[gnome-power-manager] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-power-manager] Updated Thai translation.
- Date: Mon, 14 Jun 2010 11:53:17 +0000 (UTC)
commit 939de2a39c98ad25cec2937c151a17e8301d5da1
Author: Sira Nokyoongtong <gumaraa gmail com>
Date: Mon Jun 14 18:52:46 2010 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 2058 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 1079 insertions(+), 979 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 3b62541..3b615c2 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-power-manager package.
# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2005-2010.
# Roys Hengwatanakul <roysheng msn com>, 2006.
+# Sira Nokyoongtong <gumaraa gmail com>, 2010.
#
#
msgid ""
@@ -10,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-power-manager 2.19.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"power-manager&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-29 12:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-06 16:07+0700\n"
-"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-13 23:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-14 18:46+0700\n"
+"Last-Translator: Sira Nokyoongtong <gumaraa gmail com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -152,676 +153,6 @@ msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?ล
msgid "Power management daemon"
msgstr "à¸?ีมà¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:1
-msgid "Allow backlight brightness adjustment"
-msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¸?รัà¸?à¸?วามสวà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¹?สà¸?à¸?ืà¹?à¸?หลัà¸?à¸?à¸à¸ าà¸?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:2
-msgid "Battery critical low action"
-msgstr "à¸?ารà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¸?à¸?ะà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¹?ำà¸?ึà¸?à¸?ัà¹?à¸?วิà¸?ฤà¸?ิ"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:3
-msgid "Check CPU load before sleeping"
-msgstr "à¸?รวà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸? CPU à¸?à¹?à¸à¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หลัà¸?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:4
-msgid "Dim the screen after a period of inactivity when on AC power"
-msgstr "หรีà¹?à¸?à¸à¸«à¸¥à¸±à¸?à¹?มà¹?มีà¸?วามà¹?à¸?ลืà¹?à¸à¸?à¹?หวระยะหà¸?ึà¹?à¸? à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:5
-msgid "Dim the screen after a period of inactivity when on battery power"
-msgstr "หรีà¹?à¸?à¸à¸«à¸¥à¸±à¸?à¹?มà¹?มีà¸?วามà¹?à¸?ลืà¹?à¸à¸?à¹?หวระยะหà¸?ึà¹?à¸? à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"Display options for the notification icon. Valid options are \"never\", \"low"
-"\", \"critical\", \"charge\", \"present\" and \"always\"."
-msgstr ""
-"à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?ารà¹?สà¸?à¸?สัà¸?ลัà¸?ษà¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸? à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ืภ\"never\" (à¹?มà¹?à¹?สà¸?à¸?), \"low"
-"\" (à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¹?ำ), \"critical\" (วิà¸?ฤà¸?ิ), \"charge\" (à¸?à¸?ะà¸?ระà¸?ุà¹?à¸?), \"present"
-"\" (à¹?มืà¹?à¸à¸¡à¸µà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?) à¹?ละ \"always\" (à¹?สà¸?à¸?à¹?สมà¸)"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:7
-msgid "Hibernate button action"
-msgstr "à¸?ารà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¸?à¸à¸?à¸?ุà¹?มà¸?ำศีล"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"If a notification message should be displayed after suspend or hibernate "
-"failed."
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?หลัà¸?à¸?าà¸?à¸?ีà¹?à¸?ัà¸?หรืà¸à¸?ำศีลà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"If a notification message should be displayed when the battery is fully "
-"charged."
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มืà¹?à¸à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¹?à¸?à¹?มà¹?ลà¹?วหรืà¸à¹?มà¹?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"If a notification message should be displayed when the battery is getting "
-"low."
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มืà¹?à¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¹?ำหรืà¸à¹?มà¹?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:11
-msgid "If preferences and statistics items should be shown in the context menu"
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?สà¸?à¸?รายà¸?ารà¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ละสà¸?ิà¸?ิà¹?à¸?à¹?มà¸?ูà¸?ลิà¸?à¸?วาหรืà¸à¹?มà¹?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:12
-msgid "If sounds should be used"
-msgstr "à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?สียà¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"If sounds should be used when the power is critically low, or inhibit "
-"requests have stopped the policy action."
-msgstr ""
-"à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?สียà¸?หรืà¸à¹?มà¹? à¹?มืà¹?à¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¹?หลืà¸à¸?à¹?à¸à¸¢à¸?ึà¸?à¸?ัà¹?à¸?วิà¸?ฤà¸?ิ "
-"หรืà¸à¸¡à¸µà¸?ารรà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸£à¸°à¸?ัà¸?à¸?à¸?ิà¸?ัà¸?ิà¸?ารà¸?ามà¸?à¹?ยà¸?ายà¸?ลัà¸?à¸?าà¸?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:14
-msgid "If the CPU load should be checked before doing the idle action."
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¸?รวà¸?สà¸à¸?ภาระà¸?à¸à¸? CPU à¸?à¹?à¸à¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หลัà¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"If the battery event should occur when the lid is shut and the power "
-"disconnected"
-msgstr "à¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¹?หà¸?ุà¸?ารà¸?à¹?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?หรืà¸à¹?มà¹?à¹?มืà¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?วà¹?à¸? AC à¸?ูà¸?à¸?à¸à¸?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"If the battery lid close event should occur (for example 'Suspend when lid "
-"closed on battery') when the lid is previously shut and the AC power "
-"disconnected at a later time."
-msgstr ""
-"à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¹?หà¸?ุà¸?ารà¸?à¹?สำหรัà¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸? (à¹?à¸?à¹?à¸? 'à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?มืà¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?') "
-"หรืà¸à¹?มà¹? à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?วà¹?à¹?ลà¹?ว à¹?ลà¹?วà¹?à¸? AC à¸?ูà¸?à¸?à¸à¸?ภายหลัà¸? "
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:17
-msgid "If the learnt profile should be used to calculate the time remaining"
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?ลà¹?à¸?ีà¹?à¹?รียà¸?รูà¹?à¹?วà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ำà¸?วà¸?à¹?วลาà¸?ีà¹?à¹?หลืà¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹?มà¹?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"If the learnt profile should be used to calculate the time remaining. Only "
-"turn this off for debugging."
-msgstr ""
-"à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?ลà¹?à¸?ีà¹?à¹?รียà¸?รูà¹?à¹?วà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ำà¸?วà¸?à¹?วลาà¸?ีà¹?à¹?หลืà¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹?มà¹? à¸?ิà¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?มืà¹?à¸à¸?ะà¸?รวà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:19
-msgid "If the low-power mode should be enabled when on AC"
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?หมà¸?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำหรืà¸à¹?มà¹?à¸?à¸?ะà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:20
-msgid "If the low-power mode should be enabled when on battery"
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?หมà¸?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำหรืà¸à¹?มà¹?à¸?à¸?ะà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"If the screen brightness should be changed when switching between AC and "
-"battery power."
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะà¸?รัà¸?à¸?วามสวà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸ าà¸?à¹?มืà¹?à¸à¸ªà¸¥à¸±à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?หรืà¸à¹?มà¹?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle when "
-"on AC power."
-msgstr ""
-"à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC à¸?ะหรีà¹?à¸?à¸à¸ าà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ระหยัà¸?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?หลัà¸?à¸?าà¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?มีà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?หรืà¸à¹?มà¹?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle when "
-"on battery power."
-msgstr ""
-"à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹? "
-"à¸?ะหรีà¹?à¸?à¸à¸ าà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ระหยัà¸?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?หลัà¸?à¸?าà¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?มีà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?หรืà¸à¹?มà¹?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"If the screen should be reduced in brightness when the computer is on "
-"battery power."
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะหรีà¹?à¸?à¸à¸ าà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?หรืà¸à¹?มà¹?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:25
-msgid "If the system low-power mode should be enabled when on AC power."
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะà¹?หà¹?ระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?หมà¸?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำหรืà¸à¹?มà¹?à¸?à¸?ะà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:26
-msgid ""
-"If the system low-power mode should be enabled when on laptop battery power."
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะà¹?หà¹?ระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?หมà¸?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำหรืà¸à¹?มà¹?à¸?à¸?ะà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:27
-msgid "If the user should be notified when the AC adapter is disconnected."
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?ืà¸à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¹?à¸?ลà¸?à¹?à¸? AC à¸?ูà¸?à¸?à¸à¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:28
-msgid ""
-"If time based notifications should be used. If set to false, then the "
-"percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS."
-msgstr ""
-"à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸?à¹?วลาหรืà¸à¹?มà¹? à¹?à¸?ยà¸?à¹?าà¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸? "
-"à¸?ะรายà¸?าà¸?à¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¸? à¸?ึà¹?à¸?à¸à¸²à¸?à¸?à¹?วยà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?รà¸?ีà¸?ีà¹? ACPI BIOS มีà¸?ัà¸?หา"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:29
-msgid "If we should show the low capacity warning for a broken battery"
-msgstr "à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¹?à¸?ืà¸à¸?à¹?รืà¹?à¸à¸?à¸?วามà¸?ุà¸?à¹?ำสำหรัà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ีà¹?à¹?สียหรืà¸à¹?มà¹?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:30
-msgid "If we should show the low capacity warning for a broken battery."
-msgstr "à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¹?à¸?ืà¸à¸?à¹?รืà¹?à¸à¸?à¸?วามà¸?ุà¸?à¹?ำสำหรัà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ีà¹?à¹?สียหรืà¸à¹?มà¹?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:31
-msgid "If we should show the recalled battery warning for a broken battery"
-msgstr "à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¹?à¸?ืà¸à¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ีà¹?à¸?ูà¸?à¹?รียà¸?à¸?ืà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?าà¸?มีà¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¸?รà¹?à¸à¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:32
-msgid ""
-"If we should show the recalled battery warning for a broken battery. Set "
-"this to false only if you know your battery is okay."
-msgstr ""
-"à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¹?à¸?ืà¸à¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ีà¹?à¸?ูà¸?à¹?รียà¸?à¸?ืà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?าà¸?มีà¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¸?รà¹?à¸à¸?หรืà¸à¹?มà¹? "
-"à¸?ำหà¸?à¸?à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¹?มืà¹?à¸à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?วà¹?าà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?มà¹?มีà¸?ัà¸?หาà¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าวà¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:33
-msgid "LCD brightness when on AC"
-msgstr "à¸?à¹?าà¸?วามสวà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ภLCD à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:34
-msgid "LCD dimming amount when on battery"
-msgstr "à¸?ริมาà¸?à¸?ารหรีà¹?à¸?ภLCD à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:35
-msgid "Laptop lid close action on battery"
-msgstr "à¸?ารà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¹?มืà¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:36
-msgid "Laptop lid close action when on AC"
-msgstr "à¸?ารà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¹?มืà¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:37
-msgid "Lock GNOME keyring on sleep"
-msgstr "ลà¹?à¸à¸?à¸?วà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸? GNOME à¸?à¸?ะà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หลัà¸?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:38
-msgid "Lock screen on hibernate"
-msgstr "ลà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ะà¸?ำศีล"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:39
-msgid "Lock screen on suspend"
-msgstr "ลà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ะà¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:40
-msgid "Lock screen when blanked"
-msgstr "ลà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¹?มืà¹?à¸à¸?ัà¸?à¸?à¸"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:41
-msgid "Method used to blank screen on AC"
-msgstr "วิà¸?ีà¸?ารà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:42
-msgid "Method used to blank screen on battery"
-msgstr "วิà¸?ีà¸?ารà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:43
-msgid "Notify on a low power"
-msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?à¹?มืà¹?à¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำ"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:44
-msgid "Notify on a sleep failure"
-msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?à¹?มืà¹?à¸à¸?ำà¹?หà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หลัà¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:45
-msgid "Notify when AC adapter is disconnected"
-msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?à¹?มืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¹?à¸?ลà¸?à¹?à¸? AC à¸?ูà¸?à¸?à¸à¸?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:46
-msgid "Notify when fully charged"
-msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?ลà¹?ว"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:47
-msgid "Percentage action is taken"
-msgstr "à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ระà¸?ุà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?ริà¹?มà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?าร"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:48
-msgid "Percentage considered critical"
-msgstr "à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ระà¸?ุà¸?ีà¹?à¸?ืà¸à¸§à¹?าวิà¸?ฤà¸?ิ"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:49
-msgid "Percentage considered low"
-msgstr "à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ระà¸?ุà¸?ีà¹?à¸?ืà¸à¸§à¹?าà¸?à¹?ำ"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:50
-msgid "Power button action"
-msgstr "à¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¹?มืà¹?à¸à¸?à¸?à¸?ุà¹?มà¹?à¸?ิà¸?/à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:51
-msgid "Reduce the backlight brightness when on battery power"
-msgstr "ลà¸?à¸?วามสวà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¹?สà¸?à¸?ืà¹?à¸?หลัà¸?à¸?à¸à¸ าà¸? à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:52
-msgid "Seconds of inactivity to spin down when on AC"
-msgstr "à¸?à¹?วà¸?à¹?วลาวà¹?าà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ัà¸?ฮารà¹?à¸?à¸?ิสà¸?à¹? à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:53
-msgid "Seconds of inactivity to spin down when on battery"
-msgstr "à¸?à¹?วà¸?à¹?วลาวà¹?าà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ัà¸?ฮารà¹?à¸?à¸?ิสà¸?à¹? à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:54
-msgid "Sleep timeout computer when on AC"
-msgstr "ระยะà¹?วลาà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ะหลัà¸? à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:55
-msgid "Sleep timeout computer when on UPS"
-msgstr "ระยะà¹?วลาà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ะหลัà¸? à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸? UPS"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:56
-msgid "Sleep timeout computer when on battery"
-msgstr "ระยะà¹?วลาà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ะหลัà¸? à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:57
-msgid "Sleep timeout display when on AC"
-msgstr "ระยะà¹?วลาà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸à¸ าà¸?à¸?ะหลัà¸? à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:58
-msgid "Sleep timeout display when on UPS"
-msgstr "ระยะà¹?วลาà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸à¸ าà¸?à¸?ะหลัà¸? à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸? UPS"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:59
-msgid "Sleep timeout display when on battery"
-msgstr "ระยะà¹?วลาà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸à¸ าà¸?à¸?ะหลัà¸? à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:60
-msgid "Suspend button action"
-msgstr "à¸?ารà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารสำหรัà¸?à¸?ุà¹?มà¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:61
-msgid ""
-"The DPMS method used to blank the screen when on AC power. Possible values "
-"are \"standby\", \"suspend\" and \"off\"."
-msgstr ""
-"วิà¸?ีà¸?ารà¸?à¸à¸? DPMS à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืภ\"standby\" (à¸?ัà¸?à¸?à¸à¸¢), \"suspend"
-"\" (�ั�) �ละ \"off\" (�ิ�)"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:62
-msgid ""
-"The DPMS method used to blank the screen when on battery power. Possible "
-"values are \"standby\", \"suspend\" and \"off\"."
-msgstr ""
-"วิà¸?ีà¸?ารà¸?à¸à¸? DPMS à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹? à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืภ\"standby\" (à¸?ัà¸?à¸?à¸à¸¢), "
-"\"suspend\" (�ั�) �ละ \"off\" (�ิ�)"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:63
-msgid "The URI to show to the user on sleep failure"
-msgstr "URI à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มืà¹?à¸à¸?ำà¹?หà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หลัà¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:64
-msgid ""
-"The action to take when the UPS is critically low. Possible values are "
-"\"hibernate\", \"suspend\", \"shutdown\" and \"nothing\"."
-msgstr ""
-"à¸?ารà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¹?มืà¹?à¸à¹?à¸? UPS à¸?à¹?ำà¸?ึà¸?à¸?ัà¹?à¸?วิà¸?ฤà¸?ิ à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืภ\"hibernate\" (à¸?ำศีล), \"suspend"
-"\" (à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?), \"shutdown\" (à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?) à¹?ละ \"nothing\" (à¹?มà¹?à¸?ำà¸à¸°à¹?ร)"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:65
-msgid ""
-"The action to take when the UPS is low. Possible values are \"hibernate\", "
-"\"suspend\", \"shutdown\" and \"nothing\"."
-msgstr ""
-"à¸?ารà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¹?มืà¹?à¸à¹?à¸? UPS à¸?à¹?ำ à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืภ\"hibernate\" (à¸?ำศีล), \"suspend"
-"\" (à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?), \"shutdown\" (à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?) à¹?ละ \"nothing\" (à¹?มà¹?à¸?ำà¸à¸°à¹?ร)"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:66
-msgid ""
-"The action to take when the battery is critically low. Possible values are "
-"\"hibernate\", \"suspend\", \"shutdown\" and \"nothing\"."
