[genius] Created Galician translations



commit a51fc1255c9991432ba9f3dc7cba2d9de619e690
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Sun Jun 6 23:51:47 2010 +0200

    Created Galician translations

 po/gl.po | 5152 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 5152 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
new file mode 100644
index 0000000..f6d10d0
--- /dev/null
+++ b/po/gl.po
@@ -0,0 +1,5152 @@
+# Galician translation for genius.
+# Copyright (C) 2010 genius's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the genius package.
+# Rita Pereira Calviño <rita pereira rai usc es>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: genius master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-06 23:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-12 16:52+0000\n"
+"Last-Translator: Rita Pereira Calviño <rita pereira rai usc es>\n"
+"Language-Team: Galician <gnome g11n net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../lib/library-strings.c:1
+msgid "Compose two functions"
+msgstr "Compor dúas funcións"
+
+#: ../lib/library-strings.c:2
+msgid ""
+"Compose a function with itself n times, passing x as argument, and returning "
+"x if n == 0"
+msgstr ""
+"Escribir a función consigo mesma n veces, pasando x como argumento, e "
+"devolvendo x se n = = 0"
+
+#: ../lib/library-strings.c:3
+msgid "Make a string"
+msgstr "Facer unha cadea"
+
+#: ../lib/library-strings.c:4
+msgid "Tolerance of the Chop function"
+msgstr "Tolerancia da función Chop"
+
+#: ../lib/library-strings.c:5
+msgid "How many iterations to try to find the limit for continuity and limits"
+msgstr ""
+"Cantas iteracións para tentar atopar o límite para a continuidade e límites"
+
+#: ../lib/library-strings.c:6
+msgid ""
+"How many successive steps to be within tolerance for calculation of "
+"continuity"
+msgstr ""
+"Cantos pasos sucesivos para estar dentro da tolerancia para o cálculo da "
+"continuidade"
+
+#: ../lib/library-strings.c:7
+msgid "Tolerance for continuity of functions and for calculating the limit"
+msgstr "Tolerancia para a continuidade das funcións e para o cálculo do límite"
+
+#: ../lib/library-strings.c:8
+msgid "How many iterations to try to find the limit for derivative"
+msgstr "Cantas iteracións para tentar atopar o límite para derivar"
+
+#: ../lib/library-strings.c:9
+msgid ""
+"How many successive steps to be within tolerance for calculation of "
+"derivative"
+msgstr ""
+"Cantos pasos sucesivos para estar dentro da tolerancia para o cálculo da "
+"derivada"
+
+#: ../lib/library-strings.c:10
+msgid "Tolerance for calculating the derivatives of functions"
+msgstr "Tolerancia para calcular as derivadas das funcións"
+
+#: ../lib/library-strings.c:11
+msgid "Tolerance of the ErrorFunction"
+msgstr "Tolerancia da función de erro"
+
+#: ../lib/library-strings.c:12
+msgid "Tolerance of the GaussDistribution function"
+msgstr "Tolerancia da función de distribución de Gauss"
+
+#: ../lib/library-strings.c:13
+msgid "The function used for numerical integration in NumericalIntegral"
+msgstr "A función usada para a integración numérica en integral numérica"
+
+#: ../lib/library-strings.c:14
+msgid "Steps to perform in NumericalIntegral"
+msgstr "Pasos para realizar a integral numérica"
+
+#: ../lib/library-strings.c:15
+msgid "How many iterations to try for InfiniteSum and InfiniteProduct"
+msgstr "Cantas iteracións para tentar a suma infinita e o produto infinito"
+
+#: ../lib/library-strings.c:16
+msgid ""
+"How many successive steps to be within tolerance for InfiniteSum and "
+"InfiniteProduct"
+msgstr ""
+"Cantos pasos sucesivos para estar dentro da tolerancia para a suma infinita "
+"e o produto infinito"
+
+#: ../lib/library-strings.c:17
+msgid "Tolerance for InfiniteSum and InfiniteProduct"
+msgstr "Tolerancia para a suma infinita e o produto infinito"
+
+#: ../lib/library-strings.c:18 ../src/eval.c:5985
+msgid "Absolute value"
+msgstr "Valor absoluto"
+
+#: ../lib/library-strings.c:19
+msgid "Replace very small number with zero"
+msgstr "Substituír número moi pequeno con cero"
+
+#: ../lib/library-strings.c:20
+msgid "Return the fractional part of a number"
+msgstr "Devolver a parte fraccionada dun número"
+
+#: ../lib/library-strings.c:21
+msgid "Division w/o remainder"
+msgstr "División w/0 resto"
+
+#: ../lib/library-strings.c:22
+msgid "Return the sign (-1,0,1)"
+msgstr "Devolver o sinal (-1,0,1)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:23
+msgid ""
+"Logarithm of any base (calls DiscreteLog if in modulo mode), if base is not "
+"given, e is used"
+msgstr ""
+"Logaritmo de calquera base (chamado DiscreteLog se está en modo módulo), se "
+"a base non foi usada, úsase e"
+
+#: ../lib/library-strings.c:24
+msgid "The arccos (inverse cos) function"
+msgstr "A función arccos (inverso de cos)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:25
+msgid "The arccosh (inverse cosh) function"
+msgstr "A función arccosh (inverso de cosh)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:26
+msgid "The arccot (inverse cot) function"
+msgstr "A función arccot (inverso de cot)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:27
+msgid "The arccoth (inverse coth) function"
+msgstr "A función arccoth (inverso de coth)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:28
+msgid "The inverse cosecant function"
+msgstr "A función inversa cosecante"
+
+#: ../lib/library-strings.c:29
+msgid "The inverse hyperbolic cosecant function"
+msgstr "A función cosecante hiperbólica inversa"
+
+#: ../lib/library-strings.c:30
+msgid "The inverse secant function"
+msgstr "A función inversa da secante"
+
+#: ../lib/library-strings.c:31
+msgid "The inverse hyperbolic secant function"
+msgstr "A función secante hiperbólica inversa"
+
+#: ../lib/library-strings.c:32
+msgid "The arcsin (inverse sin) function"
+msgstr "A función arcsin (inverso de sin)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:33
+msgid "The arcsinh (inverse sinh) function"
+msgstr "A función arcsinh (inverso de sinh)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:34
+msgid "The arctanh (inverse tanh) function"
+msgstr "A función arctanh (inverso de tanh)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:35
+msgid "The cotangent function"
+msgstr "A función cotanxente"
+
+#: ../lib/library-strings.c:36
+msgid "The hyperbolic cotangent function"
+msgstr "A función cotanxente hiperbólica"
+
+#: ../lib/library-strings.c:37
+msgid "The cosecant function"
+msgstr "A función cotanxente"
+
+#: ../lib/library-strings.c:38
+msgid "The hyperbolic cosecant function"
+msgstr "A función cosecante hiperbólica"
+
+#: ../lib/library-strings.c:39
+msgid "The secant function"
+msgstr "A función secante"
+
+#: ../lib/library-strings.c:40
+msgid "The hyperbolic secant function"
+msgstr "A función secante hiperbólica"
+
+#: ../lib/library-strings.c:41
+msgid "The hyperbolic tangent function"
+msgstr "A función tanxente hiperbólica"
+
+#: ../lib/library-strings.c:42
+msgid "Are a and b relatively prime?"
+msgstr "Son a e b relativamente primos?"
+
+#: ../lib/library-strings.c:43
+msgid "Return the nth Bernoulli number"
+msgstr "Devolver o número de Bernouilli nth"
+
+#: ../lib/library-strings.c:44
+msgid ""
+"Find the x that solves the system given by the vector a and modulo the "
+"elements of m, using the Chinese Remainder Theorem"
+msgstr ""
+"Atopar o x que resolve o sistema dado polo vector a e un módulo de elementos "
+"de m, usando o Teorema do Resto Chinés"
+
+#: ../lib/library-strings.c:45
+msgid ""
+"Given two factorizations, give the factorization of the product, see "
+"Factorize"
+msgstr ""
+"Dadas dúas factorizacións, dar a factorización do produto, consultar "
+"Factorize"
+
+#: ../lib/library-strings.c:46
+msgid "Convert a vector of values indicating powers of b to a number"
+msgstr ""
+"Converter un vector de valores indicando as competencias de b para un número"
+
+#: ../lib/library-strings.c:47
+msgid "Convert a number to a vector of powers for elements in base b"
+msgstr ""
+"Converter un número nun vector de competencias para os elementos de base b"
+
+#: ../lib/library-strings.c:48
+msgid ""
+"Find discrete log of n base b in F_q where q is a prime using the Silver-"
+"Pohlig-Hellman algoritm"
+msgstr ""
+"Procurar o rexistro discreto de base b en F_q onde q é un primo usando o "
+"algoritmo Silver-Polish-Hellman"
+
+#: ../lib/library-strings.c:49
+msgid ""
+"Compute phi(n), the Euler phi function, that is the number of integers "
+"between 1 and n relatively prime to n"
+msgstr ""
+"Calcula phi(n), a función phi de Euler, que é un número de enteiros entre 1 "
+"e n relativamente primos para n"
+
+#: ../lib/library-strings.c:50
+msgid "Return all factors of a number"
+msgstr "Devolver todos os factores dun número"
+
+#: ../lib/library-strings.c:51
+msgid ""
+"Attempt fermat factorization of n into (t-s)*(t+s), returns t and s as a "
+"vector if possible, null otherwise"
+msgstr ""
+"Tentativa de factorización de Fermat  para n en (t-s)*(t+s), devolve t e s "
+"como un vector, se é posible, senón null"
+
+#: ../lib/library-strings.c:52
+msgid "Find the first primitive element in F_q (q must be a prime)"
+msgstr "Buscar o primeiro elemento primitivo en F_q (q debe ser un primo)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:53
+msgid "Find a random primitive element in F_q (q must be a prime)"
+msgstr "Atopar un elemento aleatorio en F_q (q debe ser un primo)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:54
+msgid ""
+"Compute discrete log base b of n in F_q (q a prime) using the factor base "
+"S.  S should be a column of primes possibly with second column precalculated "
+"by IndexCalculusPrecalculation."
+msgstr ""
+"Calcula o log discreto en base n de f en F_q (q un primo) usando o factor "
+"base S. S  debe ser unha columna de números primos, posiblemente coa segunda "
+"columna precalculada por IndexCalculusPrecalculation."
+
+#: ../lib/library-strings.c:55
+msgid ""
+"Run the precalculation step of IndexCalculus for logarithms base b in F_q (q "
+"a prime) for the factor base S (where S is a column vector of primes).  The "
+"logs will be precalculated and returned in the second column."
+msgstr ""
+"Executa o paso precalculación do IndexCalculus para logaritmos en base b en "
+"F_q (q un primo) para o factor de base S (onde S é un vector de números "
+"primos).  Os rexistros serán pre-calculados e rexeitados na segunda columna."
+
+#: ../lib/library-strings.c:56
+msgid "Test if Mp is a Mersenne prime using a table"
+msgstr "Probar se Mp é un primo Mersenne usando unha táboa"
+
+#: ../lib/library-strings.c:57
+msgid "Tests if a rational number is a perfect power"
+msgstr "Comproba se un número racional é unha potencia perfecta"
+
+#: ../lib/library-strings.c:58
+msgid ""
+"Check if g is primitive in F_q, where q is a prime.  If q is not prime "
+"results are bogus."
+msgstr ""
+"Asegurarse de que g é un primitivo en F_q, onde q é un primo.  Se q non é un "
+"primo os resultados falsos."
+
+#: ../lib/library-strings.c:59
+msgid ""
+"Check if g is primitive in F_q, where q is a prime and f is a vector of "
+"prime factors of q-1.  If q is not prime results are bogus."
+msgstr ""
+"Asegurarse de que g é un primitivo en F_q, onde q é un primo e f é un vector "
+"de factores de q-1.  Se q non é un primo os resultados falsos."
+
+#: ../lib/library-strings.c:60
+msgid ""
+"If n is a pseudoprime base b but not a prime, that is if b^(n-1) == 1 mod n"
+msgstr ""
+"Se n é pseudoprimo de base b  pero non un primo, é decir, se b^(n-1) = = 1 "
+"mod n"
+
+#: ../lib/library-strings.c:61
+msgid "Test if n is a strong pseudoprime to base b but not a prime"
+msgstr "Probar se n é un pseudónimo forte en base b pero non un número primo"
+
+#: ../lib/library-strings.c:62
+msgid ""
+"Return the residue of a mod n with the least absolute value (in the interval "
+"-n/2 to n/2)"
+msgstr ""
+"Devolver o residuo dun mod n co menos valor absoluto (no rango -n/2 ta n/2)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:63
+msgid "Test if Mp is a Mersenne prime using the Lucas-Lehmer test"
+msgstr "Proba se MP é un primo Mersenne utilizando o test de Lucas-Lehmer"
+
+#: ../lib/library-strings.c:64
+msgid "Return all maximal prime power factors of a number"
+msgstr "Devolve todos os  principais factores de competencia máxima dun número"
+
+#: ../lib/library-strings.c:65
+msgid "Vector with the known Mersenne prime exponents"
+msgstr "Vector cos expoñentes primos de Mersenne coñecido"
+
+#: ../lib/library-strings.c:66
+msgid "Return the Moebius mu function evaluated in n"
+msgstr "Devolve a función  mu Moebius valorada en n"
+
+#: ../lib/library-strings.c:67
+msgid "Returns the padic valuation (number of trailing zeros in base p)."
+msgstr "Devolve o valor padic (número de ceros á dereita en base p)."
+
+#: ../lib/library-strings.c:68
+msgid "Compute a^b mod m"
+msgstr "Compute a^b mod n"
+
+#: ../lib/library-strings.c:69
+msgid "Return all prime factors of a number"
+msgstr "Devolver todos os factores primos dun número"
+
+#: ../lib/library-strings.c:70
+msgid "Pseudoprime test, true iff b^(n-1) == 1 (mod n)"
+msgstr "Proba de pseudoprimos, verdadeira se b^(n-1) = = 1 (mod n)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:71
+msgid "Removes all instances of the factor m from the number n"
+msgstr "Eliminar todas as instancias do factor m do número n"
+
+#: ../lib/library-strings.c:72
+msgid ""
+"Find discrete log of n base b in F_q where q is a prime using the Silver-"
+"Pohlig-Hellman algoritm, given f being the factorization of q-1"
+msgstr ""
+"Procurar o rexistro discreto de n en base b en F_q onde q é un primo usando "
+"o algoritmo de Silver-Pohlig-Hellman, dada f sendo a factorización de q-1"
+
+#: ../lib/library-strings.c:73
+msgid ""
+"Find square root of n mod p (a prime). Null is returned if not a quadratic "
+"residue."
+msgstr ""
+"Procurar a raíz cadrada de n mod p (un primo) Devólvese null se non é un "
+"residuo cuadrático"
+
+#: ../lib/library-strings.c:74
+msgid ""
+"Apply a function over all entries of a matrix and return a matrix of the "
+"results"
+msgstr ""
+"Aplicar a función sobre tódalas entradas dunha matriz e devolver unha matriz "
+"de resultados"
+
+#: ../lib/library-strings.c:75
+msgid ""
+"Apply a function over all entries of 2 matrices (or 1 value and 1 matrix) "
+"and return a matrix of the results"
+msgstr ""
+"Aplicar unha funciín sobre tódalas entradas de 2 matrices (ou 1 valor e unha "
+"matriz) e devolve unha matriz de resultados"
+
+#: ../lib/library-strings.c:76
+msgid "Remove column(s) and row(s) from a matrix"
+msgstr "Eliminar columna(s) e liña(s) dunha matriz"
+
+#: ../lib/library-strings.c:77
+msgid "Calculate the kth compund matrix of A"
+msgstr "Calcular a matriz compund kth de A"
+
+#: ../lib/library-strings.c:78
+msgid "Delete a column of a matrix"
+msgstr "Eliminar a columna da matriz"
+
+#: ../lib/library-strings.c:79
+msgid "Delete a row of a matrix"
+msgstr "Eliminar unha liña da matriz"
+
+#: ../lib/library-strings.c:80
+msgid "Get the dot product of two vectors (no conjugates)"
+msgstr "Obter o produto escalar de dous vectores (non conxugados)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:81
+msgid "Zero out entries above the diagonal"
+msgstr "Cero entradas de fóra por riba da diagonal"
+
+#: ../lib/library-strings.c:82
+msgid "Make diagonal matrix from a vector"
+msgstr "Facer a matriz diagonal dun vector"
+
+#: ../lib/library-strings.c:83
+msgid "Make column vector out of matrix by putting columns above each other"
+msgstr ""
+"Facer o vector columna fóra da matriz poñendo as columnas por riba das outras"
+
+#: ../lib/library-strings.c:84
+msgid "Calculate the product of all elements in a matrix"
+msgstr "Calcular o produto de tódolos elementos da matriz"
+
+#: ../lib/library-strings.c:85
+msgid "Calculate the sum of all elements in a matrix"
+msgstr "Calcular a suma de tódolos elementos da matriz"
+
+#: ../lib/library-strings.c:86
+msgid "Calculate the sum of squares of all elements in a matrix"
+msgstr "Calcular a suma dos cadrados de tódolos elementos da matriz"
+
+#: ../lib/library-strings.c:87
+msgid "Get the outer product of two vectors"
+msgstr "Recibir o produto externo de dous vectores"
+
+#: ../lib/library-strings.c:88
+msgid "Reverse elements in a vector"
+msgstr "Elementos inversos nun vector"
+
+#: ../lib/library-strings.c:89
+msgid "Calculate sum of each row in a matrix"
+msgstr "Calcular a suma de cada liña nunha matriz"
+
+#: ../lib/library-strings.c:90
+msgid "Calculate sum of squares of each row in a matrix"
+msgstr "Calcular a suma dos cadrados de cada liña nunha matriz"
+
+#: ../lib/library-strings.c:91
+msgid "Sort vector elements"
+msgstr "Ordenar os elementos do vector"
+
+#: ../lib/library-strings.c:92
+msgid "Removes any all-zero rows of M"
+msgstr "Eliminar calquera liña que só teña ceros de M"
+
+#: ../lib/library-strings.c:93
+msgid "Return column(s) and row(s) from a matrix"
+msgstr "Devolver columna(s) e liña(s) dunha matriz"
+
+#: ../lib/library-strings.c:94
+msgid "Swap two rows in a matrix"
+msgstr "Intercambiar dúas liñas nunha matriz"
+
+#: ../lib/library-strings.c:95
+msgid "Zero out entries below the diagonal"
+msgstr "Cero entradas debaixo da diagonal"
+
+#: ../lib/library-strings.c:96
+msgid "Get the auxilliary unit matrix of size n"
+msgstr "Obter a unidade auxiliar da matriz de tamaño n"
+
+#: ../lib/library-strings.c:97
+msgid "Evaluate (v,w) with respect to the bilinear form given by the matrix A"
+msgstr "Avaliar (v,w) en relación á forma bilinear dada pola matriz A"
+
+#: ../lib/library-strings.c:98
+msgid ""
+"Return a function that evaluates two vectors with respect to the bilinear "
+"form given by A"
+msgstr ""
+"Devolver a función que avalía dous vectores con respecto á forma bilinear "
+"dada por A"
+
+#: ../lib/library-strings.c:99
+msgid "Get the characteristic polynomial as a vector"
+msgstr "Obter o polinomio característico como un vector"
+
+#: ../lib/library-strings.c:100
+msgid "Get the characteristic polynomial as a function"
+msgstr "Obter o polinomio característico como unha función"
+
+#: ../lib/library-strings.c:101
+msgid "Get a basis matrix for the columnspace of a matrix"
+msgstr "Obter unha matriz base para o espacio de columnas dunha matriz"
+
+#: ../lib/library-strings.c:102
+msgid ""
+"Return the commutation matrix K(m,n) which is the unique m*n by m*n matrix "
+"such that K(m,n) * MakeVector(A) = MakeVector(A.') for all m by n matrices A."
