[anjuta] Updated Indonesian translation, 88%
- From: Andika Triwidada <atriwidada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Indonesian translation, 88%
- Date: Fri, 11 Jun 2010 09:16:10 +0000 (UTC)
commit ceb8141fd83ea5c7b5b0cddf73ef0763148d1133
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Fri Jun 11 16:15:43 2010 +0700
Updated Indonesian translation, 88%
po/id.po | 446 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 files changed, 182 insertions(+), 264 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index c2c1bcd..d1ff32d 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=anjuta&component=core application\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-23 22:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-10 17:57+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-11 16:13+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5593,7 +5593,7 @@ msgstr "Ter_apkan..."
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:249
msgid "Start applying a patch series"
-msgstr ""
+msgstr "Mulai menerapkan suatu seri patch"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -5610,9 +5610,8 @@ msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:263
-#, fuzzy
msgid "_Skip current patch"
-msgstr "Lewati tingkatan sekarang"
+msgstr "_Lewati patch ini"
#. Display label
#. short-cut
@@ -5623,7 +5622,6 @@ msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:271 ../plugins/git/plugin.c:351
-#, fuzzy
msgid "_Abort"
msgstr "Gugurk_an"
@@ -5632,42 +5630,37 @@ msgstr "Gugurk_an"
#: ../plugins/git/plugin.c:273
msgid ""
"Stop applying the series and return the repository to its original state"
-msgstr ""
+msgstr "Berhenti menerapkan seri dan kembalikan repositori ke keadaan semula"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:279
-#, fuzzy
msgid "_Branches"
-msgstr "Percabangan"
+msgstr "_Branch"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:287 ../plugins/git/plugin.c:507
-#, fuzzy
msgid "_Create branchâ?¦"
-msgstr "Kantor cabang"
+msgstr "Buat bran_châ?¦"
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:289
-#, fuzzy
msgid "Create a branch"
-msgstr "Buat Branch"
+msgstr "Buat suatu branch"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:295
-#, fuzzy
msgid "_Delete branchâ?¦"
-msgstr "Kantor cabang"
+msgstr "_Hapus branchâ?¦"
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:297
-#, fuzzy
msgid "Delete branches"
-msgstr "Percabangan dijalankan:%s dari %d\n"
+msgstr "Hapus branch"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -5684,9 +5677,8 @@ msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:311
-#, fuzzy
msgid "_Mergeâ?¦"
-msgstr "Gabung..."
+msgstr "_Mergeâ?¦"
#. Display label
#. short-cut
@@ -5697,9 +5689,8 @@ msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:319
-#, fuzzy
msgid "_Rebase"
-msgstr "Rebase"
+msgstr "_Rebase"
#. Display label
#. short-cut
@@ -5826,9 +5817,8 @@ msgstr "Putar balik semua!"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:423 ../plugins/git/plugin.c:523
-#, fuzzy
msgid "_Reset treeâ?¦"
-msgstr "tree dari partisi?\n"
+msgstr ""
#. Display label
#. short-cut
@@ -5936,25 +5926,25 @@ msgstr ""
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:517
msgid "Create a tag at this revision"
-msgstr ""
+msgstr "Buat suatu tag pada revisi ini"
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:525
msgid "Reset repository head to this revision"
-msgstr ""
+msgstr "Reset head repositori ke revisi ini"
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:533
msgid "Revert this commit"
-msgstr ""
+msgstr "Revert commit ini"
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:541
msgid "Merge this commit into the current branch"
-msgstr ""
+msgstr "Merge commit ini ke dalam branch kini"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -5972,7 +5962,7 @@ msgstr ""
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:557
msgid "Mark this revision as good"
-msgstr ""
+msgstr "Tandai revisi ini sebagai baik"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -5984,7 +5974,7 @@ msgstr ""
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:565
msgid "Mark this revision as bad"
-msgstr ""
+msgstr "Tandai revisi ini sebagai buruk"
#. Display label
#. short-cut
@@ -6741,38 +6731,32 @@ msgstr "Torrent Lengkap"
#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:1
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:14
-#, fuzzy
msgid "Dry run"
-msgstr "&Jalankan perintah..."