-msgstr ""
-"à¸?ารà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¹?มืà¹?à¸à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¹?ำà¸?ึà¸?à¸?ัà¹?à¸?วิà¸?ฤà¸?ิ à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืภ\"hibernate\" (à¸?ำศีล), "
-"\"suspend\" (à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?), \"shutdown\" (à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?) à¹?ละ \"nothing\" (à¹?มà¹?à¸?ำà¸à¸°à¹?ร)"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:67
-msgid ""
-"The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on AC "
-"power. Possible values are \"suspend\", \"hibernate\", \"blank\" and "
-"\"nothing\"."
-msgstr ""
-"à¸?ารà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¹?มืà¹?à¸à¸¡à¸µà¸?ารà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืภ\"suspend\" (à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?), "
-"\"hibernate\" (à¸?ำศีล), \"blank\" (à¸?ัà¸?à¸?à¸) à¹?ละ \"nothing\" (à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?หลัà¸?)"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:68
-msgid ""
-"The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on "
-"battery power. Possible values are \"suspend\", \"hibernate\", \"blank\", "
-"and \"nothing\"."
-msgstr ""
-"à¸?ารà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¹?มืà¹?à¸à¸¡à¸µà¸?ารà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹? à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืภ\"suspend"
-"\" (à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?), \"hibernate\" (à¸?ำศีล), \"blank\" (à¸?ัà¸?à¸?à¸) à¹?ละ \"nothing"
-"\" (à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?หลัà¸?)"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:69
-msgid ""
-"The action to take when the system hibernate button is pressed. Possible "
-"values are \"suspend\", \"hibernate\", \"interactive\", \"shutdown\" and "
-"\"nothing\"."
-msgstr ""
-"à¸?ารà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¹?มืà¹?à¸à¸?à¸?à¸?ุà¹?มà¸?ำศีลà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸? à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืภ\"suspend\" (à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?), \"hibernate"
-"\" (à¸?ำศีลà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?), \"interactive\" (สà¸à¸?à¸?าม), \"shutdown\" (à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?) à¹?ละ "
-"\"nothing\" (à¹?มà¹?à¸?ำà¸à¸°à¹?ร)"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:70
-msgid ""
-"The action to take when the system power button is pressed. Possible values "
-"are \"suspend\", \"hibernate\", \"interactive\", \"shutdown\" and \"nothing"
-"\"."
-msgstr ""
-"à¸?ารà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¹?มืà¹?à¸à¸¡à¸µà¸?ารà¸?à¸?à¸?ุà¹?มà¹?à¸?ิà¸?/à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸? à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืภ\"suspend\" (à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?), "
-"\"hibernate\" (à¸?ำศีล), \"interactive\" (สà¸à¸?à¸?าม), \"shutdown\" (à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?) à¹?ละ "
-"\"nothing\" (à¹?มà¹?à¸?ำà¸à¸°à¹?ร)"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:71
-msgid ""
-"The action to take when the system suspend button is pressed. Possible "
-"values are \"suspend\", \"hibernate\", \"interactive\", \"shutdown\" and "
-"\"nothing\"."
-msgstr ""
-"à¸?ารà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¹?มืà¹?à¸à¸¡à¸µà¸?ารà¸?à¸?à¸?ุà¹?มà¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸? à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืภ\"suspend\" (à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?), \"hibernate"
-"\" (à¸?ำศีล), \"interactive\" (สà¸à¸?à¸?าม), \"shutdown\" (à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?) à¹?ละ \"nothing"
-"\" (à¹?มà¹?à¸?ำà¸à¸°à¹?ร)"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:72
-msgid ""
-"The amount of time in seconds before the display goes to sleep when the "
-"computer is on AC power."
-msgstr "à¸?à¹?วà¸?à¹?วลาà¹?à¸?à¹?à¸?วิà¸?าà¸?ี à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸à¸ าà¸?à¸?ะหลัà¸? à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:73
-msgid ""
-"The amount of time in seconds the computer on AC power needs to be inactive "
-"before it goes to sleep."
-msgstr "à¸?à¹?วà¸?à¹?วลาà¹?à¸?à¹?à¸?วิà¸?าà¸?ีà¸?ีà¹?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC à¸?à¹?à¸à¸?วà¹?าà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸? à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?หà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หลัà¸?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:74
-msgid ""
-"The amount of time in seconds the computer on UPS power needs to be inactive "
-"before it goes to sleep."
-msgstr "à¸?à¹?วà¸?à¹?วลาà¹?à¸?à¹?à¸?วิà¸?าà¸?ีà¸?ีà¹?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸? UPS à¸?à¹?à¸à¸?วà¹?าà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸? à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?หà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หลัà¸?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:75
-msgid ""
-"The amount of time in seconds the computer on UPS power needs to be inactive "
-"before the display goes to sleep."
-msgstr "à¸?à¹?วà¸?à¹?วลาà¹?à¸?à¹?à¸?วิà¸?าà¸?ีà¸?ีà¹?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸? UPS à¸?à¹?à¸à¸?วà¹?าà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸? à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸à¸ าà¸?à¸?ะหลัà¸?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:76
-msgid ""
-"The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be "
-"inactive before it goes to sleep."
-msgstr ""
-"à¸?à¹?วà¸?à¹?วลาà¹?à¸?à¹?à¸?วิà¸?าà¸?ีà¸?ีà¹?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¹?à¸à¸?วà¹?าà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸? à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?หà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หลัà¸?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:77
-msgid ""
-"The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be "
-"inactive before the display goes to sleep."
-msgstr "à¸?à¹?วà¸?à¹?วลาà¹?à¸?à¹?à¸?วิà¸?าà¸?ีà¸?ีà¹?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¹?à¸à¸?วà¹?าà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸? à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸à¸ าà¸?à¸?ะหลัà¸?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:78
-msgid ""
-"The amount to dim the brightness of the display when on battery power. "
-"Possible values are between 0 and 100."
-msgstr "à¸?ริมาà¸?à¸?ารหรีà¹?à¸?à¸à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹? à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?วà¸? 0 à¸?ึà¸? 100"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:79
-msgid ""
-"The brightness of the display when on AC power. Possible values are between "
-"0 and 100."
-msgstr "à¸?วามสวà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?วà¸? 0 à¸?ึà¸? 100"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:80
-msgid "The brightness of the screen when idle"
-msgstr "à¸?วามสวà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸ าà¸?à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?มีà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:81
-msgid "The default amount of time to dim the screen after idle"
-msgstr "à¸?à¹?วà¸?à¹?วลาà¸?ริยายà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?ริà¹?มหรีà¹?à¸?à¸à¸«à¸¥à¸±à¸?à¸?าà¸?à¹?มà¹?มีà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:82
-msgid "The default amount of time to dim the screen after idle."
-msgstr "à¸?à¹?วà¸?à¹?วลาà¸?ริยายà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?ริà¹?มหรีà¹?à¸?à¸à¸«à¸¥à¸±à¸?à¸?าà¸?à¹?มà¹?มีà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:83
-msgid "The default configuration version."
-msgstr "à¹?วà¸à¸£à¹?à¸?ัà¸?à¸?ริยายà¸?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:84
-msgid "The default graph type to show in the statistics window"
-msgstr "à¸?à¸?ิà¸?à¸?ริยายà¸?à¸à¸?à¸?ราà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ราà¸?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:85
-msgid "The default graph type to show in the statistics window."
-msgstr "à¸?à¸?ิà¸?à¸?ริยายà¸?à¸à¸?à¸?ราà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ราà¸?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:86
-msgid "The maximum duration of time displayed on the x-axis of the graph."
-msgstr "à¸?à¹?วà¸?à¹?วลาà¸?ีà¹?à¸?วà¹?าà¸?à¸?ีà¹?สุà¸?à¸?ีà¹?à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ราà¸?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:87
-msgid "The maximum time displayed on the graph"
-msgstr "à¹?วลาสูà¸?สุà¸?à¸?ีà¹?à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ราà¸?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:88
-msgid ""
-"The number of seconds of inactivity to spin down the disks when on AC power."
-msgstr "à¸?ำà¸?วà¸?วิà¸?าà¸?ีà¸?ีà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?วà¹?าà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ะà¸?ัà¸?ฮารà¹?à¸?à¸?ิสà¸?à¹? à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:89
-msgid ""
-"The number of seconds of inactivity to spin down the disks when on battery "
-"power."
-msgstr "à¸?ำà¸?วà¸?วิà¸?าà¸?ีà¸?ีà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?วà¹?าà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ะà¸?ัà¸?ฮารà¹?à¸?à¸?ิสà¸?à¹? à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:90
-msgid ""
-"The percentage of the battery when it is considered critical. Only valid "
-"when use_time_for_policy is false."
-msgstr ""
-"à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ระà¸?ุà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ีà¹?à¸?ืà¸à¸§à¹?าวิà¸?ฤà¸?ิ à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¹?มืà¹?à¸à¸?à¹?าà¸?à¸à¸? use_time_for_policy "
-"�����������า�ั��"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:91
-msgid ""
-"The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when "
-"use_time_for_policy is false."
-msgstr ""
-"à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ระà¸?ุà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ีà¹?à¸?ืà¸à¸§à¹?าà¸?à¹?ำ à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¹?มืà¹?à¸à¸?à¹?าà¸?à¸à¸? use_time_for_policy "
-"�����������า�ั��"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:92
-msgid ""
-"The percentage of the battery when the critical action is performed. Only "
-"valid when use_time_for_policy is false."
-msgstr ""
-"à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ระà¸?ุà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?ริà¹?มà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?วิà¸?ฤà¸?ิ à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¹?มืà¹?à¸à¸?à¹?าà¸?à¸à¸? "
-"use_time_for_policy �����������า�ั��"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:93
-msgid ""
-"The time remaining in seconds of the battery when critical action is taken. "
-"Only valid when use_time_for_policy is true."
-msgstr ""
-"à¹?วลาà¸?ีà¹?à¹?หลืà¸à¹?à¸?à¹?à¸?วิà¸?าà¸?ีà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?ริà¹?มà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?วิà¸?ฤà¸?ิ à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¹?มืà¹?à¸à¸?à¹?าà¸?à¸à¸? "
-"use_time_for_policy �����ริ����า�ั��"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:94
-msgid ""
-"The time remaining in seconds of the battery when it is considered critical. "
-"Only valid when use_time_for_policy is true."
-msgstr ""
-"à¹?วลาà¸?ีà¹?à¹?หลืà¸à¹?à¸?à¹?à¸?วิà¸?าà¸?ีà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ีà¹?à¸?ืà¸à¸§à¹?าà¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?วิà¸?ฤà¸?ิ à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¹?มืà¹?à¸à¸?à¹?าà¸?à¸à¸? "
-"use_time_for_policy �����ริ����า�ั��"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:95
-msgid ""
-"The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. Only "
-"valid when use_time_for_policy is true."
-msgstr ""
-"à¹?วลาà¸?ีà¹?à¹?หลืà¸à¹?à¸?à¹?à¸?วิà¸?าà¸?ีà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ีà¹?à¸?ืà¸à¸§à¹?าà¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?ำ à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¹?มืà¹?à¸à¸?à¹?าà¸?à¸à¸? "
-"use_time_for_policy �����ริ����า�ั��"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:96
-msgid "The time remaining when action is taken"
-msgstr "à¹?วลาà¸?ีà¹?à¹?หลืà¸à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?ริà¹?มà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?าร"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:97
-msgid "The time remaining when critical"
-msgstr "à¹?วลาà¸?ีà¹?à¹?หลืà¸à¸?ีà¹?à¸?ืà¸à¸§à¹?าวิà¸?ฤà¸?ิ"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:98
-msgid "The time remaining when low"
-msgstr "à¹?วลาà¸?ีà¹?à¹?หลืà¸à¸?ีà¹?à¸?ืà¸à¸§à¹?าà¸?à¹?ำ"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:99
-msgid ""
-"The type of sleeping that should be performed when the computer is inactive. "
-"Possible values are \"hibernate\", \"suspend\" and \"nothing\"."
-msgstr ""
-"à¸?à¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ารหลัà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ำà¹?มืà¹?à¸à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¹?มีà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸? à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ืภ\"hibernate\" (à¸?ำศีล), "
-"\"suspend\" (à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?) à¹?ละ \"nothing\" (à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?หลัà¸?)"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:100
-msgid ""
-"The version of the installed version of the schema. Do not edit this value, "
-"it is used so that configure changes between versions can be detected."
-msgstr ""
-"รุà¹?à¸?à¸?à¸à¸? schema à¸?ีà¹?à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?วà¹? à¸à¸¢à¹?าà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ีà¹? "
-"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ารà¸?รวà¸?สà¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?ระหวà¹?าà¸?รุà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:101
-msgid ""
-"This is the laptop panel screen brightness used when the session is idle. "
-"Only valid when use_time_for_policy is true."
-msgstr ""
-"à¸?ีà¹?à¸?ืà¸à¸?วามสวà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸ าà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?มีà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸? à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¹?มืà¹?à¸à¸?à¹?าà¸?à¸à¸? "
-"use_time_for_policy �����ริ����า�ั��"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:102
-msgid "UPS critical low action"
-msgstr "�าร�ำ��ิ��าร��ะ UPS �ึ��ั��วิ�ฤ�ิ"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:103
-msgid "UPS low power action"
-msgstr "�าร�ำ��ิ��าร��ะ UPS �ึ��ั��วิ�ฤ�ิ"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:104
-msgid "Use gnome-screensaver lock setting"
-msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ารลà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¸à¸? gnome-screensaver"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:105
-msgid ""
-"When sleep fails we can show the user a button to help fix the situation. "
-"Leave this blank if the button should not be shown."
-msgstr ""
-"à¹?มืà¹?à¸à¸?ำà¹?หà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หลัà¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸? à¹?ราสามารà¸?à¹?สà¸?à¸?à¸?ุà¹?มà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?วยà¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ัà¸?หาà¹?à¸?à¹? "
-"à¸?ลà¹?à¸à¸¢à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?หà¹?วà¹?าà¸?à¹?วà¹?à¸?à¹?าà¸?ะà¹?มà¹?à¹?สà¸?à¸?à¸?ุà¹?มà¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าว"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:106
-msgid "When to show the notification icon"
-msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¹?รà¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หà¸?ุ"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:107
-msgid "Whether NetworkManager should be connected and disconnected on sleep."
-msgstr "NetworkManager à¸?วรà¸?ัà¸?à¹?ละà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?หมà¹?à¹?มืà¹?à¸à¹?หà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หลัà¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:108
-msgid ""
-"Whether NetworkManager should disconnect before suspending or hibernating "
-"and connect on resume."
-msgstr ""
-"NetworkManager à¸?วรà¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ัà¸?หรืà¸à¸?ำศีลà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸? "
-"à¹?ลà¹?วà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?หมà¹?à¹?มืà¹?à¸à¸?ลัà¸?มาà¸?ำà¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹?มà¹?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:109
-msgid ""
-"Whether the GNOME keyring is locked before the computer enters hibernate. "
-"This means the keyring will have to be unlocked on resume."
-msgstr ""
-"à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะลà¹?à¸à¸?à¸?วà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸? GNOME à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ะà¸?ำศีลหรืà¸à¹?มà¹? à¸?ารลà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹? "
-"หมายà¸?วามวà¹?าà¸?ะà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ลà¸?ลà¹?à¸à¸?à¸?วà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ลัà¸?มาà¸?ำà¸?าà¸?à¹?หมà¹?à¸?à¹?วย"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:110
-msgid ""
-"Whether the GNOME keyring is locked before the computer enters suspend. This "
-"means the keyring will have to be unlocked on resume."
-msgstr ""
-"à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะลà¹?à¸à¸?à¸?วà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸? GNOME à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ะà¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หรืà¸à¹?มà¹? à¸?ารลà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹? "
-"หมายà¸?วามวà¹?าà¸?ะà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ลà¸?ลà¹?à¸à¸?à¸?วà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ลัà¸?มาà¸?ำà¸?าà¸?à¹?หมà¹?à¸?à¹?วย"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:111
-msgid ""
-"Whether the screen is locked when the computer wakes up from a hibernate. "
-"Only used if lock_use_screensaver_settings is false."
