:1788
 msgid "perform real move"
 msgstr "é?²è¡?ç??實移å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1691
+#: ../src/GParted_Core.cc:1830
 msgid "using libparted"
 msgstr "使� libparted"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1731
+#: ../src/GParted_Core.cc:1870
 msgid "resizing requires old and new start to be the same"
 msgstr "調æ?´å¤§å°?è¦?æ±?æ?°å??è??ç??é??å§?ä½?ç½®ç?¸å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1796
+#: ../src/GParted_Core.cc:1935
 msgid "resize/move partition"
 msgstr "調æ?´å¤§å°?/移å??å??å?²å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1799
+#: ../src/GParted_Core.cc:1938
 msgid "move partition to the right"
 msgstr "å??å?²å??å??å?³ç§»"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1802
+#: ../src/GParted_Core.cc:1941
 msgid "move partition to the left"
 msgstr "å??å?²å??å??左移"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1805
+#: ../src/GParted_Core.cc:1944
 msgid "grow partition from %1 to %2"
 msgstr "å??å?²å??ç?± %1 å¢?大ç?º %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1808
+#: ../src/GParted_Core.cc:1947
 msgid "shrink partition from %1 to %2"
 msgstr "å??å?²å??ç?± %1 縮å°?ç?º %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1811
+#: ../src/GParted_Core.cc:1950
 msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
 msgstr "å°?å??å?²å??å??å?³ç§»å??ç?± %1 å¢?大ç?º %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1814
+#: ../src/GParted_Core.cc:1953
 msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
 msgstr "å°?å??å?²å??å??å?³ç§»å??ç?± %1 縮å°? %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1817
+#: ../src/GParted_Core.cc:1956
 msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
 msgstr "å°?å??å?²å??å??左移å??ç?± %1 å¢?大ç?º %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1820
+#: ../src/GParted_Core.cc:1959
 msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
 msgstr "å°?å??å?²å??å??左移å??ç?± %1 縮å°?ç?º %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1835
+#: ../src/GParted_Core.cc:1974
 msgid ""
 "new and old partition have the same size and position.  Hence skipping this "
 "operation"
 msgstr "æ?°å??è??å??å?²å??ç??ä½?ç½®å??容é??ç?¸å??ã??å? æ­¤ç?¥é??æ­¤æ??ä½?ã??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1845
+#: ../src/GParted_Core.cc:1984
 msgid "old start: %1"
 msgstr "è??ç??é??å§?ç£?å??ï¼?%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1846
+#: ../src/GParted_Core.cc:1985
 msgid "old end: %1"
 msgstr "è??ç??çµ?æ??ç£?å??ï¼?%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1847
+#: ../src/GParted_Core.cc:1986
 msgid "old size: %1 (%2)"
 msgstr "è??ç??大å°?ï¼?%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1906 ../src/GParted_Core.cc:2583
+#: ../src/GParted_Core.cc:2048 ../src/GParted_Core.cc:2794
 msgid "new start: %1"
 msgstr "æ?°ç??é??å§?ç£?å??ï¼?%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1907 ../src/GParted_Core.cc:2584
+#: ../src/GParted_Core.cc:2049 ../src/GParted_Core.cc:2795
 msgid "new end: %1"
 msgstr "æ?°ç??çµ?æ??ç£?å??ï¼?%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1908 ../src/GParted_Core.cc:2585
+#: ../src/GParted_Core.cc:2050 ../src/GParted_Core.cc:2796