+msgstr "Uji coba"
#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "File/Directory to patch:"
-msgstr "Direktori untuk ditambahkan pada file konfigurasi"
+msgstr "Berkas/direktori yang akan di-patch:"
#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:4
-#, fuzzy
msgid "Patch file:"
-msgstr "file patch yang ditolak"
+msgstr "Berkas patch:"
#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Patch level:"
-msgstr "Level pengompres:"
+msgstr "Aras patch:"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/patch/plugin.c:53 ../plugins/tools/plugin.c:130
-#, fuzzy
msgid "_Tools"
msgstr "_Alat"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/patch/plugin.c:61
-#, fuzzy
msgid "_Patchâ?¦"
-msgstr "patch ditolak"
+msgstr "_Patchâ?¦"
#: ../plugins/patch/plugin.c:93
msgid "Patch files/directories"
@@ -6822,61 +6806,52 @@ msgid "Destination:"
msgstr "Tujuan:"
#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "Import from folder"
-msgstr "Stop berlangganan folder \"%s\""
+msgstr "Impor dari folder"
#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:3
msgid "Import from version control system"
msgstr ""
#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:4
-#, fuzzy
msgid "Import options"
-msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n"
+msgstr "Opsi impor"
#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:5
msgid "Location:"
msgstr "Lokasi:"
#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:6
-#, fuzzy
msgid "Project name"
-msgstr "Nama projek:"
+msgstr "Nama projek"
#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:292
-#, fuzzy
msgid "Import project"
-msgstr "Nama proyek:"
+msgstr "Impor projek"
#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:296
-#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Impor"
#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Add Source"
-msgstr "_Tambah Sumber"
+msgstr "Tambah Sumber"
#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "New Group"
-msgstr "Grup Baru..."
+msgstr "Grup Baru"
#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "New Target"
-msgstr "Berkas target:"
+msgstr "Target Baru"
#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:4
msgid "Select the _target for the new source files:"
msgstr ""
#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Source files:"
-msgstr "Berkas sumber C/C++"
+msgstr "Berkas sumber:"
#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:6
#, fuzzy
@@ -6889,47 +6864,40 @@ msgid "Specify _where to create the target:"
msgstr "Tentukan lokasi folder baru:"
#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:8
-#, fuzzy
msgid "Target _name:"
-msgstr "nama jaringan target"
+msgstr "Nama target:"
#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:9
-#, fuzzy
msgid "Target _type:"
-msgstr "Tipe d&ata"
+msgstr "Tipe target:"
#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:10
msgid "TargetTypes"
-msgstr ""
+msgstr "TargetTypes"
#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:11
-#, fuzzy
msgid "_Group name:"
-msgstr "Nama grup:"
+msgstr "Nama _grup:"
#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:12
-#, fuzzy
msgid "_Select file to addâ?¦"
-msgstr "Tambah berkas ke proyek"
+msgstr "Pilih berka_s untuk ditambahkanâ?¦"
#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:231
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1430
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1513
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1689
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Project"
msgstr "Projek"
#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:232
-#, fuzzy
msgid "GbfProject Object"
-msgstr "(%d objek terfilter)"
+msgstr "Objek GbfProject"
#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:677
-#, fuzzy
msgid "No project loaded"
-msgstr "Tidak ada gambar yang dibuka"
+msgstr "Tak ada projek yang dimuat"
#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:229
#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:236
@@ -6942,9 +6910,8 @@ msgstr "Tak ada grup induk yang dipilih"
#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:407
#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:414
-#, fuzzy
msgid "Cannot add target"
-msgstr "Buat Tag Baru"
+msgstr "Tak bisa menambah target"
#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:415
#, fuzzy
@@ -6952,9 +6919,8 @@ msgid "No group selected"
msgstr "Tidak ada untaian yang dipilih"
#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:510
-#, fuzzy
msgid "Select sourcesâ?¦"
-msgstr "&Sumber Tambahan"
+msgstr "Pilih sumberâ?¦"
#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:744