-msgstr ""
-"à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะลà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¹?มืà¹?à¸à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ืà¹?à¸?à¸?ึà¹?à¸?มาà¸?าà¸?à¸?ารà¸?ำศีลหรืà¸à¹?มà¹? à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¹?มืà¹?à¸à¸?à¹?าà¸?à¸à¸? "
-"lock_use_screensaver_settings �����������า�ั��"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:112
-msgid ""
-"Whether the screen is locked when the computer wakes up from a suspend. Only "
-"used if lock_use_screensaver_settings is false."
-msgstr ""
-"à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะลà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¹?มืà¹?à¸à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ืà¹?à¸?à¸?ึà¹?à¸?มาà¸?าà¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หรืà¸à¹?มà¹? à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¹?มืà¹?à¸à¸?à¹?าà¸?à¸à¸? "
-"lock_use_screensaver_settings �����������า�ั��"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:113
-msgid ""
-"Whether the screen is locked when the screen is turned off. Only used if "
-"lock_use_screensaver_settings is false."
-msgstr ""
-"à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะลà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸ าà¸?à¸?รà¹?à¸à¸¡à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹?มà¹? à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¹?มืà¹?à¸à¸?à¹?าà¸?à¸à¸? "
-"lock_use_screensaver_settings �����������า�ั��"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:114
-msgid "Whether to hibernate, suspend or do nothing when inactive"
-msgstr "à¸?ำศีล à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸? หรืà¸à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?หลัà¸? à¹?มืà¹?à¸à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¹?มีà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:115
-msgid ""
-"Whether to use the screen lock setting of gnome-screensaver to decide if the "
-"screen is locked after a hibernate, suspend or blank screen."
-msgstr ""
-"à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ารลà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¸à¸? gnome-screensaver หรืà¸à¹?มà¹? "
-"à¹?à¸?à¸?ารà¸?ัà¸?สิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸«à¸¥à¸±à¸?à¸?ารà¸?ำศีล à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸? หรืà¸à¸?ัà¸?à¸?à¸"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:116
-msgid "Whether to use time-based notifications"
-msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸?à¹?วลาหรืà¸à¹?มà¹?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:117
-msgid "Whether we should show the axis labels in the statistics window"
-msgstr "à¸?วรà¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ำà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ราà¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:118
-msgid "Whether we should show the axis labels in the statistics window."
-msgstr "à¸?วรà¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ำà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ราà¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:119
-msgid "Whether we should show the events in the statistics window"
-msgstr "à¸?วรà¹?สà¸?à¸?à¹?หà¸?ุà¸?ารà¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ราà¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:120
-msgid "Whether we should show the events in the statistics window."
-msgstr "à¸?วรà¹?สà¸?à¸?à¹?หà¸?ุà¸?ารà¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ราà¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:121
-msgid "Whether we should smooth the data in the graph"
-msgstr "à¸?วรà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?à¸à¸?à¹?สà¹?à¸?à¸?ราà¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:122
-msgid "Whether we should smooth the data in the graph."
-msgstr "à¸?วรà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?à¸à¸?à¹?สà¹?à¸?à¸?ราà¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-
#: ../data/gnome-power-preferences.desktop.in.in.h:1
msgid "Configure power management"
msgstr "�รั������าร����ลั��า�"
@@ -837,8 +168,8 @@ msgstr "à¸?รวà¸?สà¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
#. TRANSLATORS: the program name
#: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:2
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:6 ../src/gpm-statistics.c:1044
-#: ../src/gpm-statistics.c:1517
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:6 ../src/gpm-statistics.c:1075
+#: ../src/gpm-statistics.c:1571
msgid "Power Statistics"
msgstr "�รา��าร����ลั��า�"
@@ -854,7 +185,7 @@ msgstr "0"
msgid "Data length:"
msgstr "à¸?วามยาวà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥:"
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:3 ../src/gpm-statistics.c:206
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:3 ../src/gpm-statistics.c:209
msgid "Details"
msgstr "รายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?"
@@ -886,7 +217,7 @@ msgstr "à¹?มà¹?มีà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ะà¹?สà¸?à¸?"
msgid "Use smoothed line"
msgstr "����รา��ส���รีย�"
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:12 ../src/gpm-statistics.c:192
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:12 ../src/gpm-statistics.c:195
msgid "Wakeups"
msgstr "�าร�ลุ�"
@@ -991,21 +322,74 @@ msgid "When the power _button is pressed:"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸?ุà¹?มà¹?_à¸?ิà¸?/à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ูà¸?à¸?à¸?:"
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:26
-msgid "_Always display an icon"
-msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?ส_มà¸"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:27
msgid "_Never display an icon"
msgstr "à¹?_มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:28
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:27
msgid "_Only display an icon when battery power is low"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?_à¸?à¹?ำà¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:29
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:28
msgid "_Reduce backlight brightness"
msgstr "_ลà¸?à¸?วามสวà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¹?สà¸?หลัà¸?à¸?ืà¹?à¸?หลัà¸?à¸?à¸à¸ าà¸?"
+#. command line argument
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:161
+msgid "Set the current brightness"
+msgstr "�ั����า�วามสว�า��ั��ุ�ั�"
+
+#. command line argument
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:164
+msgid "Get the current brightness"
+msgstr "à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?วามสวà¹?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?"
+
+#. command line argument
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:167
+msgid "Get the number of brightness levels supported"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tool that is used when copying profiles system-wide
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:182
+#, fuzzy
+#| msgid "GNOME Power Manager Website"
+msgid "GNOME Power Manager Backlight Helper"
+msgstr "à¹?วà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸? GNOME"
+
+#. TRANSLATORS: user did not specify valid options
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:190
+msgid "No valid option was specified"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: no backlights found
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:199
+msgid "No backlights were found on your system"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: failed to access backlight file
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:210
+msgid "Could not get the value of the backlight"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: failed to access backlight file
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:228
+msgid "Could not get the maximum value of the backlight"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: only able to install profiles as root
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:245
+msgid "This program can only be used by the root user"
+msgstr "��ร��รม�ี����าะ�ู��ู�ลระ�����า�ั���ี�������"
+
+#. TRANSLATORS: the program must never be directly run
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:254
+msgid "This program must only be run through pkexec"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: failed to access backlight file
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:265
+msgid "Could not set the value of the backlight"
+msgstr ""
+
#: ../src/gpm-common.c:53
msgid "Unknown time"
msgstr "�ม��รา��ำห���วลา"
@@ -1100,28 +484,28 @@ msgid "%.1fV"
msgstr "%.1fV"
#. TRANSLATORS: show verbose debugging
-#: ../src/gpm-main.c:171 ../src/gpm-prefs.c:90 ../src/gpm-statistics.c:1497
+#: ../src/gpm-main.c:172 ../src/gpm-prefs.c:79 ../src/gpm-statistics.c:1551
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ีà¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิม"
-#: ../src/gpm-main.c:173
+#: ../src/gpm-main.c:174
msgid "Show version of installed program and exit"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?รุà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?วà¹?à¹?ลà¹?วà¸?à¸?à¸?ารà¸?ำà¸?าà¸?"
-#: ../src/gpm-main.c:175
+#: ../src/gpm-main.c:176
msgid "Exit after a small delay (for debugging)"
msgstr "à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมหลัà¸?หà¸?à¹?วà¸?à¹?วลาà¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¢ (สำหรัà¸?à¸?ีà¸?ัà¹?à¸?)"
-#: ../src/gpm-main.c:177
+#: ../src/gpm-main.c:178
msgid "Exit after the manager has loaded (for debugging)"
msgstr "à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมหลัà¸?à¹?หลà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¹?สรà¹?à¸? (สำหรัà¸?à¸?ีà¸?ัà¹?à¸?)"
-#: ../src/gpm-main.c:191 ../src/gpm-main.c:195
+#: ../src/gpm-main.c:192 ../src/gpm-main.c:196
msgid "GNOME Power Manager"
msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸? GNOME"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:221 ../src/gpm-manager.c:289
+#: ../src/gpm-manager.c:218 ../src/gpm-manager.c:289
msgid "Battery is very low"
msgstr "à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¹?ำมาà¸?"
@@ -1171,62 +555,62 @@ msgid "Suspend failed"
msgstr "à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gpm-manager.c:573
-msgid "Your computer failed to suspend."
+#: ../src/gpm-manager.c:594
+msgid "Computer failed to suspend."
msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?"
#. TRANSLATORS: title text
-#: ../src/gpm-manager.c:575
+#: ../src/gpm-manager.c:596
msgid "Failed to suspend"
msgstr "à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gpm-manager.c:579
-msgid "Your computer failed to hibernate."
+#: ../src/gpm-manager.c:600
+msgid "Computer failed to hibernate."
msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ำศีลà¹?à¸?à¹?"
#. TRANSLATORS: title text
-#: ../src/gpm-manager.c:581
+#: ../src/gpm-manager.c:602
msgid "Failed to hibernate"
msgstr "à¸?ำศีลà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gpm-manager.c:586
-msgid "The failure was reported as:"
+#: ../src/gpm-manager.c:607
+msgid "Failure was reported as:"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?ามà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?รัà¸?รายà¸?าà¸?à¸?ืà¸:"
#. TRANSLATORS: button text, visit the suspend help website
-#: ../src/gpm-manager.c:599
+#: ../src/gpm-manager.c:620
msgid "Visit help page"
msgstr "à¸?ูหà¸?à¹?าà¸?ูà¹?มืà¸à¸§à¸´à¸?ีà¹?à¸?à¹?"
#. TRANSLATORS: this is the gnome-screensaver throttle
-#: ../src/gpm-manager.c:862
+#: ../src/gpm-manager.c:872
msgid "Display DPMS activated"
msgstr "DPMS à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸ าà¸?à¸?ูà¸?à¹?รียà¸?"
#. TRANSLATORS: this is the gnome-screensaver throttle
-#: ../src/gpm-manager.c:881
+#: ../src/gpm-manager.c:891
msgid "On battery power"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
-#: ../src/gpm-manager.c:899
+#: ../src/gpm-manager.c:909
msgid "Laptop lid is closed"
msgstr "à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?"
-#: ../src/gpm-manager.c:937
+#: ../src/gpm-manager.c:947
msgid "Power Information"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?"
#. TRANSLATORS: the battery may be recalled by it's vendor
-#: ../src/gpm-manager.c:1185
+#: ../src/gpm-manager.c:1189
msgid "Battery may be recalled"
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸à¸²à¸?à¸?ูà¸?à¹?รียà¸?à¸?ืà¸?"
-#: ../src/gpm-manager.c:1186
+#: ../src/gpm-manager.c:1190
#, c-format
msgid ""
-"The battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
+"A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
"risk.\n"
"\n"
"For more information visit the battery recall website."
@@ -1236,12 +620,12 @@ msgstr ""
"à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิมà¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?วà¹?à¸?à¹?รียà¸?à¸?ืà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
#. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
-#: ../src/gpm-manager.c:1196
+#: ../src/gpm-manager.c:1200
msgid "Visit recall website"
msgstr "���ี��ว���รีย��ื�"
#. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
-#: ../src/gpm-manager.c:1199
+#: ../src/gpm-manager.c:1203
msgid "Do not show me this again"
msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¸à¸µà¸?"
@@ -1249,226 +633,291 @@ msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¸à¸µà¸?
#. * where capacity is the ratio of the last_full capacity with that of
#. * the design capacity. (#326740)
#. TRANSLATORS: battery is old or broken
-#: ../src/gpm-manager.c:1284
+#: ../src/gpm-manager.c:1293
msgid "Battery may be broken"
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸à¸²à¸?à¸?ะà¹?สีย"
#. TRANSLATORS: notify the user that that battery is broken as the capacity is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1287
+#: ../src/gpm-manager.c:1296
#, c-format
msgid ""
-"Your battery has a very low capacity (%1.1f%%), which means that it may be "
-"old or broken."
+"Battery has a very low capacity (%1.1f%%), which means that it may be old or "
+"broken."
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?มีà¸?วามà¸?ุà¸?à¹?ำมาà¸? (%1.1f%%) à¸?ึà¹?à¸?à¸à¸²à¸?หมายà¸?วามวà¹?าà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?าหรืà¸à¹?สียà¹?ลà¹?ว"
-#. TRANSLATORS: show the fully charged notification
-#: ../src/gpm-manager.c:1336
-msgid "Battery Fully Charged"
-msgid_plural "Batteries Fully Charged"
+#. TRANSLATORS: show the charged notification
+#: ../src/gpm-manager.c:1345
+msgid "Battery Charged"
+msgid_plural "Batteries Charged"
msgstr[0] "à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¹?à¸?à¹?มà¹?ลà¹?ว"
#. TRANSLATORS: laptop battery is now discharging
-#: ../src/gpm-manager.c:1382
+#: ../src/gpm-manager.c:1391
msgid "Battery Discharging"
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ำลัà¸?à¸?à¹?ายà¹?à¸?"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1386
+#: ../src/gpm-manager.c:1395
#, c-format
-msgid "%s of battery power remaining (%.1f%%)"
-msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?มีà¸?ลัà¸?à¸?าà¸?สำหรัà¸?à¸?à¹?ายà¸à¸µà¸? %s (%.1f%%)"
+msgid "%s of battery power remaining (%.0f%%)"
+msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?มีà¸?ลัà¸?à¸?าà¸?สำหรัà¸?à¸?à¹?ายà¸à¸µà¸? %s (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: the device is discharging, but we only have a percentage
-#: ../src/gpm-manager.c:1389 ../src/gpm-manager.c:1401 ../src/gpm-upower.c:284
+#: ../src/gpm-manager.c:1398 ../src/gpm-manager.c:1410
#, c-format
-msgid "%s discharging (%.1f%%)"
-msgstr "%s �ำลั���าย�� (%.1f%%)"
+msgid "%s discharging (%.0f%%)"
+msgstr "%s �ำลั���าย�� (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: ../src/gpm-manager.c:1394
+#: ../src/gpm-manager.c:1403
msgid "UPS Discharging"
msgstr "UPS �ำลั���าย��"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1398
+#: ../src/gpm-manager.c:1407
#, c-format
-msgid "%s of UPS backup power remaining (%.1f%%)"
-msgstr "UPS มีà¸?ลัà¸?à¸?าà¸?สำรà¸à¸?สำหรัà¸?à¸?à¹?ายà¸à¸µà¸? %s (%.1f%%)"
+msgid "%s of UPS backup power remaining (%.0f%%)"
+msgstr "UPS มีà¸?ลัà¸?à¸?าà¸?สำรà¸à¸?สำหรัà¸?à¸?à¹?ายà¸à¸µà¸? %s (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1482
+#: ../src/gpm-manager.c:1492
msgid "Battery low"
msgstr "à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¹?ำ"
-#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one type of battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1485
+#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
+#: ../src/gpm-manager.c:1495
msgid "Laptop battery low"
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำ"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1491
+#: ../src/gpm-manager.c:1501
#, c-format
-msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.1f%%)"
-msgstr "à¸à¸µà¸?à¸?ระมาà¸? <b>%s</b> à¸?ะหมà¸? (%.1f%%)"
+msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.0f%%)"
+msgstr "à¸à¸µà¸?à¸?ระมาà¸? <b>%s</b> à¸?ะหมà¸? (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: ../src/gpm-manager.c:1495
+#: ../src/gpm-manager.c:1505
msgid "UPS low"
msgstr "UPS à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำ"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1499
+#: ../src/gpm-manager.c:1509
#, c-format
-msgid "You have approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.1f%%)"
-msgstr "UPS à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?สามารà¸?à¸?à¹?ายà¹?à¸?สำรà¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸µà¸?à¸?ระมาà¸? <b>%s</b> (%.1f%%)"
+msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
+msgstr "UPS สามารà¸?à¸?à¹?ายà¹?à¸?สำรà¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸µà¸?à¸?ระมาà¸? <b>%s</b> (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
#. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1503 ../src/gpm-manager.c:1619
+#: ../src/gpm-manager.c:1513 ../src/gpm-manager.c:1654
msgid "Mouse battery low"
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¹?มาสà¹?à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำ"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1506
+#: ../src/gpm-manager.c:1516
#, c-format
-msgid "The wireless mouse attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
-msgstr "à¹?มาสà¹?à¹?รà¹?สายà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹? à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำà¹?ลà¹?ว (%.1f%%)"
+msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "à¹?มาสà¹?à¹?รà¹?สายà¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำà¹?ลà¹?ว (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
#. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1510 ../src/gpm-manager.c:1627
+#: ../src/gpm-manager.c:1520 ../src/gpm-manager.c:1662
msgid "Keyboard battery low"
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำ"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1513
+#: ../src/gpm-manager.c:1523
#, c-format
-msgid ""
-"The wireless keyboard attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
-msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¹?รà¹?สายà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹? à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำà¹?ลà¹?ว (%.1f%%)"
+msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¹?รà¹?สายà¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำà¹?ลà¹?ว (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
#. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1517 ../src/gpm-manager.c:1636
+#: ../src/gpm-manager.c:1527 ../src/gpm-manager.c:1671
msgid "PDA battery low"
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹? PDA à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำ"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1520
+#: ../src/gpm-manager.c:1530
#, c-format
-msgid "The PDA attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
-msgstr "PDA à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹? à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำà¹?ลà¹?ว (%.1f%%)"
+msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "PDA à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำà¹?ลà¹?ว (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1524 ../src/gpm-manager.c:1645
+#: ../src/gpm-manager.c:1534 ../src/gpm-manager.c:1681
+#: ../src/gpm-manager.c:1692
msgid "Cell phone battery low"
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¹?à¸?รศัà¸?à¸?à¹?มืà¸à¸?ืà¸à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำ"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1527
+#: ../src/gpm-manager.c:1537
#, c-format
-msgid "The cell phone attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
-msgstr "à¹?à¸?รศัà¸?à¸?à¹?มืà¸à¸?ืà¸à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹? à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำà¹?ลà¹?ว (%.1f%%)"
+msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "à¹?à¸?รศัà¸?à¸?à¹?มืà¸à¸?ืà¸à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำà¹?ลà¹?ว (%.0f%%)"
-#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one type of battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1576
+#. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
+#: ../src/gpm-manager.c:1542
+msgid "Media player battery low"
+msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?à¸?สืà¹?à¸à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำ"
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../src/gpm-manager.c:1545
+#, c-format
+msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?à¸?สืà¹?à¸à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำà¹?ลà¹?ว (%.0f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
+#: ../src/gpm-manager.c:1549 ../src/gpm-manager.c:1701
+msgid "Tablet battery low"
+msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำ"
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../src/gpm-manager.c:1552
+#, c-format
+msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำà¹?ลà¹?ว (%.0f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
+#: ../src/gpm-manager.c:1556 ../src/gpm-manager.c:1710
+#, fuzzy
+#| msgid "Mouse battery low"
+msgid "Attached computer battery low"
+msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¹?มาสà¹?à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำ"
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../src/gpm-manager.c:1559
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The PDA attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
+msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "PDA à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹? à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำà¹?ลà¹?ว (%.1f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
+#: ../src/gpm-manager.c:1611
msgid "Battery critically low"
msgstr "à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¹?ำà¸?ึà¸?à¸?ัà¹?à¸?วิà¸?ฤà¸?ิ"
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
#. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: ../src/gpm-manager.c:1579 ../src/gpm-manager.c:1705
+#: ../src/gpm-manager.c:1614 ../src/gpm-manager.c:1774
msgid "Laptop battery critically low"
msgstr "à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?ำà¸?ึà¸?à¸?ัà¹?à¸?วิà¸?ฤà¸?ิ"
#. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
-#: ../src/gpm-manager.c:1589
+#: ../src/gpm-manager.c:1624
msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
msgstr "à¸?รุà¸?าà¹?สียà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ลà¸?à¹?à¸? AC à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸¥à¸µà¸?à¹?ลีà¹?ยà¸?à¸?ารสูà¸?à¹?สียà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1593
+#: ../src/gpm-manager.c:1628
#, c-format
msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
msgstr "à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ะà¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸à¸µà¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?า à¸?à¹?าà¹?มà¹?à¹?สียà¸?à¸?ลัà¹?à¸?à¹?à¸?"
