[gcalctool] Updated Hebrew translation partially.



commit 0f9f8b79efbd2cfbb6d47320785e3d4a0d41b339
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Fri Jun 4 08:13:45 2010 +0300

    Updated Hebrew translation partially.

 po/he.po | 3388 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 1852 insertions(+), 1536 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 9ba6cba..d1a9661 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcalctool.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-04 07:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-07-29 17:06+0300\n"
-"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin rpg org il>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-04 08:12+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-04 08:12+0200\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,1972 +17,2288 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../gcalctool/calctool.c:472
-msgid "Kilometer-to-mile conversion factor"
-msgstr ""
+#. The label on the memory recall button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-financial.ui.h:2
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:2
+msgid "&#x2190; R"
+msgstr "&#x2192; R"
+
+#. The label on the memory store button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-financial.ui.h:4
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:4
+msgid "&#x2192; R"
+msgstr "&#x2190; R"
+
+#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation)
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:6 ../data/buttons-basic.ui.h:2
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:8 ../data/buttons-programming.ui.h:6
+msgid "="
+msgstr "="
 
-#: ../gcalctool/calctool.c:474
-msgid "square root of 2"
-msgstr "ש×?רש ר×?×?×?×¢×? ש×? 2"
+#. Accessible name for the absolute value button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:8 ../data/buttons-programming.ui.h:8
+msgid "Absolute Value"
+msgstr "ער×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../gcalctool/calctool.c:475
-msgid "Euler's Number (e)"
-msgstr ""
+#. Label on the clear display button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:10 ../data/buttons-basic.ui.h:4
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:34 ../data/buttons-programming.ui.h:12
+msgid "Clear"
+msgstr "נק×?"
 
-#: ../gcalctool/calctool.c:476
-msgid "pi"
-msgstr "pi"
+#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:12 ../data/buttons-basic.ui.h:6
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../data/buttons-programming.ui.h:14
+msgid "Exponent"
+msgstr "×?ער×?×?"
 
-#: ../gcalctool/calctool.c:477
-msgid "Centimeter-to-inch conversion factor"
-msgstr ""
+#. Accessible name for the factorial button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:14 ../data/buttons-programming.ui.h:16
+msgid "Factorial"
+msgstr "עצרת"
 
-#: ../gcalctool/calctool.c:479
-msgid "degrees in a radian"
-msgstr "×?×¢×?×?ת ×?ר×?×?×?×?×?"
+#. Accessible name for the factorize button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:16 ../data/buttons-programming.ui.h:18
+msgid "Factorize"
+msgstr "פ×?ר×?ק ×?×?×?ר×?×?×?"
+
+#. Accessible name for the inverse button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-programming.ui.h:24
+msgid "Inverse"
+msgstr "×?×?פ×?×?"
+
+#. Accessible name for the recall value button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 ../data/buttons-financial.ui.h:76
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:26
+msgid "Recall"
+msgstr "קר×?×?×?"
+
+#. Accessible name for the scientific exponent button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:22
+msgid "Scientific Exponent"
+msgstr "×?ער×?×? ×?×?×¢×?"
+
+#. Accessible name for the store value button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:24 ../data/buttons-financial.ui.h:80
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:32
+msgid "Store"
+msgstr "ש×?×?ר×?"
+
+#. Accessible name for the subscript mode button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:26 ../data/buttons-programming.ui.h:34
+msgid "Subscript"
+msgstr "×?ת×? ת×?ת×?"
+
+#. Accessible name for the superscript mode button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:28 ../data/buttons-programming.ui.h:36
+msgid "Superscript"
+msgstr "×?ת×? ×¢×?×?×?"
+
+#. Label on the undo button
+#. Label on the clear display button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:30 ../data/buttons-basic.ui.h:8
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:90
+msgid "Undo"
+msgstr "×?×?×? ×?ת ×?פע×?×?×? ×?×?×?ר×?× ×?"
 
-#: ../gcalctool/calctool.c:480
-msgid "2 ^ 20"
-msgstr "2 ^ 20"
+#. The label on the currency button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:6
+msgid "&#xA4;$&#x20AC;"
+msgstr "&#xA4;$&#x20AC;"
 
-#: ../gcalctool/calctool.c:481
-msgid "Gram-to-ounce conversion factor"
-msgstr ""
+#. Payment Period Dialog: Button to calculate result
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:10
+msgid "C_alculate"
+msgstr "_×?×?ש×?×?"
 
-#: ../gcalctool/calctool.c:483
-#, fuzzy
-msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor"
-msgstr "ק×?×?×?×?'×?×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×?×?ת ×?×?×? ×?ר×?×?×?×?ת"
+#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:12
+msgid "C_ost:"
+msgstr "_×¢×?×?ת"
 
-#: ../gcalctool/calctool.c:486
-#, fuzzy
-msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor"
-msgstr "סנ×?×?×?×?ר×?×? ר×?×?×¢×?×? ×?×? ×?×?נצ'×?×? ר×?×?×¢×?×?"
-
-#. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND
-#. *  AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR.
-#.
-#: ../gcalctool/calctool.c:497 ../gcalctool/mp.c:1814
-#: ../gcalctool/mpmath.c:347 ../gcalctool/mpmath.c:384
-#: ../gcalctool/mpmath.c:432 ../gcalctool/mpmath.c:998
-msgid "Error"
-msgstr "ש×?×?×?×?"
-
-#. Translators: the following string contains two strings that
-#. * are passed to it: the first is the gcalctool program name and
-#. * the second is an error message (see the last parameter in the
-#. * getparam() call in the get_options() routine below.
-#.
-#: ../gcalctool/calctool.c:514
-#, c-format
-msgid "%s: %s as next argument.\n"
-msgstr "%s: %s as next argument.\n"
-
-#. Translators: the following string contains two strings that
-#. * are passed to it: the first is the gcalctool program name and
-#. * the second is the program version number.
-#.
-#: ../gcalctool/calctool.c:527
-#, c-format
+#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:14
 msgid ""
-"%s version %s\n"
-"\n"
+"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are "
+"made at the end of each payment period. "
 msgstr ""
-"%s version %s\n"
-"\n"
 