#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:751
@@ -7037,19 +7003,19 @@ msgstr ""
"pengaturan bawaan?"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:722
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group: %s\n"
-msgstr "Grup"
+msgstr "Grup: %s\n"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:725
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Target: %s\n"
-msgstr "Berkas target:"
+msgstr "Target: %s\n"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:728
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Source: %s\n"
-msgstr "Sumber"
+msgstr "Sumber: %s\n"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:731
#, fuzzy, c-format
@@ -7070,11 +7036,13 @@ msgid "Confirm remove"
msgstr "Nama proyek:"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:795
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Failed to remove '%s':\n"
"%s"
-msgstr "Gagal saat menghapus '%s': %s"
+msgstr ""
+"Gagal menghapus '%s':\n"
+"%s"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:865
#, fuzzy, c-format
@@ -7087,45 +7055,38 @@ msgstr "_Projek"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
-#, fuzzy
msgid "_Properties"
msgstr "_Properti"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
-#, fuzzy
msgid "_Refresh"
-msgstr "_Penyegaran"
+msgstr "Sega_rkan"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
msgid "Refresh project manager tree"
msgstr "Segarkan tree manajer projek"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
-#, fuzzy
msgid "Add _Groupâ?¦"
-msgstr "T_ambahkan Kelompok"
+msgstr "Tambah _Grupâ?¦"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
-#, fuzzy
msgid "Add a group to project"
-msgstr "Tambah berkas ke dalam proyek"
+msgstr "Tambahkan suatu grup ke projek"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
-#, fuzzy
msgid "Add _Targetâ?¦"
-msgstr "Tambahkan sebuah unquoted target"
+msgstr "Tambah _Targetâ?¦"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
-#, fuzzy
msgid "Add a target to project"
-msgstr "Tambah berkas ke dalam proyek"
+msgstr "Tambahkan target ke projek"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
-#, fuzzy
msgid "Add _Source Fileâ?¦"
-msgstr "Pilih Berkas Torrent"
+msgstr "Tambah Berkas _Sumberâ?¦"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
@@ -7138,33 +7099,28 @@ msgid "Close Pro_ject"
msgstr "Tutup Pro_jek"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
-#, fuzzy
msgid "Close project"
-msgstr "Nama proyek:"
+msgstr "Tutup projek"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
msgid "Properties of group/target/source"
msgstr ""
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
-#, fuzzy
msgid "_Add to Project"
-msgstr "Tambahkan ke Projek"
+msgstr "Tamb_ahkan ke Projek"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
-#, fuzzy
msgid "Add _Group"
-msgstr "T_ambah Grup"
+msgstr "Tambah _Grup"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
-#, fuzzy
msgid "Add _Target"
-msgstr "Tambahkan sebuah unquoted target"
+msgstr "Tambah _Target"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
-#, fuzzy
msgid "Add _Source File"
-msgstr "Pilih Berkas Torrent"
+msgstr "Tambah Berkas _Sumber"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
#, fuzzy
@@ -7177,9 +7133,9 @@ msgid "Remove from project"
msgstr "Hapus dari arsip"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1387
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Loading project: %s"
-msgstr "Nama proyek:"
+msgstr "Memuat projek: %s"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1395
#, fuzzy
@@ -7212,9 +7168,8 @@ msgid "Initializing Projectâ?¦"
msgstr "Nama proyek:"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2474
-#, fuzzy
msgid "Project Loaded"
-msgstr "Membuka file %s"
+msgstr "Projek Dimuat"
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:1
msgid "Details"
@@ -7242,9 +7197,9 @@ msgstr ""
#. The project type is translated too, it is something like
#. * generic, GNOME applet, Makefile project...
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:236
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Project Type: %s\n"
-msgstr "Tipe d&ata"
+msgstr "Tipe Projek: %s\n"
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:393
#, c-format
@@ -7274,9 +7229,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:619
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown error."
-msgstr "Error tak dikenal."
+msgstr "Kesalahan tak dikenal."
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:646
#, c-format
@@ -7291,14 +7246,12 @@ msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Berkas '%s' sudah ada. Apakah anda ingin menimpanya?"
