[netspeed] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [netspeed] Updated Slovenian translation
- Date: Mon, 7 Jun 2010 17:30:20 +0000 (UTC)
commit ea36cc0243e6d4bf971f9a223817401b63574139
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Mon Jun 7 19:28:08 2010 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 115 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 61 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 06d9204..6ebf607 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: netspeed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=netspeed&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-05 22:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-08 11:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-05 20:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-07 19:27+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,55 +38,55 @@ msgstr "Tovarna apleta Netspeed"
msgid "Network Monitor"
msgstr "Nadzornik omrežja"
-#: ../src/netspeed.c:407
+#: ../src/netspeed.c:409
msgid "b/s"
msgstr "b/s"
-#: ../src/netspeed.c:407
+#: ../src/netspeed.c:409
msgid "B/s"
msgstr "B/s"
-#: ../src/netspeed.c:409
+#: ../src/netspeed.c:411
msgid "bits"
msgstr "biti"
-#: ../src/netspeed.c:409
+#: ../src/netspeed.c:411
msgid "bytes"
msgstr "bajti"
-#: ../src/netspeed.c:416
+#: ../src/netspeed.c:418
msgid "kb/s"
msgstr "kb/s"
-#: ../src/netspeed.c:416
+#: ../src/netspeed.c:418
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
-#: ../src/netspeed.c:418
+#: ../src/netspeed.c:420
msgid "kb"
msgstr "kb"
-#: ../src/netspeed.c:418
+#: ../src/netspeed.c:420
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: ../src/netspeed.c:427
+#: ../src/netspeed.c:429
msgid "Mb/s"
msgstr "Mb/s"
-#: ../src/netspeed.c:427
+#: ../src/netspeed.c:429
msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/s"
-#: ../src/netspeed.c:429
+#: ../src/netspeed.c:431
msgid "Mb"
msgstr "Mb"
-#: ../src/netspeed.c:429
+#: ../src/netspeed.c:431
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
-#: ../src/netspeed.c:755
+#: ../src/netspeed.c:757
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help:\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
"PriÅ¡lo je do napake med prikazovanjem pomoÄ?i:\n"
"%s"
-#: ../src/netspeed.c:806
+#: ../src/netspeed.c:808
#, c-format
msgid ""
"Failed to show:\n"
@@ -104,119 +104,126 @@ msgstr ""
"Napaka med prikazovanjem:\n"
"%s"
-#: ../src/netspeed.c:837
+#: ../src/netspeed.c:839
msgid "A little applet that displays some information on the traffic on the specified network device"
msgstr "Aplet, ki prikazuje podrobnosti o prometu na izbrani omrežni napravi"
-#: ../src/netspeed.c:840
+#: ../src/netspeed.c:842
msgid "translator-credits"
msgstr "Matej UrbanÄ?iÄ?"
-#: ../src/netspeed.c:842
+#: ../src/netspeed.c:844
msgid "Netspeed Website"
msgstr "SpletiÅ¡Ä?e Netspeed"
-#: ../src/netspeed.c:968
+#: ../src/netspeed.c:970
msgid "Netspeed Preferences"
msgstr "Možnosti Netspeed"
-#: ../src/netspeed.c:991
+#: ../src/netspeed.c:993
msgid "General Settings"
msgstr "Splošne nastavitve"
-#: ../src/netspeed.c:1012
+#: ../src/netspeed.c:1014
msgid "Network _device:"
msgstr "Omrežna _naprava:"
#. Default means device with default route set
-#: ../src/netspeed.c:1023
+#: ../src/netspeed.c:1025
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#: ../src/netspeed.c:1036
+#: ../src/netspeed.c:1038
msgid "Show _sum instead of in & out"
msgstr "Pokaži _seštevek namesto poslanega in prejetega"
-#: ../src/netspeed.c:1040
+#: ../src/netspeed.c:1042
msgid "Show _bits instead of bytes"
msgstr "Pokaži v _bitih namesto v bajtih."