-#: ../gcalctool/calctool.c:528
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s: [-E] [-u] [-a accuracy] "
-msgstr "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] "
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:16
+msgid ""
+"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
+"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation "
+"accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense "
+"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number "
+"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. "
+msgstr ""
 
-#: ../gcalctool/calctool.c:529
-msgid "\t\t [-?] [-v] [-h]\n"
-msgstr "\t\t [-?] [-v] [-h]\n"
+#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:18
+msgid ""
+"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
+"time, using the double-declining balance method."
+msgstr ""
 
-#: ../gcalctool/calctool.c:550
-msgid "-a needs accuracy value"
-msgstr "-a needs accuracy value"
+#. Future Value Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:20
+msgid ""
+"Calculates the future value of an investment based on a series of equal "
+"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in "
+"the term."
+msgstr ""
 
-#: ../gcalctool/calctool.c:554 ../gcalctool/get.c:242
-#, c-format
-msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
-msgstr "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
+#. Compounding Term Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:22
+msgid ""
+"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an "
+"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per "
+"compounding period."
+msgstr ""
 
-#: ../gcalctool/display.c:322
-msgid "No undo history"
-msgstr "×?×?×? ×?×?ס×?×?ר×?ת ×?×?×?×?×?"
+#. Payment Period Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:24
+msgid ""
+"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term "
+"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest "
+"rate."
+msgstr ""
 
-#: ../gcalctool/display.c:336
-msgid "No redo steps"
-msgstr "×?×?×? צע×?×?×? ×?ש×?×?ר"
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:26
+msgid ""
+"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a "
+"future value, over the number of compounding periods. "
+msgstr ""
 
-#: ../gcalctool/functions.c:135
-msgid "Malformed function"
-msgstr "פ×?נקצ×?×? ש×?×?×?×?"
+#. Present Value Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:28
+msgid ""
+"Calculates the present value of an investment based on a series of equal "
+"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment "
+"periods in the term. "
+msgstr ""
 
-#: ../gcalctool/functions.c:145
-msgid "No sane value to do bitwise shift"
+#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:30
+msgid ""
+"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the "
+"wanted gross profit margin."
 msgstr ""
 
-#: ../gcalctool/functions.c:178 ../gcalctool/functions.c:227
-msgid "No sane value to convert"
+#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:32
+msgid ""
+"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The "
+"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly "
+"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, "
+"typically years, over which an asset is depreciated. "
 msgstr ""
 
-#: ../gcalctool/functions.c:202 ../gcalctool/functions.c:244
-msgid "No sane value to store"
+#. Title of Compounding Term dialog
+#. Tooltip for the compounding term button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:36 ../src/math-buttons.c:249
+msgid "Compounding Term"
 msgstr ""
 
-#: ../gcalctool/functions.c:401
-msgid "Invalid number for the current base"
-msgstr "×?ספר ×?×? תק×?×? ×¢×?×?ר ×?×?ס×?ס ×?× ×?×?×?×?"
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:37
+msgid ""
+"Converts between different currencies. Enter the amount and the currency you "
+"want to convert from on the upper row, and the currency you want to convert "
+"to on the lower row, and the amount will be displayed on the lower row."
+msgstr ""
+"×?×?צע ×?×?ר×? ×?×?×? ×?×?×?×?×¢×?ת ×?ש×?× ×?×?. ×?ש ×?×?×?×?×? ×?ת ×?×?×?×?ת ×?×?ת ×?×?×?×?×¢ ש×?×?× ×? ר×?צ×?×? ×?×?×¢×?×?ר "
+"×?ש×?ר×? ×?×¢×?×?×?× ×? ×?×?ת ×?×?×?×?×¢ ×?×?×?×? ר×?צ×?×? ×?×?×?×?ר ×?ש×?ר×? ×?ת×?ת×?× ×?, ×?ס×?×?×? ×?×?פ×?×¢ ×?ש×?ר×? "
+"×?ת×?ת×?× ×?."
 
-#: ../gcalctool/functions.c:405
-msgid "Too long number"
-msgstr "×?ספר ×?ר×?×? ×?×?×?"
+#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:39
+msgid "Ctrm"
+msgstr "Ctrm"
 
-#: ../gcalctool/functions.c:409
-msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)"
-msgstr ""
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:40
+msgid "Currency Conversion"
+msgstr "×?×?רת ×?×?×?×¢×?ת"
 
-#: ../gcalctool/functions.c:413
-msgid "Invalid modulus operation parameter(s)"
-msgstr ""
+#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:42
+msgid "Ddb"
+msgstr "Ddb"
 
-#: ../gcalctool/functions.c:417
-msgid "Math operation error"
-msgstr "ש×?×?×?ת פע×?×?×? ×?ת×?×?×?ת"
+#. Title of Double-Declining Depreciation dialog
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Double-Declining Depreciation"
+msgstr "×?ר×?×?ת ×?ער×? ש×? ק×? ×?שר"
 
-#: ../gcalctool/functions.c:421
-msgid "Malformed expression"
-msgstr "×?×?×?×?×? ש×?×?×?"
+#. Title of Future Value dialog
+#. Tooltip for the future value button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:48 ../src/math-buttons.c:255
+msgid "Future Value"
+msgstr "ער×? עת×?×?×?"
 