 msgid "new size: %1 (%2)"
 msgstr "æ?°ç??大å°?ï¼?%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1944
+#: ../src/GParted_Core.cc:2086
 msgid "shrink file system"
 msgstr "縮���系統"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1948
+#: ../src/GParted_Core.cc:2090
 msgid "grow file system"
 msgstr "�大��系統"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1951
+#: ../src/GParted_Core.cc:2093
 msgid "resize file system"
 msgstr "é??設æª?æ¡?系統大å°?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1954
+#: ../src/GParted_Core.cc:2096
 msgid ""
 "new and old file system have the same size.  Hence skipping this operation"
 msgstr "æ?°å??è??ç??æª?æ¡?系統容é??ç?¸å??ã??å? æ­¤ç?¥é??æ­¤æ??ä½?ã??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1989
+#: ../src/GParted_Core.cc:2131
 msgid "grow file system to fill the partition"
 msgstr "å°?æª?æ¡?系統å¢?大è?³å¡«æ»¿æ?´å??å??å?²å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1994
+#: ../src/GParted_Core.cc:2136
 msgid "growing is not available for this file system"
 msgstr "���大此��系統"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2013
+#: ../src/GParted_Core.cc:2155
 msgid "the destination is smaller than the source partition"
 msgstr "ç?®ç??å?°ç??大å°?æ¯?ä¾?æº?å??å?²å??ç??å°?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2027
+#: ../src/GParted_Core.cc:2172
 msgid "copy file system of %1 to %2"
 msgstr "å°? %1 ç??æª?æ¡?系統è¤?製å?° %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2071
+#: ../src/GParted_Core.cc:2216
 msgid "perform read-only test"
 msgstr "����測試"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2119
+#: ../src/GParted_Core.cc:2270
 msgid "using internal algorithm"
 msgstr "使������"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2121
-msgid "read %1 sectors"
-msgstr "è®?å?? %1 å??ç£?å??"
+#. TO TRANSLATORS: looks like  read 1.00 MiB
+#: ../src/GParted_Core.cc:2274
+msgid "read %1"
+msgstr "è®?å?? %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2121
-msgid "copy %1 sectors"
-msgstr "è¤?製 %1 å??ç£?å??"
+#. TO TRANSLATORS: looks like  copy 1.00 MiB
+#: ../src/GParted_Core.cc:2276
+msgid "copy %1"
+msgstr "�製 %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2123
-msgid "finding optimal blocksize"
-msgstr "å°?æ?¾æ??ä½?ç??ç£?ç¢?å??å¡?大å°?"
+#: ../src/GParted_Core.cc:2280
+msgid "finding optimal block size"
+msgstr "å°?æ?¾æ??ä½³ç??ç£?ç¢?å??å¡?大å°?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2160
+#: ../src/GParted_Core.cc:2320
 msgid "%1 seconds"
 msgstr "%1 �"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2176
-msgid "optimal blocksize is %1 sectors (%2)"
-msgstr "æ??ä½³ç??å??å¡?大å°?æ?¯ %1 å??ç£?å?? (%2)"
+#. TO TRANSLATORS: looks like  optimal block size is 1.00 MiB
+#: ../src/GParted_Core.cc:2338
+msgid "optimal block size is %1"
+msgstr "æ??ä½³ç£?ç¢?å??å¡?大å°?ç?º %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2193
-msgid "%1 sectors read"
-msgstr "å·²è®?å?? %1 å??ç£?å??"
+#. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB (1048576 B) read
+#: ../src/GParted_Core.cc:2356
+msgid "%1 (%2 B) read"
+msgstr "%1 (%2 B) 已�"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2193
-msgid "%1 sectors copied"
-msgstr "å·²è¤?製 %1 å??ç£?å??"
