[gtk+] Updated Irish translation
- From: Seán de Búrca <sdeburca src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+] Updated Irish translation
- Date: Tue, 8 Jun 2010 18:40:46 +0000 (UTC)
commit 9959986ecd39d42563586ea76838049f5425c98b
Author: Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>
Date: Tue Jun 8 12:34:25 2010 -0600
Updated Irish translation
po/ga.po | 33 ++++++++++++++-------------------
1 files changed, 14 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 70b977e..3002307 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-03 08:06-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-03 08:09-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-08 12:21-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-08 12:30-0600\n"
"Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr ""
#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:196
#, c-format
msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
-msgstr "Earráid chomhaid agus adamh QTIF á léamh: %s"
+msgstr ""
#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:233
#, c-format
@@ -913,19 +913,16 @@ msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
msgstr ""
#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:257
-#, fuzzy
msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
-msgstr "NÃorbh fhéidir cuimhne a dháileadh le strucht comhthéacs TGA"
+msgstr "Theip ar dháileadh struchtúir comhthéacs QTIF."
#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:317
-#, fuzzy
msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
-msgstr "Theip ar scrÃobh innéacs fillteáin\n"
+msgstr "Theip ar chruthú réada GdkPixbufLoader."
#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:421
-#, fuzzy
msgid "Failed to find an image data atom."
-msgstr "Theip ar oscail Ãomhá TIFF"
+msgstr ""
#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:602
msgid "The QTIF image format"
@@ -972,9 +969,8 @@ msgid "Cannot allocate new pixbuf"
msgstr "Nà féidir pictmhaolán nua a dháileadh"
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:686
-#, fuzzy
msgid "Image is corrupted or truncated"
-msgstr "Bhà Ãomhá GIF teasctha nó neamhiomlán."
+msgstr "Tá an Ãomhá truaillithe nó teasctha"
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:693
msgid "Cannot allocate colormap structure"
@@ -1906,14 +1902,13 @@ msgid "Create in _folder:"
msgstr "Cruthaigh i bh_fillteán:"
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6419
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not read the contents of %s"
-msgstr "NÃorbh fhéidir sruth a chruthú: %s"
+msgstr "NÃorbh fhéidir ábhair %s a léamh"
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6423
-#, fuzzy
msgid "Could not read the contents of the folder"
-msgstr "NÃorbh fhéidir fréamhfhillteán a fháil"
+msgstr "NÃorbh fhéidir ábhair an fhÃllteáin a léamh"
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6516 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6584
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6729
@@ -2949,10 +2944,9 @@ msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
msgstr "Nà féidir mÃr a aimsiú le URI '%s'"
#: ../gtk/gtkspinner.c:458
-#, fuzzy
msgctxt "throbbing progress animation widget"
msgid "Spinner"
-msgstr "Super"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkspinner.c:459
msgid "Provides visual indication of progress"
@@ -4730,9 +4724,10 @@ msgid "Authentication is required to print document '%s'"
msgstr "FÃordheimhniú de dhÃth chun cáipéis '%s' a phriontáil"
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
-msgstr "FÃordheimhniú de dhÃth chun cáipéis '%s' a phriontáil ar phrintéir %s"
+msgstr ""
+"FÃordheimhniú de dhÃth chun an cháipéis seo a phriontáil ar phrintéir %s"
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1051
msgid "Authentication is required to print this document"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]