-#: ../gcalctool/get.c:263
-#, c-format
-msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n"
-msgstr "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n"
+#. Payment Period Dialog: Label before future value input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:50
+msgid "Future _Value:"
+msgstr "ער×? _עת×?×?×?:"
 
-#: ../gcalctool/get.c:278
-#, c-format
-msgid "%s: invalid display mode [%s]\n"
-msgstr "%s: invalid display mode [%s]\n"
+#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:52
+msgid "Fv"
+msgstr "Fv"
 
-#: ../gcalctool/get.c:293
-#, c-format
-msgid "%s: invalid mode [%s]\n"
-msgstr "%s: invalid mode [%s]\n"
+#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the wanted gross profit margin. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:54
+msgid "Gpm"
+msgstr "Gpm"
+
+#. Title of Gross Profit Margin dialog
+#. Tooltip for the gross profit margin button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:56 ../src/math-buttons.c:276
+msgid "Gross Profit Margin"
+msgstr "ש×?×¢×?ר ×?ר×?×?×? ×?×?×?×?×?×?"
+
+#. Title of Payment Period dialog
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:58
+msgid "Payment Period"
+msgstr "תק×?פת ×?תש×?×?×?"
+
+#. Title of Periodic Interest Rate dialog
+#. Tooltip for the periodic interest rate button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:60 ../src/math-buttons.c:267
+msgid "Periodic Interest Rate"
+msgstr "שער ר×?×?×?ת תק×?פת×?"
+
+#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:62
+msgid "Periodic Interest _Rate:"
+msgstr "שער ר×?×?×?ת _תק×?פת×?:"
+
+#. Title of Periodic Payment dialog
+#. Tooltip for the periodic payment button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:64 ../src/math-buttons.c:273
+msgid "Periodic Payment"
+msgstr "תש×?×?×? תק×?פת×?"
 