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1597
+#: ../src/gpm-manager.c:1632
#, c-format
msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
msgstr "à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ะà¸?ำศีลà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸à¸µà¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?า à¸?à¹?าà¹?มà¹?à¹?สียà¸?à¸?ลัà¹?à¸?à¹?à¸?"
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1601
+#: ../src/gpm-manager.c:1636
#, c-format
msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
msgstr "à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ะà¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸à¸µà¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?า à¸?à¹?าà¹?มà¹?à¹?สียà¸?à¸?ลัà¹?à¸?à¹?à¸?"
#. TRANSLATORS: the UPS is very low
#. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: ../src/gpm-manager.c:1609 ../src/gpm-manager.c:1743
+#: ../src/gpm-manager.c:1644 ../src/gpm-manager.c:1815
msgid "UPS critically low"
msgstr "�ลั��า� UPS ��ำ�ึ��ั��วิ�ฤ�ิ"
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1613
+#: ../src/gpm-manager.c:1648
#, c-format
msgid ""
-"You have approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.1f%%). Restore AC "
-"power to your computer to avoid losing data."
+"Approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to "
+"your computer to avoid losing data."
msgstr ""
-"UPS à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?สามารà¸?à¸?à¹?ายà¹?à¸?สำรà¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸µà¸?à¸?ระมาà¸? <b>%s</b> (%.1f%%) à¸?รุà¸?าà¸?à¹?à¸à¹?หลà¹?à¸?à¸?à¹?ายà¹?à¸? AC "
+"UPS สามารà¸?à¸?à¹?ายà¹?à¸?สำรà¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸µà¸?à¸?ระมาà¸? <b>%s</b> (%.0f%%) à¸?รุà¸?าà¸?à¹?à¸à¹?หลà¹?à¸?à¸?à¹?ายà¹?à¸? AC "
"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸¥à¸µà¸?à¹?ลีà¹?ยà¸?à¸?ารสูà¸?à¹?สียà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1622
+#: ../src/gpm-manager.c:1657
#, c-format
msgid ""
-"The wireless mouse attached to this computer is very low in power (%.1f%%). "
-"This device will soon stop functioning if not charged."
+"Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
msgstr ""
-"à¹?มาสà¹?à¹?รà¹?สายà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹? à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำà¹?ลà¹?ว (%.1f%%) "
-"à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะหยุà¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?า à¸?à¹?าà¹?มà¹?à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¹?à¸?ิà¹?ม"
+"à¹?มาสà¹?à¹?รà¹?สายà¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำà¹?ลà¹?ว (%.0f%%) à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะหยุà¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?า à¸?à¹?าà¹?มà¹?à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¹?à¸?ิà¹?ม"
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1630
+#: ../src/gpm-manager.c:1665
#, c-format
msgid ""
-"The wireless keyboard attached to this computer is very low in power (%.1f%"
-"%). This device will soon stop functioning if not charged."
+"Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
msgstr ""
-"à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¹?รà¹?สายà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹? à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำà¹?ลà¹?ว (%.1f%%) "
-"à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะหยุà¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?า à¸?à¹?าà¹?มà¹?à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¹?à¸?ิà¹?ม"
+"à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¹?รà¹?สายà¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำà¹?ลà¹?ว (%.0f%%) à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะหยุà¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?า à¸?à¹?าà¹?มà¹?à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¹?à¸?ิà¹?ม"
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1639
+#: ../src/gpm-manager.c:1674
#, c-format
msgid ""
-"The PDA attached to this computer is very low in power (%.1f%%). This device "
-"will soon stop functioning if not charged."
+"PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
+"not charged."
+msgstr "PDA à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำà¹?ลà¹?ว (%.0f%%) à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะหยุà¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?า à¸?à¹?าà¹?มà¹?à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¹?à¸?ิà¹?ม"
+
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../src/gpm-manager.c:1684
+#, c-format
+msgid ""
+"Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
msgstr ""
-"PDA à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹? à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำà¹?ลà¹?ว (%.1f%%) à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะหยุà¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?า "
-"��า�ม��ระ�ุ����ิ�ม"
+"à¹?à¸?รศัà¸?à¸?à¹?มืà¸à¸?ืà¸à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำà¹?ลà¹?ว (%.0f%%) à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะหยุà¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?า à¸?à¹?าà¹?มà¹?à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¹?à¸?ิà¹?ม"
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1648
+#: ../src/gpm-manager.c:1695
#, c-format
msgid ""
-"Your cell phone is very low in power (%.1f%%). This device will soon stop "
+"Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
"functioning if not charged."
msgstr ""
-"à¹?à¸?รศัà¸?à¸?à¹?มืà¸à¸?ืà¸à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำà¹?ลà¹?ว (%.1f%%) à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะหยุà¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?า à¸?à¹?าà¹?มà¹?à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¹?à¸?ิà¹?ม"
+"à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?à¸?สืà¹?à¸à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำà¹?ลà¹?ว (%.0f%%) à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะหยุà¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?า à¸?à¹?าà¹?มà¹?à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¹?à¸?ิà¹?ม"
+
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../src/gpm-manager.c:1704
+#, c-format
+msgid ""
+"Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
+"if not charged."
+msgstr ""
+"à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำà¹?ลà¹?ว (%.0f%%) à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะหยุà¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?า à¸?à¹?าà¹?มà¹?à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¹?à¸?ิà¹?ม"
+
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../src/gpm-manager.c:1713
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "The PDA attached to this computer is very low in power (%.1f%%). This "
+#| "device will soon stop functioning if not charged."
+msgid ""
+"Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
+"shutdown if not charged."
+msgstr ""
+"PDA à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹? à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำà¹?ลà¹?ว (%.1f%%) à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะหยุà¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?า "
+"��า�ม��ระ�ุ����ิ�ม"
#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../src/gpm-manager.c:1714
+#: ../src/gpm-manager.c:1783
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
"b> when the battery becomes completely empty."
msgstr "à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¹?ำà¸?วà¹?าà¸?ีà¸?วิà¸?ฤà¸?ิà¹?ลà¹?ว à¹?ละà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ำลัà¸?à¸?ะ<b>à¸?ิà¸?</b> à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?หมà¸?"
#. TRANSLATORS: computer will suspend
-#: ../src/gpm-manager.c:1720
+#: ../src/gpm-manager.c:1789
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"suspend.<br><b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your "
@@ -1478,45 +927,44 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?à¸à¸?à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¢à¸?à¹?าà¸?ะà¸?ำà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?าสูà¹?ภาวะà¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../src/gpm-manager.c:1727
+#: ../src/gpm-manager.c:1796
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"hibernate."
msgstr "à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¹?ำà¸?วà¹?าà¸?ีà¸?วิà¸?ฤà¸?ิà¹?ลà¹?ว à¹?ละà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ำลัà¸?à¸?ะà¸?ำศีล"
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../src/gpm-manager.c:1732
+#: ../src/gpm-manager.c:1801
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"shutdown."
msgstr "à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¹?ำà¸?วà¹?าà¸?ีà¸?วิà¸?ฤà¸?ิà¹?ลà¹?ว à¹?ละà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ำลัà¸?à¸?ะà¸?ิà¸?"
#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../src/gpm-manager.c:1752
+#: ../src/gpm-manager.c:1824
msgid ""
-"The UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> "
-"when the UPS becomes completely empty."
+"UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when "
+"the UPS becomes completely empty."
msgstr "UPS à¸?ึà¸?ระà¸?ัà¸?à¸?à¹?ำà¸?วà¹?าà¸?ีà¸?วิà¸?ฤà¸?ิà¹?ลà¹?ว à¹?ละà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ำลัà¸?à¸?ะ<b>à¸?ิà¸?</b> à¹?มืà¹?ภUPS à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?หมà¸?"
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../src/gpm-manager.c:1758
+#: ../src/gpm-manager.c:1830
msgid ""
-"The UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
+"UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
msgstr "UPS à¸?ึà¸?ระà¸?ัà¸?à¸?à¹?ำà¸?วà¹?าà¸?ีà¸?วิà¸?ฤà¸?ิà¹?ลà¹?ว à¹?ละà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ำลัà¸?à¸?ะà¸?ำศีล"
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../src/gpm-manager.c:1763
-msgid ""
-"The UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
+#: ../src/gpm-manager.c:1835
+msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
msgstr "UPS à¸?ึà¸?ระà¸?ัà¸?à¸?à¹?ำà¸?วà¹?าà¸?ีà¸?วิà¸?ฤà¸?ิà¹?ลà¹?ว à¹?ละà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ำลัà¸?à¸?ะà¸?ิà¸?"
#. TRANSLATORS: there was in install problem
-#: ../src/gpm-manager.c:1901
+#: ../src/gpm-manager.c:1973
msgid "Install problem!"
msgstr "��ิ��ั�หา�าร�ิ��ั��!"
#. TRANSLATORS: the GConf schema was not installed properly
-#: ../src/gpm-manager.c:1903
+#: ../src/gpm-manager.c:1975
msgid ""
"The configuration defaults for GNOME Power Manager have not been installed "
"correctly.\n"
@@ -1525,62 +973,67 @@ msgstr ""
"à¹?มà¹?มีà¸?ารà¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ริยายสำหรัà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸? GNOME à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?\n"
"à¸?รุà¸?าà¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ูà¹?à¸?ูà¹?ลระà¸?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
-#: ../src/gpm-prefs.c:94
+#: ../src/gpm-prefs.c:83
msgid "GNOME Power Preferences"
msgstr "à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸? GNOME"
-#: ../src/gpm-prefs-core.c:363
+#: ../src/gpm-prefs-core.c:269
msgid "Shutdown"
msgstr "à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
-#: ../src/gpm-prefs-core.c:370
+#: ../src/gpm-prefs-core.c:276
msgid "Suspend"
msgstr "à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
-#: ../src/gpm-prefs-core.c:373
+#: ../src/gpm-prefs-core.c:279
msgid "Hibernate"
msgstr "à¸?ำศีลà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
-#: ../src/gpm-prefs-core.c:376
+#: ../src/gpm-prefs-core.c:282
msgid "Blank screen"
msgstr "à¸?ัà¸?à¸?à¸à¸ าà¸?"
-#: ../src/gpm-prefs-core.c:379
+#: ../src/gpm-prefs-core.c:285
msgid "Ask me"
msgstr "�าม"
-#: ../src/gpm-prefs-core.c:384
+#: ../src/gpm-prefs-core.c:290
msgid "Do nothing"
msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ำà¸à¸°à¹?ร"
-#: ../src/gpm-prefs-core.c:448
+#: ../src/gpm-prefs-core.c:354
msgid "Never"
msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: ../src/gpm-statistics.c:80 ../src/gpm-statistics.c:446
+#. TRANSLATORS: the rate of discharge for the device
+#: ../src/gpm-statistics.c:79 ../src/gpm-statistics.c:467
msgid "Rate"
msgstr "à¸à¸±à¸?รา"
-#: ../src/gpm-statistics.c:81
+#: ../src/gpm-statistics.c:80
msgid "Charge"
msgstr "�ระ�ุ"
-#: ../src/gpm-statistics.c:82 ../src/gpm-statistics.c:460
+#: ../src/gpm-statistics.c:81 ../src/gpm-statistics.c:481
msgid "Time to full"
msgstr "�วลา�ี��ะ���ม"
-#: ../src/gpm-statistics.c:83 ../src/gpm-statistics.c:465
+#: ../src/gpm-statistics.c:82 ../src/gpm-statistics.c:486
msgid "Time to empty"
msgstr "�วลา�ี��ะหม�"
-#: ../src/gpm-statistics.c:90
+#: ../src/gpm-statistics.c:89
msgid "10 minutes"
msgstr "10 �า�ี"
-#: ../src/gpm-statistics.c:91
+#: ../src/gpm-statistics.c:90
msgid "2 hours"
msgstr "2 �ั�ว�ม�"
+#: ../src/gpm-statistics.c:91
+msgid "6 hours"
+msgstr "6 �ั�ว�ม�"
+
#: ../src/gpm-statistics.c:92
msgid "1 day"
msgstr "1 วั�"
@@ -1589,407 +1042,443 @@ msgstr "1 วั�"
msgid "1 week"
msgstr "1 สั��าห�"
-#: ../src/gpm-statistics.c:100
+#. TRANSLATORS: what we've observed about the device
+#: ../src/gpm-statistics.c:102
msgid "Charge profile"
msgstr "��ร��ล��ระ�ุ"
-#: ../src/gpm-statistics.c:101
-msgid "Charge accuracy"
-msgstr "à¸?วามà¹?มà¹?à¸?ยำà¸?à¸à¸?à¸?ระà¸?ุ"
-
-#: ../src/gpm-statistics.c:102
+#: ../src/gpm-statistics.c:103
msgid "Discharge profile"
msgstr "��ร��ล��าร��าย��"
-#: ../src/gpm-statistics.c:103
+#. TRANSLATORS: how accurately we can predict the time remaining of the battery
+#: ../src/gpm-statistics.c:105
+msgid "Charge accuracy"
+msgstr "à¸?วามà¹?มà¹?à¸?ยำà¸?à¸à¸?à¸?ระà¸?ุ"
+
+#: ../src/gpm-statistics.c:106
msgid "Discharge accuracy"
msgstr "à¸?วามà¹?มà¹?à¸?ยำà¸?à¸à¸?à¸?ารà¸?à¹?ายà¹?à¸?"