+msgstr ""
+"Devolver a comunicación da matriz K(m,n) que é a única matriz m*n por m*n "
+"tal que K(m,n)*MakeVector(A) = MakeVector(A') para tódalas matrices A m por "
+"n. "
+
+#: ../lib/library-strings.c:103
+msgid "Companion matrix of a polynomial (as vector)"
+msgstr "Matriz compañeira dun polinomio (coma un vector)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:104
+msgid "Conjugate transpose of a matrix (adjoint)"
+msgstr "Conxugado trasnposto dunha matriz (adxunto)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:105 ../lib/library-strings.c:106
+msgid "Calculate convolution of two horizontal vectors"
+msgstr "Calcular a convulición de dous vectores horizontais"
+
+#: ../lib/library-strings.c:107
+msgid "CrossProduct of two vectors in R^3"
+msgstr "ProductoCruzado de dous vectores en R^3"
+
+#: ../lib/library-strings.c:108
+msgid ""
+"Get the determinantal divisors of an integer matrix (not its characteristic)"
+msgstr ""
+"Obter os divisores determinantes dunha matriz de enteiros (non a súa "
+"característica)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:109
+msgid "Direct sum of matrices"
+msgstr "Suma directa de matrices"
+
+#: ../lib/library-strings.c:110
+msgid "Direct sum of a vector of matrices"
+msgstr "Suma directa dun vector de matrices"
+
+#: ../lib/library-strings.c:111
+msgid ""
+"Get the eigenvalues of a matrix (Currently only for up to 4x4 or triangular "
+"matrices)"
+msgstr ""
+"Obter os autovalores dunha matriz (actualmente só para matrices de ata 4x4 "
+"ou triangulares)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:112
+msgid ""
+"Get the eigenvalues and eigenvectors of a matrix (Currently only for up to "
+"2x2 matrices)"
+msgstr ""
+"Obter os autovalores dunha matriz (actualmente só para matrices de ata 2x2)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:113
+msgid ""
+"Apply the Gram-Schmidt process (to the columns) with respect to inner "
+"product given by B (if not given use hermitian product)"
+msgstr ""
+"Aplicar o proceso de Gram-Schmidt (para as columnas) con relación ao produto "
+"dado por B (se non é dado úsase o producto hermitiano)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:114
+msgid "Hankel matrix"
+msgstr "Matriz Hankel"
+
+#: ../lib/library-strings.c:115
+msgid "Hilbert matrix of order n"
+msgstr "Matriz Hilbert de orde n"
+
+#: ../lib/library-strings.c:116
+msgid "Get the image (columnspace) of a linear transform"
+msgstr "Obter a imaxe (espacio de columnas) dunha transformación lineal"
+
+#: ../lib/library-strings.c:117
+msgid "Get the Inf Norm of a vector"
+msgstr "Obter o Inf Norm dun vector"
+
+#: ../lib/library-strings.c:118
+msgid ""
+"Get the invariant factors of a square integer matrix (not its characteristic)"
+msgstr ""
+"Obter os factores invariantes dunha matriz cadrada de enteiros (non a súa "
+"característica)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:119
+msgid "Inverse Hilbert matrix of order n"
+msgstr "Matriz de Hilbert inversa de orde n"
+
+#: ../lib/library-strings.c:120
+msgid "Is a matrix hermitian"
+msgstr "Ã? unha matriz hermitaria"
+
+#: ../lib/library-strings.c:121
+msgid "Test if a vector is in a subspace"
+msgstr "Probar se un vector está nun subespacio"
+
+#: ../lib/library-strings.c:122
+msgid ""
+"Is a matrix (or number) invertible (Integer matrix is invertible iff it's "
+"invertible over the integers)"
+msgstr ""
+"� unha matriz (ou número) inversíbel (unha matriz de enteiros é inversíbel "
+"sobre os números enteiros )"
+
+#: ../lib/library-strings.c:123
+msgid "Is a matrix (or number) invertible over a field"
+msgstr "� unha matriz  (ou número) inversíbel sobre un campo"
+
+#: ../lib/library-strings.c:124
+msgid "Is a matrix normal"
+msgstr "Ã? unha matriz normal"
+
+#: ../lib/library-strings.c:125
+msgid "Is a matrix positive definite"
+msgstr "Ã? unha matriz definida positiva"
+
+#: ../lib/library-strings.c:126
+msgid "Is a matrix positive semidefinite"
+msgstr "Ã? unha matriz semidefinida positiva"
+
+#: ../lib/library-strings.c:127
+msgid "Is a matrix skew-hermitian"
+msgstr "Ã? unha matriz torta hermitiana"
+
+#: ../lib/library-strings.c:128
+msgid "Is a matrix unitary"
+msgstr "Ã? unha matriz unitaria"
+
+#: ../lib/library-strings.c:129
+msgid "Get the jordan block corresponding to lambda and n"
+msgstr "Obter o bloque de Xordania correspondente a lambda e n"
+
+#: ../lib/library-strings.c:130
+msgid "Get the kernel (nullspace) of a linear transform"
+msgstr "Obter o núcleo (espazo nulo) dunha trasnformación lineal"
+
+#: ../lib/library-strings.c:131
+msgid ""
+"Get the LU decomposition of A and store the result in the L and U which "
+"should be references.  If not possible returns false."
+msgstr ""
+"Obter a descomposición LU de A e almacenar o resultado en L e U, que deben "
+"estar relacionados.  Se non é posible, devolve false."
+
+#: ../lib/library-strings.c:132
+msgid "Get the i-j minor of a matrix"
+msgstr "Obter as menores i-j dunha matriz"
+
+#: ../lib/library-strings.c:133
+msgid "Return the columns that are not the pivot columns of a matrix"
+msgstr "Devolver as columnas que non son as columnas pivote dunha matriz"
+
+#: ../lib/library-strings.c:134
+msgid "Get the p Norm (or 2 Norm if no p is supplied) of a vector"
+msgstr "Obter as p Norm (ou 2 Norm se non se inclúe p) dun vector"
+
+#: ../lib/library-strings.c:135
+msgid "Get the nullity of a matrix"
+msgstr "Obter a nulidade dunha matriz"
+
+#: ../lib/library-strings.c:136
+msgid "Get the orthogonal complement of the columnspace"
+msgstr "Obter o complemento do espazo de columnas."
+
+#: ../lib/library-strings.c:137
+msgid ""
+"Projection of vector v onto subspace W given a sesquilinear form B (if not "
+"given use hermitian product)"
+msgstr ""
+"A proxección do vector v no subespacio W dado un formulario sesquilinear de "
+"B (se non se da, úsasr o producto hermitano) "
+
+#: ../lib/library-strings.c:138
+msgid "Get the QR decomposition of A, returns R and Q can be a reference"
+msgstr ""
+"Obter a descomposición QR de A, o devolto por R e Q pode ser unha referencia"
+
+#: ../lib/library-strings.c:139
+msgid "Get the rank of a matrix"
+msgstr "Obter o rango dunha matriz"
+
+#: ../lib/library-strings.c:140
+msgid "Return the Rayleigh quotient of a matrix and a vector"
+msgstr "Cevolver o cociente de Rayleigh dunha matriz e un vector"
+
+#: ../lib/library-strings.c:141
+msgid ""
+"Compute an eigenvalue using the Rayleigh Quotient Iteration method until we "
+"are epsilon from eigenvalue or for maxiter iterations"
+msgstr ""
+"Calcular un autovalor usando o método de iteración de cociente de Rayleigh "
+"ata que esteamos no autovalor épsilon ou iteracións maxister"
+
+#: ../lib/library-strings.c:142
+msgid "Rosser matrix, a classic symmetric eigenvalue test problem"
+msgstr "Matriz Rossem, un problema clásico de autovalores simétricos"
+
+#: ../lib/library-strings.c:143
+msgid "Rotation around origin in R^2"
+msgstr "Rotación en torno da orixe en R^2"
+
+#: ../lib/library-strings.c:144
+msgid "Rotation around origin in R^3 about the x-axis"
+msgstr "Rotación en torno da orixe en R^3 sobre o eixo x"
+
+#: ../lib/library-strings.c:145
+msgid "Rotation around origin in R^3 about the y-axis"
+msgstr "Rotación en tornoda orixe en R^3 sobre o eixo y"
+
+#: ../lib/library-strings.c:146
+msgid "Rotation around origin in R^3 about the z-axis"
+msgstr "Rotación en torno da orixe en R^3 sobre o eixo z"
+
+#: ../lib/library-strings.c:147
+msgid "Get a basis matrix for the rowspace of a matrix"
+msgstr "Obter unha matriz base para o espazo de liñas dunha matri<"
+
+#: ../lib/library-strings.c:148
+msgid ""
+"Evaluate (v,w) with respect to the sesquilinear form given by the matrix A"
+msgstr "Avaliar (v,w)en relación á forma sesquilinear dada pola matriz A"
+
+#: ../lib/library-strings.c:149
+msgid ""
+"Return a function that evaluates two vectors with respect to the "
+"sesquilinear form given by A"
+msgstr ""
+"Devolver a función que evalúa dous vectores con respecto á forma sequilinear "
+"dada por A"
+
+#: ../lib/library-strings.c:150
+msgid "Smith Normal Form for fields (will end up with 1's on the diagonal)"
+msgstr ""
+"O formulario normal de Smith de campos (vai acabar con 1's na diagonal)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:151
+msgid "Smith Normal Form for square integer matrices (not its characteristic)"
+msgstr ""
+"O formulario normal de Smith para matrices cadradas de enteiros (non a súa "
+"característica)  "
+
+#: ../lib/library-strings.c:152
+msgid ""
+"Return the Toeplitz matrix constructed given the first column c and "
+"(optionally) the first row r."
+msgstr ""
+"Devolver a matriz Toeplitz construída tendo en conta a primeira columna c e "
+"(opcionalmente) a primeira fila r."
+
+#: ../lib/library-strings.c:153
+msgid "Calculate the trace of a matrix"
+msgstr "Calcular o guión dunha matriz"
+
+#: ../lib/library-strings.c:154
+msgid "Transpose of a matrix"
+msgstr "Transposición dunha matriz"
+
+#: ../lib/library-strings.c:155
+msgid "Return the Vandermonde matrix"
+msgstr "Devolver a matriz de Vandermonde"
+
+#: ../lib/library-strings.c:156
+msgid "The angle of two vectors, given an inner product"
+msgstr "O ángulo de dous vectores, dado por un produto interior"
+
+#: ../lib/library-strings.c:157
+msgid "The direct sum of the vector spaces M and N"
+msgstr "A suma directa dos espazos de vector M e N"
+
+#: ../lib/library-strings.c:158
+msgid "Intersection of the subspaces given by M and N"
+msgstr "Intersección dos subespazos dados por M e N"
+
+#: ../lib/library-strings.c:159
+msgid ""
+"The sum of the vector spaces M and N, that is {w | w=m+n, m in M, n in N}"
+msgstr "A suma dos espazos de vector M e N, que é {w | w=m+n, m en M, n en N}"
+
+#: ../lib/library-strings.c:160
+msgid "Get the classical adjoint (adjugate) of a matrix"
+msgstr "Obter o clásico adxunto dunha matriz"
+
+#: ../lib/library-strings.c:161
+msgid "Compute the Column Reduced Echelon Form"
+msgstr "Calcular a columna de forma escalonada reducida"
+
+#: ../lib/library-strings.c:162
+msgid "Get n'th catalan number"
+msgstr "Obter o número catalán n'th"
+
+#: ../lib/library-strings.c:163
+msgid "Double factorial: n(n-2)(n-4)..."
+msgstr "Factorial dobre: n(n-2)(n-4)..."
+
+#: ../lib/library-strings.c:164
+msgid "Factorial: n(n-1)(n-2)..."
+msgstr "Factorial: n(n-1)(n-2)..."
+
+#: ../lib/library-strings.c:165
+msgid "Falling factorial: (n)_k = n(n-1)...(n-(k-1))"
+msgstr "Factorial caído: (n)_k = n(n-1)...(n-(k-1))"
+
+#: ../lib/library-strings.c:166
+msgid "Calculate n'th Fibonacci number"
+msgstr "Calcular o número de Fibonacci n'th"
+
+#: ../lib/library-strings.c:167
+msgid "Calculate the Frobenius number for a coin problem"
+msgstr "Calcular o número de Frobenius para un problema de moedas"
+
+#: ../lib/library-strings.c:168
+msgid ""
+"Galois matrix given a linear combining rule (a_1*x_+...+a_n*x_n=x_(n+1))"
+msgstr ""
+"Matriz Galois dada por unha regra de combinación lineal (a_1*x_+..."
+"+a_n*x_n=x_(n+1))"
+
+#: ../lib/library-strings.c:169
+msgid "Use greedy algorithm to find c, for c . v = n.  (v must be sorted)"
+msgstr ""
+"Usar o algoritmo apetecible para atopar c, para c. v = n.  (v debe ser "
+"clasificado)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:170
+msgid "Harmonic Number, the nth harmonic number of order r"
+msgstr "Número Harmónico, o número harmónico nth de orde r"
+
+#: ../lib/library-strings.c:171
+msgid ""
+"Hofstadter's function q(n) defined by q(1)=1, q(2)=1, q(n)=q(n-q(n-1))+q(n-q"
+"(n-2))"
+msgstr ""
+"Función Hofstadter's q(n) definida por q(1)=1, q(2)=2, q(n)=q(n-q(n-1))+q(n-q"
+"(n-2))"
+
+#: ../lib/library-strings.c:172
+msgid "Compute linear recursive sequence using galois stepping"
+msgstr "Calcular a secuencia lineal recursiva usado reforzos galois"
+
+#: ../lib/library-strings.c:173
+msgid "Calculate multinomial coefficients"
+msgstr "Calcular os coeficientes multinomiais"
+
+#: ../lib/library-strings.c:174
+msgid "Get the pascal's triangle as a matrix"
+msgstr "Obter o triángulo de Pascal como unha matriz"
+
+#: ../lib/library-strings.c:175
+msgid "(Pochhammer) Rising factorial: (n)_k = n(n+1)...(n+(k-1))"
+msgstr "(Pochhammer) Factorial Crecente: (n)_k = n(n+1)...(n+(k-1))"
+
+#: ../lib/library-strings.c:176
+msgid "Stirling number of the first kind"
+msgstr "Número de Stirling de primeiro tipo"
+
+#: ../lib/library-strings.c:177
+msgid "Stirling number of the second kind"
+msgstr "Número de Striling de segundo tipo"
+
+#: ../lib/library-strings.c:178
+msgid "Subfactorial: n! times sum_{k=1}^n (-1)^k/k!"
+msgstr "Subfactorial: n! veces sum_{k=1}^n (-1)^k/k!"
+
+#: ../lib/library-strings.c:179
+msgid "Calculate the nth triangular number"
+msgstr "Calcular o número triangular nth"
+
+#: ../lib/library-strings.c:180
+msgid "Calculate permutations"
+msgstr "Calcular as permutacións"
+
+#: ../lib/library-strings.c:181
+msgid ""
+"Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with the "
+"number of steps calculated by the fourth derivative bound and the desired "
+"tolerance"
+msgstr ""
+"Integración de f pola Regra de Simpson Composta no intervalo [a,b] co número "
+"de pasos calculados pola cuarta derivada e a tolerancia desexada"
+
+#: ../lib/library-strings.c:182
+msgid ""
+"Attempt to calculate derivative by trying first symbolically and then "
+"numerically"
+msgstr ""
+"Tentativa de calcular derivadas tentando primeiro simbolicamente e "
+"numericamente "
+
+#: ../lib/library-strings.c:183
+msgid ""
+"Return a function which is the even periodic extension of f defined on the "
+"interval [0,L]"
+msgstr ""
+"Devolver a función que é a extensión do mesmo periódico de f definida no "
+"intervalo [0,L]"
+
+#: ../lib/library-strings.c:184
+msgid ""
+"Return a function which is a Fourier series with the coefficients given by "
+"the vectors a (sines) and b (cosines).  Note that a@(1) is the constant "
+"coefficient!"
+msgstr ""
+"Devolver unha función que é unha serie de Fourier cos coeficientes dadas "
+"polos vectores a (senos) e b (cosenos)  Nótese que a@(1) é o coeficiente "
+"constante!"
+
+#: ../lib/library-strings.c:185
+msgid "Try to calculate an infinite product for a single parameter function"
+msgstr ""
+"Probe a calcular un produto infinito para unha función de parámetro único"
+
+#: ../lib/library-strings.c:186
+msgid ""
+"Try to calculate an infinite product for a double parameter function with "
+"func(arg,n)"
+msgstr ""
+"Probe a calcular un producto infinito para unha función de parámetro dobre "
+"con ARG"
+
+#: ../lib/library-strings.c:187
+msgid "Try to calculate an infinite sum for a single parameter function"
+msgstr ""
+"Probe a calcular unha suma infinita para unha función de parámetro único"
+
+#: ../lib/library-strings.c:188
+msgid ""
+"Try to calculate an infinite sum for a double parameter function with func"
+"(arg,n)"
+msgstr ""
+"Probe a calcular unha suma infinita para unha función de parámetro dobre con "
+"func(arg, n)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:189
+msgid ""
+"Try and see if a real-valued function is continuous at x0 by calculating the "
+"limit there"
+msgstr ""
+"Probe e vexa se unha función real é continua en x0 calculando o límite ahí"
+
+#: ../lib/library-strings.c:190
+msgid ""
+"Test for differentiability by approximating the left and right limits and "
+"comparing"
+msgstr ""
+"Proba para diferenciar por aproximación ós límites esquerdo e dereito e "
+"comparando "
+
+#: ../lib/library-strings.c:191
+msgid "Calculate the left limit of a real-valued function at x0"
+msgstr "Calcular o límite á esquerda dunha función real en x0"
+
+#: ../lib/library-strings.c:192
+msgid ""
+"Calculate the limit of a real-valued function at x0.  Tries to calculate "
+"both left and right limits."
+msgstr ""
+"Calcular o límite dunha función de valor real en x0  Tentar calcular os "
+"límites esquerdo e dereito."
+
+#: ../lib/library-strings.c:193
+msgid "Integration by midpoint rule"
+msgstr "Integración pola regra do punto medio"
+
+#: ../lib/library-strings.c:194
+msgid "Attempt to calculate numerical derivative"
+msgstr "Tentativa de calcular a derivada numérica"
+
+#: ../lib/library-strings.c:195
+msgid ""
+"Numerically compute the coefficients for a cosine Fourier series for a "
+"function on [0,L] up to the Nth coefficient."
+msgstr ""
+"Calcular numñericamente os coeficientes dunha serie de Fourier de cosenos "
+"dunha función en [0,L] ata o coeficiente Nth "
+
+#: ../lib/library-strings.c:196
+msgid ""
+"Return a function which is the Fourier cosine series of f on [0,L] with "
+"coefficients up to N computed numerically"
+msgstr ""
+"Devolver a función que é a serie de cosenos de Fourier de f en [0,L] con "
+"coeficientes ata N calculados numericamente"
+
+#: ../lib/library-strings.c:197
+msgid ""
+"Numerically compute the coefficients for a Fourier series with half-period L "
+"up to the Nth coefficient."
+msgstr ""
+"Calcular numericamente  os coeficientes para unha serie de Fourier con "
+"período medio L ata o coeficiente nth."
+
+#: ../lib/library-strings.c:198
+msgid ""
+"Return a function which is the Fourier series of f with half-period L with "
+"coefficients up to N computed numerically"
+msgstr ""
+"Devolver unha función que é a serie de Fourier de f con período de media L "
+"con coeficientes ata N calculados numericamente"
+
+#: ../lib/library-strings.c:199
+msgid ""
+"Numerically compute the coefficients for a sine Fourier series for a "
+"function on [0,L] up to the Nth coefficient."
+msgstr ""
+"Calcular numéricamente os coeficientes para a serie de Fourier de senos para "
+"unha función en [0,L] para o coeficiente Nth."
+
+#: ../lib/library-strings.c:200
+msgid ""
+"Return a function which is the Fourier sine series of f on [0,L] with "
+"coefficients up to N computed numerically"
+msgstr ""
+"Devolver unha función que é a serie de Fourier de senos de f en [0,L] cos "
+"coeficientes ata N calculados numericamente"
+
+#: ../lib/library-strings.c:201
+msgid ""
+"Integration by rule set in NumericalIntegralFunction of f from a to b using "
+"NumericalIntegralSteps steps"
+msgstr ""
+"Integración por regra establecida na NumericalIntegralFunction de f para a "
+"ata b utilizando os pasos NumericalIntegralSteps"
+
+#: ../lib/library-strings.c:202
+msgid "Attempt to calculate numerical left derivative"
+msgstr "Tentativa de calcular a derivada numérica esquerda "
+
+#: ../lib/library-strings.c:203
+msgid "Attempt to calculate the limit of f(step_fun(i)) as i goes from 1 to N"
+msgstr ""
+"Tentativa de calcular o límite de f (step_fun (i) estando i entre 1 e N"
+
+#: ../lib/library-strings.c:204
+msgid "Attempt to calculate numerical right derivative"
+msgstr "Tentativa de calcular a derivada numérica dereita"
+
+#: ../lib/library-strings.c:205
+msgid ""
+"Return a function which is the odd periodic extension of f defined on the "
+"interval [0,L]"
+msgstr ""
+"Devolver a función que é a extensión periódica impar de f definida no "
+"intervalo [0,L]"
+
+#: ../lib/library-strings.c:206
+msgid "Compute one-sided derivative using five point formula"
+msgstr "Calcular unilateralmente derivadas utilizando cinco fórmula punto"
+
+#: ../lib/library-strings.c:207
+msgid "Compute one-sided derivative using three-point formula"
+msgstr "Calcular unilateralmente derivadas utilizando a fórmula de tres puntos"
+
+#: ../lib/library-strings.c:208
+msgid ""
+"Return a function which is the periodic extension of f defined on the "
+"interval [a,b]"
+msgstr ""
+"Devolver unha función que é a extensión periódica de f definida no intervalo "
+"[a, b]"
+
+#: ../lib/library-strings.c:209
+msgid "Calculate the right limit of a real-valued function at x0"
+msgstr "Calcular o límite dereito dunha función real en x0"
+
+#: ../lib/library-strings.c:210
+msgid "Compute two-sided derivative using five-point formula"
+msgstr "Calcular bilateralmente derivadas usando a fórmula de cinco puntos"
+
+#: ../lib/library-strings.c:211
+msgid "Compute two-sided derivative using three-point formula"
+msgstr "Calcular bilateralmente derivadas usando a fórmula de tres puntos"
+
+#: ../lib/library-strings.c:212
+msgid "argument (angle) of complex number"
+msgstr "argumento (ángulo) de número complexo"
+
+#: ../lib/library-strings.c:213
+msgid "Dirichlet kernel of order n"
+msgstr "Núcleo Dirichlet de orde n"
+
+#: ../lib/library-strings.c:214
+msgid "Returns 1 iff all elements are zero"
+msgstr "Devolve 1 se todos os elementos son cero"
+
+#: ../lib/library-strings.c:215
+msgid "The error function, 2/sqrt(pi) * int_0^x e^(-t^2) dt"
+msgstr "A función de erro, 2/sqrt (pi) * int_0 ^ x e^(-t ^ 2) dt"
+
+#: ../lib/library-strings.c:216
+msgid "Fejer kernel of order n"
+msgstr "Núcleo fejér de orde n"
+
+#: ../lib/library-strings.c:217
+msgid "Returns 1 iff all elements are equal"
+msgstr "Devolve 1 se todos os elementos son iguais"
+
+#: ../lib/library-strings.c:218
+msgid "Find the first value where f(x)=0"
+msgstr "Atopar o primeiro valor  onde f (x) = 0"
+
+#: ../lib/library-strings.c:219
+msgid "Moebius mapping of the disk to itself mapping a to 0"
+msgstr "Mapeamento Moebius do disco para sí mesmo un mapeande de a ata 0"
+
+#: ../lib/library-strings.c:220
+msgid ""
+"Moebius mapping using the cross ratio taking z2,z3,z4 to 1,0, and infinity "
+"respectively"
+msgstr ""
+"Mapeamento Moebius usando taxas mixtas tomando z2, z3, z4 para 1,0 e "
+"infinito, respectivamente"
+
+#: ../lib/library-strings.c:221
+msgid ""
+"Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to infinity and z2,z3 "
+"to 1 and 0 respectively"
+msgstr ""
+"Mapeamento Moebius usando taxas mixtas tomando infinito para infinito e z2, "
+"z3 para  1 e 0, respectivamente"
+
+#: ../lib/library-strings.c:222
+msgid ""
+"Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to 1 and z3,z4 to 0 "
+"and infinity respectively"
+msgstr ""
+"Mapeamento Moebius usando taxas mixtas tomando infinito a 1 e z3, z4 a 0 e "
+"infinito, respectivamente"
+
+#: ../lib/library-strings.c:223
+msgid ""
+"Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to 0 and z2,z4 to 1 "
+"and infinity respectively"
+msgstr ""
+"Mapeamento Moebius usando taxas mixtas tomando infinito a 0 e z2, z4 a 1 e "
+"infinito, respectivamente"
+
+#: ../lib/library-strings.c:224
+msgid ""
+"Poisson kernel on D(0,1) (not normalized to 1, that is integral of this is "
+"2pi)"
+msgstr ""
+"Núcleo Poisson en D (0,1) (non normalizado en 1, que é integral deste é 2pi)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:225
+msgid "Poisson kernel on D(0,R) (not normalized to 1)"
+msgstr "Núcleo Poisson en D (0, R) (non normalizado para 1)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:226
+msgid ""
+"The unit step function = 0 for x<0, 1 otherwise.  This is the integral of "
+"the Dirac Delta function."