+#. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB (1048576 B) copied
+#: ../src/GParted_Core.cc:2358
+msgid "%1 (%2 B) copied"
+msgstr "%1 (%2 B) 已�製"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2204
+#: ../src/GParted_Core.cc:2371
 msgid "roll back last transaction"
 msgstr "è¿?å??ä¸?ä¸?次äº?é ?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2231
+#: ../src/GParted_Core.cc:2398
 msgid "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them"
 msgstr "檢æ?¥ %1 ä¸?æª?æ¡?系統ç??é?¯èª¤å??修正å®?å??ï¼?å¦?æ??å?¯ä»¥ï¼?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2239
+#: ../src/GParted_Core.cc:2406
 msgid "checking is not available for this file system"
 msgstr "���此��系統�檢�"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2265
+#: ../src/GParted_Core.cc:2432
 msgid "set partition type on %1"
 msgstr "設å®? %1 ç??æª?æ¡?系統"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2295
+#: ../src/GParted_Core.cc:2462
 msgid "new partition type: %1"
 msgstr "æ?°å??å?²å??é¡?å??ï¼?%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2322
+#. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB read (00:01:59 remaining)
+#: ../src/GParted_Core.cc:2491
 msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
 msgstr "å·²è®?å?? %1/%2ï¼?å?©é¤? %3ï¼?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2322
+#. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB copied (00:01:59 remaining)
+#: ../src/GParted_Core.cc:2493
 msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
 msgstr "已�製 %1/%2��� %3�"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2328 ../src/GParted_Core.cc:2423
+#. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB read
+#: ../src/GParted_Core.cc:2501 ../src/GParted_Core.cc:2618
 msgid "%1 of %2 read"
 msgstr "å·²è®?å?? %1/%2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2328 ../src/GParted_Core.cc:2423
+#. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB copied
+#: ../src/GParted_Core.cc:2503 ../src/GParted_Core.cc:2620
 msgid "%1 of %2 copied"
 msgstr "已�製 %1/%2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2346
-msgid "read %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
-msgstr "使ç?¨å??å¡?大å°?ç?º %2 å??ç£?å??è®?å?? %1 å??ç£?å??"
+#. TO TRANSLATORS: looks like  read 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
+#: ../src/GParted_Core.cc:2524
+msgid "read %1 using a block size of %2"
+msgstr "使ç?¨ %2 å??å¡?大å°?è®?å?? %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2349
-msgid "copy %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
-msgstr "使ç?¨å??å¡?大å°?ç?º %2 å??ç£?å??è¤?製 %1 å??ç£?å??"
+#. TO TRANSLATORS: looks like  copy 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
+#: ../src/GParted_Core.cc:2529
+msgid "copy %1 using a block size of %2"
+msgstr "使ç?¨ %2 å??å¡?大å°?è¤?製 %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2468
+#: ../src/GParted_Core.cc:2679
 msgid "Error while writing block at sector %1"
 msgstr "å?¨ç£?å?? %1 中寫å?¥å??å¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2471
+#: ../src/GParted_Core.cc:2682
 msgid "Error while reading block at sector %1"
 msgstr "å?¨ç£?å?? %1 中è®?å??å??å¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2481
+#: ../src/GParted_Core.cc:2692
 msgid "calibrate %1"
 msgstr "調� %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2528
+#: ../src/GParted_Core.cc:2739
 msgid "calculate new size and position of %1"
 msgstr "è¨?ç®? %1 æ?°ç??大å°?å??ä½?ç½®"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2532
+#: ../src/GParted_Core.cc:2743
 msgid "requested start: %1"
 msgstr "æ??å®?é??å§?ç£?å??ï¼?%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2533
+#: ../src/GParted_Core.cc:2744
 msgid "requested end: %1"
 msgstr "æ??å®?çµ?æ??ç£?å??ï¼?%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2534
+#: ../src/GParted_Core.cc:2745
 msgid "requested size: %1 (%2)"
 msgstr "æ??å®?大å°?ï¼?%1 (%2)"
 
 #. TO TRANSLATORS: update boot sector of ntfs file system on /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2676
+#: ../src/GParted_Core.cc:2887
 msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
 msgstr "æ?´æ?°å?¨ %2 ä¸?æª?æ¡?系統 %1 ç??å??å??ç£?å??"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to write to boot sector in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2712
+#: ../src/GParted_Core.cc:2923
 msgid "Error trying to write to boot sector in %1"
 msgstr "å??試å?¨ %1 中寫å?¥é??æ©?ç£?å??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to seek to position 0x1C in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2718
+#: ../src/GParted_Core.cc:2929
 msgid "Error trying to seek to position 0x1c in %1"
 msgstr "å??試å?¨ %1 æ??å°?ä½?ç½® 0x1c æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to open /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2725
+#: ../src/GParted_Core.cc:2936
 msgid "Error trying to open %1"
 msgstr "å??試é??å?? %1 æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Failed to set the number of hidden sectors to 05ab4f00 in the ntfs boot record.