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:679
-#, fuzzy
msgid "Invalid entry"
-msgstr "%s: Entri tidak sah: %s\n"
+msgstr "Entri tak valid"
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:690
-#, fuzzy
msgid "Dubious entry"
-msgstr "Pilih Entri:"
+msgstr "Entri meragukan"
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:851
#, fuzzy, c-format
@@ -7370,16 +7323,16 @@ msgid "Creating %s (using AutoGen)â?¦ %s"
msgstr "Menggunakan proxy %s"
#: ../plugins/project-wizard/install.c:524
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Creating %s â?¦ %s"
-msgstr "membuat"
+msgstr "Membuat %s â?¦ %s"
#. The %s is a name of a unix command line, by example
#. * cp foobar.c project
#: ../plugins/project-wizard/install.c:570
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Executing: %s"
-msgstr "Menjalankan %s "
+msgstr "Menjalankan: %s "
#: ../plugins/project-wizard/plugin.c:157
#, fuzzy
@@ -7400,9 +7353,8 @@ msgid "Select file"
msgstr "Pilih berkas"
#: ../plugins/project-wizard/property.c:382 ../plugins/tools/editor.c:522
-#, fuzzy
msgid "Select an Image File"
-msgstr "Pilih Berkas Image"
+msgstr "Pilih suatu Berkas Gambar"
#: ../plugins/project-wizard/property.c:407
#: ../plugins/project-wizard/property.c:497 ../plugins/tools/editor.c:556
@@ -7489,7 +7441,7 @@ msgstr "Tambah internasionalisasi:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:18
msgid "Add shared library support:"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan dukungan pustaka bersama:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:19
msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
@@ -7537,15 +7489,15 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:30
msgid "Configure external packages"
-msgstr ""
+msgstr "Atur paket eksternal"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:31
msgid "Configure external packages:"
-msgstr ""
+msgstr "Atur paket eksternal:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:32
msgid "Create Gtk Builder interface file"
-msgstr ""
+msgstr "Buat berkas antar muka Gtk Builder"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:33
msgid "Create a template Gtk Builder interface file"
@@ -7553,11 +7505,11 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:36
msgid "Display description of the applet"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan deskripsi aplet"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:37
msgid "Display description of the plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan deskripsi plugin"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:38
msgid "Display title of the applet"
@@ -7584,9 +7536,8 @@ msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
msgstr ""
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:44
-#, fuzzy
msgid "GNOME Applet"
-msgstr "Preferensi Applet"
+msgstr "Aplet GNOME"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:45
msgid "GTK+"
@@ -7605,14 +7556,12 @@ msgid "Generic"
msgstr "Generik"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:50
-#, fuzzy
msgid "Generic (Minimal)"
-msgstr "Tampilan _Minimalis"
+msgstr "Generik (Minimal)"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:51
-#, fuzzy
msgid "Generic C++"
-msgstr "Generik"
+msgstr "C++ Generik"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:52
msgid "Generic JavaScript"
@@ -7731,7 +7680,7 @@ msgstr "Plugin punya menu atau/dan bilah alat"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:81
msgid "Plugin interfaces to implement"
-msgstr ""
+msgstr "Antar muka plugin yang akan diimplementasi"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:82
msgid "Project Name:"
@@ -7739,7 +7688,7 @@ msgstr "Nama Projek:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:83
msgid "Project directory, output file etc."
-msgstr ""
+msgstr "Direktori projek, berkas keluaran, dsb."
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:84
msgid "Project directory:"
@@ -7765,23 +7714,23 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:89
msgid "Require Package:"
-msgstr ""
+msgstr "Perlu Paket:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:90
msgid "Require SDL version:"
-msgstr ""
+msgstr "Perlu versi SDL:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:91
msgid "Require SDL_gfx library"
-msgstr ""
+msgstr "Perlu pustaka SDL_gfx"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:92
msgid "Require SDL_gfx:"
-msgstr ""
+msgstr "Perlu SDL_gfx:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:93
msgid "Require SDL_image library"
-msgstr ""
+msgstr "Perlu pustaka SDL_image"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:94
#, fuzzy
@@ -7790,36 +7739,35 @@ msgstr "Dekoder video SDL_image"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:95
msgid "Require SDL_mixer library"
-msgstr ""
+msgstr "Perlu pustaka SDL_mixer"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:96
msgid "Require SDL_mixer:"
-msgstr ""
+msgstr "Perlu SDL_mixer:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:97
msgid "Require SDL_net library"
-msgstr ""
+msgstr "Perlu pustaka SDL_net"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:98
