[libgnomecanvas] Updated Esperanto translation
- From: Kristjan Schmidt <kristjansc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgnomecanvas] Updated Esperanto translation
- Date: Sat, 5 Jun 2010 08:55:20 +0000 (UTC)
commit fc2bf72becd9a5e5e890900a52ad91f7b1fd8f09
Author: Kristjan Schmidt <kristjan schmidt googlemail com>
Date: Sat Jun 5 10:55:00 2010 +0200
Updated Esperanto translation
po/eo.po | 295 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 150 insertions(+), 145 deletions(-)
---
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 3b25743..d29d437 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -1,406 +1,411 @@
# Esperanto translation for libgnomecanvas.
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the libgnomecanvas package.
-# Charles Voelger <cvoelger dweasel com>, 2003.
+# Charles VOELGER <cvoelger dweasel com>, 2003.
+# Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgnomecanvas 2.3.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-01 22:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-07-9 17:27+0500\n"
-"Last-Translator: Charles Voelger <cvoelger dweasel com>\n"
-"Language-Team: Esperanto <LL li org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgnomecanvas&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-12 22:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-05 10:44+0100\n"
+"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
+"Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo lists launchpad net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-05 08:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1398 libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1399
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:219
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1400
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1401
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:218
msgid "X"
msgstr "X"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1405 libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1406
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:227
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1407
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1408
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:226
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas.c:2049
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:2051
msgid "Antialiased"
-msgstr "glatigita"
+msgstr "Glatigite"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas.c:2050
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:2052
msgid "The antialiasing mode of the canvas."
msgstr "La glatiga modo de la kanvaso."
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:206
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:211
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:206
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:210
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:207
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:207
msgid "Text to render"
msgstr "Teksto por desegni"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:215
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:215
msgid "Markup"
msgstr "Markado"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:216
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:216
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Markada teksto por desegni"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:241
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:241
msgid "Font"
msgstr "Tiparo"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:242
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:242
msgid "Font description as a string"
msgstr "Tipara priskribo kiel literÄ?eno"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:250
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:250
msgid "Font description"
msgstr "Tipara priskribo"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:251
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:251
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "Tipara priskribo kiel PangoFontDescription struct"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:259
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:259
msgid "Font family"
msgstr "Tipara familio"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:260
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:260
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "Nomo de la tipara familion, ekz. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:276
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:277
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:276
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:277
msgid "Font style"
msgstr "Tipara stilo"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:286
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:287
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:286
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:287
msgid "Font variant"
msgstr "Tipara varianto"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:296
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:297
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:296
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:297
msgid "Font weight"
msgstr "Tipara pezo"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:308
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:309
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:308
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:309
msgid "Font stretch"
msgstr "Tipara etendito"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:318
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:319
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:318
msgid "Font size"
-msgstr "Tipara grandeco"
+msgstr "Tipara grado"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:329
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:319
+msgid "Font size (as a multiple of PANGO_SCALE, eg. 12*PANGO_SCALE for a 12pt font size)"
+msgstr "Tipara grando (oble de PANGO_SCALE, ekz. 12*PANGO_SCALE por 12pt tipara grando)"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:329
msgid "Font points"
msgstr "Tiparaj punktoj"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:330
-msgid "Font size in points"
-msgstr "Tipara grandeco en punktoj"
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:330
+msgid "Font size in points (eg. 12 for a 12pt font size)"
+msgstr "Tipara grando en punktoj (ekz. 12 por 12pt tipara grando)"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:340
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:340
msgid "Rise"
msgstr "LeviÄ?o"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:341
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr ""
-"Pozicio de la teksto sur la streko (sub la streko, se leviÄ?o estas negativa)"
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:341
+msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr "Pozicio de la teksto sur la streko (sub la streko, se leviÄ?o estas negativa)"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:351
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:351
msgid "Strikethrough"
-msgstr "Trastreku"
+msgstr "Trastreki"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:352
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:352
msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr "Se streku tra la teksto"
+msgstr "Se strekanta tra la teksto"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:360
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:360
msgid "Underline"
-msgstr "Substreku"
+msgstr "Substreki"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:361