-#: ../src/GParted_Core.cc:2735
+#: ../src/GParted_Core.cc:2946
 msgid ""
 "Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record."
 msgstr "å?¨ NTFS é??æ©?ç´?é??中設å®?é?±è??ç£?å??ç??ç·¨è??ç?º %1 æ??失æ??ã??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2737
+#: ../src/GParted_Core.cc:2948
 msgid "You might try the following command to correct the problem:"
 msgstr "æ?¨ä¹?許å?¯ä»¥å??試ä¸?å??æ??令ä¾?修正å??é¡?ï¼?"
 
@@ -846,12 +879,12 @@ msgid "copy of %1"
 msgstr "�製 %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  Copy /dev/hda4 to /dev/hdd (start at 250 MiB)
-#: ../src/OperationCopy.cc:79
+#: ../src/OperationCopy.cc:80
 msgid "Copy %1 to %2 (start at %3)"
 msgstr "è¤?製 %1 è?³ %2ï¼?å?¨ %3 é??å§?ï¼?"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  Copy /dev/hda4 to /dev/hdd1
-#: ../src/OperationCopy.cc:87
+#: ../src/OperationCopy.cc:88
 msgid "Copy %1 to %2"
 msgstr "�製 %1 � %2"
 
@@ -861,12 +894,12 @@ msgid "Check and repair file system (%1) on %2"
 msgstr "檢æ?¥ä¸¦ä¿®å¾© %2 ä¸?ç??æª?æ¡?系統(%1)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Create Logical Partition #1 (ntfs, 345 MiB) on /dev/hda
-#: ../src/OperationCreate.cc:87
+#: ../src/OperationCreate.cc:88
 msgid "Create %1 #%2 (%3, %4) on %5"
 msgstr "� %5 中建�%1 #%2 (%3, %4)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Delete /dev/hda2 (ntfs, 345 MiB) from /dev/hda
-#: ../src/OperationDelete.cc:81
+#: ../src/OperationDelete.cc:82
 msgid "Delete %1 (%2, %3) from %4"
 msgstr "å?ªé?¤ %4 中ç?? %1 (%2, %3)"
 
@@ -1156,89 +1189,89 @@ msgstr "���"
 msgid "Sector size:"
 msgstr "ç£?å??å°?ï¼?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:693
+#: ../src/Win_GParted.cc:695
 msgid "Could not add this operation to the list."
 msgstr "ç?¡æ³?å°?æ­¤å??ä½?å? å?¥æ¸?å?®ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:718
+#: ../src/Win_GParted.cc:720
 msgid "%1 operation pending"
 msgid_plural "%1 operations pending"
 msgstr[0] "ç­?å¾?中ç?? %1 å??å??ä½?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:772
+#: ../src/Win_GParted.cc:774
 msgid "Quit GParted?"
 msgstr "é?¢é?? GParted?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:778 ../src/Win_GParted.cc:1886
+#: ../src/Win_GParted.cc:780 ../src/Win_GParted.cc:1886
 msgid "%1 operation is currently pending."
 msgid_plural "%1 operations are currently pending."
 msgstr[0] "ç?®å??æ?? %1 å??å??ä½?å?¨ç­?å¾?ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:804
+#: ../src/Win_GParted.cc:806
 msgid "_Unmount"
 msgstr "��(_U)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:829
+#: ../src/Win_GParted.cc:831
 msgid "_Swapoff"
 msgstr "å??ç?¨äº¤æ??å??(_S)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:835
+#: ../src/Win_GParted.cc:837
 msgid "_Swapon"
 msgstr "å??ç?¨äº¤æ??å??(_S)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1033
+#: ../src/Win_GParted.cc:1031
 msgid "%1 - GParted"
 msgstr "%1 - GParted"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1079
+#: ../src/Win_GParted.cc:1077
 msgid "Scanning all devices..."