msgid "Require SDL_net:"
-msgstr ""
+msgstr "Perlu SDL_net:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:99
msgid "Require SDL_ttf library"
-msgstr ""
+msgstr "Perlu pustaka SDL_ttf"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:100
msgid "Require SDL_ttf:"
-msgstr ""
+msgstr "Perlu SDL_ttf:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:101
msgid "SDL"
msgstr "SDL"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:102
-#, fuzzy
msgid "Select code license"
-msgstr "Silahkan pilih kode bahasa:"
+msgstr "Pilih lisensi kode"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:103
msgid "Select library type to build"
@@ -7832,21 +7780,19 @@ msgstr "Referensi FFmpeg:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:105
msgid "Shell values to watch"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai shell yang akan diamati"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:106
msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
msgstr ""
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:107
-#, fuzzy
msgid "Value Name:"
-msgstr "Nama umum:"
+msgstr "Nama Nilai:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:108
-#, fuzzy
msgid "Values to watch"
-msgstr "Set jam ke:"
+msgstr "Nilai untuk diamati"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:110
msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
@@ -7870,9 +7816,8 @@ msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
msgstr ""
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:115
-#, fuzzy
msgid "project name"
-msgstr "Nama projek:"
+msgstr "nama projek"
#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:2
#, fuzzy
@@ -7885,38 +7830,35 @@ msgid "Environment Variables:"
msgstr "Variabel Kelas"
#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:4
-#, fuzzy
msgid "Program Parameters"
-msgstr "&Edit Parameter"
+msgstr "Parameter Program"
#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:5
msgid "Program:"
msgstr "Program:"
#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:6
-#, fuzzy
msgid "Run in Terminal"
-msgstr "Jalankan dalam _terminal"
+msgstr "Jalankan dalam Terminal"
#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:7
-#, fuzzy
msgid "Working Directory:"
-msgstr "Atur direktori kerja"
+msgstr "Direktori Kerja:"
#. Only local directory are supported
#: ../plugins/run-program/execute.c:107
#, c-format
msgid "Program directory '%s' is not local"
-msgstr ""
+msgstr "Direktori program '%s' bukan lokal"
#: ../plugins/run-program/parameters.c:300
msgid "Load Target to run"
msgstr ""
#: ../plugins/run-program/parameters.c:617
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Missing file %s"
-msgstr "File alias menghilang: (%s)"
+msgstr "Berkas %s hilang"
#: ../plugins/run-program/plugin.c:191
msgid ""
@@ -7933,28 +7875,24 @@ msgstr "_Jalankan"
#: ../plugins/run-program/plugin.c:239
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Execute"
-msgstr "_Jalankan"
+msgstr "Jalankan"
#: ../plugins/run-program/plugin.c:241
msgid "Run program without debugger"
-msgstr ""
+msgstr "Jalankan program tanpa debugger"
#: ../plugins/run-program/plugin.c:247
-#, fuzzy
msgid "Stop Program"
-msgstr "(program eksternal)"
+msgstr "Hentikan Program"
#: ../plugins/run-program/plugin.c:249
-#, fuzzy
msgid "Kill program"
-msgstr "(program eksternal)"
+msgstr "Matikan Program"
#: ../plugins/run-program/plugin.c:255
-#, fuzzy
msgid "Program Parametersâ?¦"
-msgstr "&Edit Parameter"
+msgstr "Parameter Programâ?¦"
#: ../plugins/run-program/plugin.c:257
#, fuzzy
@@ -7995,9 +7933,8 @@ msgid "Expand regex back references"
msgstr ""
#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:7
-#, fuzzy
msgid "File Filter"
-msgstr "&Sekumpulan filter:"
+msgstr "Tapis Berkas"
#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:8
#, fuzzy
@@ -8014,19 +7951,16 @@ msgstr "Teruskan"
#. radio buttons on another page
#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:10
#: ../plugins/search/search-replace.c:90
-#, fuzzy
msgid "Full Buffer"
-msgstr "Read buffer penuh (2)"
+msgstr "Penyangga Penuh"
#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:11
-#, fuzzy
msgid "Greedy matching"
-msgstr "<b>Pencocokan Tanda Kurung</b>"
+msgstr ""
#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:12
-#, fuzzy
msgid "Ignore Binary Files"
-msgstr "Tampilkan berkas binary"
+msgstr "Abaikan Berkas Biner"
#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:13
msgid "Ignore Directories:"
@@ -8038,7 +7972,7 @@ msgstr "Abaikan Berkas:"
#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:15
msgid "Ignore Hidden Directories"
-msgstr ""
+msgstr "Abaikan Direktori Tersembunyi"
#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:16
msgid "Ignore Hidden Files"
@@ -8160,9 +8094,8 @@ msgid "Search and Replace"
msgstr "Cari dan ganti"
#: ../plugins/search/plugin.c:85
-#, fuzzy
msgid "Fin_d in Filesâ?¦"
-msgstr "_n: 1 berkas di %1"
+msgstr ""
#: ../plugins/search/plugin.c:86
msgid "Search for a string in multiple files or directories"
@@ -8173,72 +8106,61 @@ msgid "Searchingâ?¦"
msgstr "Mencari..."