-#: ../gcalctool/get.c:307
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n"
-msgstr "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n"
+#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:66
+msgid "Pmt"
+msgstr "Pmt"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:54 ../gcalctool.desktop.in.h:1
-msgid "Calculator"
-msgstr "×?×?ש×?×?×?"
+#. Title of Present Value dialog
+#. Tooltip for the present value button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:68 ../src/math-buttons.c:270
+msgid "Present Value"
+msgstr "ער×? × ×?×?×?×?"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:54
-msgid "Calculator - Advanced"
-msgstr "×?×?ש×?×?×? - ×?תק×?×?"
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:70
+msgid "Present _Value:"
+msgstr "ער×? _× ×?×?×?×?:"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:54
-msgid "Calculator - Financial"
-msgstr "×?×?ש×?×?×? - פ×?ננס×?"
+#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:72
+msgid "Pv"
+msgstr "Pv"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:55
-msgid "Calculator - Scientific"
-msgstr "×?×?ש×?×?×? - ×?×?×¢×?"
+#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:74
+msgid "Rate"
+msgstr "×?×?ר×?×?"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:60
-#, c-format
-msgid "Calculator [%s]"
-msgstr "×?×?ש×?×?×? [%s]"
+#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:78
+msgid "Sln"
+msgstr "Sln"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:60
-#, c-format
-msgid "Calculator [%s] - Advanced"
-msgstr "×?×?ש×?×?×? [%s] - ×?תק×?×?"
+#. Title of Straight-Line Depreciation dialog
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:82
+#, fuzzy
+msgid "Straight-Line Depreciation"
+msgstr "×?ר×?×?ת ×?ער×? ש×? ק×? ×?שר"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:60
-#, c-format
-msgid "Calculator [%s] - Financial"
-msgstr "×?×?ש×?×?×? [%s] - פ×?ננס×?"
+#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:84
+#, fuzzy
+msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation"
+msgstr "×?ר×?×?ת ×?ער×? ש×? ק×? ×?שר"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:61
-#, c-format
-msgid "Calculator [%s] - Scientific"
-msgstr "×?×?ש×?×?×? [%s] - ×?×?×¢×?"
-
-#: ../gcalctool/gtk.c:495 ../glade/gcalctool.glade.h:385
-#, no-c-format
-msgid "_Other (%d) ..."
-msgstr "×?_×?ר (%d) ..."
-
-#: ../gcalctool/gtk.c:499
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric place."
-msgid_plural "Set accuracy from 0 to %d numeric places."
-msgstr[0] "ק×?×¢ ×?×?×?ק ×? 0 ×¢×? %d ×?ק×?×?×?ת עשר×?× ×?×?×?."
-msgstr[1] "ק×?×¢ ×?×?×?ק ×? 0 ×¢×? %d ×?ק×?×?×?ת עשר×?× ×?×?×?."
-
-#. Translators: This refers to the current accuracy setting
-#: ../gcalctool/gtk.c:505
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Currently set to %d place."
-msgid_plural "Currently set to %d places."
-msgstr[0] "×?×?×?×?ק ×?× ×?×?×?×? ×?×?×? %d ×?ק×?×?×?ת."
-msgstr[1] "×?×?×?×?ק ×?× ×?×?×?×? ×?×?×? %d ×?ק×?×?×?ת."
-
-#. Factorial
-#: ../gcalctool/gtk.c:537 ../glade/gcalctool.glade.h:313
-msgid "Sin"
-msgstr "Sin"
-
-#: ../gcalctool/gtk.c:537
-msgid "Sinh"
-msgstr "Sinh"
-
-#: ../gcalctool/gtk.c:538
-msgid "Sin<sup>-1</sup>"
-msgstr "Sin<sup>-1</sup>"
-
-#: ../gcalctool/gtk.c:539
-msgid "Sinh<sup>-1</sup>"
-msgstr "Sinh<sup>-1</sup>"
-
-#. Factorial
-#: ../gcalctool/gtk.c:541 ../glade/gcalctool.glade.h:139
-msgid "Cos"
-msgstr "Cos"
-
-#: ../gcalctool/gtk.c:541
-msgid "Cosh"
-msgstr "Cosh"
-
-#: ../gcalctool/gtk.c:542
-msgid "Cos<sup>-1</sup>"
-msgstr "Cos<sup>-1</sup>"
-
-#: ../gcalctool/gtk.c:543
-msgid "Cosh<sup>-1</sup>"
-msgstr "Cosh<sup>-1</sup>"
-
-#. Factorial
-#: ../gcalctool/gtk.c:545 ../glade/gcalctool.glade.h:338
-msgid "Tan"
-msgstr "Tan"
-
-#: ../gcalctool/gtk.c:545
-msgid "Tanh"
-msgstr "Tanh"
-
-#: ../gcalctool/gtk.c:546
-msgid "Tan<sup>-1</sup>"
-msgstr "Tan<sup>-1</sup>"
-
-#: ../gcalctool/gtk.c:547
-msgid "Tanh<sup>-1</sup>"
-msgstr "Tanh<sup>-1</sup>"
-
-#. Translators: When the bit editor is visible, there will be two
-#. * rows of ones and zeroes shown. When the number being displayed in
-#. * in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will
-#. * be sensitive, and they will correspond to the value of each of
-#. * the bits in the displayed integer number. By clicking on any of
-#. * the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled
-#. * (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the
-#. * displayed integer value to be adjusted accordingly.
-#.
-#: ../gcalctool/gtk.c:643
-msgid "Bit editor activated. Click on bit values to toggle them."
-msgstr ""
+#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:86
+msgid "Syd"
+msgstr "Syd"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:1069
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"×?×?×? ×?שר <dolfin rpg org il>\n"
-"×?×?×?ר ×?רשק×?×?×?×¥ <yairhr gmail com>\n"
-"\n"
-"פר×?×?×?ק×? תר×?×?×? GNOME ×?×¢×?ר×?ת\n"
-"â??http://gnome-il.berlios.de";
+#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:88
+msgid "Term"
+msgstr "Term"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:1072
-msgid ""
-"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-msgstr ""
-"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:92
+msgid "_Cost:"
+msgstr "×¢_×?×?ת:"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:1076
-msgid ""
-"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:94
+msgid "_Future Value:"
+msgstr "ער×? _עת×?×?×?:"
+
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:96
+msgid "_Life:"
 msgstr ""
-"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:1080
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n"
+#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:98
+msgid "_Margin:"
 msgstr ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:1091
-msgid "Gcalctool"
-msgstr "Gcalctool"
+#. Present Value Dialog: Label before number of periods input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:100
+msgid "_Number of Periods:"
+msgstr "_×?ספר ×?תק×?פ×?ת:"
+
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:102
+msgid "_Period:"
+msgstr "_תק×?פ×?:"
+
+#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:104
+msgid "_Periodic Payment:"
+msgstr "_תש×?×?×? תק×?פת×?:"
+
+#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:106
+msgid "_Principal:"
+msgstr "_×¢×?קר×?×?:"
+
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:108
+msgid "_Salvage:"
+msgstr "_× ×?צ×?×?ת:"
+
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:110
+msgid "_Term:"
+msgstr "_תק×?פ×?:"
+
+#. Insert ASCII dialog: Label before character entry
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:10
+msgid "Ch_aracter:"
+msgstr "_ת×?:"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:1093
-msgid "© 1986-2008 The Gcalctool authors"
-msgstr "© 1986-2008 The Gcalctool authors"
+#. Accessible name for the insert character button
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:20
+msgid "Insert Character"
+msgstr "×?×?ספת ת×?"
+
+#. Title of insert character code dialog
+#. Tooltip for the insert character code button
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:22 ../src/math-buttons.c:228
+msgid "Insert Character Code"
+msgstr "×?×?ספת ק×?×? ת×?"
+
+#. Accessible name for the shift left button
+#. Tooltip for the shift left button
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:28 ../src/math-buttons.c:243
+msgid "Shift Left"
+msgstr "×?×?×?×? ש×?×?×?×?"
+
+#. Accessible name for the shift right button
+#. Tooltip for the shift right button
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:30 ../src/math-buttons.c:246
+msgid "Shift Right"
+msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?× ×?"
+
+#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:38
+msgid "_Insert"
+msgstr "×?_×?נס"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:1095
-msgid "Calculator with financial and scientific modes."
-msgstr "×?×?ש×?×?×? ×¢×? ×?צ×?×?×? פ×?ננס×?×?×? ×?×?×?×¢×?×?×?"
+#. Word size combo: 16 bits
+#: ../data/preferences.ui.h:2
+msgid "16-bit"
+msgstr "16-ס×?×?×?×?ת"
+
+#. Word size combo: 32 bits
+#: ../data/preferences.ui.h:4
+msgid "32-bit"
+msgstr "32-ס×?×?×?×?ת"
+
+#. Word size combo: 64 bits
+#: ../data/preferences.ui.h:6
+msgid "64-bit"
+msgstr "64-ס×?×?×?×?ת"
+
+#. Word size combo: 8 bits
+#: ../data/preferences.ui.h:8
+msgid "8-bit"
+msgstr "8-ס×?×?×?×?ת"
+
+#. Preferences dialog: Label for display format combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:10
+msgid "Number _Format:"
+msgstr "×?×?× ×? ×?_ספר×?ת:"
+
+#. Title of preferences dialog
+#: ../data/preferences.ui.h:11 ../src/math-preferences.c:233
+msgid "Preferences"
+msgstr "×?×¢×?פ×?ת"
+
+#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button
+#: ../data/preferences.ui.h:13
+msgid "Show _thousands separators"
+msgstr "×?צ×?ת ×?פר×?×? _×?×?פ×?×?"
+
+#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button
+#: ../data/preferences.ui.h:15
+msgid "Show trailing _zeroes"
+msgstr "×?צ×?ת ×?פס×?×? _×¢×?ק×?×?×?"
+
+#. Preferences dialog: label for word size combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:17
+msgid "Word _size:"
+msgstr "_×?×?×?×? Word:"
+
+#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:19
+msgid "_Angle units:"
+msgstr "×?×?×?×?×?ת ×?_×?×?×?×?ת:"
+
+#. Title of main window
+#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/math-window.c:521
+msgid "Calculator"
+msgstr "×?×?ש×?×?×?"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:1380 ../glade/gcalctool.glade.h:118
-msgid "C"
-msgstr "C"
+#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:2
+msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
+msgstr "×?צע ×?×?ש×?×?×?×? פש×?×?×?×?, ×?×?×¢×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?×?."
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:1398 ../glade/gcalctool.glade.h:169
-msgid "F"
-msgstr "F"
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:1
+msgid "Accuracy value"
+msgstr "ער×? ×?×?×?×?ק"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:1579
-msgid "Changing Modes Clears Calculation"
-msgstr "×?×?×?פת ×?צ×?×?×? ×?×?פסת ×?ת ×?×?×?ש×?×?×?"
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:2
+msgid "Display Mode"
+msgstr "×?צ×? תצ×?×?×?"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:1582
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:3
 msgid ""
-"When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base "
-"will be reset to decimal."
-msgstr "×?×?שר ×?ת×?×?×£ ×?צ×?, ×?×?×?ש×?×? ×?× ×?×?×?×? × ×?×?ק, ×?×?×?ס×?ס ×?×?×?ר ×?×?×?×?ת עשר×?× ×?."
+"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be "
+"shown in the display value."
+msgstr ""
+"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be "
+"shown in the display value."
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:1586
-msgid "_Do not warn me again"
-msgstr "_×?×? תש×?×? ש×?×?"
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:4
+msgid "Indicates whether the memory register window is initially displayed."
+msgstr "Indicates whether the memory register window is initially displayed."
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:1591
-msgid "C_hange Mode"
-msgstr "_×?×?×?×£ ×?צ×?"
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:5
+msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers."
+msgstr "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers."
 
