[kupfer] [i18n] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [kupfer] [i18n] Updated German translation
- Date: Sun, 13 Jun 2010 23:09:40 +0000 (UTC)
commit ab461db8dff33ee37a50f0eba1f44f7b89c9f9c7
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Mon Jun 14 01:09:21 2010 +0200
[i18n] Updated German translation
po/de.po | 152 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 80 insertions(+), 72 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 45d8179..7b1e9c3 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kupfer master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.launchpad.net/kupfer\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-04 20:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-06 22:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-13 18:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-14 01:07+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Kupfer-Einstellungen"
msgid "Plugins"
msgstr "Erweiterungen"
-#: ../data/preferences.ui.h:11 ../kupfer/ui/preferences.py:768
+#: ../data/preferences.ui.h:11 ../kupfer/ui/preferences.py:769
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
@@ -214,127 +214,127 @@ msgid "No action"
msgstr "Keine Aktion"
#. TRANS: Names of global keyboard shortcuts
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:55
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:56
msgid "Show Main Interface"
msgstr "Haupt-Bedienoberfläche anzeigen"
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:56
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:57
msgid "Show with Selection"
msgstr "Mit Auswahl anzeigen"
#. TRANS: Names of accelerators in the interface
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:66
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:67
msgid "Alternate Activate"
msgstr "Alternative Aktivierung"
#. TRANS: The "Comma Trick"/"Put Selection on Stack" allows the
#. TRANS: user to select many objects to be used for one action
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:69
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:70
msgid "Comma Trick"
msgstr "Komma-Trick"
#. TRANS: "Compose Command" makes one object out of the selected
#. TRANS: object + action (+iobject)
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:72
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:73
msgid "Compose Command"
msgstr "Compose-Befehl"
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:73
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:74
msgid "Reset All"
msgstr "Alle zurücksetzen"
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:74
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:75
msgid "Select Quit"
msgstr "Beenden wählen"
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:75
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:76
msgid "Select Selected File"
msgstr "Ausgewählte Datei wählen"
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:76
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:77
msgid "Select Selected Text"
msgstr "Markierten Text wählen"
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:77
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:78
msgid "Show Help"
msgstr "Hilfe anzeigen"
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:78
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:79
msgid "Show Preferences"
msgstr "Einstellungen anzeigen"
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:79
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:80
msgid "Switch to First Pane"
msgstr "In erste Leiste wechseln"
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:80
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:81
msgid "Toggle Text Mode"
msgstr "Textmodus umschalten"
#. TRANS: Plugin info fields
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:402
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:403
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:402
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:403
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:418
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:419
msgid "Version"
msgstr "Version"
#. TRANS: Error message when Plugin needs a Python module to load
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:428
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:429
#, python-format
msgid "Python module '%s' is needed"
msgstr "Python-Modul »%s« wird benötigt"
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:442
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:443
msgid "Plugin could not be read due to an error:"
msgstr "Plugin konnte wegen eines Fehlers nicht gelesen werden:"
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:450 ../kupfer/plugin/kupfer_plugins.py:77
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:451 ../kupfer/plugin/kupfer_plugins.py:77
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:522
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:523
msgid "Content of"
msgstr "Inhalt von"
#. TRANS: Plugin contents header
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:531
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:532
msgid "Sources"
msgstr "Quellen"
#. TRANS: Plugin contents header
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:535
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:536
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#. TRANS: Plugin-specific configuration (header)
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:573
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:574
msgid "Configuration"
msgstr "Einstellungen"
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:593
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:594
msgid "Set username and password"
msgstr "Benutzername und Passwort festlegen"
#. TRANS: File Chooser Title
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:647
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:648
msgid "Choose a Directory"
msgstr "Einen Ordner auswählen"
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:766
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:767
msgid "Reset all shortcuts to default values?"
msgstr "Sollen alle Tastenkombinationen auf Standardwerte zurückgesetzt werden?"
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:774
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:775
msgid "Command"
msgstr "Befehl"
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:775
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:776
msgid "Shortcut"
msgstr "Kürzel"
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgid "Tracks by %s"
msgstr "Lieder von %s"
#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:299
-#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:436
+#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:444
msgid "Albums"
msgstr "Alben"
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgid "Launch GNOME Terminal profiles"
msgstr "GNOME-Terminal-Profile starten"
#. -*- coding: UTF-8 -*-
-#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:2 ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:142
+#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:2 ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:144
msgid "Gmail"
msgstr "Gmail"
@@ -1697,19 +1697,19 @@ msgstr "Gmail"
msgid "Load contacts and compose new email in Gmail"
msgstr "Kontakte laden und eine neue Nachricht in Google Mail erstellen"
-#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:30
+#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:32
msgid "Load contacts' pictures"
msgstr "Bilder für Kontakte laden"
-#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:49
+#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:51
msgid "Compose Email in GMail"
msgstr "Neue E-Mail in GMail verfassen"
-#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:72
+#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:74
msgid "Open web browser and compose new email in GMail"
msgstr "Webbrowser öffnen und eine neue Nachricht in GMail erstellen"
-#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:166
+#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:176
msgid "Contacts from Google services (Gmail)"
msgstr "Kontakte aus Google-Diensten (Google Mail)"
@@ -1722,70 +1722,70 @@ msgstr "Google Picasa"
msgid "Show albums and upload files to Picasa"
msgstr "Alben anzeigen und Dateien zu Picasa hochladen"
-#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:33
+#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:35
msgid "Users to show: (,-separated)"
msgstr "Anzuzeigende Benutzer (durch Kommata getrennt):"
-#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:39
+#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:41
msgid "Load user and album icons"
msgstr "Symbole für Benutzer und Alben laden"
-#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:90
+#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:92
msgid "Uploading Pictures"
msgstr "Bilder werden übertragen"
-#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:91
+#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:93
msgid "Uploading pictures to Picasa Web Album"
msgstr "Bilder werden zum Picasa-Webalbum übertragen"
-#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:100
+#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:102
msgid "Creating album:"
msgstr "Album wird erstellt:"
-#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:103
+#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:105
msgid "Album created by Kupfer"
msgstr "Album erstellt von Kupfer"
-#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:110
+#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:112
msgid "File:"
msgstr "Datei:"
-#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:250
+#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:252
#, python-format
msgid "One album"
msgid_plural "%(num)d albums"
msgstr[0] "One album"
msgstr[1] "%(num)d Alben"
-#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:277
+#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:279
#, python-format
msgid "one photo"
msgid_plural "%(num)s photos"
msgstr[0] "Ein Foto"
msgstr[1] "%(num)s Fotos"
-#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:297
+#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:299
msgid "Upload to Picasa Album..."