+msgstr ""
+"A función paso unitario = 0 para x<0, 1 contrario.  Esta é a integral da "
+"función Delta Dirac."
+
+#: ../lib/library-strings.c:227
+msgid "The cis function, that is cos(x)+i*sin(x)"
+msgstr "A función cis, é dicir, cos(x)+i* sin (x)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:228
+msgid "Convert degrees to radians"
+msgstr "Converter graos en radiáns"
+
+#: ../lib/library-strings.c:229
+msgid "Convert radians to degrees"
+msgstr "Converter radiáns en graos"
+
+#: ../lib/library-strings.c:230
+msgid "Find roots of a cubic polynomial (given as vector of coefficients)"
+msgstr ""
+"Buscar raíces dun polinomio cúbico (dado como un vector de coeficientes)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:231
+msgid ""
+"Use classical Euler's method to numerically solve y'=f(x,y) for initial x0,"
+"y0 going to x1 with n increments, returns y at x1"
+msgstr ""
+"Use o método de Euler clásico para resolver numericamente y'=f(x, y) para os "
+"iniciais x0, y0 indo a x1 con incrementos n, devolve y no x1"
+
+#: ../lib/library-strings.c:232
+msgid "Find root of a function using the bisection method"
+msgstr "Está a raíz dunha función mediante o método da bissección"
+
+#: ../lib/library-strings.c:233
+msgid "Find root of a function using the method of false position"
+msgstr "Está a raíz dunha función mediante o método da falsa posición"
+
+#: ../lib/library-strings.c:234
+msgid "Find root of a function using the Muller's method"
+msgstr "Está a raíz dunha función mediante o método de Muller"
+
+#: ../lib/library-strings.c:235
+msgid "Find root of a function using the secant method"
+msgstr "Está a raíz dunha función mediante o método da secante"
+
+#: ../lib/library-strings.c:236
+msgid "Find roots of a polynomial (given as vector of coefficients)"
+msgstr "Buscar raíces dun polinomio (dado como vector de coeficientes)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:237
+msgid "Find roots of a quartic polynomial (given as vector of coefficients)"
+msgstr ""
+"Buscar raíces dun polinomio cuártico (dado como un vector de coeficientes)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:238
+msgid ""
+"Use classical non-adaptive Runge-Kutta of fourth order method to numerically "
+"solve y'=f(x,y) for initial x0,y0 going to x1 with n increments, returns y "
+"at x1"
+msgstr ""
+"Usar o clásico non-adaptado de Runge-Kutta de cuarta orde para resolver "
+"numericamente y'= f(x,y) para a inicial x0, y0 indo a x1 con incrementos n, "
+"retorna y no x1"
+
+#: ../lib/library-strings.c:239
+msgid "Calculate average of an entire matrix"
+msgstr "Calcular a media dunha matriz enteira"
+
+#: ../lib/library-strings.c:240
+msgid "Integral of the GaussFunction from 0 to x (area under the normal curve)"
+msgstr "Integral da función de Gauss de 0 a x (área baixo a curva normal)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:241
+msgid "The normalized Gauss distribution function (the normal curve)"
+msgstr "A función normalizada de distribución de Gauss (curva normal)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:242
+msgid "Calculate median of an entire matrix"
+msgstr "Calcular a media dunha matriz enteira"
+
+#: ../lib/library-strings.c:243
+msgid "Calculate the population standard deviation of a whole matrix"
+msgstr "Calcular a derivación estándar da poboación de toda a matriz"
+
+#: ../lib/library-strings.c:244
+msgid "Calculate average of each row in a matrix"
+msgstr "Calcular a media de cada liña nunha matriz"
+
+#: ../lib/library-strings.c:245
+msgid "Calculate median of each row in a matrix"
+msgstr "Calcular a mediana de cada liña nunha matriz"
+
+#: ../lib/library-strings.c:246
+msgid ""
+"Calculate the population standard deviations of rows of a matrix and return "
+"a vertical vector"
+msgstr ""
+"Calcula as derivacións estándar da poboación de liñas dunha matriz e devolve "
+"un vector vertical"
+
+#: ../lib/library-strings.c:247
+msgid ""
+"Calculate the standard deviations of rows of a matrix and return a vertical "
+"vector"
+msgstr ""
+"Calcula o desvío estándar de liñas dunha matriz e devolve un vector vertical"
+
+#: ../lib/library-strings.c:248
+msgid "Calculate the standard deviation of a whole matrix"
+msgstr "Calcular o desvío estándar dun conxunto de matriz"
+
+#: ../lib/library-strings.c:249
+msgid ""
+"Run newton's method on a polynomial to attempt to find a root, returns after "
+"two successive values are within epsilon or after maxn tries (then returns "
+"null)"
+msgstr ""
+"Executa o método de Newton nun polinomio para tentar atopar unha raíz, "
+"devolve despois dous valores sucesivos que están dentro de Epsilon ou "
+"despois dos intentos maxn(a continuación, retorna null)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:250
+msgid "Returns a set where every element of X appears only once"
+msgstr "Devolve un conxunto onde cada elemento X aparece só unha vez"
+
+#: ../lib/library-strings.c:251
+msgid ""
+"Returns a set theoretic union of X and Y (X and Y are vectors pretending to "
+"be sets)"
+msgstr ""
+"Devolve a unión dun conxunto teórico de X e Y (X e Y son vectores que se "
+"pretende que sexan conxuntos)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:252
+msgid "Attempt to symbolically differentiate a function n times"
+msgstr "Intentar derivar simbolicamente unha función n veces"
+
+#: ../lib/library-strings.c:253
+msgid ""
+"Attempt to symbolically differentiate a function n times quietly and return "
+"null on failure"
+msgstr ""
+"Intenta derivar simbolicamente unha función n veces tranquilamente e devolve "
+"null en caso de fallo"
+
+#: ../lib/library-strings.c:254
+msgid ""
+"Attempt to construct the taylor approximation function around x0 to the nth "
+"degree."
+msgstr ""
+"Intentar construír a función de aproximación de Taylor en torno a x0 ata a "
+"nth potencia."
+
+#: ../src/calc.c:217
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Descategorizado"
+
+#: ../src/calc.c:399
+msgid "Trying to set an alias for an alias"
+msgstr "Tentando estabelecer un alias para un alias"
+
+#: ../src/calc.c:978
+msgid "Bad identifier for function node!"
+msgstr "Identificador erróneo para o no función!"
+
+#: ../src/calc.c:1016 ../src/eval.c:6437 ../src/eval.c:6631
+msgid "Unexpected operator!"
+msgstr "Operador inesperado!"
+
+#. FIXME:
+#: ../src/calc.c:1208
+msgid "Cannot currently print polynomials of more than 3 vars"
+msgstr "Non se pode imprimir os polinomios actualmente de máis de 3 variable"
+
+#: ../src/calc.c:1300
+msgid "NULL function!"
+msgstr "Función NULL!"
+
+#. variable and reference functions should
+#. never be in the etree
+#: ../src/calc.c:1366
+msgid "Unexpected function type!"
+msgstr "Tipo de función inesperado!"
+
+#: ../src/calc.c:1381
+msgid "NULL tree!"
+msgstr "Ã?rbore NULL!"
+
+#: ../src/calc.c:1471 ../src/eval.c:6930
+msgid "Unexpected node!"
+msgstr "Nó inesperado!"
+
+#: ../src/calc.c:1966
+#, c-format
+msgid "File '%s' is a wrong version of GEL"
+msgstr "O ficheiro '%s' é unha versión incorrecta de GEL"
+
+#: ../src/calc.c:2016 ../src/calc.c:2025 ../src/calc.c:2030 ../src/calc.c:2039
+#: ../src/calc.c:2044 ../src/calc.c:2053 ../src/calc.c:2058 ../src/calc.c:2067
+#: ../src/calc.c:2072 ../src/calc.c:2083 ../src/calc.c:2088 ../src/calc.c:2099
+#: ../src/calc.c:2106 ../src/calc.c:2119 ../src/calc.c:2125 ../src/calc.c:2132
+#: ../src/calc.c:2141 ../src/calc.c:2152 ../src/calc.c:2158 ../src/calc.c:2165
+#: ../src/calc.c:2171 ../src/calc.c:2178 ../src/calc.c:2184 ../src/calc.c:2191
+#: ../src/calc.c:2197 ../src/calc.c:2204 ../src/calc.c:2210 ../src/calc.c:2217
+#: ../src/calc.c:2223 ../src/calc.c:2230 ../src/calc.c:2236 ../src/calc.c:2243
+#: ../src/calc.c:2259 ../src/calc.c:2277 ../src/calc.c:2287
+msgid "Badly formed record"
+msgstr "Rexistro mal formado "
+
+#: ../src/calc.c:2019
+msgid "Record out of place"
+msgstr "Rexistro fóra de lugar"
+
+#: ../src/calc.c:2301
+msgid "Missing value for function"
+msgstr "Falta un valor para a función"
+
+#: ../src/calc.c:2327
+msgid "Extra dictionary for NULL function"
+msgstr "Dicionario extra para a función NULL"
+
+#: ../src/calc.c:2379 ../src/calc.c:2922 ../src/calc.c:2957
+#, c-format
+msgid "Can't open file: '%s'"
+msgstr "Non se pode abrir o arquivo: '%s'"
+
+#: ../src/calc.c:2580
+msgid "Load a file into the interpretor"
+msgstr "Cargar un ficheiro para o intérprete"
+
+#: ../src/calc.c:2583
+msgid "Load a plugin"
+msgstr "Cargar un engadido"
+
+#: ../src/calc.c:2586
+msgid "List files in the current directory"
+msgstr "Listar ficheiros no directorio actual"
+
+#: ../src/calc.c:2589
+msgid "Change directory"
+msgstr "Cambiar o directorio"
+
+#: ../src/calc.c:2592
+msgid "Print current directory"
+msgstr "Imprimir directorio actual"
+
+#: ../src/calc.c:2595
+msgid "Print help (or help on a function/command)"
+msgstr "Axuda de impresión (ou axuda sobre unha función/orde)"
+
+#: ../src/calc.c:2611
+msgid ""
+"\n"
+"For a manual on using Genius and the GEL language type:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Para un manual sobre o uso do Genius e o tipo de linguaxe GEL:\n"
+
+#: ../src/calc.c:2613
+msgid "  manual\n"
+msgstr "  manual\n"
+
+#: ../src/calc.c:2617
+msgid ""
+"\n"
+"For help on a specific function type:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Para obter axuda sobre un tipo específico de función:\n"
+
+#: ../src/calc.c:2619
+msgid "  help FunctionName\n"
+msgstr "  Axuda de FunctionName\n"
+
+#: ../src/calc.c:2623
+msgid ""
+"\n"
+"Commands:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ordes:\n"
+
+#: ../src/calc.c:2668
+msgid ""
+"\n"
+"Undocumented:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Indocumentado:\n"
+
+#. func
+#. aliasfor
+#. category
+#: ../src/calc.c:2711
+msgid "Not documented"
+msgstr "Non documentado"
+
+#: ../src/calc.c:2733
+#, c-format
+msgid "'%s' is not documented"
+msgstr "'%s' non está documentado"
+
+#: ../src/calc.c:2735
+#, c-format
+msgid "'%s' is not documented.  Perhaps you meant %s."
+msgstr "'%s' non está documentado.  Pode que vostede queira dicir %s."
+
+#: ../src/calc.c:2745
+#, c-format
+msgid "%s is an alias for %s\n"
+msgstr "%s é un alias para %s\n"
+
+#: ../src/calc.c:2759
+msgid "Parameter: "
+msgstr "Parámetro: "
+
+#: ../src/calc.c:2784
+msgid "Aliases:"
+msgstr "Alias:"
+
+#: ../src/calc.c:2796
+#, c-format
+msgid "Description: %s\n"
+msgstr "Descrición: %s\n"
+
+#: ../src/calc.c:2982 ../src/calc.c:2989
+#, c-format
+msgid "Error changing to directory '%s': %s"
+msgstr "Erro cambiar ao cartafol '%s': %s"
+
+#: ../src/calc.c:3003 ../src/calc.c:3014
+#, c-format
+msgid "Can't expand '%s'"
+msgstr "Non é posíbel pode ampliar '%s'"
+
+#: ../src/calc.c:3084
+#, c-format
+msgid "Cannot open plugin '%s'!"
+msgstr "Non  é posíbel abrir o plugin '%s'!"
+
+#: ../src/calc.c:3174
+#, c-format
+msgid "getcwd error: %s"
+msgstr "erro getcwd :%s"
+
+#: ../src/calc.c:3233
+#, c-format
+msgid "ERROR: 'pipe' failed: %s"
+msgstr "ERRO: 'pipe fallou: %s"
+
+#: ../src/calc.c:3240 ../src/calc.c:3247
+#, c-format
+msgid "ERROR: 'write' possibly failed: %s"
+msgstr "ERRO: 'escribir' posiblemente fallou: %s"
+
+#: ../src/calc.c:3315
+msgid "ERROR: Probably corrupt stack!"
+msgstr "ERRO: Pilas probablemente corruptas!"
+
+#: ../src/calc.c:3327
+msgid ""
+"ERROR: 'local' in a wrong place, can only be first statement in a function!"
+msgstr ""
+"ERRO: 'local' no lugar incorrecto, só pode ser a primeira declaración dunha "
+"función!"
+
+#: ../src/calc.c:3351
+msgid "ERROR: Can't execute more things at once!"
+msgstr "ERRO: Non se pode executar máis cousas ó mesmo tempo!"
+
+#: ../src/calc.c:3457
+#, c-format
+msgid "ERROR: %s before newline"
+msgstr "ERRO: %s antes da nova liña"
+
+#: ../src/calc.c:3459
+#, c-format
+msgid "ERROR: %s at end of input"
+msgstr "ERRO: %s ao final da entrada"
+
+#: ../src/calc.c:3466
+#, c-format
+msgid "ERROR: %s before '%s'"
+msgstr "ERRO: %s antes de '%s'"
+
+#: ../src/compil.c:537 ../src/compil.c:543
+msgid "Bad tree record when decompiling"
+msgstr "Ã?rbore de rexistro mala mentres se decompilaba"
+
+#: ../src/eval.c:1448 ../src/eval.c:1505 ../src/eval.c:1520
+msgid "Cannot compare non value or bool only matrixes"
+msgstr "Non se pode comparar matrices sen valor ou non booleanas"
+
+#. also on rationals but as integers
+#: ../src/eval.c:1576 ../src/eval.c:1622
+msgid "Modulo arithmetic only works on integers"
+msgstr "Aritmética módulo só funciona en números enteiros"
+
+#: ../src/eval.c:1834
+msgid ""
+"Can't add/subtract a scalar to non-square matrix (A + x is defined as A + "
+"x*I)"
+msgstr ""
+"Non se pode sumar/restar un escalar a unha matriz non cadrada (A + x é "
+"definida como  A +x* I)"
+
+#: ../src/eval.c:1930
+msgid "Can't add/subtract two matricies of different sizes"
+msgstr "Non se pode sumar/restar dúas matrices de tamaños diferentes"
+
+#: ../src/eval.c:1932
+msgid ""
+"Can't do element by element operations on two matricies of different sizes"
+msgstr ""
+"Non se poden facer operacións elemento por elemento en dúas matrices de "
+"tamaños diferentes"
+
+#: ../src/eval.c:1998
+msgid "Can't multiply matricies of wrong sizes"
+msgstr "Non se pode multiplicar matrices de tamaños errados"
+
+#: ../src/eval.c:2049
+msgid "Powers are defined on (square matrix)^(integer) only"
+msgstr "Os poderes son definidos en (matriz cadrada)^(enteiro) só"
+
+#: ../src/eval.c:2055
+msgid "Powers on matrices in modulo mode are defined on integer matrices only"
+msgstr ""
+"As potencias de matrices en módulo son definidas nas matrices enteiras só"
+
+#: ../src/eval.c:2063
+msgid "Exponent too large"
+msgstr "Expoñente moi grande"
+
+#: ../src/eval.c:2090 ../src/eval.c:2205 ../src/eval.c:2271
+msgid "Matrix appears singular and can't be inverted"
+msgstr "A matriz aparece no singular e non pode ser invertida"
+
+#: ../src/eval.c:2182
+msgid "Can't divide matrices of different sizes or non-square matrices"
+msgstr ""
+"Non se poden dividir as matrices de diferentes tamaños ou matrices non "
+"cadradas"
+
+#: ../src/eval.c:2253
+msgid "Can't divide by a non-square matrix"
+msgstr "Non se pode dividir por unha matriz non cadrada"
+
+#: ../src/eval.c:2669 ../src/eval.c:2696 ../src/eval.c:2717 ../src/eval.c:2741
+#: ../src/eval.c:2789
+msgid "Operations on functions with variable argument list not supported"
+msgstr ""
+"Non se permiten operacións en funcións con lista de argumentos variable"
+
+#: ../src/eval.c:2674
+msgid ""
+"Operations on functions with different number of arguments not supported"
+msgstr ""
+"Non se permiten operacións en funcións cun número diferente de argumentos "
+
+#: ../src/eval.c:2794
+msgid "Function creation with wrong number of arguments"
+msgstr "Función de creación con número incorrecto de argumentos"
+
+#: ../src/eval.c:3372 ../src/eval.c:4746
+msgid "Unevaluatable function type encountered!"
+msgstr "Tipo de función non avaliábel atopada!"
+
+#: ../src/eval.c:3394
+msgid "' or '"
+msgstr "'ou'"
+
+#: ../src/eval.c:3429
+msgid ""
+"Variable 'i' used uninitialized.  Perhaps you meant to write '1i' for the "
+"imaginary number (square root of -1)."
+msgstr ""
+"Variable 'i' usada sen ser inicializada.  Quizais quixera escribir '1i' para "
+"o número imaxinario (raíz cadrada de -1)."
+
+#: ../src/eval.c:3435 ../src/eval.c:3463 ../src/eval.c:6748
+#, c-format
+msgid "Variable '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
+msgstr ""
+"A variable '%s' é usada sen ser inicializada, quizais quixera dicir %s."
+
+#: ../src/eval.c:3442 ../src/eval.c:3470 ../src/eval.c:4482 ../src/eval.c:6755
+#, c-format
+msgid "Variable '%s' used uninitialized"
+msgstr "Variable '% s' usada sen ser inicializada"
+
+#: ../src/eval.c:3474 ../src/eval.c:4525
+#, c-format
+msgid ""
+"Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
+"(should be %d)"
+msgstr ""
+"Chamada a '% s' co número incorrecto de argumentos!\n"
+"(Debe ser %d)"
+
+#: ../src/eval.c:3477
+#, c-format
+msgid "Trying to dereference '%s' which is not a reference!\n"
+msgstr "Tentando desreferenciar '%s' que non é unha referencia!\n"
+
+#: ../src/eval.c:3482
+msgid "NULL reference encountered!"
+msgstr "Referencia nula atopada!"