-#. translators: R is the short form of register used inter alia
-#. in popup menus
-#: ../gcalctool/gtk.c:1707
-msgid "R"
-msgstr "×?×?×?ר"
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:6
+msgid "Mode"
+msgstr "×?צ×?"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:2127
-msgid "Paste"
-msgstr "×?×?×?ק"
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:7
+msgid "Numeric Base"
+msgstr "×?ס×?ס ×?ספר×?"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:2381
-msgid "Error loading user interface"
-msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×¢×?נת ×?נשק ×?×?שת×?ש"
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:8
+msgid "Show Registers"
+msgstr "×?צ×?ת ×?×?×?ר×?×?"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:2383
-#, c-format
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:9
+msgid "Show Thousands Separators"
+msgstr "×?צ×?ת ×?פר×?×? ×?×?פ×?×?"
+
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:10
+msgid "Show Trailing Zeroes"
+msgstr "×?צ×?ת ×?פס×?×? ×¢×?ק×?×?×?"
+
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:11
 msgid ""
-"The user interface file %s is missing or unable to be loaded. Please check "
-"your installation."
+"The display format used in advanced mode. One of: \"ENG\" (engineering), "
+"\"FIX\" (fixed-point) and \"SCI\" (scientific)"
 msgstr ""
+"The display format used in advanced mode. One of: \"ENG\" (engineering), "
+"\"FIX\" (fixed-point) and \"SCI\" (scientific)"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:2607 ../gcalctool/gtk.c:2625
-msgid "No."
-msgstr "×?ס'"
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:12
+msgid ""
+"The initial calculator mode. Valid values are \"BASIC\", \"FINANCIAL\", "
+"\"LOGICAL\", \"SCIENTIFIC\" and \"PROGRAMMING\""
+msgstr ""
+"The initial calculator mode. Valid values are \"BASIC\", \"FINANCIAL\", "
+"\"LOGICAL\", \"SCIENTIFIC\" and \"PROGRAMMING\""
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:2609 ../gcalctool/gtk.c:2627
-msgid "Value"
-msgstr "ער×?"
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:13
+msgid ""
+"The initial trigonometric type. Valid values are \"DEG\" (degrees), \"GRAD"
+"\" (gradians) and \"RAD\" (radians)."
+msgstr ""
+"The initial trigonometric type. Valid values are \"DEG\" (degrees), \"GRAD"
+"\" (gradians) and \"RAD\" (radians)."
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:2611 ../gcalctool/gtk.c:2629
-msgid "Description"
-msgstr "ת×?×?×?ר"
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:14
+msgid "The initial x-coordinate for the window"
+msgstr "The initial x-coordinate for the window"
 
-#. Set default accuracy menu item
-#: ../gcalctool/gtk.c:2766 ../glade/gcalctool.glade.h:268
-#, no-c-format
-msgid "Reset to _Default (%d)"
-msgstr "×?×?×?ר ×?_×?ר×?רת ×?×?×?×? (%)"
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:15
+msgid "The initial y-coordinate for the window"
+msgstr "The initial y-coordinate for the window"
 
-#: ../gcalctool/mp.c:3152
-msgid "Negative X and non-integer Y not supported"
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:16
+msgid ""
+"The number of digits displayed after the numeric point. This value must be "
+"in the range 0 to 9."
 msgstr ""
+"The number of digits displayed after the numeric point. This value must be "
+"in the range 0 to 9."
 
-#: ../gcalctool/mpmath.c:255
-msgid "Error, cannot calculate cosine"
-msgstr ""
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:17
+msgid "The number of pixels to place the window from the left of the screen."
+msgstr "The number of pixels to place the window from the left of the screen."
 
-#: ../gcalctool.desktop.in.h:2
-msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
-msgstr "×?צע ×?×?ש×?×?×?×? פש×?×?×?×?, ×?×?×¢×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?×?."
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:18
+msgid "The number of pixels to place the window from the top of the screen."
+msgstr "The number of pixels to place the window from the top of the screen."
 