-#: ../src/gpm-statistics.c:130
+#: ../src/gpm-statistics.c:133
msgid "Attribute"
msgstr "à¹?à¸à¸?à¸?ริà¸?ิวà¸?à¹?"
-#: ../src/gpm-statistics.c:137
+#: ../src/gpm-statistics.c:140
msgid "Value"
msgstr "��า"
-#: ../src/gpm-statistics.c:154
+#: ../src/gpm-statistics.c:157
msgid "Image"
msgstr "ภา�"
-#: ../src/gpm-statistics.c:160
+#: ../src/gpm-statistics.c:163
msgid "Description"
msgstr "�ำ�รรยาย"
-#: ../src/gpm-statistics.c:179 ../src/gpm-statistics.c:402
+#: ../src/gpm-statistics.c:182 ../src/gpm-statistics.c:406
msgid "Type"
msgstr "��ิ�"
-#: ../src/gpm-statistics.c:185
+#: ../src/gpm-statistics.c:188
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/gpm-statistics.c:199
+#: ../src/gpm-statistics.c:202
msgid "Command"
msgstr "�ำสั��"
#. TRANSLATORS: this is when the stats time is not known
-#: ../src/gpm-statistics.c:284
+#: ../src/gpm-statistics.c:287
msgid "Unknown"
msgstr "�ม��รา�"
#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:288
+#: ../src/gpm-statistics.c:291
#, c-format
msgid "%.0f second"
msgid_plural "%.0f seconds"
msgstr[0] "%.0f วิ�า�ี"
#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:293
+#: ../src/gpm-statistics.c:296
#, c-format
msgid "%.1f minute"
msgid_plural "%.1f minutes"
msgstr[0] "%.1f �า�ี"
#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:298
+#: ../src/gpm-statistics.c:301
#, c-format
msgid "%.1f hour"
msgid_plural "%.1f hours"
msgstr[0] "%.1f �ั�ว�ม�"
#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:302
+#: ../src/gpm-statistics.c:305
#, c-format
msgid "%.1f day"
msgid_plural "%.1f days"
msgstr[0] "%.1f วั�"
-#: ../src/gpm-statistics.c:311
+#: ../src/gpm-statistics.c:314
msgid "Yes"
msgstr "���"
-#: ../src/gpm-statistics.c:311
+#: ../src/gpm-statistics.c:314
msgid "No"
msgstr "�ม�"
-#: ../src/gpm-statistics.c:399
+#. TRANSLATORS: the device ID of the current device, e.g. "battery0"
+#: ../src/gpm-statistics.c:403
msgid "Device"
msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?"
-#: ../src/gpm-statistics.c:404
+#: ../src/gpm-statistics.c:408
msgid "Vendor"
msgstr "�ู��ำห��าย"
-#: ../src/gpm-statistics.c:406
+#: ../src/gpm-statistics.c:410
msgid "Model"
msgstr "รุ��"
-#: ../src/gpm-statistics.c:408
+#: ../src/gpm-statistics.c:412
msgid "Serial number"
msgstr "�ล�ลำ�ั��ลิ�ภั���"
-#: ../src/gpm-statistics.c:409
+#. TRANSLATORS: a boolean attribute that means if the device is supplying the
+#. * main power for the computer. For instance, an AC adapter or laptop battery
+#. * would be TRUE, but a mobile phone or mouse taking power is FALSE
+#: ../src/gpm-statistics.c:417
msgid "Supply"
msgstr "��าย�ลั��า�"
-#: ../src/gpm-statistics.c:412
+#: ../src/gpm-statistics.c:420
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d วิ�า�ี"
-#: ../src/gpm-statistics.c:413
+#. TRANSLATORS: when the device was last updated with new data. It's
+#. * usually a few seconds when a device is discharging or charging.
+#: ../src/gpm-statistics.c:424
msgid "Refreshed"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸¥à¹?าสุà¸?"
-#: ../src/gpm-statistics.c:420
+#. TRANSLATORS: Present is whether the device is currently attached
+#. * to the computer, as some devices (e.g. laptop batteries) can
+#. * be removed, but still observed as devices on the system
+#: ../src/gpm-statistics.c:434
msgid "Present"
msgstr "à¸?ราà¸?à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
-#: ../src/gpm-statistics.c:424
+#. TRANSLATORS: If the device can be recharged, e.g. lithium
+#. * batteries rather than alkaline ones
+#: ../src/gpm-statistics.c:441
msgid "Rechargeable"
msgstr "�ระ�ุ�����"
-#: ../src/gpm-statistics.c:428
+#. TRANSLATORS: The state of the device, e.g. "Changing" or "Fully charged"
+#: ../src/gpm-statistics.c:447
msgid "State"
msgstr "ส�า�ะ"
-#: ../src/gpm-statistics.c:431
+#: ../src/gpm-statistics.c:451
msgid "Energy"
msgstr "�ลั��า�"
-#: ../src/gpm-statistics.c:434
+#: ../src/gpm-statistics.c:454
msgid "Energy when empty"
msgstr "à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?หมà¸?"
-#: ../src/gpm-statistics.c:437
+#: ../src/gpm-statistics.c:457
msgid "Energy when full"
msgstr "à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¹?มืà¹?à¸à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¹?ม"
-#: ../src/gpm-statistics.c:440
+#: ../src/gpm-statistics.c:460
msgid "Energy (design)"
msgstr "à¸?ลัà¸?à¸?าà¸? (à¸?à¹?าà¸à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?วà¹?)"
-#: ../src/gpm-statistics.c:453
+#: ../src/gpm-statistics.c:474
msgid "Voltage"
msgstr "ศั�ย�����า"
-#: ../src/gpm-statistics.c:474
+#. TRANSLATORS: the amount of charge the cell contains
+#: ../src/gpm-statistics.c:496
msgid "Percentage"
msgstr "à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?"
-#: ../src/gpm-statistics.c:479
+#. TRANSLATORS: the capacity of the device, which is basically a measure
+#. * of how full it can get, relative to the design capacity
+#: ../src/gpm-statistics.c:503
msgid "Capacity"
msgstr "�วาม�ุ"
-#: ../src/gpm-statistics.c:483
+#. TRANSLATORS: the type of battery, e.g. lithium or nikel metal hydroxide
+#: ../src/gpm-statistics.c:508
msgid "Technology"
msgstr "������ลยี"
-#: ../src/gpm-statistics.c:485
+#. TRANSLATORS: this is when the device is plugged in, typically
+#. * only shown for the ac adaptor device
+#: ../src/gpm-statistics.c:513
msgid "Online"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸à¸¢à¸¹à¹?"
#. TRANSLATORS: the command line was not provided
-#: ../src/gpm-statistics.c:796
+#: ../src/gpm-statistics.c:823
msgid "No data"
msgstr "à¹?มà¹?มีà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
#. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
-#: ../src/gpm-statistics.c:803 ../src/gpm-statistics.c:808
+#: ../src/gpm-statistics.c:830 ../src/gpm-statistics.c:835
msgid "Kernel module"
msgstr "มà¸à¸?ูลà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?ล"
#. TRANSLATORS: kernel housekeeping
-#: ../src/gpm-statistics.c:813
+#: ../src/gpm-statistics.c:840
msgid "Kernel core"
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?ล"
#. TRANSLATORS: interrupt between processors
-#: ../src/gpm-statistics.c:818
+#: ../src/gpm-statistics.c:845
msgid "Interprocessor interrupt"
msgstr "�าร�ั��ั�หวะระหว�า��ัว�ระมวล�ล"
#. TRANSLATORS: unknown interrupt
-#: ../src/gpm-statistics.c:823
+#: ../src/gpm-statistics.c:850
msgid "Interrupt"
msgstr "�าร�ั��ั�หวะ"
#. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
-#: ../src/gpm-statistics.c:866
+#: ../src/gpm-statistics.c:897
msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
msgstr "�����ิม��/�มาส�/�ั���� PS/2"
#. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
-#: ../src/gpm-statistics.c:869
+#: ../src/gpm-statistics.c:900
msgid "ACPI"
msgstr "ACPI"
#. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
-#: ../src/gpm-statistics.c:872
+#: ../src/gpm-statistics.c:903
msgid "Serial ATA"
msgstr "Serial ATA"
#. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
-#: ../src/gpm-statistics.c:875
+#: ../src/gpm-statistics.c:906
msgid "ATA host controller"
msgstr "�ัว�ว��ุม�ฮส�� ATA"
#. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
-#: ../src/gpm-statistics.c:878
+#: ../src/gpm-statistics.c:909
msgid "Intel wireless adaptor"
msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?รà¹?สายà¸?à¸à¸?à¸à¸´à¸?à¹?à¸?ล"
#. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically
-#: ../src/gpm-statistics.c:883 ../src/gpm-statistics.c:886
-#: ../src/gpm-statistics.c:889 ../src/gpm-statistics.c:892
-#: ../src/gpm-statistics.c:895
+#: ../src/gpm-statistics.c:914 ../src/gpm-statistics.c:917
+#: ../src/gpm-statistics.c:920 ../src/gpm-statistics.c:923
+#: ../src/gpm-statistics.c:926
#, c-format
msgid "Timer %s"
msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?วลา %s"
#. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping
-#: ../src/gpm-statistics.c:898
+#: ../src/gpm-statistics.c:929
#, c-format
msgid "Sleep %s"
msgstr "�ารหลั� %s"
#. TRANSLATORS: this is a new realtime task
-#: ../src/gpm-statistics.c:901
+#: ../src/gpm-statistics.c:932
#, c-format
msgid "New task %s"
msgstr "�า��หม� %s"
#. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state
-#: ../src/gpm-statistics.c:904
+#: ../src/gpm-statistics.c:935
#, c-format
msgid "Wait %s"
msgstr "à¸?ารà¸?à¸à¸¢ %s"
#. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done
-#: ../src/gpm-statistics.c:907 ../src/gpm-statistics.c:910
+#: ../src/gpm-statistics.c:938 ../src/gpm-statistics.c:941
#, c-format
msgid "Work queue %s"
msgstr "�ิว�า� %s"
#. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
-#: ../src/gpm-statistics.c:913
+#: ../src/gpm-statistics.c:944
#, c-format
msgid "Network route flush %s"
msgstr "à¸?ารลà¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?สà¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย %s"
#. TRANSLATORS: activity on the USB bus
-#: ../src/gpm-statistics.c:916
+#: ../src/gpm-statistics.c:947
#, c-format
msgid "USB activity %s"
msgstr "�ิ��รรม USB %s"
#. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer
-#: ../src/gpm-statistics.c:919
+#: ../src/gpm-statistics.c:950
#, c-format
msgid "Wakeup %s"
msgstr "�าร�ลุ� %s"
#. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
-#: ../src/gpm-statistics.c:922
+#: ../src/gpm-statistics.c:953
msgid "Local interrupts"
msgstr "à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ัà¸?หวะà¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
#. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
-#: ../src/gpm-statistics.c:925
+#: ../src/gpm-statistics.c:956
msgid "Rescheduling interrupts"
msgstr "à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ัà¸?หวะà¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?วลาà¸?ำà¸?าà¸?"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1034
+#: ../src/gpm-statistics.c:1065
msgid "Device Information"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1036
+#: ../src/gpm-statistics.c:1067
msgid "Device History"
msgstr "à¸?ระวัà¸?ิà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1038
+#: ../src/gpm-statistics.c:1069
msgid "Device Profile"
msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?ลà¹?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1040
+#: ../src/gpm-statistics.c:1071
msgid "Processor Wakeups"
msgstr "�าร�ลุ��ัว�ระมวล�ล"
#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1246 ../src/gpm-statistics.c:1252
-#: ../src/gpm-statistics.c:1258 ../src/gpm-statistics.c:1264
+#: ../src/gpm-statistics.c:1279 ../src/gpm-statistics.c:1285
+#: ../src/gpm-statistics.c:1291 ../src/gpm-statistics.c:1297
msgid "Time elapsed"
msgstr "�วลา�ี���า���"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1248
+#: ../src/gpm-statistics.c:1281
msgid "Power"
msgstr "�ลั��า�"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph for the whole battery device
#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph for the whole battery device
-#: ../src/gpm-statistics.c:1254 ../src/gpm-statistics.c:1297
-#: ../src/gpm-statistics.c:1303 ../src/gpm-statistics.c:1309
-#: ../src/gpm-statistics.c:1315
+#: ../src/gpm-statistics.c:1287 ../src/gpm-statistics.c:1330
+#: ../src/gpm-statistics.c:1336 ../src/gpm-statistics.c:1342
+#: ../src/gpm-statistics.c:1348
msgid "Cell charge"
msgstr "à¸?ระà¸?ุà¸?à¸à¸?à¹?à¸?ลลà¹?"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1260 ../src/gpm-statistics.c:1266
+#: ../src/gpm-statistics.c:1293 ../src/gpm-statistics.c:1299
msgid "Predicted time"
msgstr "�วลา�ระ�มิ�"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1299 ../src/gpm-statistics.c:1311
+#: ../src/gpm-statistics.c:1332 ../src/gpm-statistics.c:1344
msgid "Correction factor"
msgstr "��า�รั����"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1305 ../src/gpm-statistics.c:1317
+#: ../src/gpm-statistics.c:1338 ../src/gpm-statistics.c:1350
msgid "Prediction accuracy"
msgstr "à¸?วามà¹?มà¹?à¸?ยำà¸?à¸à¸?à¸?ารà¸?ระà¹?มิà¸?"
#. TRANSLATORS: show a device by default
-#: ../src/gpm-statistics.c:1500
+#: ../src/gpm-statistics.c:1554
msgid "Select this device at startup"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?มืà¹?à¸à¹?ริà¹?มà¹?à¸?รà¹?à¸?รม"
#. TRANSLATORS: the icon for the CPU
-#: ../src/gpm-statistics.c:1776
+#: ../src/gpm-statistics.c:1801
msgid "Processor"
msgstr "�ัว�ระมวล�ล"
+#. TRANSLATORS: % is a timestring, e.g. "6 hours 10 minutes"
+#: ../src/gpm-tray-icon.c:285
+#, c-format
+msgid "%s remaining"
+msgstr "à¹?หลืà¸à¹?วลา %s"
+
#. preferences
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:292
+#: ../src/gpm-tray-icon.c:341
msgid "_Preferences"
msgstr "_�รั�����"
+#. TRANSLATORS: device not present
+#: ../src/gpm-upower.c:232
+#, c-format
+msgid "%s not present"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: a phone is charging
#. TRANSLATORS: device is charging, but we only have a percentage
-#: ../src/gpm-upower.c:251 ../src/gpm-upower.c:315
+#: ../src/gpm-upower.c:249 ../src/gpm-upower.c:321
#, c-format
-msgid "%s charging (%.1f%%)"
-msgstr "%s �ำลั��ระ�ุ�� (%.1f%%)"
+msgid "%s charging"
+msgstr "%s �ำลั��ระ�ุ��"
-#. TRANSLATORS: The laptop battery is fully charged, and we know a time
+#. TRANSLATORS: the device is charged
#: ../src/gpm-upower.c:266
#, c-format
-msgid ""
-"Battery is fully charged.\n"
-"Provides %s laptop runtime"
-msgstr ""
-"à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¹?มà¹?ลà¹?ว\n"
-"มี�ลั��า�สำหรั���าย�����วลา %s"
+msgid "%s is charged"
+msgstr "%s �ระ�ุ���ม�ล�ว"
-#. TRANSLATORS: the device is fully charged
-#: ../src/gpm-upower.c:271
+#. TRANSLATORS: The laptop battery is charged, and we know a time
+#: ../src/gpm-upower.c:272
#, c-format
-msgid "%s is fully charged"
-msgstr "%s �ระ�ุ���ม�ล�ว"
+msgid "provides %s laptop runtime"
+msgstr "มีà¸?ลัà¸?à¸?าà¸?สำหรัà¸?à¸?à¹?ายà¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?วลา %s"
#. TRANSLATORS: the device is discharging, and we have a time remaining
-#: ../src/gpm-upower.c:279
+#: ../src/gpm-upower.c:281
#, c-format
-msgid "%s %s remaining (%.1f%%)"
-msgstr "%s à¸à¸µà¸? %s à¸?ะหมà¸? (%.1f%%)"
+msgid "%s %s remaining"
+msgstr "%s à¸à¸µà¸? %s à¸?ะหมà¸?"