+
+#: ../src/eval.c:3609
+msgid "Cannot compare matrixes"
+msgstr "Non é posíbel comparar matrices"
+
+#: ../src/eval.c:3651
+msgid "Primitives must get numeric/matrix/string arguments"
+msgstr "Os primitivos deben ter numérico/matriz/string argumentos"
+
+#: ../src/eval.c:3742
+msgid "Bad argument to modular operation"
+msgstr "Argumento non válido para operación modular"
+
+#: ../src/eval.c:4460
+#, c-format
+msgid "Function '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
+msgstr "Función '%s' usada sen ser inicializada, quizais quixera dicir F %s."
+
+#: ../src/eval.c:4467
+#, c-format
+msgid "Function '%s' used uninitialized"
+msgstr "Función '%s' usada sen ser inicializada"
+
+#: ../src/eval.c:4488
+#, c-format
+msgid "Can't dereference '%s'!"
+msgstr "Non se pode desreferenciar '%s'!"
+
+#: ../src/eval.c:4496
+msgid "Can't call a non-function!"
+msgstr "Non se pode chamar unha non función!"
+
+#: ../src/eval.c:4530
+#, c-format
+msgid ""
+"Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
+"(should be greater than %d)"
+msgstr ""
+"Chamada a '% s' co número incorrecto de argumentos!\n"
+"(Debe ser superior a %d)"
+
+#: ../src/eval.c:4569
+#, c-format
+msgid "Referencing an undefined variable %s!"
+msgstr "Referenciando a unha  variable indefinida %s!"
+
+#: ../src/eval.c:4723
+msgid "Reference function with arguments encountered!"
+msgstr "Función referenciada con argumentos atopados!"
+
+#: ../src/eval.c:4728
+msgid "Unnamed reference function encountered!"
+msgstr "Rerefencia a unha función sen nome atopada!"
+
+#: ../src/eval.c:4851
+msgid "Bad type for 'for/sum/prod' loop!"
+msgstr "Tipo inválido para 'for/sum/prod' rizo!"
+
+#: ../src/eval.c:4856
+msgid "'for/sum/prod' loop increment can't be 0"
+msgstr "'for/sum/prod' rixo incrementado non pode ser 0"
+
+#: ../src/eval.c:4967
+msgid "Bad type for 'for in' loop!"
+msgstr "Tipo inválido 'for in' rizo!"
+
+#: ../src/eval.c:5131 ../src/eval.c:5164
+msgid "Continue or break outside a loop, assuming \"return null\""
+msgstr "Continuar ou romper fora dun rizo, asumindo \"retorno null\""
+
+#: ../src/eval.c:5225
+msgid "Wrong argument type as matrix index"
+msgstr "Tipo incorrecto de argumento como o índice de matriz"
+
+#: ../src/eval.c:5235
+msgid "Matrix index too large"
+msgstr "Ã?ndice da matriz moi grande"
+
+#: ../src/eval.c:5238
+msgid "Matrix index less than 1"
+msgstr "Ã?ndice da matriz inferior a 1"
+
+#: ../src/eval.c:5261 ../src/eval.c:5276
+msgid "Matrix index out of range"
+msgstr "�ndice da matriz fóra do rango"
+
+#: ../src/eval.c:5323 ../src/eval.c:5385 ../src/eval.c:5453 ../src/eval.c:5494
+#: ../src/eval.c:5702
+#, c-format
+msgid "Trying to set a protected id '%s'"
+msgstr "Tentando establecer un id protexido '%s'"
+
+#: ../src/eval.c:5341 ../src/eval.c:5380
+msgid "Indexed Lvalue not user function"
+msgstr "Lvalue indexados non da función do usuario"
+
+#: ../src/eval.c:5364 ../src/eval.c:5478
+msgid "Dereference of non-identifier!"
+msgstr "Desreferenciar de non identificador!"
+
+#: ../src/eval.c:5370 ../src/eval.c:5484
+msgid "Dereference of undefined variable!"
+msgstr "Desreferencia dunha variable indefinida!"
+
+#: ../src/eval.c:5374 ../src/eval.c:5488
+msgid "Dereference of non-reference!"
+msgstr "Desreferencia de non referencia!"
+
+#: ../src/eval.c:5403
+msgid "Indexed Lvalue not an identifier or a dereference"
+msgstr "Lvalue indexados non identificador ou un desreferenciado"
+
+#: ../src/eval.c:5441
+msgid "Lvalue not an identifier/dereference/matrix location!"
+msgstr "Ubicación de Lvalue non un identificador/desreferenciado/matriz !"
+
+#: ../src/eval.c:5465 ../src/eval.c:5506
+msgid "Referencing an undefined variable!"
+msgstr "Referenciado unha variable!"
+
+#: ../src/eval.c:5552 ../src/eval.c:5630 ../src/eval.c:5639
+msgid "Wrong matrix dimensions when setting"
+msgstr "Matriz equivocde dimensións equivocadas ao establecer"
+
+#: ../src/eval.c:5570 ../src/eval.c:5610 ../src/eval.c:5676 ../src/eval.c:5812
+#: ../src/eval.c:5937
+msgid "Matrix index not an integer or a vector"
+msgstr "O índice da matriz non é un número enteiro ou un vector"
+
+#: ../src/eval.c:5697
+msgid "Parameters can only be created in the global context"
+msgstr "Os parámetros só poden ser creados no contexto global"
+
+#: ../src/eval.c:5759 ../src/eval.c:5804 ../src/eval.c:5895
+msgid "Index works only on matricies"
+msgstr "O índice funciona só en matrices"
+
+#: ../src/eval.c:5792
+msgid "Vector index not an integer or a vector"
+msgstr "Os índices vectoriais non son un número enteiro ou un vector"
+
+#: ../src/eval.c:5960
+msgid "number"
+msgstr "número"
+
+#: ../src/eval.c:5961
+msgid "matrix"
+msgstr "matriz"
+
+#: ../src/eval.c:5962
+msgid "string"
+msgstr "cadea"
+
+#: ../src/eval.c:5963
+msgid "function"
+msgstr "función"
+
+#: ../src/eval.c:5964
+msgid "identifier"
+msgstr "identificador"
+
+#: ../src/eval.c:5965
+msgid "polynomial"
+msgstr "polinomio"
+
+#: ../src/eval.c:5966
+msgid "boolean"
+msgstr "booleano"
+
+#: ../src/eval.c:5986
+msgid "Addition"
+msgstr "Adición"
+
+#: ../src/eval.c:5987
+msgid "Element by element addition"
+msgstr "Suma elemento por elemento"
+
+#: ../src/eval.c:5988
+msgid "Subtraction"
+msgstr "Subtracción"
+
+#: ../src/eval.c:5989
+msgid "Element by element subtraction"
+msgstr "Resta elemento por elemento"
+
+#: ../src/eval.c:5990
+msgid "Multiplication"
+msgstr "Multiplicación"
+
+#: ../src/eval.c:5991
+msgid "Element by element multiplication"
+msgstr "Multiplicación elemento por elemento"
+
+#: ../src/eval.c:5992
+msgid "Division"
+msgstr "División"
+
+#: ../src/eval.c:5993
+msgid "Element by element division"
+msgstr "División elemento por elemento "
+
+#: ../src/eval.c:5994
+msgid "Back division"
+msgstr "División volta"
+
+#: ../src/eval.c:5995
+msgid "Element by element back division"
+msgstr "División volta elemento por elemento"
+
+#: ../src/eval.c:5996
+msgid "Modulo"
+msgstr "Módulo"
+
+#: ../src/eval.c:5997
+msgid "Element by element modulo"
+msgstr "Módulo elemento por elemento "
+
+#: ../src/eval.c:5998
+msgid "Negation"
+msgstr "Negación"
+
+#: ../src/eval.c:5999
+msgid "Power"
+msgstr "Poder"
+
+#: ../src/eval.c:6000
+msgid "Element by element power"
+msgstr "Poder elemento por elemento "
+
+#: ../src/eval.c:6001
+msgid "Factorial"
+msgstr "Factorial"
+
+#: ../src/eval.c:6002
+msgid "Double factorial"
+msgstr "Factorial doble"
+
+#: ../src/eval.c:6003
+msgid "Transpose"
+msgstr "Ocupar"
+
+#: ../src/eval.c:6004
+msgid "ConjugateTranspose"
+msgstr "Conxugado trasposto"
+
+#: ../src/eval.c:6005
+msgid "Comparison (<=>)"
+msgstr "Comparación (<=>)"
+
+#: ../src/eval.c:6006
+msgid "XOR"
+msgstr "XOR"
+
+#: ../src/eval.c:6007
+msgid "NOT"
+msgstr "NOT"
+
+#: ../src/eval.c:6027
+#, c-format
+msgid "Bad types for '%s'"
+msgstr "Tipos erróneos de '%s'"
+
+#: ../src/eval.c:6038
+#, c-format
+msgid "%s not defined on <%s> and <%s>"
+msgstr "%s non definida en <%s> e <%s>"
+
+#: ../src/eval.c:6057
+#, c-format
+msgid "Bad type for '%s'"
+msgstr "Tipo inválido para '%s'"
+
+#: ../src/eval.c:6067
+#, c-format
+msgid "%s not defined on <%s>"
+msgstr "%s non definida en <%s>"
+
+#: ../src/eval.c:6086 ../src/eval.c:6103
+msgid "Vector building only works on numbers"
+msgstr "A creación de vector funciona só en números"
+
+#. FIXME: perhaps we should just return null like octave?
+#: ../src/eval.c:6096
+msgid "Impossible arguments to vector building operator"
+msgstr "Argumentos imposíbeis para o operador de construción de vectores"
+
+#: ../src/funclib.c:116
+#, c-format
+msgid "%s: argument too large"
+msgstr "%s: argumento moi grande"
+
+#: ../src/funclib.c:143
+#, c-format
+msgid "Cannot parse version string: %s"
+msgstr "Non se pode analizar a cadea de versión: %s"
+
+#: ../src/funclib.c:172 ../src/gnome-genius.c:1883
+#, c-format
+msgid ""
+"Genius %s\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"    This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
+"    it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"    the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
+"    (at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"    GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"    You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"    along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+msgstr ""
+"Genius %s %s\n"
+"\n"
+"    Este programa é software libre: vostede pode redistribuílo e/ou "
+"modificalo\n"
+"    baixo os termos da GNU General Public License, publicado pola\n"
+"    Free Software Foundation, a versión 3 da licenza, ou\n"
+"    (a súa opción) calquera versión posterior.\n"
+"\n"
+"    Este programa distribúese coa esperanza de que sexa útil,\n"
+"    pero SEN NINGUNHA GARANT�A, sen sequera a garantía implícita de\n"
+"    COMERCIABILIDADE ou ADECUACI�N para un determinado propósito.  Vexa a\n"
+"    GNU General Public License para máis detalles.\n"
+"\n"
+"    Debería ter recibido unha copia da GNU General Public License\n"
+"    xunto con este programa.  Se non, mire <http://www.gnu.org/licenses/> .\n"
+
+#: ../src/funclib.c:266
+#, c-format
+msgid "%s: trying to undefine a protected id!"
+msgstr "%s: intentando cancelar unha id protexida!"
+
+#: ../src/funclib.c:533
+#, c-format
+msgid "%s: trying to set a protected id!"
+msgstr "%s: intentando definir un id protexido!"
+
+#. FIXME: fix this, this should just work too
+#: ../src/funclib.c:539
+#, c-format
+msgid "%s: trying to set a parameter, use the equals sign"
+msgstr "%s: intentando establecer un parámetro, use o signo igual"
+
+#: ../src/funclib.c:566 ../src/funclib.c:659
+#, c-format
+msgid "%s: Too many arguments, should be at most %d"
+msgstr "%s: Demasiados argumentos, debe ser como máximo %d"
+
+#: ../src/funclib.c:807
+msgid "Cannot apply function to two differently sized matrixes"
+msgstr "Non se pode aplicar a función de dúas matrices de tamaños diferentes"
+
+#: ../src/funclib.c:1433 ../src/funclib.c:1470
+#, c-format
+msgid "%s: Not implemented (yet) for complex values"
+msgstr "%s: Non implementado (aínda) para valores complexos"
+
+#: ../src/funclib.c:1914
+#, c-format
+msgid "%s: square root for composite moduli is not yet implemented"
+msgstr "%s: raíz cadrada de módulos compostos aínda non está implementada"
+
+#: ../src/funclib.c:1922
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot find square root function for prime moduli"
+msgstr "%s: Non se pode atopar a función raíz cadrada para módulos primos"
+
+#: ../src/funclib.c:1955
+#, c-format
+msgid "%s: matrix argument is not square"
+msgstr "%s: argumento de matriz non é cadrado"
+
+#: ../src/funclib.c:2083 ../src/funclib.c:2183
+#, c-format
+msgid "%s: matrix argument must be integer only"
+msgstr "%s: argumento de matriz debe ser enteiro só"
+
+#: ../src/funclib.c:2105 ../src/funclib.c:2205
+#, c-format
+msgid "%s: argument must be an integer"
+msgstr "%s: o argumento debe ser un enteiro"
+
+#: ../src/funclib.c:2440 ../src/funclib.c:2527
+#, c-format
+msgid "%s: matrix argument must be value only"
+msgstr "%s: o argumento de matriz debe ser único valor"
+
+#: ../src/funclib.c:2783 ../src/funclib.c:2841 ../src/funclib.c:4353
+#: ../src/funclib.c:4647
+#, c-format
+msgid "%s: too many arguments"
+msgstr "%s: demasiados argumentos"
+
+#: ../src/funclib.c:3065
+#, c-format
+msgid "%s: vector argument not value only"
+msgstr "%s: non é argumento vector único valor"
+
+#: ../src/funclib.c:3076 ../src/funclib.c:3115
+#, c-format
+msgid "%s: argument can't be negative or 0"
+msgstr "%s: o argumento non pode ser negativo ou 0"
+
+#: ../src/funclib.c:3084 ../src/funclib.c:3120
+#, c-format
+msgid "%s: vector argument has too large entries"
+msgstr "%s: o argumento vector ten entradas moi grandes"
+
+#: ../src/funclib.c:3162
+#, c-format
+msgid "%s: arguments must be vectors of equal size"
+msgstr "%s: os argumentos deben ser vectores de tamaño igual"
+
+#: ../src/funclib.c:3654 ../src/funclib.c:3660
+#, c-format
+msgid "%s: %s not a reference"
+msgstr "%s: %s non é unha referencia"
+
+#: ../src/funclib.c:3699
+#, c-format
+msgid "%s: matrices not of the same height"
+msgstr "%s: matrices non da mesma altura"
+
+#: ../src/funclib.c:3704 ../src/funclib.c:4347
+msgid "third argument"
+msgstr "O terceiro argumento"
+
+#: ../src/funclib.c:3709
+msgid "fourth argument"
+msgstr "O cuarto argumento"
+
+#: ../src/funclib.c:3984
+#, c-format
+msgid "%s: argument must be greater than 2"
+msgstr "%s: o argumento debe ser superior a 2"
+
+#: ../src/funclib.c:4087 ../src/funclib.c:4116 ../src/funclib.c:4368
+#: ../src/mpwrap.c:3736 ../src/mpwrap.c:3755 ../src/mpwrap.c:3812
+#: ../src/mpwrap.c:3841 ../src/mpwrap.c:3858 ../src/mpwrap.c:3907
+msgid "Division by zero!"
+msgstr "División por cero!"
+
+#: ../src/funclib.c:4172
+#, c-format
+msgid "%s: arguments not horizontal vectors"
+msgstr "%s: os argumentos non son vectores horizontais"
+
+#: ../src/funclib.c:4181
+#, c-format
+msgid "%s: arguments not numeric only vectors"
+msgstr "%s: os argumentos non numéricos só vectores"
+
+#: ../src/funclib.c:4565
+#, c-format
+msgid "%s: argument 1 must be a quadratic polynomial"
+msgstr "%s: o argumento 1 debe ser un polinomio cuadrático"
+
+#: ../src/funclib.c:4875 ../src/funclib.c:4964 ../src/funclib.c:5192
+#: ../src/funclib.c:5247 ../src/funclib.c:5317 ../src/funclib.c:5331
+#, c-format
+msgid "%s: value out of range"
+msgstr "%s: valor fóra do rango"
+
+#: ../src/funclib.c:5457
+#, c-format
+msgid "%s: undefined function"
+msgstr "%s: función indefinida"
+
+#: ../src/funclib.c:5463
+#, c-format
+msgid "%s: flags argument must be a string"
+msgstr "%s: o argumento flags debe ser unha cadea"
+
+#: ../src/funclib.c:5591 ../src/symbolic.c:723
+#, c-format
+msgid "%s: argument not a function of one variable"
+msgstr "%s: o argumento non é unha función dunha variable"
+
+#: ../src/funclib.c:5803 ../src/funclib.c:5838 ../src/funclib.c:6083
+#, c-format
+msgid "%s: argument should be between %d and %d"
+msgstr "%s: o argumento debe estar entre %d e %d"
+
+#: ../src/funclib.c:5991
+msgid "OutputStyle must be one of normal, troff, latex or mathml"
+msgstr "OutputStyle debe ser un dos normais, troff, látex ou mathML"
+
+#: ../src/funclib.c:6031
+#, c-format
+msgid "%s: argument should be larger or equal to 0"
+msgstr "%s: o argumento debe ser maior ou igual a 0"
+
+#: ../src/funclib.c:6144
+msgid "Basic"
+msgstr "Básico"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6145
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parámetros"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6146
+msgid "Constants"
+msgstr "Constantes"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6147
+msgid "Numeric"
+msgstr "Numérico"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6148
+msgid "Trigonometry"
+msgstr "Trigonometría"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6149
+msgid "Number Theory"
+msgstr "Teoría dos números"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6150
+msgid "Matrix Manipulation"
+msgstr "Manipulación da matriz"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6151
+msgid "Linear Algebra"
+msgstr "Ã?lxebra lineal"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6152
+msgid "Combinatorics"
+msgstr "Combinatoria"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6153
+msgid "Calculus"
+msgstr "Cálculo"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6154
+msgid "Functions"
+msgstr "Funcións"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6155
+msgid "Equation Solving"
+msgstr "Resolución de ecuacións"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6156
+msgid "Statistics"
+msgstr "Estatística"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6157
+msgid "Polynomials"
+msgstr "Polinomios"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6158
+msgid "Set Theory"
+msgstr "Teoría dos conxuntos"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6159
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Variado"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6161
+msgid "Displays the user manual"
+msgstr "Dille o manual de usuario"
+
+#: ../src/funclib.c:6162
+msgid "Gives the warranty information"
+msgstr "Dá a información de garantía"
+
+#: ../src/funclib.c:6163
+msgid "Return version as a 3-vector"
+msgstr "Devolve a versión coma un 3-vector"
+
+#: ../src/funclib.c:6164
+msgid "Exits the program"
+msgstr "Sae do programa"
+
+#: ../src/funclib.c:6166
+msgid "Prints a string to the error stream"
+msgstr "Imprime unha secuencia de caracteres para o fluxo de erro"
+
+#: ../src/funclib.c:6167
+msgid "Waits a specified number of seconds"
+msgstr "Espera un número especificado de segundos"
+
+#: ../src/funclib.c:6168
+msgid "The true boolean value"
+msgstr "O valor booleano verdadeiro"
+
+#: ../src/funclib.c:6170
+msgid "The false boolean value"
+msgstr "O valor booleano falso"
+
+#: ../src/funclib.c:6179
+msgid "Make integer (0 or 1) from a boolean value"
+msgstr "Fai enteiro (0 ou 1) dun valor booleano"
+
+#: ../src/funclib.c:6181
+msgid "Prints an expression"
+msgstr "Imprime unha expresión"
+
+#: ../src/funclib.c:6182
+msgid "Changes current directory"
+msgstr "Cambia o directorio actual"
+
+#: ../src/funclib.c:6183
+msgid "Prints an expression without a trailing newline"
+msgstr "Imprime unha expresión sen unha nova liña de fuga"
+
+#: ../src/funclib.c:6184
+msgid "Display a string and an expression"
+msgstr "Amosa unha cadea e unha expresión"
+
+#: ../src/funclib.c:6185
+msgid "Set a global variable"
+msgstr "Establecer unha variable global"
+
+#: ../src/funclib.c:6187
+msgid "Set the category and help description line for a function"
+msgstr "Establecer a categoría e axudar a liña de descrición para unha función"
+
+#: ../src/funclib.c:6188
+msgid "Sets up a help alias"
+msgstr "Define unha axuda de alias"
+
+#: ../src/funclib.c:6190
+msgid "Identity function, returns its argument"
+msgstr "Función identidade, retorna a súa argumentación"
+
+#: ../src/funclib.c:6192
+msgid "Generate random float"
+msgstr "Xerar floats aleatorios"
+
+#: ../src/funclib.c:6194
+msgid "Generate random integer"
+msgstr "Xerar enteiros aleatorios"
+
+#: ../src/funclib.c:6197 ../src/gnome-genius.c:2440
+msgid "Floating point precision"
+msgstr "Precisión de punto flotante"
+
+#: ../src/funclib.c:6199 ../src/gnome-genius.c:2329
+msgid ""
+"Display 0.0 when floating point number is less than 10^-x (0=never chop)"
+msgstr ""
+"Mostrar 0.0 cando o número de punto flotante é menor que 10 ^-x (0 = nunca "
+"chop)"
+
+#: ../src/funclib.c:6202 ../src/gnome-genius.c:2352
+msgid "Only chop numbers when another number is greater than 10^-x"
+msgstr "Só números golpe cando outro número é maior que 10 ^-x"
+
+#: ../src/funclib.c:6203
+msgid "Maximum digits to display"
+msgstr "Díxitos máximos para amosar"
+
+#: ../src/funclib.c:6204
+msgid "Maximum errors to display"
+msgstr "Erros máximos para amosar"
+
+#: ../src/funclib.c:6205
+msgid "Output style: normal, latex, mathml or troff"
+msgstr "Estilo de saída: normal, latex mathml ou troff"
+
+#: ../src/funclib.c:6206
+msgid "Integer output base"
+msgstr "Enteiros base de saída"
+
+#: ../src/funclib.c:6207
+msgid "If true, mixed fractions are printed"
+msgstr "Se é verdade, as fraccións mixtas son impresas"
+
+#: ../src/funclib.c:6208
+msgid "Print full expressions, even if more than a line"
+msgstr "Expresións de impresión completa, mesmo se hai máis dunha liña"
+
+#: ../src/funclib.c:6209
+msgid "Convert all results to floats before printing"
+msgstr "Converter todos os resultados a floats antes de imprimir"
+
+#: ../src/funclib.c:6210
+msgid "Use scientific notation"
+msgstr "Use a notación científica"
+
+#: ../src/funclib.c:6212
+msgid ""
+"Number of extra Miller-Rabin tests to run on a number before declaring it a "
+"prime in IsPrime"
+msgstr ""
+"Número de probas extra Miller-Rabin para executar nun número antes de "
+"declarar que un primo en IsPrime"
+
+#: ../src/funclib.c:6218
+msgid "Expands a matrix just like we do on unquoted matrix input"
+msgstr ""
+"Expande unha matriz tal como nós facemos na matriz de entrada non acotada"
+
+#: ../src/funclib.c:6219
+msgid "Gets the rows of a matrix as a vertical vector"
+msgstr "Obtén as liñas dunha matriz como un vector vertical"
+
+#: ../src/funclib.c:6220
+msgid "Gets the columns of a matrix as a horizontal vector"
+msgstr "Obtén as columnas dunha matriz como un vector horizontal"
+
+#: ../src/funclib.c:6221
+msgid "Gets the diagonal entries of a matrix as a column vector"
+msgstr "Obtén as entradas de diagonal dunha matriz como un vector columna"
+
+#: ../src/funclib.c:6222
+msgid "Count the number of zero columns in a matrix"
+msgstr "Contar o número de cero columnas nunha matriz"
+
+#: ../src/funclib.c:6223
+msgid "Removes any all-zero columns of M"
+msgstr "Eliminar calquera columna de só ceros de M"
+
+#: ../src/funclib.c:6225
+msgid "Calculates the conjugate"
+msgstr "Calcula o conxugado"
+
+#: ../src/funclib.c:6230
+msgid "Calculates the sine function"
+msgstr "Calcula a función seno"
+
+#: ../src/funclib.c:6233
+msgid "Calculates the cosine function"
+msgstr "Calcula a función coseno"
+
+#: ../src/funclib.c:6236
+msgid "Calculates the hyperbolic sine function"
+msgstr "Calcula a función seno hiperbólico"
+
+#: ../src/funclib.c:6239
+msgid "Calculates the hyperbolic cosine function"
+msgstr "Calcula a función coseno hiperbólica"
+
+#: ../src/funclib.c:6242
+msgid "Calculates the tan function"
+msgstr "Calcula a función tan"
+
+#: ../src/funclib.c:6245
+msgid "Calculates the arctan function"
+msgstr "Calcula a función arctan"
+
+#: ../src/funclib.c:6250
+msgid "Calculates the arctan2 function (arctan(y/x) if x>0)"
+msgstr "Calcula a función arctan2 (arctan (y/x) se x>0)"
+
+#: ../src/funclib.c:6254
+msgid "The number pi"
+msgstr "O número pi"
+
+#: ../src/funclib.c:6256
+msgid "The natural number e"
+msgstr "O número natural e"
+
+#: ../src/funclib.c:6258
+msgid "The Golden Ratio"
+msgstr "A Razón áurea"
+
+#: ../src/funclib.c:6260
+msgid "Free fall acceleration"
+msgstr "Aceleración libre caída"
+
+#: ../src/funclib.c:6263
+msgid "Euler's Constant gamma"
+msgstr "Constant gama de Euler"
+
+#: ../src/funclib.c:6267
+msgid "Catalan's Constant (0.915...)"