-#. This is a percentage sign
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. 16 bit unsigned integer
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:5
-msgid "&16"
-msgstr "&16"
-
-#. 32 bit unsigned integer
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:7
-msgid "&32"
-msgstr "&32"
-
-#. Left bracket
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:9
-msgid "("
-msgstr "("
-
-#. Right bracket
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:11
-msgid ")"
-msgstr ")"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:12
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-#. Numeric point
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:14
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#. Numeric 0
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:16
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#. Numeric 1
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:18
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:19
-msgid "1/<i>x</i>"
-msgstr "1/<i>x</i>"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:20
-msgid "1/x"
-msgstr "1/x"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:21
-msgid "10 places"
-msgstr "10 ×?ק×?×?×?ת"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:22
-msgid "10 to the power of displayed value [}]"
-msgstr "10 ×?×?×?קת ×?ער×? ×?×?×?צ×? [}]"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:23
-msgid "10 to the x"
-msgstr "10 ×?×?×?קת x"
-
-#. 10 to thepower of  x. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:25
-msgid "10<sup><i>x</i></sup>"
-msgstr "10<sup><i>x</i></sup>"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:26
-msgid "10x"
-msgstr "10x"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:27
-msgid "11 places"
-msgstr "11 ×?ק×?×?×?ת"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:28
-msgid "12 places"
-msgstr "12 ×?ק×?×?×?ת"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:29
-msgid "13 places"
-msgstr "13 ×?ק×?×?×?ת"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:30
-msgid "14 places"
-msgstr "14 ×?ק×?×?×?ת"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:31
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:32
-msgid "15 places"
-msgstr "15 ×?ק×?×?×?ת"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:33
-msgid "16 bit unsigned integer"
-msgstr ""
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:19
+msgid "The numeric base (used in programming mode)"
+msgstr "The numeric base (used in programming mode)"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:34
-msgid "16-bit unsigned integer value of display (])"
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:20
+msgid ""
+"The size of the words used in bitwise operations. Valid values are 16, 32 "
+"and 64."
 msgstr ""
+"The size of the words used in bitwise operations. Valid values are 16, 32 "
+"and 64."
 
-#. Numeric 2
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:36
-msgid "2"
-msgstr "2"
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Trigonometric type"
+msgstr "ק×?×¢ ×?צ×? ×?ר×?×?×?× ×?×?×?ר×? ×?×?×¢×?×?ת"
 
-#. Numeric 3
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:38
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:22
+msgid "Word size"
+msgstr "×?×?×?×? Word"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:39
-msgid "31"
-msgstr "31"
+#: ../src/currency.h:18
+msgid "Australian dollar"
+msgstr "×?×?×?ר ×?×?ס×?ר×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:40
-msgid "32"
-msgstr "32"
+#: ../src/currency.h:19
+msgid "Bulgarian lev"
+msgstr "×?×? ×?×?×?×?ר×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:41
-msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)"
-msgstr ""
+#: ../src/currency.h:20
+msgid "Brazilian real"
+msgstr "ר×?×?×? ×?ר×?×?×?×?×?"
 
-#. Numeric 4
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:43
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:44
-msgid "47"
-msgstr "47"
-
-#. Numeric 5
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:46
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#. Numeric 6
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:48
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:49
-msgid "63"
-msgstr "63"
-
-#. Numeric 7
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:51
-msgid "7"
-msgstr "7"
-
-#. Numeric 8
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:53
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-#. Numeric 9
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:55
-msgid "9"
-msgstr "9"
-
-#. Shift left
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:57
-msgid "<"
-msgstr "<"
-
-#. Factorial
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:59
-msgid "<i>x</i>!"
-msgstr "<i>x</i>!"
-
-#. x squared. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:61
-msgid "<i>x</i><sup>2</sup>"
-msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>"
-
-#. X to the power of y. Note that this label uses mark up and the "y" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:63
-msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
-msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:64
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> All constant values are specified in the decimal "
-"numeric base.</i></small>"
-msgstr ""
-"â??<small><i><b>×?ער×?:</b> ×?×? ×?ער×?×?×? ×?ק×?×?×¢×?×? ×?צ×?×?×?× ×?×? ×?×?ס×?ס ×?ספר×? ×?צ×?×?×?×?.</i></"
-"small>"
-
-#. "R0" is the abbreviation for "Register 0", used in the memory register dialog
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:66
-msgid "<span weight=\"bold\">R0</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר0</span>"
-
-#. "R1" is the abbreviation for "Register 1", used in the memory register dialog
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:68
-msgid "<span weight=\"bold\">R1</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר1</span>"
-
-#. "R2" is the abbreviation for "Register 2", used in the memory register dialog
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:70
-msgid "<span weight=\"bold\">R2</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר2</span>"
-
-#. "R3" is the abbreviation for "Register 3", used in the memory register dialog
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:72
-msgid "<span weight=\"bold\">R3</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר3</span>"
-
-#. "R4" is the abbreviation for "Register 4", used in the memory register dialog
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:74
-msgid "<span weight=\"bold\">R4</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר4</span>"
-
-#. "R5" is the abbreviation for "Register 5", used in the memory register dialog
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:76
-msgid "<span weight=\"bold\">R5</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר5</span>"
-
-#. "R6" is the abbreviation for "Register 6", used in the memory register dialog
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:78
-msgid "<span weight=\"bold\">R6</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר6</span>"
-
-#. "R7" is the abbreviation for "Register 7", used in the memory register dialog
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:80
-msgid "<span weight=\"bold\">R7</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר7</span>"
-
-#. "R8" is the abbreviation for "Register 8", used in the memory register dialog
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:82
-msgid "<span weight=\"bold\">R8</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר8</span>"
-
-#. "R9" is the abbreviation for "Register 9", used in the memory register dialog
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:84
-msgid "<span weight=\"bold\">R9</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר9</span>"
-
-#. This is the calculate result button (=)
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:86
-msgid "="
-msgstr "="
+#: ../src/currency.h:21
+msgid "Canadian dollar"
+msgstr "×?×?×?ר קנ×?×?"
 