-#. TRANSLATORS: the device is charging, and we have a time to full and empty
-#: ../src/gpm-upower.c:298
+#. TRANSLATORS: the device is discharging, but we only have a percentage
+#: ../src/gpm-upower.c:286
#, c-format
-msgid ""
-"%s %s until charged (%.1f%%)\n"
-"Provides %s battery runtime"
-msgstr ""
-"%s à¸à¸µà¸? %s à¸?ะà¹?à¸?à¹?ม (%.1f%%)\n"
-"มี�ลั��า�สำหรั���าย�����วลา %s"
+msgid "%s discharging"
+msgstr "%s �ำลั���าย��"
#. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage
-#: ../src/gpm-upower.c:309
+#: ../src/gpm-upower.c:301 ../src/gpm-upower.c:315
#, c-format
-msgid "%s %s until charged (%.1f%%)"
-msgstr "%s à¸à¸µà¸? %s à¸?ะà¹?à¸?à¹?ม (%.1f%%)"
+msgid "%s %s until charged"
+msgstr "%s à¸à¸µà¸? %s à¸?ะà¹?à¸?à¹?ม"
-#. TRANSLATORS: this is only shown for laptops with multiple batteries
-#: ../src/gpm-upower.c:323
+#. TRANSLATORS: the device is charging, and we have a time to full and empty
+#: ../src/gpm-upower.c:307
#, c-format
-msgid "%s waiting to discharge (%.1f%%)"
-msgstr "%s à¸?ำลัà¸?รà¸à¸?à¹?ายà¹?à¸? (%.1f%%)"
+msgid "provides %s battery runtime"
+msgstr "มี�ลั��า�สำหรั���าย�����วลา %s"
#. TRANSLATORS: this is only shown for laptops with multiple batteries
#: ../src/gpm-upower.c:329
#, c-format
-msgid "%s waiting to charge (%.1f%%)"
-msgstr "%s à¸?ำลัà¸?รà¸à¸?ระà¸?ุà¹?à¸? (%.1f%%)"
+msgid "%s waiting to discharge"
+msgstr "%s à¸?ำลัà¸?รà¸à¸?à¹?ายà¹?à¸?"
+
+#. TRANSLATORS: this is only shown for laptops with multiple batteries
+#: ../src/gpm-upower.c:336
+#, c-format
+msgid "%s waiting to charge"
+msgstr "%s à¸?ำลัà¸?รà¸à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?"
+
+#. TRANSLATORS: when the device has no charge left
+#: ../src/gpm-upower.c:343
+#, c-format
+msgid "%s empty"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: the type of data, e.g. Laptop battery
-#: ../src/gpm-upower.c:389
+#: ../src/gpm-upower.c:407
msgid "Product:"
msgstr "�ลิ�ภั���:"
@@ -1997,182 +1486,218 @@ msgstr "�ลิ�ภั���:"
#. TRANSLATORS: device is charged
#. TRANSLATORS: device is charging
#. TRANSLATORS: device is discharging
-#: ../src/gpm-upower.c:393 ../src/gpm-upower.c:396 ../src/gpm-upower.c:399
-#: ../src/gpm-upower.c:402
+#: ../src/gpm-upower.c:411 ../src/gpm-upower.c:414 ../src/gpm-upower.c:417
+#: ../src/gpm-upower.c:420
msgid "Status:"
msgstr "ส�า�ะ:"
-#: ../src/gpm-upower.c:393
+#: ../src/gpm-upower.c:411
msgid "Missing"
msgstr "�ม�มี"
-#: ../src/gpm-upower.c:396
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:414 ../src/gpm-upower.c:695
msgid "Charged"
msgstr "�ระ�ุ�����ม�ล�ว"
-#: ../src/gpm-upower.c:399
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:417 ../src/gpm-upower.c:683
msgid "Charging"
msgstr "�ำลั��ระ�ุ��"
-#: ../src/gpm-upower.c:402
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:420 ../src/gpm-upower.c:687
msgid "Discharging"
msgstr "�ำลั���าย��"
#. TRANSLATORS: percentage
-#: ../src/gpm-upower.c:407
+#: ../src/gpm-upower.c:425
msgid "Percentage charge:"
msgstr "à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ระà¸?ุ:"
#. TRANSLATORS: manufacturer
-#: ../src/gpm-upower.c:411
+#: ../src/gpm-upower.c:429
msgid "Vendor:"
msgstr "�ู��ำห��าย:"
#. TRANSLATORS: how the battery is made, e.g. Lithium Ion
-#: ../src/gpm-upower.c:416
+#: ../src/gpm-upower.c:434
msgid "Technology:"
msgstr "������ลยี:"
#. TRANSLATORS: serial number of the battery
-#: ../src/gpm-upower.c:420
+#: ../src/gpm-upower.c:438
msgid "Serial number:"
msgstr "�ล�ลำ�ั��ลิ�ภั���:"
#. TRANSLATORS: model number of the battery
-#: ../src/gpm-upower.c:424
+#: ../src/gpm-upower.c:442
msgid "Model:"
msgstr "รุ��:"
#. TRANSLATORS: time to fully charged
-#: ../src/gpm-upower.c:429
+#: ../src/gpm-upower.c:447
msgid "Charge time:"
msgstr "�วลา�ระ�ุ:"
#. TRANSLATORS: time to empty
-#: ../src/gpm-upower.c:435
+#: ../src/gpm-upower.c:453
msgid "Discharge time:"
msgstr "�วลา��าย��:"
#. TRANSLATORS: Excellent, Good, Fair and Poor are all related to battery Capacity
-#: ../src/gpm-upower.c:442
+#: ../src/gpm-upower.c:460
msgid "Excellent"
msgstr "�ีมา�"
-#: ../src/gpm-upower.c:444
+#: ../src/gpm-upower.c:462
msgid "Good"
msgstr "สภา��ี"
-#: ../src/gpm-upower.c:446
+#: ../src/gpm-upower.c:464
msgid "Fair"
msgstr "à¸?à¸à¹?à¸?à¹?"
-#: ../src/gpm-upower.c:448
+#: ../src/gpm-upower.c:466
msgid "Poor"
msgstr "สภา��ย�"
-#: ../src/gpm-upower.c:452
+#: ../src/gpm-upower.c:470
msgid "Capacity:"
msgstr "�วาม�ุ:"
-#: ../src/gpm-upower.c:458 ../src/gpm-upower.c:483
+#: ../src/gpm-upower.c:476 ../src/gpm-upower.c:501
msgid "Current charge:"
msgstr "�ระ�ุ�ั��ุ�ั�:"
-#: ../src/gpm-upower.c:464
+#: ../src/gpm-upower.c:482
msgid "Last full charge:"
msgstr "�ระ�ุ���ม�รั��ล�าสุ�:"
-#: ../src/gpm-upower.c:470 ../src/gpm-upower.c:488
+#: ../src/gpm-upower.c:488 ../src/gpm-upower.c:506
msgid "Design charge:"
msgstr "à¸?ระà¸?ุà¸?ีà¹?à¸à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?วà¹?:"
-#: ../src/gpm-upower.c:475
+#: ../src/gpm-upower.c:493
msgid "Charge rate:"
msgstr "à¸à¸±à¸?ราà¸?ารà¸?ระà¸?ุ:"
#. TRANSLATORS: system power cord
-#: ../src/gpm-upower.c:510
+#: ../src/gpm-upower.c:528
msgid "AC adapter"
msgid_plural "AC adapters"
msgstr[0] "�ี���ล��� AC"
#. TRANSLATORS: laptop primary battery
-#: ../src/gpm-upower.c:514
+#: ../src/gpm-upower.c:532
msgid "Laptop battery"
msgid_plural "Laptop batteries"
msgstr[0] "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
-#: ../src/gpm-upower.c:518
+#: ../src/gpm-upower.c:536
msgid "UPS"
msgid_plural "UPSs"
msgstr[0] "UPS"
#. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
-#: ../src/gpm-upower.c:522
+#: ../src/gpm-upower.c:540
msgid "Monitor"
msgid_plural "Monitors"
msgstr[0] "à¸?à¸à¸ าà¸?"
#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
-#: ../src/gpm-upower.c:526
-msgid "Wireless mouse"
-msgid_plural "Wireless mice"
-msgstr[0] "�มาส��ร�สาย"
+#: ../src/gpm-upower.c:544
+msgid "Mouse"
+msgid_plural "Mice"
+msgstr[0] "�มาส�"
#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
-#: ../src/gpm-upower.c:530
-msgid "Wireless keyboard"
-msgid_plural "Wireless keyboards"
-msgstr[0] "�����ิม���ร�สาย"
+#: ../src/gpm-upower.c:548
+msgid "Keyboard"
+msgid_plural "Keyboards"
+msgstr[0] "�����ิม��"
#. TRANSLATORS: portable device
-#: ../src/gpm-upower.c:534
+#: ../src/gpm-upower.c:552
msgid "PDA"
msgid_plural "PDAs"
msgstr[0] "PDA"
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
-#: ../src/gpm-upower.c:538
+#: ../src/gpm-upower.c:556
msgid "Cell phone"
msgid_plural "Cell phones"
msgstr[0] "à¹?à¸?รศัà¸?à¸?à¹?มืà¸à¸?ืà¸"
+#. TRANSLATORS: media player, mp3 etc
+#: ../src/gpm-upower.c:561
+msgid "Media player"
+msgid_plural "Media players"
+msgstr[0] "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?à¸?สืà¹?à¸"
+
+#. TRANSLATORS: tablet device
+#: ../src/gpm-upower.c:565
+msgid "Tablet"
+msgid_plural "Tablets"
+msgstr[0] "������ล��"
+
+#. TRANSLATORS: tablet device
+#: ../src/gpm-upower.c:569
+msgid "Computer"
+msgid_plural "Computers"
+msgstr[0] "à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
+
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-upower.c:596
+#: ../src/gpm-upower.c:639
msgid "Lithium Ion"
msgstr "ลิà¹?à¸?ียมà¹?à¸à¸à¸à¸?"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-upower.c:600
+#: ../src/gpm-upower.c:643
msgid "Lithium Polymer"
msgstr "ลิà¹?à¸?ียมà¸?à¸à¸¥à¸´à¹?มà¸à¸£à¹?"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-upower.c:604
+#: ../src/gpm-upower.c:647
msgid "Lithium Iron Phosphate"
msgstr "ลิà¹?à¸?ียมà¹?à¸à¸£à¸à¸?à¸?à¸à¸ªà¹?à¸?à¸?"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-upower.c:608
+#: ../src/gpm-upower.c:651
msgid "Lead acid"
msgstr "�ร��ะ�ั�ว"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-upower.c:612
+#: ../src/gpm-upower.c:655
msgid "Nickel Cadmium"
msgstr "�ิ���ิล����มียม"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-upower.c:616
+#: ../src/gpm-upower.c:659
msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "�ิ���ิล�ม�ัล�ฮ��ร��"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-upower.c:620
+#: ../src/gpm-upower.c:663
msgid "Unknown technology"
msgstr "�ม��รา�������ลยี"
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:691
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:699
+msgid "Waiting to charge"
+msgstr "à¸?ำลัà¸?รà¸à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:703
+msgid "Waiting to discharge"
+msgstr "à¸?ำลัà¸?รà¸à¸?à¹?ายà¹?à¸?"
+
#: ../applets/brightness/GNOME_BrightnessApplet.xml.h:1
#: ../applets/inhibit/GNOME_InhibitApplet.xml.h:1
msgid "_About"
@@ -2183,6 +1708,593 @@ msgstr "�_�ี�ยว�ั�"
msgid "_Help"
msgstr "_วิ�ี���"
+#~ msgid "Allow backlight brightness adjustment"
+#~ msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¸?รัà¸?à¸?วามสวà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¹?สà¸?à¸?ืà¹?à¸?หลัà¸?à¸?à¸à¸ าà¸?"
+
+#~ msgid "Battery critical low action"
+#~ msgstr "à¸?ารà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¸?à¸?ะà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¹?ำà¸?ึà¸?à¸?ัà¹?à¸?วิà¸?ฤà¸?ิ"
+
+#~ msgid "Check CPU load before sleeping"
+#~ msgstr "à¸?รวà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸? CPU à¸?à¹?à¸à¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หลัà¸?"
+
+#~ msgid "Dim the screen after a period of inactivity when on AC power"
+#~ msgstr "หรีà¹?à¸?à¸à¸«à¸¥à¸±à¸?à¹?มà¹?มีà¸?วามà¹?à¸?ลืà¹?à¸à¸?à¹?หวระยะหà¸?ึà¹?à¸? à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC"
+
+#~ msgid "Dim the screen after a period of inactivity when on battery power"
+#~ msgstr "หรีà¹?à¸?à¸à¸«à¸¥à¸±à¸?à¹?มà¹?มีà¸?วามà¹?à¸?ลืà¹?à¸à¸?à¹?หวระยะหà¸?ึà¹?à¸? à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Display options for the notification icon. Valid options are \"never\", "
+#~ "\"low\", \"critical\", \"charge\", \"present\" and \"always\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?ารà¹?สà¸?à¸?สัà¸?ลัà¸?ษà¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸? à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ืภ\"never\" (à¹?มà¹?à¹?สà¸?à¸?), "
+#~ "\"low\" (à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¹?ำ), \"critical\" (วิà¸?ฤà¸?ิ), \"charge\" (à¸?à¸?ะà¸?ระà¸?ุà¹?à¸?), "
+#~ "\"present\" (à¹?มืà¹?à¸à¸¡à¸µà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?) à¹?ละ \"always\" (à¹?สà¸?à¸?à¹?สมà¸)"
+
+#~ msgid "Hibernate button action"
+#~ msgstr "à¸?ารà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¸?à¸à¸?à¸?ุà¹?มà¸?ำศีล"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If a notification message should be displayed after suspend or hibernate "
+#~ "failed."
+#~ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?หลัà¸?à¸?าà¸?à¸?ีà¹?à¸?ัà¸?หรืà¸à¸?ำศีลà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If a notification message should be displayed when the battery is fully "
+#~ "charged."
+#~ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มืà¹?à¸à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¹?à¸?à¹?มà¹?ลà¹?วหรืà¸à¹?มà¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If a notification message should be displayed when the battery is getting "
+#~ "low."
+#~ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มืà¹?à¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¹?ำหรืà¸à¹?มà¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If preferences and statistics items should be shown in the context menu"
+#~ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?สà¸?à¸?รายà¸?ารà¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ละสà¸?ิà¸?ิà¹?à¸?à¹?มà¸?ูà¸?ลิà¸?à¸?วาหรืà¸à¹?มà¹?"
+
+#~ msgid "If sounds should be used"
+#~ msgstr "à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?สียà¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If sounds should be used when the power is critically low, or inhibit "
+#~ "requests have stopped the policy action."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?สียà¸?หรืà¸à¹?มà¹? à¹?มืà¹?à¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¹?หลืà¸à¸?à¹?à¸à¸¢à¸?ึà¸?à¸?ัà¹?à¸?วิà¸?ฤà¸?ิ "
+#~ "หรืà¸à¸¡à¸µà¸?ารรà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸£à¸°à¸?ัà¸?à¸?à¸?ิà¸?ัà¸?ิà¸?ารà¸?ามà¸?à¹?ยà¸?ายà¸?ลัà¸?à¸?าà¸?"
+
+#~ msgid "If the CPU load should be checked before doing the idle action."