+msgstr "Catalan Constant (0,915 ...)"
+
+#. FUNC (ErrorFunction, 1, "x", "functions", N_("The error function, 2/sqrt(2) * int_0^x e^(-t^2) dt (only real values implemented)"));
+#. ErrorFunction_function = f;
+#. ALIAS (erf, 1, ErrorFunction);
+#: ../src/funclib.c:6272
+msgid "The Riemann zeta function (only real values implemented)"
+msgstr "A función zeta de Riemann (só valores reais implementados)"
+
+#: ../src/funclib.c:6276
+msgid "The Gamma function (only real values implemented)"
+msgstr "A función Gamma (só valores reais implementados)"
+
+#: ../src/funclib.c:6281
+msgid "The square root"
+msgstr "A raíz cadrada"
+
+#: ../src/funclib.c:6285
+msgid "The exponential function"
+msgstr "A función exponencial"
+
+#: ../src/funclib.c:6288
+msgid "The natural logarithm"
+msgstr "O logaritmo natural"
+
+#: ../src/funclib.c:6291
+msgid "Logarithm of x base 2"
+msgstr "Logaritmo de x base 2"
+
+#: ../src/funclib.c:6296
+msgid "Logarithm of x base 10"
+msgstr "Logaritmo de x base 10"
+
+#: ../src/funclib.c:6299
+msgid "Round a number"
+msgstr "Rolda de un número"
+
+#: ../src/funclib.c:6303
+msgid "Get the highest integer less than or equal to n"
+msgstr "Obter o maior enteiro menor ou igual a n"
+
+#: ../src/funclib.c:6307
+msgid "Get the lowest integer more than or equal to n"
+msgstr "Obter o menor enteiro maior ou igual a n"
+
+#: ../src/funclib.c:6311
+msgid "Truncate number to an integer (return the integer part)"
+msgstr "Truncar o número a un enteiro (retorno a parte enteira)"
+
+#: ../src/funclib.c:6316
+msgid "Make number a float"
+msgstr "Fai un número float"
+
+#: ../src/funclib.c:6319
+msgid "Get the numerator of a rational number"
+msgstr "Recibir o numerador dun número racional"
+
+#: ../src/funclib.c:6321
+msgid "Get the denominator of a rational number"
+msgstr "Recibir o denominador dun número racional"
+
+#: ../src/funclib.c:6324
+msgid "Greatest common divisor"
+msgstr "Máximo divisor común"
+
+#: ../src/funclib.c:6326
+msgid "Least common multiplier"
+msgstr "Polo multiplicador común"
+
+#: ../src/funclib.c:6328
+msgid "Check a number for being a perfect square"
+msgstr "Asegúrese de que un número é un cadrado perfecto"
+
+#: ../src/funclib.c:6329
+msgid "Check a number for being any perfect power (a^b)"
+msgstr "Escribir un número para ser un poder perfecto (a^b)"
+
+#: ../src/funclib.c:6330
+msgid "Return the n'th prime (up to a limit)"
+msgstr "Devolver o primo n'th (ata un límite)"
+
+#: ../src/funclib.c:6332
+msgid "Tests if an integer is even"
+msgstr "Comproba se un enteiro o é"
+
+#: ../src/funclib.c:6333
+msgid "Tests if an integer is odd"
+msgstr "Comproba se un número enteiro é raro"
+
+#: ../src/funclib.c:6335
+msgid "Returns the least prime greater than n (if n is positive)"
+msgstr "Volta o menor primo maior que n (se n é positivo)"
+
+#: ../src/funclib.c:6336
+msgid "Returns the n'th Lucas number"
+msgstr "Volta o número n'th de Lucas"
+
+#: ../src/funclib.c:6337
+msgid "Returns inverse of n mod m"
+msgstr "Volta ao inverso do n mod m"
+
+#: ../src/funclib.c:6338
+msgid "Checks divisibility (if m divides n)"
+msgstr "Verifica divisibilidade (se m divide n)"
+
+#: ../src/funclib.c:6339
+msgid ""
+"Return n/d but only if d divides n else returns garbage (this is faster than "
+"writing n/d)"
+msgstr ""
+"Devolve n/d, pero só se d divide n, senón retorna lixo (esta é máis rápido "
+"que escribir n/d)"
+
+#: ../src/funclib.c:6340
+msgid ""
+"Tests primality of integers, for numbers greater than 25*10^9 false positive "
+"is with low probability depending on IsPrimeMillerRabinReps"
+msgstr ""
+"Tests primality of integers, for numbers greater than 25*10^9 false positive "
+"is with low probability depending on IsPrimeMillerRabinReps"
+
+#: ../src/funclib.c:6341
+msgid "Run the strong pseudoprime test base b on n"
+msgstr "Executa o forte pseudoprimo b base de proba no n"
+
+#: ../src/funclib.c:6342
+msgid ""
+"Use the Miller-Rabin primality test on n, reps number of times.  The "
+"probability of false positive is (1/4)^reps"
+msgstr ""
+"Utilice o exame de Primal de Miller-Rabin en n, representante de varias "
+"veces.  A probabilidade de falso positivo é (1/4)^representante"
+
+#: ../src/funclib.c:6343
+msgid ""
+"Use the Miller-Rabin primality test on n with enough bases that assuming the "
+"Generalized Reimann Hypothesis the result is deterministic"
+msgstr ""
+"Utilice o exame de Primal de Miller-Rabin en n con bases suficientes "
+"asumindo a Hipótese xeneralizada Reimann, o resultado é determinístico"
+
+#: ../src/funclib.c:6344
+msgid "Return factorization of a number as a matrix"
+msgstr "Devolve a factoración dun número como unha matriz"
+
+#: ../src/funclib.c:6346
+msgid "Returns the maximum of arguments or matrix"
+msgstr "Devolve o máximo de argumentos ou matriz"
+
+#: ../src/funclib.c:6349
+msgid "Returns the minimum of arguments or matrix"
+msgstr "Devolve o mínimo de argumentos ou matriz"
+
+#: ../src/funclib.c:6353
+msgid "Calculate the Jacobi symbol (a/b) (b should be odd)"
+msgstr "Calcular o símbolo de Jacobi (a/b) (b debe ser impar)"
+
+#: ../src/funclib.c:6355
+msgid ""
+"Calculate the Jacobi symbol (a/b) with the Kronecker extension (a/2)=(2/a) "
+"when a odd, or (a/2)=0 when a even"
+msgstr ""
+"Calcular o símbolo de Jacobi (a/b) coa extensión de Kronecker (a/2) = (2/a) "
+"cando é un estraño, ou (a/2) = 0 cando é un mesmo"
+
+#: ../src/funclib.c:6357
+msgid "Calculate the Legendre symbol (a/p)"
+msgstr "Calcular o símbolo de Legendre (a/p)"
+
+#: ../src/funclib.c:6360
+msgid "Get the real part of a complex number"
+msgstr "Obter a parte real dun número complexo"
+
+#: ../src/funclib.c:6363
+msgid "Get the imaginary part of a complex number"
+msgstr "Obter a parte imaxinaria dun número complexo"
+
+#: ../src/funclib.c:6367
+msgid "Make an identity matrix of a given size"
+msgstr "Fai unha matriz de identidade dun determinado tamaño"
+
+#: ../src/funclib.c:6370
+msgid "Make an matrix of all zeros (or a row vector)"
+msgstr "Fai unha matriz de todos os ceros (ou un vector liña)"
+
+#: ../src/funclib.c:6372
+msgid "Make an matrix of all ones (or a row vector)"
+msgstr "Fai unha matriz de todos uns (ou un vector liña)"
+
+#: ../src/funclib.c:6375
+msgid "Get the number of rows of a matrix"
+msgstr "Obter o número de liñas dunha matriz"
+
+#: ../src/funclib.c:6376
+msgid "Get the number of columns of a matrix"
+msgstr "Obter o número de columnas dunha matriz"
+
+#: ../src/funclib.c:6377
+msgid "Is a matrix square"
+msgstr "Ã? unha matriz cadrada"
+
+#: ../src/funclib.c:6378
+msgid "Is argument a horizontal or a vertical vector"
+msgstr "Ã? un argumento horizontal ou un vector vertical"
+
+#: ../src/funclib.c:6379
+msgid "Is a matrix upper triangular"
+msgstr "Ã? unha matriz triangular superior"
+
+#: ../src/funclib.c:6380
+msgid "Is a matrix lower triangular"
+msgstr "Ã? unha matriz triangular inferior"
+
+#: ../src/funclib.c:6381
+msgid "Is a matrix diagonal"
+msgstr "Ã? unha matriz diagonal"
+
+#: ../src/funclib.c:6382
+msgid "Get the number of elements of a matrix"
+msgstr "Obter o número de elementos dunha matriz"
+
+#: ../src/funclib.c:6384
+msgid "Get the row echelon form of a matrix"
+msgstr "Obter a forma escalonada de liña dunha matriz"
+
+#: ../src/funclib.c:6388
+msgid "Get the reduced row echelon form of a matrix"
+msgstr "Obter a forma escalonada reducida da liña dunha matriz"
+
+#: ../src/funclib.c:6392
+msgid ""
+"Solve linear system Mx=V, return solution V if there is a unique solution, "
+"null otherwise.  Extra two reference parameters can optionally be used to "
+"get the reduced M and V."
+msgstr ""
+"Resolver o sistema lineal MX = V, V devolve a solución se non hai unha "
+"solución única, null en caso contrario.  Extra two reference parameters can "
+"optionally be used to get the reduced M and V."
+
+#: ../src/funclib.c:6395
+msgid "Get the determinant of a matrix"
+msgstr "Obteña o determinante dunha matriz"
+
+#: ../src/funclib.c:6398
+msgid ""
+"Return pivot columns of a matrix, that is columns which have a leading 1 in "
+"rref form, also returns the row where they occur"
+msgstr ""
+"Devolve columnas pivote dunha matriz de columnas, ou sexa, que teñen un "
+"líder en forma rref, tamén retorna a liña onde se producen"
+
+#: ../src/funclib.c:6400
+msgid "Get the nullspace of a matrix"
+msgstr "Recibir o espazo nulo dunha matriz"
+
+#: ../src/funclib.c:6402
+msgid "Make new matrix of given size from old one"
+msgstr "Fai nova matriz dun determinado tamaño dunha vella"
+
+#: ../src/funclib.c:6403
+msgid "Return the index complement of a vector of indexes"
+msgstr "Devolve o índice complementario dun vector de índices"
+
+#: ../src/funclib.c:6404
+msgid "Get the hermitian product of two vectors"
+msgstr "Recibir o produto hermitiano de dous vectores"
+
+#: ../src/funclib.c:6407
+msgid "Check if a matrix is a matrix of numbers"
+msgstr "Comprobar se unha matriz é unha matriz de números"
+
+#: ../src/funclib.c:6408
+msgid "Check if a matrix is an integer (non-complex) matrix"
+msgstr "Comprobar se unha matriz é un enteiro (non complexo) da matriz"
+
+#: ../src/funclib.c:6409
+msgid "Check if a matrix is a rational (non-complex) matrix"
+msgstr "Comprobar se unha matriz é un racional (non complexo) da matriz"
+
+#: ../src/funclib.c:6410
+msgid "Check if a matrix is a real (non-complex) matrix"
+msgstr "Comprobar se unha matriz é un real (non complexo) da matriz"
+
+#: ../src/funclib.c:6411
+msgid "Check if a matrix is positive, that is if each element is positive"
+msgstr ""
+"Comprobar se unha matriz é positiva, isto é, se cada elemento é positivo"
+
+#: ../src/funclib.c:6412
+msgid ""
+"Check if a matrix is nonnegative, that is if each element is nonnegative"
+msgstr ""
+"Comprobar se unha matriz é non-negativa, é dicir, se cada elemento é non-"
+"negativo"
+
+#: ../src/funclib.c:6414
+msgid "Check if a number or a matrix is all zeros"
+msgstr "Asegúrese de que un número ou unha matriz é só de ceros"
+
+#: ../src/funclib.c:6415
+msgid "Check if a number or a matrix is 1 or identity respectively"
+msgstr ""
+"Asegúrese de que un número ou unha matriz é 1 ou identidade, respectivamente,"
+
+#: ../src/funclib.c:6417
+msgid ""
+"Returns true if the element x is in the set X (where X is a vector "
+"pretending to be a set)"
+msgstr ""
+"Devolve verdadeiro se o elemento x está no conxunto X (onde X é un vector "
+"finxindo ser un conxunto)"
+
+#: ../src/funclib.c:6418
+msgid "Returns true if X is a subset of Y"
+msgstr "Devolve verdadeiro se X é un subconxunto de Y"
+
+#: ../src/funclib.c:6419
+msgid ""
+"Returns a set theoretic difference X-Y (X and Y are vectors pretending to be "
+"sets)"
+msgstr ""
+"Devolve un conxunto teórico diferenza XY (X e Y son vectores de ser "
+"conxuntos)"
+
+#: ../src/funclib.c:6420
+msgid ""
+"Returns a set theoretic intersection of X and Y (X and Y are vectors "
+"pretending to be sets)"
+msgstr ""
+"Devolve a intersección dun conxunto teórico de X e Y (X e Y son vectores de "
+"ser xuntos)"
+
+#: ../src/funclib.c:6422
+msgid "Check if argument is a null"
+msgstr "Asegúrese de que o argumento é un valor nulo"
+
+#: ../src/funclib.c:6423
+msgid "Check if argument is a number"
+msgstr "Asegúrese de que o argumento é un número"
+
+#: ../src/funclib.c:6424
+msgid "Check if argument is a boolean (and not a number)"
+msgstr "Asegúrese de que o argumento é un booleano (e non un número)"
+
+#: ../src/funclib.c:6425
+msgid "Check if argument is a text string"
+msgstr "Asegúrese de que o argumento é unha secuencia de texto"
+
+#: ../src/funclib.c:6426
+msgid "Check if argument is a matrix"
+msgstr "Asegúrese de que o argumento é unha matriz"
+
+#: ../src/funclib.c:6427
+msgid "Check if argument is a function"
+msgstr "Asegúrese de que o argumento é unha función"
+
+#: ../src/funclib.c:6428
+msgid "Check if argument is a function or an identifier"
+msgstr "Asegúrese de que o argumento é unha función ou un identificador"
+
+#: ../src/funclib.c:6429
+msgid "Check if argument is a function reference"
+msgstr "Asegúrese de que o argumento é unha referencia de función"
+
+#: ../src/funclib.c:6431
+msgid "Check if argument is a complex (non-real) number"
+msgstr "Asegúrese de que o argumento é un número (non real) complexo"
+
+#: ../src/funclib.c:6432
+msgid "Check if argument is a real number"
+msgstr "Asegúrese de que o argumento é un número real"
+
+#: ../src/funclib.c:6433
+msgid "Check if argument is an integer (non-complex)"
+msgstr "Asegúrese de que o argumento é un número enteiro (non complexo)"
+
+#: ../src/funclib.c:6434
+msgid "Check if argument is a positive real integer"
+msgstr "Asegúrese de que o argumento é un número enteiro positivo real"
+
+#: ../src/funclib.c:6436
+msgid "Check if argument is a non-negative real integer"
+msgstr "Asegúrese de que o argumento é un número enteiro non negativo real"
+
+#: ../src/funclib.c:6437
+msgid "Check if argument is a possibly complex integer"
+msgstr ""
+"Asegúrese de que o argumento é un número enteiro, posiblemente complexo"
+
+#: ../src/funclib.c:6439
+msgid "Check if argument is a rational number (non-complex)"
+msgstr "Asegúrese de que o argumento é un número racional (non complexo)"
+
+#: ../src/funclib.c:6440
+msgid "Check if argument is a possibly complex rational number"
+msgstr ""
+"Asegúrese de que o argumento é un número complexo, posiblemente racional"
+
+#: ../src/funclib.c:6441
+msgid "Check if argument is a floating point number (non-complex)"
+msgstr ""
+"Asegúrese de que o argumento é un número de punto flotante (non complexo)"
+
+#: ../src/funclib.c:6443
+msgid "Add two polynomials (vectors)"
+msgstr "Sumar dous polinomios (vectores)"
+
+#: ../src/funclib.c:6444
+msgid "Subtract two polynomials (as vectors)"
+msgstr "Restar dous polinomios (como vectores)"
+
+#: ../src/funclib.c:6445
+msgid "Multiply two polynomials (as vectors)"
+msgstr "Multiplicar dous polinomios (como vectores)"
+
+#: ../src/funclib.c:6446
+msgid "Divide polynomial p by q, return the remainder in r"
+msgstr "Divídese polinomio p por q, devolva o resto en r"
+
+#: ../src/funclib.c:6447
+msgid "Take polynomial (as vector) derivative"
+msgstr "Coller o polinomio (como vector) derivado"
+
+#: ../src/funclib.c:6448
+msgid "Take second polynomial (as vector) derivative"
+msgstr "Coller o polinomio segundo (como vector) derivado"
+
+#: ../src/funclib.c:6449
+msgid "Trim zeros from a polynomial (as vector)"
+msgstr "Trim zeros from a polynomial (as vector)"
+
+#: ../src/funclib.c:6450
+msgid "Check if a vector is usable as a polynomial"
+msgstr "Check if a vector is usable as a polynomial"
+
+#: ../src/funclib.c:6451
+msgid "Make string out of a polynomial (as vector)"
+msgstr "Make string out of a polynomial (as vector)"
+
+#: ../src/funclib.c:6452
+msgid "Make function out of a polynomial (as vector)"
+msgstr "Make function out of a polynomial (as vector)"
+
+#: ../src/funclib.c:6454
+msgid "Find roots of a quadratic polynomial (given as vector of coefficients)"
+msgstr "Find roots of a quadratic polynomial (given as vector of coefficients)"
+
+#: ../src/funclib.c:6456
+msgid "Get all combinations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
+msgstr "Get all combinations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
+
+#: ../src/funclib.c:6457
+msgid ""
+"Get combination that would come after v in call to combinations, first "
+"combination should be [1:k]."