msgstr "Bilder zum Picasa-Album hochladen â?¦"
-#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:341
+#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:343
msgid "Upload files to Picasa album"
msgstr "Dateien zum Picasa-Album hochladen"
-#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:347
+#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:349
msgid "Upload to Picasa as New Album"
msgstr "Dateien zu Picasa als neues Album hochladen"
-#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:375
+#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:377
msgid "Create album from selected local directory"
msgstr "Album aus dem gewählten lokalen Ordner erstellen"
-#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:379
-#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:402
+#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:381
+#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:404
msgid "Picasa Albums"
msgstr "Picasa-Alben"
-#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:428
+#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:436
msgid "User albums in Picasa"
msgstr "Benutzeralben in Picasa"
@@ -2033,53 +2033,53 @@ msgstr ""
"Microblogging mit Twitter: Aktualisierungen senden und Tweets von Freunden "
"anzeigen"
-#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:34
+#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:35
msgid "Load friends' pictures"
msgstr "Bilder von Freunden laden"
-#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:40
+#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:41
msgid "Load friends' public tweets"
msgstr "Ã?ffentliche Tweets von Freunden laden"
-#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:46
+#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:47
msgid "Load timeline"
msgstr "Zeitlinie laden"
-#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:193
+#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:194
msgid "Post Update to Twitter"
msgstr "Aktualisierung an Twitter senden"
-#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:213
+#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:214
msgid "Send Direct Message..."
msgstr "Direkte Nachricht senden â?¦"
-#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:242
+#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:243
msgid "Send Direct Message To..."
msgstr "Direkte Nachricht senden an â?¦"
-#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:270
+#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:271
msgid "Reply..."
msgstr "Antworten â?¦"
-#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:297
+#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:298
#, python-format
msgid "%(user)s %(when)s"
msgstr "%(user)s %(when)s"
-#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:318
+#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:319
msgid "Twitter Timeline"
msgstr "Twitter-Zeitlinie"
-#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:346
+#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:347
msgid "Twitter Friends"
msgstr "Twitter-Freunde"
-#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:371
+#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:372
#, python-format
msgid "Timeline for %s"
msgstr "Zeitlinie für %s"
-#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:395 ../kupfer/plugin/pidgin.py:111
+#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:396 ../kupfer/plugin/pidgin.py:111
#, python-format
msgid "%s (%d character)"
msgid_plural "%s (%d characters)"
@@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "Mit einem SSH-Rechner verbinden"
msgid "SSH hosts as specified in ~/.ssh/config"
msgstr "SSH-Rechner wie in ~/.ssh/config angegeben"
-#: ../kupfer/plugin_support.py:120
+#: ../kupfer/plugin_support.py:131
msgid "No D-Bus connection to desktop session"
msgstr "Keine D-Bus-Verbindung zur Desktopsitzung"
@@ -2397,30 +2397,38 @@ msgstr "Schreiben an â?¦"
msgid "Get Text Contents"
msgstr "Textinhalte holen"
-#: ../kupfer/plugin/thunar.py:1 ../kupfer/plugin/thunar.py:113
+#: ../kupfer/plugin/thunar.py:1 ../kupfer/plugin/thunar.py:141
msgid "Thunar"
msgstr "Thunar"
-#: ../kupfer/plugin/thunar.py:7
+#: ../kupfer/plugin/thunar.py:8
msgid "File manager Thunar actions"
msgstr "Aktionen des Dateimanagers Thunar"
-#: ../kupfer/plugin/thunar.py:66
+#: ../kupfer/plugin/thunar.py:68
msgid "Select in File Manager"
msgstr "Im Dateimanager auswählen"
-#: ../kupfer/plugin/thunar.py:83
+#: ../kupfer/plugin/thunar.py:85
msgid "Show Properties"
msgstr "Eigenschaften anzeigen"
-#: ../kupfer/plugin/thunar.py:95
+#: ../kupfer/plugin/thunar.py:97
msgid "Show information about file in file manager"
msgstr "Informationen über die Datei im Dateimanager anzeigen"
-#: ../kupfer/plugin/thunar.py:99
+#: ../kupfer/plugin/thunar.py:103
+msgid "Send To..."
+msgstr "Senden an â?¦"
+
+#: ../kupfer/plugin/thunar.py:127
msgid "Empty Trash"
msgstr "Müll ist leer"
+#: ../kupfer/plugin/thunar.py:153
+msgid "Thunar Send To Objects"
+msgstr "Objekte aus Thunar versenden"
+
#: ../kupfer/plugin/thunderbird.py:4
msgid "Thunderbird"
msgstr "Thunderbird"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]