+#~ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¸?รวà¸?สà¸à¸?ภาระà¸?à¸à¸? CPU à¸?à¹?à¸à¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หลัà¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If the battery event should occur when the lid is shut and the power "
+#~ "disconnected"
+#~ msgstr "à¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¹?หà¸?ุà¸?ารà¸?à¹?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?หรืà¸à¹?มà¹?à¹?มืà¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?วà¹?à¸? AC à¸?ูà¸?à¸?à¸à¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If the battery lid close event should occur (for example 'Suspend when "
+#~ "lid closed on battery') when the lid is previously shut and the AC power "
+#~ "disconnected at a later time."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¹?หà¸?ุà¸?ารà¸?à¹?สำหรัà¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸? (à¹?à¸?à¹?à¸? 'à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?มืà¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?') "
+#~ "หรืà¸à¹?มà¹? à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?วà¹?à¹?ลà¹?ว à¹?ลà¹?วà¹?à¸? AC à¸?ูà¸?à¸?à¸à¸?ภายหลัà¸? "
+
+#~ msgid "If the learnt profile should be used to calculate the time remaining"
+#~ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?ลà¹?à¸?ีà¹?à¹?รียà¸?รูà¹?à¹?วà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ำà¸?วà¸?à¹?วลาà¸?ีà¹?à¹?หลืà¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹?มà¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If the learnt profile should be used to calculate the time remaining. "
+#~ "Only turn this off for debugging."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?ลà¹?à¸?ีà¹?à¹?รียà¸?รูà¹?à¹?วà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ำà¸?วà¸?à¹?วลาà¸?ีà¹?à¹?หลืà¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹?มà¹? "
+#~ "à¸?ิà¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?มืà¹?à¸à¸?ะà¸?รวà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
+
+#~ msgid "If the low-power mode should be enabled when on AC"
+#~ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?หมà¸?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำหรืà¸à¹?มà¹?à¸?à¸?ะà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC"
+
+#~ msgid "If the low-power mode should be enabled when on battery"
+#~ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?หมà¸?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำหรืà¸à¹?มà¹?à¸?à¸?ะà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If the screen brightness should be changed when switching between AC and "
+#~ "battery power."
+#~ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะà¸?รัà¸?à¸?วามสวà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸ าà¸?à¹?มืà¹?à¸à¸ªà¸¥à¸±à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?หรืà¸à¹?มà¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle "
+#~ "when on AC power."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ำห��ว�า ��ะ����� AC "
+#~ "à¸?ะหรีà¹?à¸?à¸à¸ าà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ระหยัà¸?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?หลัà¸?à¸?าà¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?มีà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?หรืà¸à¹?มà¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle "
+#~ "when on battery power."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹? "
+#~ "à¸?ะหรีà¹?à¸?à¸à¸ าà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ระหยัà¸?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?หลัà¸?à¸?าà¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?มีà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?หรืà¸à¹?มà¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If the screen should be reduced in brightness when the computer is on "
+#~ "battery power."
+#~ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะหรีà¹?à¸?à¸à¸ าà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?หรืà¸à¹?มà¹?"
+
+#~ msgid "If the system low-power mode should be enabled when on AC power."
+#~ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะà¹?หà¹?ระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?หมà¸?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำหรืà¸à¹?มà¹?à¸?à¸?ะà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If the system low-power mode should be enabled when on laptop battery "
+#~ "power."
+#~ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะà¹?หà¹?ระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?หมà¸?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำหรืà¸à¹?มà¹?à¸?à¸?ะà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
+
+#~ msgid "If the user should be notified when the AC adapter is disconnected."
+#~ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?ืà¸à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¹?à¸?ลà¸?à¹?à¸? AC à¸?ูà¸?à¸?à¸à¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If time based notifications should be used. If set to false, then the "
+#~ "percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸?à¹?วลาหรืà¸à¹?มà¹? à¹?à¸?ยà¸?à¹?าà¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸? "
+#~ "à¸?ะรายà¸?าà¸?à¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¸? à¸?ึà¹?à¸?à¸à¸²à¸?à¸?à¹?วยà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?รà¸?ีà¸?ีà¹? ACPI BIOS มีà¸?ัà¸?หา"
+
+#~ msgid "If we should show the low capacity warning for a broken battery"
+#~ msgstr "à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¹?à¸?ืà¸à¸?à¹?รืà¹?à¸à¸?à¸?วามà¸?ุà¸?à¹?ำสำหรัà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ีà¹?à¹?สียหรืà¸à¹?มà¹?"
+
+#~ msgid "If we should show the low capacity warning for a broken battery."
+#~ msgstr "à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¹?à¸?ืà¸à¸?à¹?รืà¹?à¸à¸?à¸?วามà¸?ุà¸?à¹?ำสำหรัà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ีà¹?à¹?สียหรืà¸à¹?มà¹?"
+
+#~ msgid "If we should show the recalled battery warning for a broken battery"
+#~ msgstr "à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¹?à¸?ืà¸à¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ีà¹?à¸?ูà¸?à¹?รียà¸?à¸?ืà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?าà¸?มีà¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¸?รà¹?à¸à¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If we should show the recalled battery warning for a broken battery. Set "
+#~ "this to false only if you know your battery is okay."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¹?à¸?ืà¸à¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ีà¹?à¸?ูà¸?à¹?รียà¸?à¸?ืà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?าà¸?มีà¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¸?รà¹?à¸à¸?หรืà¸à¹?มà¹? "
+#~ "à¸?ำหà¸?à¸?à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¹?มืà¹?à¸à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?วà¹?าà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?มà¹?มีà¸?ัà¸?หาà¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าวà¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
+
+#~ msgid "LCD brightness when on AC"
+#~ msgstr "à¸?à¹?าà¸?วามสวà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ภLCD à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC"
+
+#~ msgid "LCD dimming amount when on battery"
+#~ msgstr "à¸?ริมาà¸?à¸?ารหรีà¹?à¸?ภLCD à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
+
+#~ msgid "Laptop lid close action on battery"
+#~ msgstr "à¸?ารà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¹?มืà¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
+
+#~ msgid "Laptop lid close action when on AC"
+#~ msgstr "à¸?ารà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¹?มืà¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC"
+
+#~ msgid "Lock GNOME keyring on sleep"
+#~ msgstr "ลà¹?à¸à¸?à¸?วà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸? GNOME à¸?à¸?ะà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หลัà¸?"
+
+#~ msgid "Lock screen on hibernate"
+#~ msgstr "ลà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ะà¸?ำศีล"
+
+#~ msgid "Lock screen on suspend"
+#~ msgstr "ลà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ะà¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
+
+#~ msgid "Lock screen when blanked"
+#~ msgstr "ลà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¹?มืà¹?à¸à¸?ัà¸?à¸?à¸"
+
+#~ msgid "Method used to blank screen on AC"
+#~ msgstr "วิà¸?ีà¸?ารà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC"
+
+#~ msgid "Method used to blank screen on battery"
+#~ msgstr "วิà¸?ีà¸?ารà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
+
+#~ msgid "Notify on a low power"
+#~ msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?à¹?มืà¹?à¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำ"
+
+#~ msgid "Notify on a sleep failure"
+#~ msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?à¹?มืà¹?à¸à¸?ำà¹?หà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หลัà¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
+
+#~ msgid "Notify when AC adapter is disconnected"
+#~ msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?à¹?มืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¹?à¸?ลà¸?à¹?à¸? AC à¸?ูà¸?à¸?à¸à¸?"
+
+#~ msgid "Notify when fully charged"
+#~ msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?ลà¹?ว"
+
+#~ msgid "Percentage action is taken"
+#~ msgstr "à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ระà¸?ุà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?ริà¹?มà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?าร"
+
+#~ msgid "Percentage considered critical"
+#~ msgstr "à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ระà¸?ุà¸?ีà¹?à¸?ืà¸à¸§à¹?าวิà¸?ฤà¸?ิ"
+
+#~ msgid "Percentage considered low"
+#~ msgstr "à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ระà¸?ุà¸?ีà¹?à¸?ืà¸à¸§à¹?าà¸?à¹?ำ"
+
+#~ msgid "Power button action"
+#~ msgstr "à¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¹?มืà¹?à¸à¸?à¸?à¸?ุà¹?มà¹?à¸?ิà¸?/à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
+
+#~ msgid "Reduce the backlight brightness when on battery power"
+#~ msgstr "ลà¸?à¸?วามสวà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¹?สà¸?à¸?ืà¹?à¸?หลัà¸?à¸?à¸à¸ าà¸? à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
+
+#~ msgid "Seconds of inactivity to spin down when on AC"
+#~ msgstr "à¸?à¹?วà¸?à¹?วลาวà¹?าà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ัà¸?ฮารà¹?à¸?à¸?ิสà¸?à¹? à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC"
+
+#~ msgid "Seconds of inactivity to spin down when on battery"
+#~ msgstr "à¸?à¹?วà¸?à¹?วลาวà¹?าà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ัà¸?ฮารà¹?à¸?à¸?ิสà¸?à¹? à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
+
+#~ msgid "Sleep timeout computer when on AC"
+#~ msgstr "ระยะà¹?วลาà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ะหลัà¸? à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC"
+
+#~ msgid "Sleep timeout computer when on UPS"
+#~ msgstr "ระยะà¹?วลาà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ะหลัà¸? à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸? UPS"
+
+#~ msgid "Sleep timeout computer when on battery"
+#~ msgstr "ระยะà¹?วลาà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ะหลัà¸? à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
+
+#~ msgid "Sleep timeout display when on AC"
+#~ msgstr "ระยะà¹?วลาà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸à¸ าà¸?à¸?ะหลัà¸? à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC"
+
+#~ msgid "Sleep timeout display when on UPS"
+#~ msgstr "ระยะà¹?วลาà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸à¸ าà¸?à¸?ะหลัà¸? à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸? UPS"
+
+#~ msgid "Sleep timeout display when on battery"
+#~ msgstr "ระยะà¹?วลาà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸à¸ าà¸?à¸?ะหลัà¸? à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
+
+#~ msgid "Suspend button action"
+#~ msgstr "à¸?ารà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารสำหรัà¸?à¸?ุà¹?มà¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DPMS method used to blank the screen when on AC power. Possible "
+#~ "values are \"standby\", \"suspend\" and \"off\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "วิà¸?ีà¸?ารà¸?à¸à¸? DPMS à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืภ\"standby\" (à¸?ัà¸?à¸?à¸à¸¢), "
+#~ "\"suspend\" (�ั�) �ละ \"off\" (�ิ�)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DPMS method used to blank the screen when on battery power. Possible "
+#~ "values are \"standby\", \"suspend\" and \"off\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "วิà¸?ีà¸?ารà¸?à¸à¸? DPMS à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹? à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืภ\"standby"
+#~ "\" (à¸?ัà¸?à¸?à¸à¸¢), \"suspend\" (à¸?ัà¸?) à¹?ละ \"off\" (à¸?ิà¸?)"
+
+#~ msgid "The URI to show to the user on sleep failure"
+#~ msgstr "URI à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มืà¹?à¸à¸?ำà¹?หà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หลัà¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The action to take when the UPS is critically low. Possible values are "
+#~ "\"hibernate\", \"suspend\", \"shutdown\" and \"nothing\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?ารà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¹?มืà¹?à¸à¹?à¸? UPS à¸?à¹?ำà¸?ึà¸?à¸?ัà¹?à¸?วิà¸?ฤà¸?ิ à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืภ\"hibernate\" (à¸?ำศีล), "
+#~ "\"suspend\" (à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?), \"shutdown\" (à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?) à¹?ละ \"nothing\" (à¹?มà¹?à¸?ำà¸à¸°à¹?ร)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The action to take when the UPS is low. Possible values are \"hibernate"
+#~ "\", \"suspend\", \"shutdown\" and \"nothing\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?ารà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¹?มืà¹?à¸à¹?à¸? UPS à¸?à¹?ำ à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืภ\"hibernate\" (à¸?ำศีล), \"suspend"
+#~ "\" (à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?), \"shutdown\" (à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?) à¹?ละ \"nothing\" (à¹?มà¹?à¸?ำà¸à¸°à¹?ร)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The action to take when the battery is critically low. Possible values "
+#~ "are \"hibernate\", \"suspend\", \"shutdown\" and \"nothing\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?ารà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¹?มืà¹?à¸à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¹?ำà¸?ึà¸?à¸?ัà¹?à¸?วิà¸?ฤà¸?ิ à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืภ\"hibernate\" (à¸?ำศีล), "
+#~ "\"suspend\" (à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?), \"shutdown\" (à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?) à¹?ละ \"nothing\" (à¹?มà¹?à¸?ำà¸à¸°à¹?ร)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on AC "
+#~ "power. Possible values are \"suspend\", \"hibernate\", \"blank\" and "
+#~ "\"nothing\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?ารà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¹?มืà¹?à¸à¸¡à¸µà¸?ารà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืภ\"suspend"
+#~ "\" (à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?), \"hibernate\" (à¸?ำศีล), \"blank\" (à¸?ัà¸?à¸?à¸) à¹?ละ \"nothing"
+#~ "\" (à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?หลัà¸?)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on "
+#~ "battery power. Possible values are \"suspend\", \"hibernate\", \"blank\", "
+#~ "and \"nothing\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?ารà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¹?มืà¹?à¸à¸¡à¸µà¸?ารà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹? à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืภ\"suspend"
+#~ "\" (à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?), \"hibernate\" (à¸?ำศีล), \"blank\" (à¸?ัà¸?à¸?à¸) à¹?ละ \"nothing"
+#~ "\" (à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?หลัà¸?)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The action to take when the system hibernate button is pressed. Possible "
+#~ "values are \"suspend\", \"hibernate\", \"interactive\", \"shutdown\" and "
+#~ "\"nothing\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?ารà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¹?มืà¹?à¸à¸?à¸?à¸?ุà¹?มà¸?ำศีลà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸? à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืภ\"suspend\" (à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?), "
+#~ "\"hibernate\" (à¸?ำศีลà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?), \"interactive\" (สà¸à¸?à¸?าม), \"shutdown"
+#~ "\" (à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?) à¹?ละ \"nothing\" (à¹?มà¹?à¸?ำà¸à¸°à¹?ร)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The action to take when the system power button is pressed. Possible "
+#~ "values are \"suspend\", \"hibernate\", \"interactive\", \"shutdown\" and "
+#~ "\"nothing\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?ารà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¹?มืà¹?à¸à¸¡à¸µà¸?ารà¸?à¸?à¸?ุà¹?มà¹?à¸?ิà¸?/à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸? à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืภ\"suspend\" (à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?), "
+#~ "\"hibernate\" (à¸?ำศีล), \"interactive\" (สà¸à¸?à¸?าม), \"shutdown\" (à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?) "
+#~ "à¹?ละ \"nothing\" (à¹?มà¹?à¸?ำà¸à¸°à¹?ร)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The action to take when the system suspend button is pressed. Possible "
+#~ "values are \"suspend\", \"hibernate\", \"interactive\", \"shutdown\" and "
+#~ "\"nothing\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?ารà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¹?มืà¹?à¸à¸¡à¸µà¸?ารà¸?à¸?à¸?ุà¹?มà¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸? à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืภ\"suspend\" (à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?), "
+#~ "\"hibernate\" (à¸?ำศีล), \"interactive\" (สà¸à¸?à¸?าม), \"shutdown\" (à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?) "
+#~ "à¹?ละ \"nothing\" (à¹?มà¹?à¸?ำà¸à¸°à¹?ร)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The amount of time in seconds before the display goes to sleep when the "
+#~ "computer is on AC power."
+#~ msgstr "à¸?à¹?วà¸?à¹?วลาà¹?à¸?à¹?à¸?วิà¸?าà¸?ี à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸à¸ าà¸?à¸?ะหลัà¸? à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The amount of time in seconds the computer on AC power needs to be "
+#~ "inactive before it goes to sleep."
+#~ msgstr "à¸?à¹?วà¸?à¹?วลาà¹?à¸?à¹?à¸?วิà¸?าà¸?ีà¸?ีà¹?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC à¸?à¹?à¸à¸?วà¹?าà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸? à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?หà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หลัà¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The amount of time in seconds the computer on UPS power needs to be "
+#~ "inactive before it goes to sleep."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?à¹?วà¸?à¹?วลาà¹?à¸?à¹?à¸?วิà¸?าà¸?ีà¸?ีà¹?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸? UPS à¸?à¹?à¸à¸?วà¹?าà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸? à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?หà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หลัà¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The amount of time in seconds the computer on UPS power needs to be "
+#~ "inactive before the display goes to sleep."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?à¹?วà¸?à¹?วลาà¹?à¸?à¹?à¸?วิà¸?าà¸?ีà¸?ีà¹?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸? UPS à¸?à¹?à¸à¸?วà¹?าà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸? à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸à¸ าà¸?à¸?ะหลัà¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be "
+#~ "inactive before it goes to sleep."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?à¹?วà¸?à¹?วลาà¹?à¸?à¹?à¸?วิà¸?าà¸?ีà¸?ีà¹?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¹?à¸à¸?วà¹?าà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸? à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?หà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หลัà¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be "
+#~ "inactive before the display goes to sleep."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?à¹?วà¸?à¹?วลาà¹?à¸?à¹?à¸?วิà¸?าà¸?ีà¸?ีà¹?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¹?à¸à¸?วà¹?าà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸? à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸à¸ าà¸?à¸?ะหลัà¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The amount to dim the brightness of the display when on battery power. "
+#~ "Possible values are between 0 and 100."