+msgstr ""
+"Get combination that would come after v in call to combinations, first "
+"combination should be [1:k]."
+
+#: ../src/funclib.c:6458
+msgid "Get all permutations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
+msgstr "Get all permutations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
+
+#: ../src/funclib.c:6460
+msgid "Calculate combinations (binomial coefficient)"
+msgstr "Calculate combinations (binomial coefficient)"
+
+#: ../src/funclib.c:6463
+msgid "Convert a string to a vector of ASCII values"
+msgstr "Convert a string to a vector of ASCII values"
+
+#: ../src/funclib.c:6464
+msgid "Convert a vector of ASCII values to a string"
+msgstr "Convert a vector of ASCII values to a string"
+
+#: ../src/funclib.c:6466
+msgid ""
+"Convert a string to a vector of 0-based alphabet values (positions in the "
+"alphabet string), -1's for unknown letters"
+msgstr ""
+"Convert a string to a vector of 0-based alphabet values (positions in the "
+"alphabet string), -1's for unknown letters"
+
+#: ../src/funclib.c:6467
+msgid ""
+"Convert a vector of 0-based alphabet values (positions in the alphabet "
+"string) to a string"
+msgstr ""
+"Convert a vector of 0-based alphabet values (positions in the alphabet "
+"string) to a string"
+
+#: ../src/funclib.c:6469
+msgid ""
+"Protect a variable from being modified.  It will be treated as a system "
+"defined variable from now on.  Protected parameters can still be modified."
+msgstr ""
+"Protect a variable from being modified.  It will be treated as a system "
+"defined variable from now on.  Protected parameters can still be modified."
+
+#: ../src/funclib.c:6470
+msgid ""
+"Unprotect a variable from being modified.  It will be treated as a user "
+"defined variable from now on."
+msgstr ""
+"Unprotect a variable from being modified.  It will be treated as a user "
+"defined variable from now on."
+
+#: ../src/funclib.c:6471
+msgid ""
+"Set flags for a function, currently \"PropagateMod\" and \"NoModuloArguments"
+"\""
+msgstr ""
+"Set flags for a function, currently \"PropagateMod\" and \"NoModuloArguments"
+"\""
+
+#: ../src/funclib.c:6472
+msgid "Get current modulo from the context outside the function"
+msgstr "Get current modulo from the context outside the function"
+
+#: ../src/funclib.c:6473
+msgid "Check if a variable or function is defined"
+msgstr "Check if a variable or function is defined"
+
+#: ../src/funclib.c:6474
+msgid "Undefine a variable (including all locals and globals of the same name)"
+msgstr ""
+"Undefine a variable (including all locals and globals of the same name)"
+
+#: ../src/funclib.c:6476
+msgid ""
+"Undefine all unprotected (user defined) global variables and parameters.  "
+"Does not reset or change protected (system) parameters."
+msgstr ""
+"Undefine all unprotected (user defined) global variables and parameters.  "
+"Does not reset or change protected (system) parameters."
+
+#: ../src/funclib.c:6477
+msgid ""
+"Mark all currently defined variables as protected.  They will be treated as "
+"system defined variables from now on."
+msgstr ""
+"Mark all currently defined variables as protected.  They will be treated as "
+"system defined variables from now on."
+
+#: ../src/funclib.c:6478
+msgid ""
+"Return a vector of all global unprotected (user defined) variable names."
+msgstr ""
+"Return a vector of all global unprotected (user defined) variable names."
+
+#: ../src/funclib.c:6480
+msgid "Parse a string (but do not execute)"
+msgstr "Parse a string (but do not execute)"
+
+#: ../src/funclib.c:6481
+msgid "Parse and evaluate a string"
+msgstr "Parse and evaluate a string"
+
+#: ../src/funclib.c:6483
+msgid "Ask a question and return a string.  Optionally pass in a default."
+msgstr "Ask a question and return a string.  Optionally pass in a default."
+
+#: ../src/funclib.c:6484
+msgid ""
+"Ask a question and present a list of buttons.  Returns the 1-based index of "
+"the button pressed (or null on failure)."
+msgstr ""
+"Ask a question and present a list of buttons.  Returns the 1-based index of "
+"the button pressed (or null on failure)."
+
+#: ../src/funclib.c:6486
+msgid ""
+"Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with n "
+"subintervals with error of max(f'''')*h^4*(b-a)/180, note that n should be "
+"even"
+msgstr ""
+"Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with n "
+"subintervals with error of max(f'''')*h^4*(b-a)/180, note that n should be "
+"even"
+
+#: ../src/genius.c:110
+#, c-format
+msgid "line %d: %s\n"
+msgstr "line %d: %s\n"
+
+#: ../src/genius.c:128
+#, c-format
+msgid "Too many errors! (%d followed)\n"
+msgstr "Too many errors! (%d followed)\n"
+
+#: ../src/genius.c:156
+msgid "Cannot locate the manual"
+msgstr "Cannot locate the manual"
+
+#: ../src/genius.c:221
+#, c-format
+msgid "Suggested: %s\n"
+msgstr "Suggested: %s\n"
+
+#: ../src/genius.c:267
+#, c-format
+msgid "Out of range!\n"
+msgstr "Out of range!\n"
+
+#: ../src/genius.c:351 ../src/genius.lang.h:5 ../src/gnome-genius.c:750
+#: ../src/gnome-genius.c:795
+msgid "Genius"
+msgstr "Genius"
+
+#: ../src/genius.c:384 ../src/genius.c:393 ../src/genius.c:400
+#: ../src/genius.c:409
+#, c-format
+msgid "%s should be between %d and %d, using %d"
+msgstr "%s should be between %d and %d, using %d"
+
+#: ../src/genius.c:428 ../src/genius.c:437
+#, c-format
+msgid "%s should be greater then or equal to %d, using %d"
+msgstr "%s should be greater then or equal to %d, using %d"
+
+#: ../src/genius.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"Genius %s\n"
+"%s%s\n"
+msgstr ""
+"Genius %s\n"
+"%s%s\n"
+
+#: ../src/genius.c:496
+#, c-format
+msgid ""
+"Genius %s usage:\n"
+"\n"
+"genius [options] [files]\n"
+"\n"
+"\t--help            \tPrint this help\n"
+"\t--version         \tPrint version number\n"
+"\t--precision=num   \tFloating point precision [128]\n"
+"\t--maxdigits=num   \tMaximum digits to display (0=no limit) [0]\n"
+"\t--[no]floatresult \tAll results as floats [OFF]\n"
+"\t--[no]scinot      \tResults in scientific notation [OFF]\n"
+"\t--[no]fullexp     \tAlways print full expressions [OFF]\n"
+"\t--maxerrors=num   \tMaximum errors to display (0=no limit) [5]\n"
+"\t--[no]mixed       \tPrint fractions in mixed format\n"
+"\t--intoutbase=num  \tBase to use to print out integers [10]\n"
+"\t--chop=num        \tChop small numbers less than 10^-num [20]\n"
+"\t--chopwhen=num    \tBut only when other numbers 10^-num or more [5]\n"
+"\t--[no]readline    \tUse readline if it is available [ON]\n"
+"\t--[no]compile     \tCompile everything and dump it to stdout [OFF]\n"
+"\t--[no]gettext     \tDump help/error strings in fake .c file to\n"
+"\t                  \tstdout (for use with gettext) [OFF]\n"
+"\t--[no]quiet       \tBe quiet during non-interactive mode,\n"
+"\t                  \t(always on when compiling) [OFF]\n"
+"\t--exec=expr       \tExecute an expression\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Genius %s usage:\n"
+"\n"
+"genius [options] [files]\n"
+"\n"
+"\t--help            \tPrint this help\n"
+"\t--version         \tPrint version number\n"
+"\t--precision=num   \tFloating point precision [128]\n"
+"\t--maxdigits=num   \tMaximum digits to display (0=no limit) [0]\n"
+"\t--[no]floatresult \tAll results as floats [OFF]\n"
+"\t--[no]scinot      \tResults in scientific notation [OFF]\n"
+"\t--[no]fullexp     \tAlways print full expressions [OFF]\n"
+"\t--maxerrors=num   \tMaximum errors to display (0=no limit) [5]\n"
+"\t--[no]mixed       \tPrint fractions in mixed format\n"
+"\t--intoutbase=num  \tBase to use to print out integers [10]\n"
+"\t--chop=num        \tChop small numbers less than 10^-num [20]\n"
+"\t--chopwhen=num    \tBut only when other numbers 10^-num or more [5]\n"
+"\t--[no]readline    \tUse readline if it is available [ON]\n"
+"\t--[no]compile     \tCompile everything and dump it to stdout [OFF]\n"
+"\t--[no]gettext     \tDump help/error strings in fake .c file to\n"
+"\t                  \tstdout (for use with gettext) [OFF]\n"
+"\t--[no]quiet       \tBe quiet during non-interactive mode,\n"
+"\t                  \t(always on when compiling) [OFF]\n"
+"\t--exec=expr       \tExecute an expression\n"
+"\n"
+
+#: ../src/genius.c:526
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't specify both an expression and files to execute on the command line"
+msgstr ""
+"Can't specify both an expression and files to execute on the command line"
+
+#: ../src/genius.c:537
+#, c-format
+msgid ""
+"Genius %s\n"
+"%s\n"
+"This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
+"For license details type `warranty'.\n"
+"For help type 'manual' or 'help'.%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Genius %s\n"
+"%s\n"
+"This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
+"For license details type `warranty'.\n"
+"For help type 'manual' or 'help'.%s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/genius.c:610 ../src/gnome-genius.c:5142
+msgid ""
+"The only thing that interferes with my learning is my education.  -- Albert "
+"Einstein"
+msgstr ""
+"The only thing that interferes with my learning is my education.  -- Albert "
+"Einstein"
+
+#: ../src/genius.c:631 ../src/genius.c:704
+msgid "Can't open file"
+msgstr "Can't open file"
+
+#: ../src/genius.lang.h:1
+msgid "Base-N Integers"
+msgstr "Base-N Integers"
+
+#: ../src/genius.lang.h:2
+msgid "Commands"
+msgstr "Commands"
+
+#: ../src/genius.lang.h:3
+msgid "Decimal Integers"
+msgstr "Decimal Integers"
+
+#: ../src/genius.lang.h:4
+msgid "Floats"
+msgstr "Floats"
+
+#: ../src/genius.lang.h:6
+msgid "Keywords"
+msgstr "Keywords"
+
+#: ../src/genius.lang.h:7
+msgid "Line Comment"
+msgstr "Line Comment"
+
+#: ../src/genius.lang.h:8
+msgid "Scripts"
+msgstr "Scripts"
+
+#: ../src/genius.lang.h:9
+msgid "String"
+msgstr "String"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:255
+msgid "_File"
+msgstr "_File"
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/gnome-genius.c:256
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Edit"
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/gnome-genius.c:257
+msgid "_Calculator"
+msgstr "_Calculator"
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/gnome-genius.c:258
+msgid "P_lugins"
+msgstr "P_lugins"
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/gnome-genius.c:259
+msgid "_Programs"
+msgstr "_Programs"
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/gnome-genius.c:260
+msgid "_Settings"
+msgstr "_Settings"
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/gnome-genius.c:261
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
+
+#. name, stock id, label
+#. name, stock id
+#: ../src/gnome-genius.c:263
+msgid "_New Program"
+msgstr "_New Program"
+
+#. label, accelerator
+#: ../src/gnome-genius.c:264 ../src/gnome-genius.c:268
+msgid "Create new program tab"
+msgstr "Create new program tab"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:267
+msgid "New"
+msgstr "New"
+
+#. name, stock id
+#: ../src/gnome-genius.c:271
+msgid "_Open..."
+msgstr "_Open..."
+
+#. label, accelerator
+#: ../src/gnome-genius.c:272 ../src/gnome-genius.c:276
+msgid "Open a file"
+msgstr "Open a file"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:275
+msgid "Open"
+msgstr "Open"
+
+#. name, stock id
+#: ../src/gnome-genius.c:279
+msgid "_Save"
+msgstr "_Save"
+
+#. label, accelerator
+#: ../src/gnome-genius.c:280
+msgid "Save current file"
+msgstr "Save current file"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:283
+msgid "Save All _Unsaved"
+msgstr "Save All _Unsaved"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:284
+msgid "Save all unsaved programs"
+msgstr "Save all unsaved programs"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:287
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Save _As..."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:288
+msgid "Save to a file"
+msgstr "Save to a file"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:291
+msgid "_Reload from Disk"
+msgstr "_Reload from Disk"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:292
+msgid "Reload the selected program from disk"
+msgstr "Reload the selected program from disk"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:295
+msgid "_Close"
+msgstr "_Close"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:296
+msgid "Close the current file"
+msgstr "Close the current file"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:299
+msgid "_Load and Run..."
+msgstr "_Load and Run..."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:300
+msgid "Load and execute a file in genius"
+msgstr "Load and execute a file in genius"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:303
+msgid "Save Console Ou_tput..."
+msgstr "Save Console Ou_tput..."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:304
+msgid ""
+"Save what is visible on the console (including scrollback) to a text file"
+msgstr ""
+"Save what is visible on the console (including scrollback) to a text file"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:307
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Quit"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:308
+msgid "Quit"
+msgstr "Quit"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:312
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Undo"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:313
+msgid "Undo the last action"
+msgstr "Undo the last action"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:316
+msgid "_Redo"
+msgstr "_Redo"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:317
+msgid "Redo the undone action"
+msgstr "Redo the undone action"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:321
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Cu_t"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:322
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "Cut the selection"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:325
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copy"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:326
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "Copy the selection"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:329
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Paste"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:330
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "Paste the clipboard"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:333
+msgid "Copy Answer As Plain Te_xt"
+msgstr "Copy Answer As Plain Te_xt"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:334
+msgid "Copy last answer into the clipboard in plain text"
+msgstr "Copy last answer into the clipboard in plain text"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:337
+msgid "Copy Answer As _LaTeX"
+msgstr "Copy Answer As _LaTeX"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:338
+msgid "Copy last answer into the clipboard as LaTeX"
+msgstr "Copy last answer into the clipboard as LaTeX"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:341
+msgid "Copy Answer As _MathML"
+msgstr "Copy Answer As _MathML"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:342
+msgid "Copy last answer into the clipboard as MathML"
+msgstr "Copy last answer into the clipboard as MathML"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:345
+msgid "Copy Answer As T_roff"
+msgstr "Copy Answer As T_roff"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:346
+msgid "Copy last answer into the clipboard as Troff eqn"
+msgstr "Copy last answer into the clipboard as Troff eqn"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:349
+msgid "_Run"
+msgstr "_Run"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:350
+msgid "Run current program"
+msgstr "Run current program"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:353
+msgid "_Interrupt"
+msgstr "_Interrupt"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:354
+msgid "Interrupt current calculation"
+msgstr "Interrupt current calculation"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:357
+msgid "Show _Full Answer"
+msgstr "Show _Full Answer"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:358
+msgid "Show the full text of last answer"
+msgstr "Show the full text of last answer"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:361
+msgid "Show User _Variables"
+msgstr "Show User _Variables"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:362
+msgid "Show the current value of all user variables"
+msgstr "Show the current value of all user variables"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:365
+msgid "_Monitor a Variable"
+msgstr "_Monitor a Variable"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:366
+msgid "Monitor a variable continuously"
+msgstr "Monitor a variable continuously"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:369
+msgid "_Plot..."
+msgstr "_Plot..."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:370 ../src/gnome-genius.c:374
+msgid "Plot functions, vector fields, surfaces, etc..."
+msgstr "Plot functions, vector fields, surfaces, etc..."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:373 ../src/gnome-genius.c:567 ../src/graphing.c:5730
+msgid "_Plot"
+msgstr "_Plot"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:377
+msgid "_Next Tab"
+msgstr "_Next Tab"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:378
+msgid "Go to next tab"
+msgstr "Go to next tab"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:381
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr "_Previous Tab"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:382
+msgid "Go to previous tab"
+msgstr "Go to previous tab"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:385
+msgid "_Console"
+msgstr "_Console"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:386
+msgid "Go to the console tab"
+msgstr "Go to the console tab"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:389
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferences"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:390
+msgid "Configure Genius"
+msgstr "Configure Genius"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:393
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Contents"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:394
+msgid "View the Genius manual"
+msgstr "View the Genius manual"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:397
+msgid "_Help on Function"
+msgstr "_Help on Function"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:398
+msgid "Help on a function or a command"
+msgstr "Help on a function or a command"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:401
+msgid "_Warranty"
+msgstr "_Warranty"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:402
+msgid "Display warranty information"
+msgstr "Display warranty information"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:405
+msgid "_About"
+msgstr "_About"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:406
+msgid "About Genius"
+msgstr "About Genius"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:854
+msgid "Help on Function"
+msgstr "Help on Function"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:872
+msgid "Function or command name:"
+msgstr "Function or command name:"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:905
+#, c-format
+msgid "<b>Help on %s not found</b>"
+msgstr "<b>Help on %s not found</b>"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:909
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Help on %s not found</b>\n"
+"\n"
+"Perhaps you meant %s."
+msgstr ""
+"<b>Help on %s not found</b>\n"
+"\n"
+"Perhaps you meant %s."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:964
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:966
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1052
+msgid ""
+"Global variables:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Global variables:\n"
+"\n"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1085
+msgid ""
+"\n"
+"Function call stack:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Function call stack:\n"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1087 ../src/gnome-genius.c:1146
+msgid ""
+"(depth of context in parentheses)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"(depth of context in parentheses)\n"
+"\n"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1144
+msgid ""
+"\n"
+"Local variables:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Local variables:\n"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1198
+msgid "User Variable Listing"
+msgstr "User Variable Listing"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1306
+#, c-format
+msgid "%s undefined"
+msgstr "%s undefined"
+
+#. printed before a global variable
+#: ../src/gnome-genius.c:1341
+msgid "(global) "
+msgstr "(global) "
+
+#. printed before local variable in certain
+#. * context
+#: ../src/gnome-genius.c:1345
+#, c-format
+msgid "(context %d) "
+msgstr "(context %d) "
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1367
+#, c-format
+msgid "%s not a user variable"
+msgstr "%s not a user variable"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1401
+#, c-format
+msgid "Monitoring: %s"
+msgstr "Monitoring: %s"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1449
+msgid "Update continuously"
+msgstr "Update continuously"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1480
+msgid "Monitor a Variable"
+msgstr "Monitor a Variable"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1497
+msgid "Variable name:"
+msgstr "Variable name:"
+
+#. error
+#. always textbox
+#: ../src/gnome-genius.c:1553
+msgid "Full Answer"
+msgstr "Full Answer"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1569
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Too many errors! (%d followed)"
+msgstr ""
+"\n"
+"Too many errors! (%d followed)"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1584
+#, c-format
+msgid "\\e[01;31mToo many errors! (%d followed)\\e[0m\n"
+msgstr "\\e[01;31mToo many errors! (%d followed)\\e[0m\n"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1704
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Cannot display help</b>\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"<b>Cannot display help</b>\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#. parent
+#: ../src/gnome-genius.c:1737
+msgid "Genius manual not found.  Perhaps the installation is not correct."
+msgstr "Genius manual not found.  Perhaps the installation is not correct."
+
+#. parent
+#: ../src/gnome-genius.c:1765
+msgid "Command 'xdg-open' is not found.  Cannot open help."
+msgstr "Command 'xdg-open' is not found.  Cannot open help."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1837
+msgid "Nils Barth (initial implementation of parts of the GEL library)"
+msgstr "Nils Barth (initial implementation of parts of the GEL library)"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1838
+msgid "Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - plotting widgetry)"
+msgstr "Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - plotting widgetry)"
+
+#. Translators should localize the following string
+#. * which will give them credit in the About box.
+#. * E.g. "Fulano de Tal <fulano detal com>"
+#.
+#: ../src/gnome-genius.c:1852
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Rita Pereira Calviño <rita pereira rai usc es>"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1900
+msgid "Genius Mathematical Tool"
+msgstr "Genius Mathematical Tool"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1904
+msgid "The Gnome calculator style edition of the Genius Mathematical Tool."
+msgstr "The Gnome calculator style edition of the Genius Mathematical Tool."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2100
+msgid ""
+"Genius is executing something, and furthermore there are unsaved programs.\n"
+"Are you sure you wish to quit?"
+msgstr ""
+"Genius is executing something, and furthermore there are unsaved programs.\n"
+"Are you sure you wish to quit?"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2108
+msgid "There are unsaved programs, are you sure you wish to quit?"
+msgstr "There are unsaved programs, are you sure you wish to quit?"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2115
+msgid "Genius is executing something, are you sure you wish to quit?"
+msgstr "Genius is executing something, are you sure you wish to quit?"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2122
+msgid "Are you sure you wish to quit?"