-#. Shift right
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:88
-msgid ">"
-msgstr ">"
+#: ../src/currency.h:22
+msgid "Swiss franc"
+msgstr "פרנק ש×?×?×?×?צר×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:89
-msgid "A"
-msgstr "A"
+#: ../src/currency.h:23
+msgid "Chinese yuan renminbi"
+msgstr "×?×?×?×? ×?'× ×?×?× ×?×? ס×?× ×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:90
-msgid "AND"
-msgstr "AND"
+#: ../src/currency.h:24
+msgid "Czech koruna"
+msgstr "ק×?ר×?× ×? צ'×?×?ת"
 
-#. Abs is short for Absolute
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:92
-msgid "Abs"
-msgstr "Abs"
+#: ../src/currency.h:25
+msgid "Danish krone"
+msgstr "קר×?× ×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:93
-msgid "Absolute value"
-msgstr "ער×? ×?×?×?×?×?"
+#: ../src/currency.h:26
+msgid "Estonian kroon"
+msgstr "קר×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:94
-msgid "Absolute value [u]"
-msgstr "ער×? ×?×?×?×?×? [u]"
+#: ../src/currency.h:27
+msgid "Euro"
+msgstr "×?×?ר×?"
 
-#. Accuracy
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:96
-msgid "Acc"
-msgstr "Acc"
+#: ../src/currency.h:28
+msgid "Pound sterling"
+msgstr "×?×?ר×? ס×?ר×?×?× ×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:97
-msgid "Accuracy"
-msgstr "×?×?×?ק"
+#: ../src/currency.h:29
+msgid "Hong Kong dollar"
+msgstr "×?×?×?ר ×?×?× ×? ק×?× ×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:98
-msgid "Add"
-msgstr "×?×?×?×?ר"
+#: ../src/currency.h:30
+msgid "Croatian kuna"
+msgstr "ק×?× ×? קר×?×?×?×?ת"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:99
-msgid "Add [+]"
-msgstr "×?×?×?×?ר [+]"
+#: ../src/currency.h:31
+msgid "Hungarian forint"
+msgstr "פ×?ר×?× ×? ×?×?× ×?ר×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:100
-msgid "Advanced"
-msgstr "×?תק×?×?"
+#: ../src/currency.h:32
+msgid "Indonesian rupiah"
+msgstr "ר×?פ×?×? ×?×?× ×?×?× ×?×?ת"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:101
-msgid "B"
-msgstr "B"
+#: ../src/currency.h:33
+msgid "Indian rupee"
+msgstr "ר×?פ×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:102
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
+#: ../src/currency.h:34
+msgid "Icelandic krona"
+msgstr "קר×?× ×? ×?×?ס×?× ×?×?ת"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:103
-msgid "Base 10 log [G]"
-msgstr "×?×?×?ר×?ת×? ×?×?ס×?ס 10 [G]"
+#: ../src/currency.h:35
+msgid "Japanese yen"
+msgstr "×?×? ×?פנ×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:104
-msgid "Base 2 log [H]"
-msgstr "×?×?×?ר×?ת×? ×?×?ס×?ס 2 [H]"
+#: ../src/currency.h:36
+msgid "South Korean won"
+msgstr "×?×?×? ×?ר×?×? ק×?ר×?×?× ×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:105
-msgid "Basic"
-msgstr "×?ס×?ס×?"
+#: ../src/currency.h:37
+msgid "Lithuanian litas"
+msgstr "×?×?×?×?ס ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:106
-msgid "Bitwise AND"
-msgstr ""
+#: ../src/currency.h:38
+msgid "Latvian lats"
+msgstr "×?×?×?ס ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:107
-msgid "Bitwise AND [&]"
-msgstr ""
+#: ../src/currency.h:39
+msgid "Mexican peso"
+msgstr "פ×?×? ×?קס×?קנ×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:108
-msgid "Bitwise NOT"
-msgstr ""
+#: ../src/currency.h:40
+msgid "Malaysian ringgit"
+msgstr "ר×?× ×?×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:109
-msgid "Bitwise NOT [~]"
-msgstr ""
+#: ../src/currency.h:41
+msgid "Norwegian krone"
+msgstr "קר×?× ×? × ×?ר×?×?×?ת"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:110
-msgid "Bitwise OR"
-msgstr ""
+#: ../src/currency.h:42
+msgid "New Zealand dollar"
+msgstr "×?×?×?ר × ×?×?Ö¾×?×?×?× ×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:111
-msgid "Bitwise OR [|]"
-msgstr ""
+#: ../src/currency.h:43
+msgid "Philippine peso"
+msgstr "פ×?×? פ×?×?×?פ×?× ×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:112
-msgid "Bitwise XNOR"
-msgstr ""
+#: ../src/currency.h:44
+msgid "Polish zloty"
+msgstr "×?×?×?×?×? פ×?×?× ×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:113
-msgid "Bitwise XNOR [n]"
-msgstr ""
+#: ../src/currency.h:45
+msgid "New Romanian leu"
+msgstr "×?×?×? ר×?×?× ×? ×?×?ש"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:114
-msgid "Bitwise XOR"
-msgstr ""
+#: ../src/currency.h:46
+msgid "Russian rouble"
+msgstr "ר×?×?×? ר×?ס×?"
+
+#: ../src/currency.h:47
+msgid "Swedish krona"
+msgstr "קר×?× ×? ש×?×?×?ת"
+
+#: ../src/currency.h:48
+msgid "Singapore dollar"
+msgstr "×?×?×?ר ס×?× ×?פ×?ר×?"
+
+#: ../src/currency.h:49
+msgid "Thai baht"
+msgstr "×?×?×? ת×?×?×?× ×?×?"
+
+#: ../src/currency.h:50
+msgid "New Turkish lira"
+msgstr "×?×?ר×? ×?×?רק×?ת ×?×?ש×?"
+
+#: ../src/currency.h:51
+msgid "US dollar"
+msgstr "×?×?×?ר ×?×?ר×?ק×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:115
-msgid "Bitwise XOR [x]"
+#: ../src/currency.h:52
+msgid "South African rand"
+msgstr "ר×?× ×? ×?ר×?×? ×?פר×?ק×?×?"
+
+#. Description on how to use gcalctool displayed on command-line
+#: ../src/gcalctool.c:77
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+"  %s â?? Perform mathematical calculations"
 msgstr ""
+"Usage:\n"
+"  %s â?? Perform mathematical calculations"
 