+#~ msgstr "à¸?ริมาà¸?à¸?ารหรีà¹?à¸?à¸à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹? à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?วà¸? 0 à¸?ึà¸? 100"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The brightness of the display when on AC power. Possible values are "
+#~ "between 0 and 100."
+#~ msgstr "à¸?วามสวà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?วà¸? 0 à¸?ึà¸? 100"
+
+#~ msgid "The brightness of the screen when idle"
+#~ msgstr "à¸?วามสวà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸ าà¸?à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?มีà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?"
+
+#~ msgid "The default amount of time to dim the screen after idle"
+#~ msgstr "à¸?à¹?วà¸?à¹?วลาà¸?ริยายà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?ริà¹?มหรีà¹?à¸?à¸à¸«à¸¥à¸±à¸?à¸?าà¸?à¹?มà¹?มีà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?"
+
+#~ msgid "The default amount of time to dim the screen after idle."
+#~ msgstr "à¸?à¹?วà¸?à¹?วลาà¸?ริยายà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?ริà¹?มหรีà¹?à¸?à¸à¸«à¸¥à¸±à¸?à¸?าà¸?à¹?มà¹?มีà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?"
+
+#~ msgid "The default configuration version."
+#~ msgstr "à¹?วà¸à¸£à¹?à¸?ัà¸?à¸?ริยายà¸?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
+
+#~ msgid "The default graph type to show in the statistics window"
+#~ msgstr "à¸?à¸?ิà¸?à¸?ริยายà¸?à¸à¸?à¸?ราà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ราà¸?"
+
+#~ msgid "The default graph type to show in the statistics window."
+#~ msgstr "à¸?à¸?ิà¸?à¸?ริยายà¸?à¸à¸?à¸?ราà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ราà¸?"
+
+#~ msgid "The maximum duration of time displayed on the x-axis of the graph."
+#~ msgstr "à¸?à¹?วà¸?à¹?วลาà¸?ีà¹?à¸?วà¹?าà¸?à¸?ีà¹?สุà¸?à¸?ีà¹?à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ราà¸?"
+
+#~ msgid "The maximum time displayed on the graph"
+#~ msgstr "à¹?วลาสูà¸?สุà¸?à¸?ีà¹?à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ราà¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of seconds of inactivity to spin down the disks when on AC "
+#~ "power."
+#~ msgstr "à¸?ำà¸?วà¸?วิà¸?าà¸?ีà¸?ีà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?วà¹?าà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ะà¸?ัà¸?ฮารà¹?à¸?à¸?ิสà¸?à¹? à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of seconds of inactivity to spin down the disks when on "
+#~ "battery power."
+#~ msgstr "à¸?ำà¸?วà¸?วิà¸?าà¸?ีà¸?ีà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?วà¹?าà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ะà¸?ัà¸?ฮารà¹?à¸?à¸?ิสà¸?à¹? à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The percentage of the battery when it is considered critical. Only valid "
+#~ "when use_time_for_policy is false."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ระà¸?ุà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ีà¹?à¸?ืà¸à¸§à¹?าวิà¸?ฤà¸?ิ à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¹?มืà¹?à¸à¸?à¹?าà¸?à¸à¸? use_time_for_policy "
+#~ "�����������า�ั��"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when "
+#~ "use_time_for_policy is false."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ระà¸?ุà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ีà¹?à¸?ืà¸à¸§à¹?าà¸?à¹?ำ à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¹?มืà¹?à¸à¸?à¹?าà¸?à¸à¸? use_time_for_policy "
+#~ "�����������า�ั��"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The percentage of the battery when the critical action is performed. Only "
+#~ "valid when use_time_for_policy is false."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ระà¸?ุà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?ริà¹?มà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?วิà¸?ฤà¸?ิ à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¹?มืà¹?à¸à¸?à¹?าà¸?à¸à¸? "
+#~ "use_time_for_policy �����������า�ั��"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The time remaining in seconds of the battery when critical action is "
+#~ "taken. Only valid when use_time_for_policy is true."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¹?วลาà¸?ีà¹?à¹?หลืà¸à¹?à¸?à¹?à¸?วิà¸?าà¸?ีà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?ริà¹?มà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?วิà¸?ฤà¸?ิ à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¹?มืà¹?à¸à¸?à¹?าà¸?à¸à¸? "
+#~ "use_time_for_policy �����ริ����า�ั��"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The time remaining in seconds of the battery when it is considered "
+#~ "critical. Only valid when use_time_for_policy is true."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¹?วลาà¸?ีà¹?à¹?หลืà¸à¹?à¸?à¹?à¸?วิà¸?าà¸?ีà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ีà¹?à¸?ืà¸à¸§à¹?าà¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?วิà¸?ฤà¸?ิ à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¹?มืà¹?à¸à¸?à¹?าà¸?à¸à¸? "
+#~ "use_time_for_policy �����ริ����า�ั��"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. "
+#~ "Only valid when use_time_for_policy is true."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¹?วลาà¸?ีà¹?à¹?หลืà¸à¹?à¸?à¹?à¸?วิà¸?าà¸?ีà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ีà¹?à¸?ืà¸à¸§à¹?าà¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?ำ à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¹?มืà¹?à¸à¸?à¹?าà¸?à¸à¸? "
+#~ "use_time_for_policy �����ริ����า�ั��"
+
+#~ msgid "The time remaining when action is taken"
+#~ msgstr "à¹?วลาà¸?ีà¹?à¹?หลืà¸à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?ริà¹?มà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?าร"
+
+#~ msgid "The time remaining when critical"
+#~ msgstr "à¹?วลาà¸?ีà¹?à¹?หลืà¸à¸?ีà¹?à¸?ืà¸à¸§à¹?าวิà¸?ฤà¸?ิ"
+
+#~ msgid "The time remaining when low"
+#~ msgstr "à¹?วลาà¸?ีà¹?à¹?หลืà¸à¸?ีà¹?à¸?ืà¸à¸§à¹?าà¸?à¹?ำ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The type of sleeping that should be performed when the computer is "
+#~ "inactive. Possible values are \"hibernate\", \"suspend\" and \"nothing\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?à¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ารหลัà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ำà¹?มืà¹?à¸à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¹?มีà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸? à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ืภ\"hibernate\" (à¸?ำศีล), "
+#~ "\"suspend\" (à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?) à¹?ละ \"nothing\" (à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?หลัà¸?)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The version of the installed version of the schema. Do not edit this "
+#~ "value, it is used so that configure changes between versions can be "
+#~ "detected."
+#~ msgstr ""
+#~ "รุà¹?à¸?à¸?à¸à¸? schema à¸?ีà¹?à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?วà¹? à¸à¸¢à¹?าà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ีà¹? "
+#~ "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ารà¸?รวà¸?สà¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?ระหวà¹?าà¸?รุà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the laptop panel screen brightness used when the session is idle. "
+#~ "Only valid when use_time_for_policy is true."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?ีà¹?à¸?ืà¸à¸?วามสวà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸ าà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?มีà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸? à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¹?มืà¹?à¸à¸?à¹?าà¸?à¸à¸? "
+#~ "use_time_for_policy �����ริ����า�ั��"
+
+#~ msgid "UPS critical low action"
+#~ msgstr "�าร�ำ��ิ��าร��ะ UPS �ึ��ั��วิ�ฤ�ิ"
+
+#~ msgid "UPS low power action"
+#~ msgstr "�าร�ำ��ิ��าร��ะ UPS �ึ��ั��วิ�ฤ�ิ"
+
+#~ msgid "Use gnome-screensaver lock setting"
+#~ msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ารลà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¸à¸? gnome-screensaver"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When sleep fails we can show the user a button to help fix the situation. "
+#~ "Leave this blank if the button should not be shown."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¹?มืà¹?à¸à¸?ำà¹?หà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หลัà¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸? à¹?ราสามารà¸?à¹?สà¸?à¸?à¸?ุà¹?มà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?วยà¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ัà¸?หาà¹?à¸?à¹? "
+#~ "à¸?ลà¹?à¸à¸¢à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?หà¹?วà¹?าà¸?à¹?วà¹?à¸?à¹?าà¸?ะà¹?มà¹?à¹?สà¸?à¸?à¸?ุà¹?มà¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าว"
+
+#~ msgid "When to show the notification icon"
+#~ msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¹?รà¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หà¸?ุ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether NetworkManager should be connected and disconnected on sleep."
+#~ msgstr "NetworkManager à¸?วรà¸?ัà¸?à¹?ละà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?หมà¹?à¹?มืà¹?à¸à¹?หà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หลัà¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether NetworkManager should disconnect before suspending or hibernating "
+#~ "and connect on resume."
+#~ msgstr ""
+#~ "NetworkManager à¸?วรà¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ัà¸?หรืà¸à¸?ำศีลà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸? "
+#~ "à¹?ลà¹?วà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?หมà¹?à¹?มืà¹?à¸à¸?ลัà¸?มาà¸?ำà¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹?มà¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the GNOME keyring is locked before the computer enters hibernate. "
+#~ "This means the keyring will have to be unlocked on resume."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะลà¹?à¸à¸?à¸?วà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸? GNOME à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ะà¸?ำศีลหรืà¸à¹?มà¹? à¸?ารลà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹? "
+#~ "หมายà¸?วามวà¹?าà¸?ะà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ลà¸?ลà¹?à¸à¸?à¸?วà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ลัà¸?มาà¸?ำà¸?าà¸?à¹?หมà¹?à¸?à¹?วย"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the GNOME keyring is locked before the computer enters suspend. "
+#~ "This means the keyring will have to be unlocked on resume."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะลà¹?à¸à¸?à¸?วà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸? GNOME à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ะà¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หรืà¸à¹?มà¹? à¸?ารลà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹? "
+#~ "หมายà¸?วามวà¹?าà¸?ะà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ลà¸?ลà¹?à¸à¸?à¸?วà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ลัà¸?มาà¸?ำà¸?าà¸?à¹?หมà¹?à¸?à¹?วย"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the screen is locked when the computer wakes up from a hibernate. "
+#~ "Only used if lock_use_screensaver_settings is false."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะลà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¹?มืà¹?à¸à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ืà¹?à¸?à¸?ึà¹?à¸?มาà¸?าà¸?à¸?ารà¸?ำศีลหรืà¸à¹?มà¹? à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¹?มืà¹?à¸à¸?à¹?าà¸?à¸à¸? "
+#~ "lock_use_screensaver_settings �����������า�ั��"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the screen is locked when the computer wakes up from a suspend. "
+#~ "Only used if lock_use_screensaver_settings is false."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะลà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¹?มืà¹?à¸à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ืà¹?à¸?à¸?ึà¹?à¸?มาà¸?าà¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หรืà¸à¹?มà¹? "
+#~ "à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¹?มืà¹?à¸à¸?à¹?าà¸?à¸à¸? lock_use_screensaver_settings à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the screen is locked when the screen is turned off. Only used if "
+#~ "lock_use_screensaver_settings is false."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะลà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸ าà¸?à¸?รà¹?à¸à¸¡à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹?มà¹? à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¹?มืà¹?à¸à¸?à¹?าà¸?à¸à¸? "
+#~ "lock_use_screensaver_settings �����������า�ั��"
+
+#~ msgid "Whether to hibernate, suspend or do nothing when inactive"
+#~ msgstr "à¸?ำศีล à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸? หรืà¸à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?หลัà¸? à¹?มืà¹?à¸à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¹?มีà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether to use the screen lock setting of gnome-screensaver to decide if "
+#~ "the screen is locked after a hibernate, suspend or blank screen."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ารลà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¸à¸? gnome-screensaver หรืà¸à¹?มà¹? "
+#~ "à¹?à¸?à¸?ารà¸?ัà¸?สิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸«à¸¥à¸±à¸?à¸?ารà¸?ำศีล à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸? หรืà¸à¸?ัà¸?à¸?à¸"
+
+#~ msgid "Whether to use time-based notifications"
+#~ msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸?à¹?วลาหรืà¸à¹?มà¹?"
+
+#~ msgid "Whether we should show the axis labels in the statistics window"
+#~ msgstr "à¸?วรà¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ำà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ราà¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
+
+#~ msgid "Whether we should show the axis labels in the statistics window."
+#~ msgstr "à¸?วรà¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ำà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ราà¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
+
+#~ msgid "Whether we should show the events in the statistics window"
+#~ msgstr "à¸?วรà¹?สà¸?à¸?à¹?หà¸?ุà¸?ารà¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ราà¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
+
+#~ msgid "Whether we should show the events in the statistics window."
+#~ msgstr "à¸?วรà¹?สà¸?à¸?à¹?หà¸?ุà¸?ารà¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ราà¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
+
+#~ msgid "Whether we should smooth the data in the graph"
+#~ msgstr "à¸?วรà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?à¸à¸?à¹?สà¹?à¸?à¸?ราà¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
+
+#~ msgid "Whether we should smooth the data in the graph."
+#~ msgstr "à¸?วรà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?à¸à¸?à¹?สà¹?à¸?à¸?ราà¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
+
+#~ msgid "_Always display an icon"
+#~ msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?ส_มà¸"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The wireless mouse attached to this computer is very low in power (%.1f%"
+#~ "%). This device will soon stop functioning if not charged."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¹?มาสà¹?à¹?รà¹?สายà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹? à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำà¹?ลà¹?ว (%.1f%%) "
+#~ "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะหยุà¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?า à¸?à¹?าà¹?มà¹?à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¹?à¸?ิà¹?ม"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The wireless keyboard attached to this computer is very low in power (%.1f"
+#~ "%%). This device will soon stop functioning if not charged."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¹?รà¹?สายà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹? à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำà¹?ลà¹?ว (%.1f%%) "
+#~ "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะหยุà¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?า à¸?à¹?าà¹?มà¹?à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¹?à¸?ิà¹?ม"
+
+#~ msgid "%s charging (%.1f%%)"
+#~ msgstr "%s �ำลั��ระ�ุ�� (%.1f%%)"
+
+#~ msgid "Wireless mouse"
+#~ msgid_plural "Wireless mice"
+#~ msgstr[0] "�มาส��ร�สาย"
+
+#~ msgid "Wireless keyboard"
+#~ msgid_plural "Wireless keyboards"
+#~ msgstr[0] "�����ิม���ร�สาย"
+
#~ msgid "Please see %s for more information."
#~ msgstr "à¸?รุà¸?าà¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิมà¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹? %s"
@@ -2269,9 +2381,6 @@ msgstr "_วิ�ี���"
#~ msgid "translator-credits"
#~ msgstr "����ิ�ั�ษ� �ารุ��ุ��า�ั��� <thep linux thai net>"
-#~ msgid "GNOME Power Manager Website"
-#~ msgstr "à¹?วà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸? GNOME"
-
#~ msgid "Power _History"
#~ msgstr "_�รา��าร����ลั��า�"
@@ -3012,9 +3121,6 @@ msgstr "_วิ�ี���"
#~ msgid "Add lege_nd"
#~ msgstr "�ส��_สั�ลั�ษ��"
-#~ msgid "Time remaining"
-#~ msgstr "à¹?วลาà¸?ีà¹?à¹?หลืà¸"
-
#~ msgid "Unknown caption"
#~ msgstr "à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?มà¹?à¸?ราà¸?à¸?à¸?ิà¸?"
@@ -3078,12 +3184,6 @@ msgstr "_วิ�ี���"
#~ msgid "Power Low"
#~ msgstr "�ลั��า���ำ"
-#~ msgid "mouse"
-#~ msgstr "�มาส�"
-
-#~ msgid "keyboard"
-#~ msgstr "�����ิม��"
-
#~ msgid "pda"
#~ msgstr "pda"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]