 msgstr "æ??æ??æ??æ??è£?ç½®..."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1124
+#: ../src/Win_GParted.cc:1122
 msgid "No devices detected"
 msgstr "�測��任��置"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   No partition table found on device /dev/sda
-#: ../src/Win_GParted.cc:1205
+#: ../src/Win_GParted.cc:1203
 msgid "No partition table found on device %1"
 msgstr "å?¨ %1 è£?ç½®ä¸?æ?¾ä¸?å?°å??å?²è¡¨"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1210
+#: ../src/Win_GParted.cc:1208
 msgid "A partition table is required before partitions can be added."
 msgstr "å?¨å? å?¥å??å?²å??ä¹?å??å¿?é ?å??æ??å??å?²è¡¨ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1212
+#: ../src/Win_GParted.cc:1210
 msgid "To create a new partition table choose the menu item:"
 msgstr "è¦?建ç«?æ?°ç??å??å?²è¡¨è«?é?¸æ??é?¸å?®é ?ç?®ï¼?"
 
 #. TO TRANSLATORS: this message represents the menu item Create Partition Table under the Device menu.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1215
+#: ../src/Win_GParted.cc:1213
 msgid "Device --> Create Partition Table."
 msgstr "è£?ç½® --> 建ç«?å??å?²è¡¨ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1244
+#: ../src/Win_GParted.cc:1242
 msgid "Unable to open GParted Manual help file."
 msgstr "ç?¡æ³?é??å?? GParted æ??å??æ±?å?©æª?ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1260
+#: ../src/Win_GParted.cc:1258
 msgid "Documentation is not available."
 msgstr "æ??件ä¸?å?¯ç?¨ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1265
+#: ../src/Win_GParted.cc:1263
 msgid "This build of gparted is configured without documentation."
 msgstr "æ­¤ gparted ç??çµ?建ç??æ?¬æ²?æ??å? å?¥æ??件æ?¯æ?´ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1267
+#: ../src/Win_GParted.cc:1265
 msgid "Documentation is available at the project web site."
 msgstr "æ??件å?¯ä»¥å?¨å°?æ¡?網ç«?ä¸?å??å¾?ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1288
+#: ../src/Win_GParted.cc:1286
 msgid "GNOME Partition Editor"
 msgstr "GNOME å??å?²å??編輯å?¨"
 
 #. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names.
 #. It's a good idea to provide the url of your translation team as well. Thanks!
-#: ../src/Win_GParted.cc:1304
+#: ../src/Win_GParted.cc:1302
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "å¦?å°?翻譯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å­?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -1247,11 +1280,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2005-06"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1346
+#: ../src/Win_GParted.cc:1344
 msgid "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
 msgstr "ä¸?å?¯è?½å»ºç«?å¤?æ?¼ %1 å??主è¦?å??å?²å??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1354
+#: ../src/Win_GParted.cc:1352
 msgid ""
 "If you want more partitions you should first create an extended partition. "
 "Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition "
@@ -1261,45 +1294,45 @@ msgstr ""
 "å¦?æ??念æ?³è¦?æ??æ?´å¤?ç??å??å?²å??ï¼?é?£éº¼æ?¨æ??å??建ç«?伸延å??å?²å??ã??é??種å??å?²è?¨è?½å??å?«å?¶å®?å??å?²"
 "å??ã??ä½?æ?¯ä¼¸å»¶å??å?²å??å??æ?¯ä¸»è¦?å??å?²å??ï¼?æ??以å?¯è?½å??è¦?å°?主è¦?å??å?²å??移é?¤ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1491
+#: ../src/Win_GParted.cc:1490
 msgid "You have pasted into an existing partition."
 msgstr "æ?¨å·²è²¼å?°ç?¾å­?ç??å??å?²å??中ã??"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   The data in /dev/sda3 will be lost if you apply this operation.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1498
+#: ../src/Win_GParted.cc:1497
 msgid "The data in %1 will be lost if you apply this operation."