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:361
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "Substreka stilo por tiu teksto"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:370
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:370
msgid "Scale"
msgstr "Skalo"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:371
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:371
msgid "Size of font, relative to default size"
-msgstr "Tipara grandeco, relativa Ä?e apriora grandeco"
+msgstr "Tipara grando, relativa Ä?e defaÅlta grando"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:425
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:433
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:441
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:425
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:433
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:441
msgid "Color"
msgstr "Koloro"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:426
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:426
msgid "Text color, as string"
msgstr "Teksta koloro, kiel literÄ?eno"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:434
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:434
msgid "Text color, as a GdkColor"
msgstr "Teksta koloro, kiel GdkColor"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:442
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:442
msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
msgstr "Teksta koloro, kiel R/G/B/A kombina entjero"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:455
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:455
msgid "Text width"
-msgstr "Teksta larÄ?eco"
+msgstr "Teksta larÄ?o"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:456
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:456
msgid "Width of the rendered text"
-msgstr "LarÄ?eco de la desegna teksto"
+msgstr "LarÄ?o de la desegna teksto"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:463
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:463
msgid "Text height"
-msgstr "Teksta alteco"
+msgstr "Teksta alto"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:464
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:464
msgid "Height of the rendered text"
-msgstr "Alteco de la desegna teksto"
+msgstr "Alto de la desegna teksto"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:472
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:472
msgid "Font family set"
msgstr "Tipara familia aro"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:473
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:473
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr "Se tiu etikedo efikas la tiparan familion"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:476
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:476
msgid "Font style set"
msgstr "Tipara stila aro"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:477
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:477
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "Se tiu etikedo efikas la tiparan stilon"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:480
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:480
msgid "Font variant set"
msgstr "Tipara varianta aro"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:481
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:481
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr "Se tiu etikedo efikas la tiparan varianton"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:484
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:484
msgid "Font weight set"
msgstr "Tipara peza aro"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:485
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:485
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr "Se tiu etikedo efikas la tiparan pezon"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:488
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:488
msgid "Font stretch set"
msgstr "Tipara etendita aro"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:489
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:489
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr "Se tiu etikedo efikas la tiparan etenditon"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:492
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:492
msgid "Font size set"
msgstr "Tipara grandeca aro"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:493
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:493
msgid "Whether this tag affects the font size"
-msgstr "Se tiu etikedo efikas la tiparan grandecon"
+msgstr "Se tiu etikedo efikas la tiparan grandon"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:496
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:496
msgid "Rise set"
msgstr "LeviÄ?aro"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:497
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:497
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr "Se tiu etikedo efikas la tiparan leviÄ?on"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:500
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:500
msgid "Strikethrough set"
msgstr "Trastrekaro"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:501
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:501
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "Se tiu etikedo efikas la trastrekon"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:504
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:504
msgid "Underline set"
msgstr "Substrekaro"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:505
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:505
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr "Se tiu etikedo efikas la substrekon"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:508
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:508
msgid "Scale set"
msgstr "Skalaro"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:509
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:509
msgid "Whether this tag affects font scaling"
msgstr "Se tiu etikedo efikas la tiparan skalon"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:212
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:211
msgid "Text to display"
msgstr "Teksto por montri"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:220
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:219
msgid "X position"
msgstr "X-pozicio"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:228
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:227
msgid "Y position"
msgstr "Y-pozicio"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:235
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:234
msgid "Width"
-msgstr "LarÄ?eco"
+msgstr "LarÄ?o"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:236
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:235
msgid "Width for text box"
-msgstr "LarÄ?eco por tekstujo"
+msgstr "LarÄ?o por tekstujo"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:243
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:242
msgid "Height"
-msgstr "Alteco"
+msgstr "Alto"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:244
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:243
msgid "Height for text box"
-msgstr "Alteco por tekstujo"
+msgstr "Alto por tekstujo"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:251
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:250
msgid "Editable"
-msgstr "Redaktebla"
+msgstr "Redakteble"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:252
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:251
msgid "Is this rich text item editable?"