-#: ../src/netspeed.c:1044
+#: ../src/netspeed.c:1046
msgid "Change _icon according to the selected device"
msgstr "Spremeni _ikono glede na izbrano napravo"
-#: ../src/netspeed.c:1155
+#: ../src/netspeed.c:1157
#, c-format
msgid "Device Details for %s"
msgstr "Podrobnosti naprave %s"
-#: ../src/netspeed.c:1181
+#: ../src/netspeed.c:1183
msgid "_In graph color"
msgstr "Barva grafa p_rejemanja"
-#: ../src/netspeed.c:1182
+#: ../src/netspeed.c:1184
msgid "_Out graph color"
msgstr "Barva grafa _pošiljanja"
-#: ../src/netspeed.c:1198
+#: ../src/netspeed.c:1200
msgid "Internet Address:"
msgstr "Spletni naslov:"
-#: ../src/netspeed.c:1199
+#: ../src/netspeed.c:1201
msgid "Netmask:"
msgstr "Omrežna maska:"
-#: ../src/netspeed.c:1200
+#: ../src/netspeed.c:1202
msgid "Hardware Address:"
msgstr "Naslov strojne opreme:"
-#: ../src/netspeed.c:1201
+#: ../src/netspeed.c:1203
msgid "P-t-P Address:"
msgstr "PTP naslov:"
-#: ../src/netspeed.c:1202
+#: ../src/netspeed.c:1204
msgid "Bytes in:"
msgstr "Prejeto bajtov:"
-#: ../src/netspeed.c:1203
+#: ../src/netspeed.c:1205
msgid "Bytes out:"
msgstr "Poslano bajtov:"
-#: ../src/netspeed.c:1205
-#: ../src/netspeed.c:1206
#: ../src/netspeed.c:1207
#: ../src/netspeed.c:1208
+#: ../src/netspeed.c:1209
+#: ../src/netspeed.c:1210
msgid "none"
msgstr "noben"
-#: ../src/netspeed.c:1247
+#: ../src/netspeed.c:1249
msgid "IPv6 Address:"
msgstr "IPv6 naslov:"
-#: ../src/netspeed.c:1279
+#: ../src/netspeed.c:1281
msgid "Signal Strength:"
msgstr "MoÄ? signala:"
-#: ../src/netspeed.c:1280
+#: ../src/netspeed.c:1282
msgid "ESSID:"
msgstr "ESSID:"
-#: ../src/netspeed.c:1366
+#: ../src/netspeed.c:1368
#, c-format
msgid "Do you want to disconnect %s now?"
msgstr "Ali želite takoj prekiniti povezavo z %s?"
-#: ../src/netspeed.c:1370
+#: ../src/netspeed.c:1372
#, c-format
msgid "Do you want to connect %s now?"
msgstr "Ali želite takoj vzpostaviti povezavo z %s?"
-#: ../src/netspeed.c:1444
+#: ../src/netspeed.c:1398
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Running command %s failed</b>\n"
+"%s"
+msgstr "<b>Ukaz %s ni uspešno izveden</b>\%s"
+
+#: ../src/netspeed.c:1454
#, c-format
msgid "%s is down"
msgstr "%s ne deluje"
-#: ../src/netspeed.c:1449
+#: ../src/netspeed.c:1459
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -225,12 +232,12 @@ msgstr ""
"%s: %s\n"
"prejeto: %s poslano: %s"
-#: ../src/netspeed.c:1451
-#: ../src/netspeed.c:1460
+#: ../src/netspeed.c:1461
+#: ../src/netspeed.c:1470
msgid "has no ip"
msgstr "je brez ip"
-#: ../src/netspeed.c:1458
+#: ../src/netspeed.c:1468
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -239,7 +246,7 @@ msgstr ""
"%s: %s\n"
"skupaj: %s"
-#: ../src/netspeed.c:1467
+#: ../src/netspeed.c:1477
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -250,27 +257,27 @@ msgstr ""
"ESSID: %s\n"
"MoÄ?: %d %%"
-#: ../src/netspeed.c:1468
+#: ../src/netspeed.c:1478
msgid "unknown"
msgstr "neznano"
-#: ../src/netspeed.c:1515
+#: ../src/netspeed.c:1525
msgid "Netspeed"
msgstr "Netspeed"
-#: ../src/netspeed.c:1683
+#: ../src/netspeed.c:1693
msgid "Device _Details"
msgstr "Podrobnosti _naprave"
-#: ../src/netspeed.c:1683
+#: ../src/netspeed.c:1693
msgid "_Preferences..."
msgstr "_Možnosti ..."
-#: ../src/netspeed.c:1683
+#: ../src/netspeed.c:1693
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_Ä?"
-#: ../src/netspeed.c:1683
+#: ../src/netspeed.c:1693
msgid "_About..."
msgstr "_O Programu ..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]