+msgstr "Are you sure you wish to quit?"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2243
+msgid "Genius Setup"
+msgstr "Genius Setup"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2261
+msgid "Output"
+msgstr "Output"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2264
+msgid "Number/Expression output options"
+msgstr "Number/Expression output options"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2274
+msgid "Maximum digits to output (0=unlimited)"
+msgstr "Maximum digits to output (0=unlimited)"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2294
+msgid "Results as floats"
+msgstr "Results as floats"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2302
+msgid "Floats in scientific notation"
+msgstr "Floats in scientific notation"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2310
+msgid "Always print full expressions"
+msgstr "Always print full expressions"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2318
+msgid "Use mixed fractions"
+msgstr "Use mixed fractions"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2371
+msgid "Remember output settings across sessions"
+msgstr "Remember output settings across sessions"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2381
+msgid ""
+"Should the output settings in the \"Number/Expression output options\" frame "
+"be remembered for next session.  Does not apply to the \"Error/Info output "
+"options\" frame."
+msgstr ""
+"Should the output settings in the \"Number/Expression output options\" frame "
+"be remembered for next session.  Does not apply to the \"Error/Info output "
+"options\" frame."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2386
+msgid "Error/Info output options"
+msgstr "Error/Info output options"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2394
+msgid "Display errors in a dialog"
+msgstr "Display errors in a dialog"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2402
+msgid "Display information messages in a dialog"
+msgstr "Display information messages in a dialog"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2413
+msgid "Maximum errors to display (0=unlimited)"
+msgstr "Maximum errors to display (0=unlimited)"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2437
+msgid "Precision"
+msgstr "Precision"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2447
+msgid ""
+"NOTE: The floating point precision might not take effect\n"
+"for all numbers immediately, only new numbers calculated\n"
+"and new variables will be affected."
+msgstr ""
+"NOTE: The floating point precision might not take effect\n"
+"for all numbers immediately, only new numbers calculated\n"
+"and new variables will be affected."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2456
+msgid "Floating point precision (bits)"
+msgstr "Floating point precision (bits)"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2475
+msgid "Remember precision setting across sessions"
+msgstr "Remember precision setting across sessions"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2484
+msgid "Should the precision setting be remembered for next session."
+msgstr "Should the precision setting be remembered for next session."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2492
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2494
+msgid "Terminal options"
+msgstr "Terminal options"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2503
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "Scrollback lines"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2526
+msgid "Font:"
+msgstr "Font:"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2537
+msgid "Black on white"
+msgstr "Black on white"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2545
+msgid "Blinking cursor"
+msgstr "Blinking cursor"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2558
+msgid "Memory"
+msgstr "Memory"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2561
+msgid "Limits"
+msgstr "Limits"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2568
+msgid ""
+"When the limit is reached you will be asked if\n"
+"you wish to interrupt the calculation or continue.\n"
+"Setting to 0 disables the limit."
+msgstr ""
+"When the limit is reached you will be asked if\n"
+"you wish to interrupt the calculation or continue.\n"
+"Setting to 0 disables the limit."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2577
+msgid "Maximum number of nodes to allocate"
+msgstr "Maximum number of nodes to allocate"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2617
+msgid ""
+"<b>Genius is currently executing something.</b>\n"
+"\n"
+"Please try again later or interrupt the current operation."
+msgstr ""
+"<b>Genius is currently executing something.</b>\n"
+"\n"
+"Please try again later or interrupt the current operation."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2645
+msgid "GEL files"
+msgstr "GEL files"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2650 ../src/graphing.c:1082
+msgid "All files"
+msgstr "All files"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2674 ../src/gnome-genius.c:3566
+msgid "Cannot open file!"
+msgstr "Cannot open file!"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2684 ../src/gnome-genius.c:4044
+msgid "Output from "
+msgstr "Output from "
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2700 ../src/gnome-genius.c:4113
+msgid "End"
+msgstr "End"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2719
+msgid "Load and Run"
+msgstr "Load and Run"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2723
+msgid "_Load"
+msgstr "_Load"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3242
+msgid "Cannot open file"
+msgstr "Cannot open file"
+
+#. context
+#: ../src/gnome-genius.c:3277 ../src/gnome-genius.c:4711
+#, c-format
+msgid "Line: %d"
+msgstr "Line: %d"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3465
+#, c-format
+msgid "Program_%d.gel"
+msgstr "Program_%d.gel"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3472
+#, c-format
+msgid "Program %d"
+msgstr "Program %d"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3500
+#, c-format
+msgid "Cannot open %s"
+msgstr "Cannot open %s"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3588
+msgid "Open..."
+msgstr "Open..."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3663
+msgid "Program is read only"
+msgstr "Program is read only"
+
+#. new fname
+#: ../src/gnome-genius.c:3665 ../src/gnome-genius.c:3697
+#: ../src/gnome-genius.c:3756 ../src/gnome-genius.c:3885
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Cannot save file</b>\n"
+"Details: %s"
+msgstr ""
+"<b>Cannot save file</b>\n"
+"Details: %s"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3707
+msgid "Save new programs by \"Save As..\" first!"
+msgstr "Save new programs by \"Save As..\" first!"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3713
+msgid ""
+"Some read-only programs are modified.  Use \"Save As..\" to save them to a "
+"new location."
+msgstr ""
+"Some read-only programs are modified.  Use \"Save As..\" to save them to a "
+"new location."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3750 ../src/gnome-genius.c:3865 ../src/graphing.c:879
+#: ../src/graphing.c:985
+msgid "File already exists.  Overwrite it?"
+msgstr "File already exists.  Overwrite it?"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3792
+msgid "Save As..."
+msgstr "Save As..."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3919
+msgid "Save Console Output..."
+msgstr "Save Console Output..."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3982
+msgid ""
+"The program you are closing is unsaved, are you sure you wish to close it "
+"without saving?"
+msgstr ""
+"The program you are closing is unsaved, are you sure you wish to close it "
+"without saving?"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4001
+msgid ""
+"<b>No program selected.</b>\n"
+"\n"
+"Create a new program, or select an existing tab in the notebook."
+msgstr ""
+"<b>No program selected.</b>\n"
+"\n"
+"Create a new program, or select an existing tab in the notebook."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4031
+#, c-format
+msgid "Cannot open pipe: %s"
+msgstr "Cannot open pipe: %s"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4060
+msgid ""
+"<b>Cannot execute program</b>\n"
+"\n"
+"Cannot fork."
+msgstr ""
+"<b>Cannot execute program</b>\n"
+"\n"
+"Cannot fork."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4130
+msgid ""
+"<b>Error executing program</b>\n"
+"\n"
+"There was an error while writing the\n"
+"program to the engine."
+msgstr ""
+"<b>Error executing program</b>\n"
+"\n"
+"There was an error while writing the\n"
+"program to the engine."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4155
+#, c-format
+msgid "Genius %s"
+msgstr "Genius %s"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4381
+msgid "Memory (node number) limit has been reached, interrupt the computation?"
+msgstr ""
+"Memory (node number) limit has been reached, interrupt the computation?"
+
+#. error
+#. always textbox
+#. textbox_title
+#. bind_response
+#. wrap
+#: ../src/gnome-genius.c:4461
+msgid "Can't execute genius-readline-helper-fifo!\n"
+msgstr "Can't execute genius-readline-helper-fifo!\n"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4528
+msgid "Readline helper died, weird.  Trying to recover, things may be odd."
+msgstr "Readline helper died, weird.  Trying to recover, things may be odd."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4732
+msgid ""
+"\n"
+"Note: Compiled without GtkSourceView (better source editor)"
+msgstr ""
+"\n"
+"Note: Compiled without GtkSourceView (better source editor)"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4855
+msgid "GNOME Genius"
+msgstr "GNOME Genius"
+
+#. parent
+#: ../src/gnome-genius.c:4906
+msgid "Cannot find the library file, genius installation may be incorrect"
+msgstr "Cannot find the library file, genius installation may be incorrect"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4985
+msgid "Console"
+msgstr "Console"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:5076
+#, c-format
+msgid ""
+"%sGenius %s%s\n"
+"%s\n"
+"This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
+"For license details type `%swarranty%s'.\n"
+"For help type '%smanual%s' or '%shelp%s'.%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%sGenius %s%s\n"
+"%s\n"
+"This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
+"For license details type `%swarranty%s'.\n"
+"For help type '%smanual%s' or '%shelp%s'.%s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/gnome-genius.desktop.in.h:1
+msgid "Genius Math Tool"
+msgstr "Genius Math Tool"
+
+#: ../src/gnome-genius.desktop.in.h:2
+msgid "Genius Mathematical Tool and Calculator"
+msgstr "Genius Mathematical Tool and Calculator"
+
+#: ../src/graphing.c:560
+msgid "Rotate"
+msgstr "Rotate"
+
+#: ../src/graphing.c:579
+msgid "Rotate X: "
+msgstr "Rotate X: "
+
+#: ../src/graphing.c:604
+msgid "Rotate Y: "
+msgstr "Rotate Y: "
+
+#: ../src/graphing.c:629
+msgid "Rotate Z: "
+msgstr "Rotate Z: "
+
+#: ../src/graphing.c:737
+msgid "Print"
+msgstr "Print"
+
+#: ../src/graphing.c:754
+msgid "Print command: "
+msgstr "Print command: "
+
+#: ../src/graphing.c:781
+msgid "Cannot open temporary file, cannot print."
+msgstr "Cannot open temporary file, cannot print."
+
+#: ../src/graphing.c:808
+msgid "Printing failed"
+msgstr "Printing failed"
+
+#: ../src/graphing.c:820
+#, c-format
+msgid "Printing failed: %s"
+msgstr "Printing failed: %s"
+
+#: ../src/graphing.c:948 ../src/graphing.c:1000 ../src/graphing.c:1017
+msgid "Export failed"
+msgstr "Export failed"
+
+#: ../src/graphing.c:1048
+msgid "Export encapsulated postscript"
+msgstr "Export encapsulated postscript"
+
+#: ../src/graphing.c:1050
+msgid "Export postscript"
+msgstr "Export postscript"
+
+#: ../src/graphing.c:1052
+msgid "Export PNG"
+msgstr "Export PNG"
+
+#: ../src/graphing.c:1068
+msgid "EPS files"
+msgstr "EPS files"
+
+#: ../src/graphing.c:1072
+msgid "PS files"
+msgstr "PS files"
+
+#: ../src/graphing.c:1076
+msgid "PNG files"
+msgstr "PNG files"
+
+#: ../src/graphing.c:1649
+msgid "Solver"
+msgstr "Solver"
+
+#: ../src/graphing.c:1654
+msgid "Clea_r solutions"
+msgstr "Clea_r solutions"
+
+#: ../src/graphing.c:1656
+msgid "_Plot solution"
+msgstr "_Plot solution"
+
+#: ../src/graphing.c:1677
+msgid ""
+"Clicking on the graph window now will draw a solution according to the "
+"parameters set below, starting at the point clicked.  To be able to zoom by "
+"mouse again, close this window."
+msgstr ""
+"Clicking on the graph window now will draw a solution according to the "
+"parameters set below, starting at the point clicked.  To be able to zoom by "
+"mouse again, close this window."
+
+#: ../src/graphing.c:1699
+msgid "X increment:"
+msgstr "X increment:"
+
+#: ../src/graphing.c:1721
+msgid "T increment:"
+msgstr "T increment:"
+
+#: ../src/graphing.c:1725
+msgid "T interval length:"
+msgstr "T interval length:"
+
+#: ../src/graphing.c:1739
+msgid "Point x:"
+msgstr "Point x:"
+
+#: ../src/graphing.c:1744
+msgid "y:"
+msgstr "y:"
+
+#: ../src/graphing.c:1811
+msgid "Plot"
+msgstr "Plot"
+
+#: ../src/graphing.c:1846
+msgid "_Graph"
+msgstr "_Graph"
+
+#: ../src/graphing.c:1850
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Print..."
+
+#: ../src/graphing.c:1856
+msgid "_Export postscript..."
+msgstr "_Export postscript..."
+
+#: ../src/graphing.c:1862
+msgid "E_xport encapsulated postscript..."
+msgstr "E_xport encapsulated postscript..."
+
+#: ../src/graphing.c:1868
+msgid "Export P_NG..."
+msgstr "Export P_NG..."
+
+#: ../src/graphing.c:1880
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_Zoom"
+
+#: ../src/graphing.c:1884
+msgid "Zoom _out"
+msgstr "Zoom _out"
+
+#: ../src/graphing.c:1891
+msgid "Zoom _in"
+msgstr "Zoom _in"
+
+#: ../src/graphing.c:1898
+msgid "_Fit dependent axis"
+msgstr "_Fit dependent axis"
+
+#: ../src/graphing.c:1905
+msgid "_Reset to original zoom"
+msgstr "_Reset to original zoom"
+
+#: ../src/graphing.c:1918
+msgid "_View"
+msgstr "_View"
+
+#: ../src/graphing.c:1923
+msgid "_Reset angles"
+msgstr "_Reset angles"
+
+#: ../src/graphing.c:1928
+msgid "_Top view"
+msgstr "_Top view"
+
+#: ../src/graphing.c:1933
+msgid "R_otate axis..."
+msgstr "R_otate axis..."
+
+#: ../src/graphing.c:1943
+msgid "_Solver"
+msgstr "_Solver"
+
+#: ../src/graphing.c:1948
+msgid "_Solver..."
+msgstr "_Solver..."
+
+#: ../src/graphing.c:1953
+msgid "_Clear solutions"
+msgstr "_Clear solutions"
+
+#: ../src/graphing.c:2858
+#, c-format
+msgid "Function"
+msgstr "Function"
+
+#: ../src/graphing.c:2860
+#, c-format
+msgid "Function #%d"
+msgstr "Function #%d"
+
+#: ../src/graphing.c:2869 ../src/funclibhelper.cP:113
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a number"
+msgstr "%s: argument number %d not a number"
+
+#: ../src/graphing.c:2882
+msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
+msgstr "Graph limits not given as a 4-vector"
+
+#: ../src/graphing.c:2888 ../src/graphing.c:2899 ../src/graphing.c:2910
+#: ../src/graphing.c:2921 ../src/graphing.c:3004 ../src/graphing.c:3015
+#: ../src/graphing.c:3026 ../src/graphing.c:3037 ../src/graphing.c:3048
+#: ../src/graphing.c:3059
+msgid "Graph limits not given as numbers"
+msgstr "Graph limits not given as numbers"
+
+#: ../src/graphing.c:2998
+msgid "Graph limits not given as a 6-vector"
+msgstr "Graph limits not given as a 6-vector"
+
+#: ../src/graphing.c:3132 ../src/graphing.c:3150 ../src/graphing.c:3164
+msgid "Ticks must be between 2 and 200"
+msgstr "Ticks must be between 2 and 200"
+
+#: ../src/graphing.c:3141 ../src/graphing.c:3155
+msgid "Ticks not given as numbers"
+msgstr "Ticks not given as numbers"
+
+#: ../src/graphing.c:3169
+msgid "Ticks not given as a number or a 2-vector"
+msgstr "Ticks not given as a number or a 2-vector"
+
+#: ../src/graphing.c:4204
+#, c-format
+msgid ""
+"Type in function name or expression involving the %s and %s variables (or "
+"the %s variable which will be %s=%s+i%s) that gives the slope at the point (%"
+"s,%s)."
+msgstr ""
+"Type in function name or expression involving the %s and %s variables (or "
+"the %s variable which will be %s=%s+i%s) that gives the slope at the point (%"
+"s,%s)."
+
+#: ../src/graphing.c:4229 ../src/graphing.c:4236
+#, c-format
+msgid "%s from:"
+msgstr "%s from:"
+
+#: ../src/graphing.c:4243 ../src/graphing.c:4250
+#, c-format
+msgid "%s increment:"
+msgstr "%s increment:"
+
+#: ../src/graphing.c:4257
+#, c-format
+msgid "%s interval length:"
+msgstr "%s interval length:"
+
+#: ../src/graphing.c:4264
+#, c-format
+msgid "Point %s:"
+msgstr "Point %s:"
+
+#: ../src/graphing.c:4277
+#, c-format
+msgid ""
+"Type in function names or expressions involving the %s and %s variables (or "
+"the %s variable which will be %s=%s+i%s) that give the d%s/d%s and d%s/d%s "
+"of the autonomous system to be plotted at the point (%s,%s)."
+msgstr ""
+"Type in function names or expressions involving the %s and %s variables (or "
+"the %s variable which will be %s=%s+i%s) that give the d%s/d%s and d%s/d%s "
+"of the autonomous system to be plotted at the point (%s,%s)."
+
+#: ../src/graphing.c:4313
+#, c-format
+msgid ""
+"Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
+"below to graph them"
+msgstr ""
+"Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
+"below to graph them"
+
+#: ../src/graphing.c:4330
+#, c-format
+msgid ""
+"Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
+"below to graph them.  Either fill in both boxes with %s= and %s= in front of "
+"them giving the %s and %s coordinates separately, or alternatively fill in "
+"the %s= box giving %s and %s as the real and imaginary part of a complex "
+"number."
+msgstr ""
+"Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
+"below to graph them.  Either fill in both boxes with %s= and %s= in front of "
+"them giving the %s and %s coordinates separately, or alternatively fill in "
+"the %s= box giving %s and %s as the real and imaginary part of a complex "
+"number."
+
+#: ../src/graphing.c:4371
+#, c-format
+msgid "Parameter %s from:"
+msgstr "Parameter %s from:"
+
+#: ../src/graphing.c:4415
+msgid "Change variable names"
+msgstr "Change variable names"
+
+#: ../src/graphing.c:4431
+msgid "Some values were illegal"
+msgstr "Some values were illegal"
+
+#: ../src/graphing.c:4435
+msgid "independent variable (x):"
+msgstr "independent variable (x):"
+
+#: ../src/graphing.c:4445
+msgid "dependent variable (y):"
+msgstr "dependent variable (y):"
+
+#: ../src/graphing.c:4455
+msgid "complex variable (z = x+iy):"
+msgstr "complex variable (z = x+iy):"
+
+#: ../src/graphing.c:4465
+msgid "parameter variable (t):"
+msgstr "parameter variable (t):"
+
+#: ../src/graphing.c:4583
+msgid "_Functions / Expressions"
+msgstr "_Functions / Expressions"
+
+#: ../src/graphing.c:4615
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#. t range
+#: ../src/graphing.c:4630
+msgid "Parameter t from:"
+msgstr "Parameter t from:"
+
+#: ../src/graphing.c:4634 ../src/graphing.c:4772 ../src/graphing.c:4784
+#: ../src/graphing.c:4842 ../src/graphing.c:4853 ../src/graphing.c:4864
+msgid "to:"
+msgstr "to:"
+
+#: ../src/graphing.c:4638
+msgid "by:"
+msgstr "by:"
+
+#: ../src/graphing.c:4645
+msgid "Pa_rametric"
+msgstr "Pa_rametric"
+
+#. # of ticks
+#: ../src/graphing.c:4672 ../src/graphing.c:4724
+msgid "Vertical ticks:"
+msgstr "Vertical ticks:"
+
+#. # of ticks
+#: ../src/graphing.c:4676 ../src/graphing.c:4728
+msgid "Horizontal ticks:"
+msgstr "Horizontal ticks:"
+
+#: ../src/graphing.c:4681
+msgid "Sl_ope field"
+msgstr "Sl_ope field"
+
+#. Normalize the arrow length?
+#: ../src/graphing.c:4715
+msgid "_Normalize arrow length (do not show size)"
+msgstr "_Normalize arrow length (do not show size)"
+
+#: ../src/graphing.c:4733
+msgid "_Vector field"
+msgstr "_Vector field"
+
+#. draw legend?
+#: ../src/graphing.c:4743
+msgid "_Draw legend"
+msgstr "_Draw legend"
+
+#. change varnames
+#: ../src/graphing.c:4752
+msgid "Change variable names..."
+msgstr "Change variable names..."
+
+#. plot window
+#: ../src/graphing.c:4760 ../src/graphing.c:4831
+msgid "Plot Window"
+msgstr "Plot Window"
+
+#.
+#. * X range
+#.
+#: ../src/graphing.c:4769 ../src/graphing.c:4840
+msgid "X from:"
+msgstr "X from:"
+
+#.
+#. * Y range
+#.
+#: ../src/graphing.c:4781 ../src/graphing.c:4851
+msgid "Y from:"
+msgstr "Y from:"
+
+#: ../src/graphing.c:4805
+msgid "Function / Expression"
+msgstr "Function / Expression"
+
+#: ../src/graphing.c:4810
+msgid ""
+"Type a function name or an expression involving the x and y variables (or "
+"the z variable which will be z=x+iy) in the boxes below to graph them.  "
+"Functions with one argument only will be passed a complex number."
+msgstr ""
+"Type a function name or an expression involving the x and y variables (or "
+"the z variable which will be z=x+iy) in the boxes below to graph them.  "
+"Functions with one argument only will be passed a complex number."
+
+#.
+#. * Z range
+#.
+#: ../src/graphing.c:4862
+msgid "Z from:"
+msgstr "Z from:"
+
+#: ../src/graphing.c:4880
+msgid "Function _line plot"
+msgstr "Function _line plot"
+
+#: ../src/graphing.c:4884
+msgid "_Surface plot"
+msgstr "_Surface plot"
+
+#: ../src/graphing.c:5102 ../src/graphing.c:5262 ../src/graphing.c:5379
+#: ../src/graphing.c:5500 ../src/graphing.c:5604
+msgid "No functions to plot or no functions could be parsed"
+msgstr "No functions to plot or no functions could be parsed"
+
+#: ../src/graphing.c:5133 ../src/graphing.c:5285
+msgid "Invalid X range"
+msgstr "Invalid X range"
+
+#: ../src/graphing.c:5138 ../src/graphing.c:5290
+msgid "Invalid Y range"
+msgstr "Invalid Y range"
+
+#: ../src/graphing.c:5143
+msgid "Invalid Z range"
+msgstr "Invalid Z range"
+
+#: ../src/graphing.c:5373
+#, c-format
+msgid "Only specify %s and %s, or %s, not all at once."