-msgstr "Ä?u tiu riÄ?teksta ero redaktebla?"
+msgstr "Ä?u tiu riÄ?teksta ero estas redaktebla?"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:259
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:258
msgid "Visible"
-msgstr "videbla"
+msgstr "Videble"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:260
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:259
msgid "Is this rich text item visible?"
msgstr "Ä?u tiu riÄ?teksta ero estas videbla?"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:267
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:266
msgid "Cursor Visible"
-msgstr "Kursoro Videbla"
+msgstr "Kursoro videbla"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:268
-#, fuzzy
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:267
msgid "Is the cursor visible in this rich text item?"
-msgstr "Ä?u la kursoro videblas en tiu riÄ?teksta ero?"
+msgstr "Ä?u la kursoro videblas en Ä?i tiu riÄ?teksta ero?"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:275
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:274
msgid "Cursor Blink"
-msgstr "Kursora flagro"
+msgstr "Kursora pulsado"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:276
-#, fuzzy
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:275
msgid "Does the cursor blink in this rich text item?"
-msgstr "Ä?u la kursoro flagras en tiu riÄ?teksta ero?"
+msgstr "Ä?u la kursoro pulsas en Ä?i tiu riÄ?teksta ero?"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:283
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:282
msgid "Grow Height"
-msgstr "Kreska alteco"
+msgstr "Kreska alto"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:284
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:283
msgid "Should the text box height grow if the text does not fit?"
-msgstr "Ä?u la tekstuja alteco kreskus se la teksto estas tro granda?"
+msgstr "Ä?u la tekstuja alto kresku se la teksto estas tro granda?"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:291
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:290
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Falda modo"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:292
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:291
msgid "Wrap mode for multiline text"
msgstr "Falda modo por plurlinia teksto"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:300
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:299
msgid "Justification"
-msgstr "AlÄ?ustigo"
+msgstr "Ä?israndigo"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:301
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:300
msgid "Justification mode"
-msgstr "AlÄ?ustiga modo"
+msgstr "Ä?israndigo-modo"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:309
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:308
msgid "Direction"
msgstr "Direkto"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:310
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:309
msgid "Text direction"
msgstr "Teksta direkto"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:318
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:317
msgid "Anchor"
msgstr "Ankro"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:319
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:318
msgid "Anchor point for text"
-msgstr "Ankra punkto por teksto"
+msgstr "Ankropunkto por teksto"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:327
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:326
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Rastrumeroj supraj linioj"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:328
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:327
msgid "Number of pixels to put above lines"
msgstr "Nombro de rastrumeroj meti supre linioj"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:336
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:335
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "Rastrumeroj malsupraj linioj"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:337
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:336
msgid "Number of pixels to put below lines"
msgstr "Nombro de rastrumeroj meti malsupre linioj"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:345
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:344
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "Rastrumeroj en la faldo"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:346
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:345
msgid "Number of pixels to put inside the wrap"
msgstr "Nombro de rastrumeroj meti en la faldo"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:354
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:353
msgid "Left Margin"
msgstr "Maldekstra marÄ?eno"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:355
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:354
msgid "Number of pixels in the left margin"
msgstr "Nombro de rastrumeroj en la maldekstra marÄ?eno"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:363
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:362
msgid "Right Margin"
msgstr "Dekstra marÄ?eno"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:364
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:363
msgid "Number of pixels in the right margin"
msgstr "Nombro de rastrumeroj en la dekstra marÄ?eno"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:372
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:371
msgid "Indentation"
msgstr "DeÅ?ovo"
-#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:373
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:372
msgid "Number of pixels for indentation"
msgstr "Nombro de rastrumeroj por deÅ?ovo"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]