#: ../plugins/search/search_preferences.c:44
-#, fuzzy
msgid "Basic Search"
-msgstr "Path Pencarian"
+msgstr "Pencarian Dasar"
#: ../plugins/search/search-replace.c:97
-#, fuzzy
msgid "Current Buffer"
-msgstr "Buffer saat ini"
+msgstr "Penyangga Kini"
#: ../plugins/search/search-replace.c:98
msgid "Current Selection"
msgstr "Pilihan Kini"
#: ../plugins/search/search-replace.c:99
-#, fuzzy
msgid "Current Block"
-msgstr "%u grup blok\n"
+msgstr "Blok Kini"
#: ../plugins/search/search-replace.c:100
-#, fuzzy
msgid "Current Function"
-msgstr "Batalkan fungsi ini"
+msgstr "Fungsi Kini"
#: ../plugins/search/search-replace.c:101
-#, fuzzy
msgid "All Open Buffers"
-msgstr "Buka Semua Pesan"
+msgstr "Semua Penyangga Terbuka"
#: ../plugins/search/search-replace.c:102
-#, fuzzy
msgid "All Project Files"
-msgstr "File Proyek Audacity"
+msgstr "Semua Berkas Projek"
#. {SR_VARIABLE, N_("Specify File List")},
#: ../plugins/search/search-replace.c:104
-#, fuzzy
msgid "Specify File Patterns"
-msgstr "Spesifikasikan target dari berkas keluaran"
+msgstr "Nyatakan Pola Berkas"
#: ../plugins/search/search-replace.c:109
-#, fuzzy
msgid "Select next match"
-msgstr "Kecocokan Pelengkapan Berikutnya"
+msgstr "Pilih kecocokan berikutnya"
#: ../plugins/search/search-replace.c:110
msgid "Bookmark all matched lines"
-msgstr ""
+msgstr "Bookmark semua baris yang cocok"
#: ../plugins/search/search-replace.c:111
-#, fuzzy
msgid "Mark all matches"
-msgstr "Anggap Sudah _Dibaca"
+msgstr "Tandai semua yang cocok"
#: ../plugins/search/search-replace.c:112
msgid "List matches in find pane"
-msgstr ""
+msgstr "Daftarkan yang cocok di panel pencarian"
#: ../plugins/search/search-replace.c:113
-#, fuzzy
msgid "Replace next match"
-msgstr "Kecocokan Pelengkapan Berikutnya"
+msgstr "Ganti kecocokan berikutnya"
#: ../plugins/search/search-replace.c:114
-#, fuzzy
msgid "Replace all matches"
-msgstr "Gantikan seluruh berkas secara tidak kondisional"
+msgstr "Ganti semua yang cocok"
#. Avoid space in translated string
#: ../plugins/search/search-replace.c:319
@@ -8264,9 +8186,9 @@ msgid "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?"
msgstr ""
#: ../plugins/search/search-replace.c:1103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The match \"%s\" was not found."
-msgstr "String tidak ditemukan!\n"
+msgstr ""
#: ../plugins/search/search-replace.c:1118
msgid "The maximum number of results has been reached."
@@ -8280,9 +8202,8 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../plugins/search/search-replace.c:1298
-#, fuzzy
msgid "Unable to build user interface for Search and Replace"
-msgstr "Gagal membuat berkas: %s."