 msgstr "å¦?æ??æ?¨å¥?ç?¨äº?æ­¤å??ä½?ï¼?%1 å?§ç??è³?æ??å°?æ??æµ?失ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1553
+#: ../src/Win_GParted.cc:1552
 msgid "Unable to delete %1!"
 msgstr "���� %1�"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1560
+#: ../src/Win_GParted.cc:1559
 msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
 msgstr "è«?å??å?¸è¼?ä»»ä½?大æ?¼ %1 ç??é??輯å??å?²å??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1571
+#: ../src/Win_GParted.cc:1570
 msgid "Are you sure you want to delete %1?"
 msgstr "確���� %1�"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1578
+#: ../src/Win_GParted.cc:1577
 msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
 msgstr "å??å?²å??å?¨å?ªé?¤å¾?ä¸?è?½å??è¤?製ã??"
 
 #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like   Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB)
-#: ../src/Win_GParted.cc:1581
+#: ../src/Win_GParted.cc:1580
 msgid "Delete %1 (%2, %3)"
 msgstr "�� %1 (%2, %3)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1647
+#: ../src/Win_GParted.cc:1646
 msgid "Cannot format this file system to %1."
 msgstr "ç?¡æ³?å°?é??å??æª?æ¡?系統格å¼?å??ç?º %1ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1656
+#: ../src/Win_GParted.cc:1655
 msgid "A %1 file system requires a partition of at least %2."
 msgstr "%1 ç??æª?æ¡?系統ç??å??å?²å??è¦?æ±?æ??å°?è¦?æ?? %2ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1661
+#: ../src/Win_GParted.cc:1660
 msgid "A partition with a %1 file system has a maximum size of %2."
 msgstr "%1 æª?æ¡?系統ç??å??å?²å??ç??大å°?ä¸?é??æ?¯ %2ã??"
 
@@ -1360,19 +1393,19 @@ msgstr "å?¨å»ºç«?æ?°ç??å??å?²è¡¨ä¹?å??ï¼?è«?使ç?¨ã??編輯ã??é?¸å?®ä¾?æ¸?é?¤æ??
 msgid "Error while creating partition table."
 msgstr "建ç«?å??å?²è¡¨æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2029
+#: ../src/Win_GParted.cc:2030
 msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
 msgstr "確å®?è¦?å¥?ç?¨ç­?å¾?中ç??å??ä½?ï¼?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2035
+#: ../src/Win_GParted.cc:2036
 msgid "Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA."
 msgstr "編輯å??å?²å??æ??é? æ?? è³? æ?? é?º 失 ç??å?¯è?½ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2037
+#: ../src/Win_GParted.cc:2038
 msgid "You are advised to backup your data before proceeding."
 msgstr "建議é?²è¡?å??å??å??份æ?¨ç??è³?æ??ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2039
+#: ../src/Win_GParted.cc:2040
 msgid "Apply operations to device"
 msgstr "å¥?ç?¨è?³æ??æ??è£?ç½®"
 
@@ -1428,6 +1461,21 @@ msgstr "å¢?大已æ??è¼?ç??æª?æ¡?系統"
 msgid "copy file system"
 msgstr "�製��系統"
 
+#~ msgid "Round to cylinders"
+#~ msgstr "æ??æ?¥è¿?ç??ç£?æ?±"
+
+#~ msgid "read %1 sectors"
+#~ msgstr "è®?å?? %1 å??ç£?å??"
+
+#~ msgid "copy %1 sectors"
+#~ msgstr "è¤?製 %1 å??ç£?å??"
+
+#~ msgid "%1 sectors read"
+#~ msgstr "å·²è®?å?? %1 å??ç£?å??"
+
+#~ msgid "%1 sectors copied"
+#~ msgstr "å·²è¤?製 %1 å??ç£?å??"
+
 #~ msgid "Applying all listed operations."
 #~ msgstr "æ­£å?¨å¥?ç?¨æ??æ??å·²å??å?ºç??å??ä½?ã??"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]