+msgstr "Only specify %s and %s, or %s, not all at once."
+
+#: ../src/graphing.c:5386 ../src/graphing.c:5409 ../src/graphing.c:5415
+#: ../src/graphing.c:5523 ../src/graphing.c:5529 ../src/graphing.c:5627
+#: ../src/graphing.c:5633
+#, c-format
+msgid "Invalid %s range"
+msgstr "Invalid %s range"
+
+#: ../src/graphing.c:5725
+msgid "Create Plot"
+msgstr "Create Plot"
+
+#: ../src/graphing.c:5765 ../src/graphing.c:5903 ../src/graphing.c:5934
+#: ../src/graphing.c:5955 ../src/graphing.c:5995 ../src/graphing.c:6019
+#: ../src/graphing.c:6130 ../src/graphing.c:6252 ../src/graphing.c:6370
+#: ../src/graphing.c:6513 ../src/graphing.c:6647 ../src/graphing.c:6839
+#: ../src/graphing.c:7085 ../src/graphing.c:7115 ../src/graphing.c:7176
+#: ../src/graphing.c:7202 ../src/graphing.c:7229 ../src/graphing.c:7313
+#: ../src/graphing.c:7338
+#, c-format
+msgid "%s: Plotting in progress, cannot call %s"
+msgstr "%s: Plotting in progress, cannot call %s"
+
+#: ../src/graphing.c:5773 ../src/graphing.c:6271
+#, c-format
+msgid "%s: argument not a function"
+msgstr "%s: argument not a function"
+
+#: ../src/graphing.c:5783
+#, c-format
+msgid "%s: only one function supported"
+msgstr "%s: only one function supported"
+
+#: ../src/graphing.c:5850 ../src/graphing.c:6084 ../src/graphing.c:6200
+#: ../src/graphing.c:6322 ../src/graphing.c:6459 ../src/graphing.c:6600
+#, c-format
+msgid "%s: invalid X range"
+msgstr "%s: invalid X range"
+
+#: ../src/graphing.c:5855 ../src/graphing.c:6089 ../src/graphing.c:6205
+#: ../src/graphing.c:6327 ../src/graphing.c:6464 ../src/graphing.c:6605
+#, c-format
+msgid "%s: invalid Y range"
+msgstr "%s: invalid Y range"
+
+#: ../src/graphing.c:5860
+#, c-format
+msgid "%s: invalid Z range"
+msgstr "%s: invalid Z range"
+
+#: ../src/graphing.c:5913
+#, c-format
+msgid "%s: dx must be positive"
+msgstr "%s: dx must be positive"
+
+#: ../src/graphing.c:5920 ../src/graphing.c:5939
+#, c-format
+msgid "%s: Slope field not active"
+msgstr "%s: Slope field not active"
+
+#: ../src/graphing.c:5966
+#, c-format
+msgid "%s: dt must be positive"
+msgstr "%s: dt must be positive"
+
+#: ../src/graphing.c:5972
+#, c-format
+msgid "%s: tlen must be positive"
+msgstr "%s: tlen must be positive"
+
+#: ../src/graphing.c:5980 ../src/graphing.c:6001
+#, c-format
+msgid "%s: Vector field not active"
+msgstr "%s: Vector field not active"
+
+#: ../src/graphing.c:6026 ../src/graphing.c:6520
+#, c-format
+msgid "%s: First argument must be a function"
+msgstr "%s: First argument must be a function"
+
+#: ../src/graphing.c:6141 ../src/graphing.c:6378
+#, c-format
+msgid "%s: First two arguments must be functions"
+msgstr "%s: First two arguments must be functions"
+
+#: ../src/graphing.c:6266
+#, c-format
+msgid "%s: only up to 10 functions supported"
+msgstr "%s: only up to 10 functions supported"
+
+#: ../src/graphing.c:6469 ../src/graphing.c:6610
+#, c-format
+msgid "%s: invalid T range"
+msgstr "%s: invalid T range"
+
+#: ../src/graphing.c:6722 ../src/graphing.c:6776
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Line should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and y, "
+"n>=2"
+msgstr ""
+"%s: Line should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and y, "
+"n>=2"
+
+#: ../src/graphing.c:6854
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of arguments"
+msgstr "%s: Wrong number of arguments"
+
+#: ../src/graphing.c:6912
+#, c-format
+msgid "%s: No color specified"
+msgstr "%s: No color specified"
+
+#: ../src/graphing.c:6924
+#, c-format
+msgid "%s: Color must be a string"
+msgstr "%s: Color must be a string"
+
+#: ../src/graphing.c:6933
+#, c-format
+msgid "%s: No thickness specified"
+msgstr "%s: No thickness specified"
+
+#: ../src/graphing.c:6954
+#, c-format
+msgid "%s: No window specified"
+msgstr "%s: No window specified"
+
+#: ../src/graphing.c:7000 ../src/graphing.c:7024
+#, c-format
+msgid "%s: arrow style should be \"origin\", \"end\", \"both\", or \"none\""
+msgstr "%s: arrow style should be \"origin\", \"end\", \"both\", or \"none\""
+
+#: ../src/graphing.c:7032
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown style"
+msgstr "%s: Unknown style"
+
+#: ../src/graphing.c:7038
+#, c-format
+msgid "%s: Bad parameter"
+msgstr "%s: Bad parameter"
+
+#: ../src/graphing.c:7236
+msgid "Variable names not given in a 4-vector"
+msgstr "Variable names not given in a 4-vector"
+
+#: ../src/graphing.c:7246 ../src/graphing.c:7255 ../src/graphing.c:7264
+#: ../src/graphing.c:7273
+msgid "Variable names should be strings"
+msgstr "Variable names should be strings"
+
+#: ../src/graphing.c:7280
+msgid "Variable names must be valid identifiers"
+msgstr "Variable names must be valid identifiers"
+
+#: ../src/graphing.c:7289
+msgid "Variable names must be mutually distinct"
+msgstr "Variable names must be mutually distinct"
+
+#: ../src/graphing.c:7373
+msgid "Plotting"
+msgstr "Plotting"
+
+#. internal
+#: ../src/graphing.c:7375
+msgid ""
+"Plot a function with a line.  First come the functions (up to 10) then "
+"optionally limits as x1,x2,y1,y2"
+msgstr ""
+"Plot a function with a line.  First come the functions (up to 10) then "
+"optionally limits as x1,x2,y1,y2"
+
+#: ../src/graphing.c:7376
+msgid ""
+"Plot a parametric function with a line.  First come the functions for x and "
+"y then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as "
+"x1,x2,y1,y2"
+msgstr ""
+"Plot a parametric function with a line.  First come the functions for x and "
+"y then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as "
+"x1,x2,y1,y2"
+
+#: ../src/graphing.c:7377
+msgid ""
+"Plot a parametric complex valued function with a line.  First comes the "
+"function that returns x+iy then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then "
+"optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
+msgstr ""
+"Plot a parametric complex valued function with a line.  First comes the "
+"function that returns x+iy then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then "
+"optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
+
+#: ../src/graphing.c:7379
+msgid ""
+"Draw a slope field.  First comes the function dy/dx in terms of x and y (or "
+"a complex z) then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
+msgstr ""
+"Draw a slope field.  First comes the function dy/dx in terms of x and y (or "
+"a complex z) then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
+
+#: ../src/graphing.c:7380
+msgid ""
+"Draw a vector field.  First come the functions dx/dt and dy/dt in terms of x "
+"and y then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
+msgstr ""
+"Draw a vector field.  First come the functions dx/dt and dy/dt in terms of x "
+"and y then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
+
+#: ../src/graphing.c:7382
+msgid ""
+"Draw a solution for a slope field starting at x,y and using dx as increment"
+msgstr ""
+"Draw a solution for a slope field starting at x,y and using dx as increment"
+
+#: ../src/graphing.c:7383
+msgid "Clear all the slopefield solutions"
+msgstr "Clear all the slopefield solutions"
+
+#: ../src/graphing.c:7385
+msgid ""
+"Draw a solution for a vector field starting at x,y, using dt as increment "
+"for tlen units"
+msgstr ""
+"Draw a solution for a vector field starting at x,y, using dt as increment "
+"for tlen units"
+
+#: ../src/graphing.c:7386
+msgid "Clear all the vectorfield solutions"
+msgstr "Clear all the vectorfield solutions"
+
+#: ../src/graphing.c:7389
+msgid ""
+"Plot a surface function which takes either two arguments or a complex "
+"number.  First comes the function then optionally limits as x1,x2,y1,y2,z1,z2"
+msgstr ""
+"Plot a surface function which takes either two arguments or a complex "
+"number.  First comes the function then optionally limits as x1,x2,y1,y2,z1,z2"
+
+#: ../src/graphing.c:7391
+msgid "Show the line plot window and clear out functions"
+msgstr "Show the line plot window and clear out functions"
+
+#: ../src/graphing.c:7392
+msgid ""
+"Draw a line from x1,y1 to x2,y2.  x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 "
+"matrix for a longer line"
+msgstr ""
+"Draw a line from x1,y1 to x2,y2.  x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 "
+"matrix for a longer line"
+
+#: ../src/graphing.c:7394
+msgid "Number of slopefield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
+msgstr "Number of slopefield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
+
+#: ../src/graphing.c:7395
+msgid "Number of vectorfield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
+msgstr "Number of vectorfield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
+
+#: ../src/graphing.c:7396
+msgid ""
+"Default names used by all 2D plot functions.  Should be a 4 vector of "
+"strings or identifiers [x,y,z,t]."
+msgstr ""
+"Default names used by all 2D plot functions.  Should be a 4 vector of "
+"strings or identifiers [x,y,z,t]."
+
+#: ../src/graphing.c:7398
+msgid ""
+"Normalize vectorfields if true.  That is, only show direction and not "
+"magnitude."
+msgstr ""
+"Normalize vectorfields if true.  That is, only show direction and not "
+"magnitude."
+
+#: ../src/graphing.c:7399
+msgid "If to draw legends or not on line plots."
+msgstr "If to draw legends or not on line plots."
+
+#: ../src/graphing.c:7401
+msgid "Line plotting window (limits) as a 4-vector of the form [x1,x2,y1,y2]"
+msgstr "Line plotting window (limits) as a 4-vector of the form [x1,x2,y1,y2]"
+
+#: ../src/graphing.c:7402
+msgid ""
+"Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,"
+"z2]"
+msgstr ""
+"Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,"
+"z2]"
+
+#: ../src/matop.c:687
+msgid "Determinant of a non-square matrix is undefined"
+msgstr "Determinant of a non-square matrix is undefined"
+
+#: ../src/mpwrap.c:520
+msgid "Integer exponent too large to compute"
+msgstr "Integer exponent too large to compute"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1455
+msgid "Can't do modulo of floats or rationals!"
+msgstr "Can't do modulo of floats or rationals!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1469
+msgid "Can't do GCD of floats or rationals!"
+msgstr "Can't do GCD of floats or rationals!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1496
+msgid "Can't modulo invert non integers!"
+msgstr "Can't modulo invert non integers!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1517
+msgid "Can't get jacobi symbols of floats or rationals!"
+msgstr "Can't get jacobi symbols of floats or rationals!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1536
+msgid "Can't get legendre symbols of floats or rationals!"
+msgstr "Can't get legendre symbols of floats or rationals!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1555
+msgid ""
+"Can't get jacobi symbol with Kronecker extension of floats or rationals!"
+msgstr ""
+"Can't get jacobi symbol with Kronecker extension of floats or rationals!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1564
+msgid "Lucas must get an integer argument!"
+msgstr "Lucas must get an integer argument!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1570
+msgid "Number too large to compute lucas number!"
+msgstr "Number too large to compute lucas number!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1575
+msgid "No such thing as negative lucas numbers!"
+msgstr "No such thing as negative lucas numbers!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1590
+msgid "Cannot get next prime after non-integer!"
+msgstr "Cannot get next prime after non-integer!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1610 ../src/mpwrap.c:1623 ../src/mpwrap.c:1636
+#: ../src/mpwrap.c:1649
+#, c-format
+msgid "%s: can't work on non-integers!"
+msgstr "%s: can't work on non-integers!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1691 ../src/mpwrap.c:1731
+msgid "Can't do factorials of rationals or floats!"
+msgstr "Can't do factorials of rationals or floats!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1697 ../src/mpwrap.c:1737
+msgid "Number too large to compute factorial!"
+msgstr "Number too large to compute factorial!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1702 ../src/mpwrap.c:1742
+msgid "Can't do factorials of negative numbers!"
+msgstr "Can't do factorials of negative numbers!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1753
+msgid "Can't do binomials of rationals or floats!"
+msgstr "Can't do binomials of rationals or floats!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:2060 ../src/mpwrap.c:2128 ../src/mpwrap.c:4244
+#: ../src/mpwrap.c:4265
+#, c-format
+msgid "%s: Bad types for mod power"
+msgstr "%s: Bad types for mod power"
+
+#: ../src/mpwrap.c:2097
+#, c-format
+msgid "Can't invert %s modulo %s in %s"
+msgstr "Can't invert %s modulo %s in %s"
+
+#: ../src/mpwrap.c:2418
+msgid "Can't make random integer from a non-integer"
+msgstr "Can't make random integer from a non-integer"
+
+#: ../src/mpwrap.c:2423
+msgid "Range for random integer must be positive"
+msgstr "Range for random integer must be positive"
+
+#: ../src/mpwrap.c:2608 ../src/mpwrap.c:2636
+msgid "Can't get numerator of floating types"
+msgstr "Can't get numerator of floating types"
+
+#: ../src/mpwrap.c:3433 ../src/mpwrap.c:4957 ../src/mpwrap.c:4979
+msgid "Can't compare complex numbers"
+msgstr "Can't compare complex numbers"
+
+#: ../src/mpwrap.c:3920
+msgid "Can't modulo complex numbers"
+msgstr "Can't modulo complex numbers"
+
+#: ../src/mpwrap.c:3943
+#, c-format
+msgid "Inverse of %s modulo %s not found!"
+msgstr "Inverse of %s modulo %s not found!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:3952
+msgid "Can't do modulo invert on complex numbers"
+msgstr "Can't do modulo invert on complex numbers"
+
+#: ../src/mpwrap.c:3969
+msgid "Can't GCD complex numbers"
+msgstr "Can't GCD complex numbers"
+
+#: ../src/mpwrap.c:3998
+msgid "Can't LCM complex numbers"
+msgstr "Can't LCM complex numbers"
+
+#: ../src/mpwrap.c:4015
+msgid "Can't get jacobi symbols of complex numbers"
+msgstr "Can't get jacobi symbols of complex numbers"
+
+#: ../src/mpwrap.c:4031
+msgid "Can't get legendre symbols complex numbers"
+msgstr "Can't get legendre symbols complex numbers"
+
+#: ../src/mpwrap.c:4047
+msgid "Can't get jacobi symbol with Kronecker extension for complex numbers"
+msgstr "Can't get jacobi symbol with Kronecker extension for complex numbers"
+
+#: ../src/mpwrap.c:4063
+msgid "Can't get lucas number for complex numbers"
+msgstr "Can't get lucas number for complex numbers"
+
+#: ../src/mpwrap.c:4079
+msgid "Can't get next prime for complex numbers"
+msgstr "Can't get next prime for complex numbers"
+
+#: ../src/mpwrap.c:4089 ../src/mpwrap.c:4101 ../src/mpwrap.c:4113
+#: ../src/mpwrap.c:4125
+#, c-format
+msgid "%s: can't work on complex numbers"
+msgstr "%s: can't work on complex numbers"
+
+#: ../src/mpwrap.c:4354 ../src/mpwrap.c:4432 ../src/mpwrap.c:4497
+#, c-format
+msgid "%s: can't take logarithm of 0"
+msgstr "%s: can't take logarithm of 0"
+
+#: ../src/mpwrap.c:4826
+msgid "arctan2 not defined for complex numbers"
+msgstr "arctan2 not defined for complex numbers"
+
+#: ../src/mpwrap.c:4874
+msgid "Can't make random integer out of a complex number"
+msgstr "Can't make random integer out of a complex number"
+
+#: ../src/mpwrap.c:5036 ../src/mpwrap.c:5053
+msgid "Can't make factorials of complex numbers"
+msgstr "Can't make factorials of complex numbers"
+
+#: ../src/mpwrap.c:5070
+msgid "Can't make binomials of complex numbers"
+msgstr "Can't make binomials of complex numbers"
+
+#: ../src/mpwrap.c:5449 ../src/mpwrap.c:5460 ../src/mpwrap.c:5471
+msgid "Can't determine type of a complex number"
+msgstr "Can't determine type of a complex number"
+
+#: ../src/mpwrap.c:5565 ../src/mpwrap.c:5588
+msgid "Can't convert complex number into integer"
+msgstr "Can't convert complex number into integer"
+
+#: ../src/mpwrap.c:5571 ../src/mpwrap.c:5594
+msgid "Can't convert real number to integer"
+msgstr "Can't convert real number to integer"
+
+#: ../src/mpwrap.c:5575 ../src/mpwrap.c:5598
+msgid "Integer too large for this operation"
+msgstr "Integer too large for this operation"
+
+#: ../src/mpwrap.c:5611
+msgid "Can't convert complex number into a double"
+msgstr "Can't convert complex number into a double"
+
+#: ../src/mpwrap.c:5620
+msgid "Can't convert real number to double"
+msgstr "Can't convert real number to double"
+
+#: ../src/mpwrap.c:5626 ../src/mpwrap.c:5641
+msgid "Number too large for this operation"
+msgstr "Number too large for this operation"
+
+#: ../src/plugin.c:155
+msgid "Can't open plugin!"
+msgstr "Can't open plugin!"
+
+#: ../src/plugin.c:171 ../src/plugin.c:179
+msgid "Can't initialize plugin!"
+msgstr "Can't initialize plugin!"
+
+#: ../src/symbolic.c:665
+#, c-format
+msgid "%s: '%s' not a function of one variable"
+msgstr "%s: '%s' not a function of one variable"
+
+#: ../src/symbolic.c:698
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot differentiate the '%s' function"
+msgstr "%s: Cannot differentiate the '%s' function"
+
+#: ../src/symbolic.c:783
+msgid "Symbolic Operations"
+msgstr "Symbolic Operations"
+
+#: ../src/symbolic.c:786
+msgid ""
+"Attempt to symbolically differentiate the function f, where f is a function "
+"of one variable."
+msgstr ""
+"Attempt to symbolically differentiate the function f, where f is a function "
+"of one variable."
+
+#: ../src/symbolic.c:789
+msgid ""
+"Attempt to symbolically differentiate the function f, where f is a function "
+"of one variable, returns null if unsuccessful but is silent."
+msgstr ""
+"Attempt to symbolically differentiate the function f, where f is a function "
+"of one variable, returns null if unsuccessful but is silent."
+
+#: ../src/testplugin.c:13
+msgid "This is the test-plugin function\n"
+msgstr "This is the test-plugin function\n"
+
+#: ../src/testplugin.c:24
+msgid ""
+"You have opened test plugin!\n"
+"\n"
+"Will evaluate 2+2 as a demonstration\n"
+"2+2 = "
+msgstr ""
+"You have opened test plugin!\n"
+"\n"
+"Will evaluate 2+2 as a demonstration\n"
+"2+2 = "
+
+#: ../src/testplugin.c:30
+msgid ""
+"For my next trick I will add a function named TestPluginFunction\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"For my next trick I will add a function named TestPluginFunction\n"
+"\n"
+
+#: ../src/testplugin.c:41
+msgid ""
+"That's it, isn't this fun\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"That's it, isn't this fun\n"
+"\n"
+
+#: ../src/util.c:93 ../src/util.c:112
+msgid "Stack underflow!"
+msgstr "Stack underflow!"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:40
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not an integer"
+msgstr "%s: argument number %d not an integer"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:53
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not an integer or a matrix"
+msgstr "%s: argument number %d not an integer or a matrix"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:65 ../src/funclibhelper.cP:76
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a number or a matrix"
+msgstr "%s: argument number %d not a number or a matrix"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:89
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a nonnegative integer"
+msgstr "%s: argument number %d not a nonnegative integer"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:103
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a positive integer"
+msgstr "%s: argument number %d not a positive integer"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:124
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a boolean"
+msgstr "%s: argument number %d not a boolean"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:135
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a real number"
+msgstr "%s: argument number %d not a real number"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:145
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a matrix"
+msgstr "%s: argument number %d not a matrix"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:156
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a square matrix"
+msgstr "%s: argument number %d not a square matrix"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:167
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a matrix or null node"
+msgstr "%s: argument number %d not a matrix or null node"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:178
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a value only matrix"
+msgstr "%s: argument number %d not a value only matrix"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:191
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a value only vector"
+msgstr "%s: argument number %d not a value only vector"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:201 ../src/funclibhelper.cP:212
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a string"
+msgstr "%s: argument number %d not a string"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:223
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a function or identifier"
+msgstr "%s: argument number %d not a function or identifier"
+
+#: ../src/parseutil.c:57
+msgid "ERROR: local statement not the first statement in function definition"
+msgstr "ERROR: local statement not the first statement in function definition"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]