+msgstr ""
#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:396
#, c-format
@@ -8342,18 +8263,16 @@ msgid "Editor"
msgstr "Penyunting"
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:4
-#, fuzzy
msgid "Enable autocompletion for document words"
-msgstr "Hanya Kata Ini"
+msgstr ""
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:6
msgid "Font:"
msgstr "Fonta:"
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:7
-#, fuzzy
msgid "Highlight current line"
-msgstr "Tandai Baris Kini"
+msgstr "Tandai baris kini"
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:8
#, fuzzy
@@ -8398,9 +8317,8 @@ msgid "Show line numbers"
msgstr "Tampilkan nomor baris"
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:19
-#, fuzzy
msgid "Show marks"
-msgstr "Marks Konvertibel"
+msgstr ""
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:20
msgid "Show right margin"
@@ -8481,9 +8399,8 @@ msgid "Diff to Previous"
msgstr "Diff ke Sebelumnya"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:15
-#, fuzzy
msgid "End Revision:"
-msgstr "Luncuran %s [Revisi %s]"
+msgstr ""
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:16
msgid "File or directory to diff:"
@@ -8570,9 +8487,8 @@ msgid "Source:"
msgstr "Sumber:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:47
-#, fuzzy
msgid "Start Revision:"
-msgstr "Luncuran %s [Revisi %s]"
+msgstr ""
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:48
msgid "Subversion Options"
@@ -8587,9 +8503,8 @@ msgid "Switch to branch/tag"
msgstr ""
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:51
-#, fuzzy
msgid "Trust server"
-msgstr "Server kustomisasi"
+msgstr ""
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:52
msgid "Update file/directory"
@@ -8631,7 +8546,7 @@ msgstr "realm"
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/subversion/plugin.c:52 ../plugins/subversion/plugin.c:151
msgid "_Subversion"
-msgstr ""
+msgstr "_Subversion"
#. Display label
#. short-cut
@@ -8666,9 +8581,8 @@ msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/subversion/plugin.c:92
-#, fuzzy
msgid "_Resolve Conflictsâ?¦"
-msgstr "%s konflik dengan %s"
+msgstr ""
#. Display label
#. short-cut
@@ -8686,7 +8600,7 @@ msgstr "M_utakhirkanâ?¦"
#. short-cut
#: ../plugins/subversion/plugin.c:102 ../plugins/subversion/plugin.c:161
msgid "Syncronize your local copy with the Subversion tree"
-msgstr ""
+msgstr "Selaraskan salinan lokal Anda dengan tree Subversion"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -8698,19 +8612,19 @@ msgstr "Salin Berkas/Folderâ?¦"
#. short-cut
#: ../plugins/subversion/plugin.c:110 ../plugins/subversion/plugin.c:201
msgid "Copy files/folders in the repository"
-msgstr ""
+msgstr "Salin berkas/folder di dalam repositori"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/subversion/plugin.c:116
msgid "Switch to a Branch/Tagâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "Tukar ke suatu Branch/Tagâ?¦"
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/subversion/plugin.c:118
msgid "Switch your local copy to a branch or tag in the repository"
-msgstr ""
+msgstr "Tukar salinan lokal Anda ke suatu branch atau tag di dalam repositori"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -8722,7 +8636,7 @@ msgstr "Gabung..."
#. short-cut
#: ../plugins/subversion/plugin.c:126
msgid "Merge changes into your working copy"
-msgstr ""
+msgstr "Merge-kan perubahan ke dalam salinan kerja Anda"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -8746,7 +8660,7 @@ msgstr "_Diffâ?¦"
#. short-cut
#: ../plugins/subversion/plugin.c:142 ../plugins/subversion/plugin.c:209
msgid "Diff local tree with repository"
-msgstr ""
+msgstr "Diff-kan tree lokal terhadap repositori"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -8766,7 +8680,7 @@ msgstr "Operasi Subversion"
#: ../plugins/subversion/plugin.c:494
msgid "Subversion popup operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operasi popup subversion"
#: ../plugins/subversion/plugin.c:526
msgid "Subversion Log"
@@ -8774,31 +8688,31 @@ msgstr "Log Subversion"
#: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:41
msgid "Subversion: File will be added on next commit."
-msgstr ""
+msgstr "Subversion: Berkas akan ditambahkan pada commit berikutnya."
#: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:39
msgid "Subversion: Commit complete."
-msgstr ""
+msgstr "Subversion: Commit selesai."
#: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:123
msgid "Subversion: Committing changes to the repositoryâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "Subversion: Meng-commit perubahan ke repositoriâ?¦"
#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:138
msgid "Subversion: Copy complete."
-msgstr ""
+msgstr "Subversion: Penyalinan selesai."
#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:184
msgid "Please enter a source path."
-msgstr ""
+msgstr "Silakan masukkan suatu path sumber."
#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:190
msgid "Please enter a destination path."
-msgstr ""
+msgstr "Silakan masukkan suatu path tujuan."
#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:46
msgid "[Head/Working Copy]"
-msgstr ""
+msgstr "[Head/Salinan Kerja]"
#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:61
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:426
@@ -8832,7 +8746,7 @@ msgstr "Subversion: Mengambil berkasâ?¦"
#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:38
msgid "Subversion: Merge complete."
-msgstr ""
+msgstr "Subversion: Merge selesai."
#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:95
msgid "Please enter the first path."
@@ -8840,40 +8754,40 @@ msgstr "Silakan masukkan path pertama."
#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:101
msgid "Please enter the second path."
-msgstr ""
+msgstr "Silakan masukkan path kedua."
#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:107
#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:102
msgid "Please enter a working copy path."
-msgstr ""
+msgstr "Silakan masukkan suatu path salinan kerja."
#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:121
msgid "Please enter the start revision."
-msgstr ""
+msgstr "Silakan masukkan revisi awal."
#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:136
msgid "Please enter the end revision."
-msgstr ""
+msgstr "Silakan masukkan revisi akhir."
#: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:39
msgid "Subversion: File will be removed on next commit."
-msgstr ""
+msgstr "Subversion: Berkas akan dihapus pada commit berikutnya."
#: ../plugins/subversion/subversion-resolve-dialog.c:36
msgid "Subversion: Resolve complete."
-msgstr ""
+msgstr "Subversion: Resolve selesai."
#: ../plugins/subversion/subversion-revert-dialog.c:36
msgid "Subversion: Revert complete."
-msgstr ""
+msgstr "Subversion: Revert selesai."
#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:60
msgid "Subversion: Switch complete."
-msgstr ""
+msgstr "Subersion: Switch selesai."
#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:108
msgid "Please enter a branch/tag URL."
-msgstr ""
+msgstr "Silakan masukkan suatu URL branch/tag."
#: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:64
#: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:69
@@ -8941,9 +8855,9 @@ msgid "Updated: %s"
msgstr "Dimutakhirkan: %s"
#: ../plugins/subversion/svn-command.c:375
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Externally Updated: %s"
-msgstr "Terakhir diperbarui:"
+msgstr "Diperbarui Secara Eksternal: %s"
#: ../plugins/subversion/svn-command.c:409
#, c-format
@@ -8996,24 +8910,24 @@ msgid "Find Symbol"
msgstr "Cari Simbol"
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1024
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: Generating inheritancesâ?¦"
-msgstr "Membuat Chirp"
+msgstr ""
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1029
#, c-format
msgid "%s: %d files scanned out of %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %d berkas dipindai dari %d"
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1060
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Generating inheritancesâ?¦"
-msgstr "Membuat Chirp"
+msgstr ""
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1062
#, c-format
msgid "%d files scanned out of %d"
-msgstr ""
+msgstr "%d berkas dipindai dari %d"
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1789
msgid "Populating symbol databaseâ?¦"
@@ -9082,12 +8996,17 @@ msgid ""
"This option enables the default packages required by your opened project, e."
"g. Glib and GTK+ if you create a GTK+ project (may require more CPU work)"
msgstr ""
+"Opsi ini memungkinkan paket bawaan yang diperlukan oleh projek yang Anda "
+"buka, misalnya Glib dan GTK+ bila Anda membuat suatu projek GTK+ (mungkin "
+"memerlukan lebih banyak kerja CPU)"
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:9
msgid ""
"This option means that the global system packages will be scanned "
"simultaneously with the project's ones"
msgstr ""
+"Opsi ini berarti bahwa paket sistem global akan dipindai secara simultan "
+"dengan milik projek"
#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:2
msgid "Terminal options"
@@ -9133,7 +9052,7 @@ msgstr "Sunting sebagai skrip"
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:4
msgid "Edit command as script in Anjuta on close"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting perintah sebagai skrip di Anjuta saat ditutup"
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:7
msgid "Parameters:"
@@ -9144,9 +9063,8 @@ msgid "Save all files"
msgstr "Simpan semua berkas"
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:10
-#, fuzzy
msgid "Short cut:"
-msgstr "&Potong\tAlt+X"
+msgstr ""
#. This is the Unix stderr, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:12
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]