-#. Bksp is short for Backspace
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:117
-msgid "Bksp"
-msgstr "Bksp"
+#. Description on gcalctool command-line help options displayed on command-line
+#: ../src/gcalctool.c:85
+#, c-format
+msgid ""
+"Help Options:\n"
+"  -v, --version                   Show release version\n"
+"  -h, -?, --help                  Show help options\n"
+"  --help-all                      Show all help options\n"
+"  --help-gtk                      Show GTK+ options"
+msgstr ""
+"Help Options:\n"
+"  -v, --version                   Show release version\n"
+"  -h, -?, --help                  Show help options\n"
+"  --help-all                      Show all help options\n"
+"  --help-gtk                      Show GTK+ options"
+
+#. Description on gcalctool command-line GTK+ options displayed on command-line
+#: ../src/gcalctool.c:96
+#, c-format
+msgid ""
+"GTK+ Options:\n"
+"  --class=CLASS                   Program class as used by the window "
+"manager\n"
+"  --name=NAME                     Program name as used by the window "
+"manager\n"
+"  --screen=SCREEN                 X screen to use\n"
+"  --sync                          Make X calls synchronous\n"
+"  --gtk-module=MODULES            Load additional GTK+ modules\n"
+"  --g-fatal-warnings              Make all warnings fatal"
+msgstr ""
+"GTK+ Options:\n"
+"  --class=CLASS                   Program class as used by the window "
+"manager\n"
+"  --name=NAME                     Program name as used by the window "
+"manager\n"
+"  --screen=SCREEN                 X screen to use\n"
+"  --sync                          Make X calls synchronous\n"
+"  --gtk-module=MODULES            Load additional GTK+ modules\n"
+"  --g-fatal-warnings              Make all warnings fatal"
+
+#. Description on gcalctool application options displayed on command-line
+#: ../src/gcalctool.c:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Application Options:\n"
+"  -u, --unittest                  Perform unit tests\n"
+"  -s, --solve <equation>          Solve the given equation"
+msgstr ""
+"Application Options:\n"
+"  -u, --unittest                  Perform unit tests\n"
+"  -s, --solve <equation>          Solve the given equation"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:119
-msgid "CE"
-msgstr "CE"
+#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation
+#: ../src/gcalctool.c:155
+#, c-format
+msgid "Argument --solve requires an equation to solve"
+msgstr "Argument --solve requires an equation to solve"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:120
-msgid "Calculate result"
-msgstr "×?ש×? ת×?צ×?×?"
+#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument
+#: ../src/gcalctool.c:169
+#, c-format
+msgid "Unknown argument '%s'"
+msgstr "Unknown argument '%s'"
+
+#. Tooltip for the Pi button
+#: ../src/math-buttons.c:100
+msgid "Pi [Ctrl+P]"
+msgstr "פ×?×? [Ctrl+P]"
+
+#. Tooltip for the Euler's Number button
+#: ../src/math-buttons.c:103
+msgid "Eulers Number"
+msgstr "ק×?×?×¢ ×?×?×?×?ר"
+
+#. Tooltip for the subscript button
+#: ../src/math-buttons.c:108
+msgid "Subscript mode [Alt]"
+msgstr "×?צ×? ×?ת×? ת×?ת×? [Alt]"
+
+#. Tooltip for the superscript button
+#: ../src/math-buttons.c:111
+msgid "Supercript mode [Ctrl]"
+msgstr "×?צ×? ×?ת×? ×¢×?×?×? [Ctrl]"
+
+#. Tooltip for the scientific exponent button
+#: ../src/math-buttons.c:114
+msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]"
+msgstr "×?ער×?×? ×?×?×¢×? [Ctrl+E]"
+
+#. Tooltip for the add button
+#: ../src/math-buttons.c:117
+msgid "Add [+]"
+msgstr "×?×?×?×?ר [+]"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:121
-msgid "Calculate result [=]"
-msgstr "×?ש×? ת×?צ×?×? [=]"
+#. Tooltip for the subtract button
+#: ../src/math-buttons.c:120
+msgid "Subtract [-]"
+msgstr "×?×?ס×?ר [-]"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:122
-msgid "Ch_aracter:"
-msgstr "_ת×?:"
+#. Tooltip for the multiply button
+#: ../src/math-buttons.c:123
+msgid "Multiply [*]"
+msgstr "×?פ×? [*]"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:123
-msgid "Change Sign [C]"
-msgstr "שנ×? ס×?×?×? [C]"
+#. Tooltip for the divide button
+#: ../src/math-buttons.c:126
+msgid "Divide [/]"
+msgstr "×?×?×?×?ק [/]"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:124
-msgid "Change sign"
-msgstr "שנ×? ס×?×?×?"
+#. Tooltip for the modulus divide button
+#: ../src/math-buttons.c:129
+msgid "Modulus divide"
+msgstr "×?×?×?×?ק ×¢×? ש×?ר×?ת"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:125
-msgid "Clear"
-msgstr "נק×?"
+#. Tooltip for the exponent button
+#: ../src/math-buttons.c:132
+msgid "Exponent [^ or **]"
+msgstr "×?ער×?×? [^ or **]"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:126
-msgid "Clear displayed value [Escape]"
-msgstr "נק×? ×?ת ×?ער×? ×?×?×?צ×? [Escape]"
+#. Tooltip for the square button
+#: ../src/math-buttons.c:135
+msgid "Square [Ctrl+2]"
+msgstr "ר×?×?×?×¢ [Ctrl+2]"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:127
-msgid "Clear displayed value and any partial calculation [Shift Delete]"
-msgstr "נק×? ×?ת ×?ער×? ×?×?×?צ×? ×?×?×? ×?×?ש×?×? ×?×?ק×? [Shift Delete]"
+#. Tooltip for the percentage button
+#: ../src/math-buttons.c:138
+msgid "Percentage [%]"
+msgstr "×?×?×?×?×?×? [%]"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:128
-msgid "Clear entry"
-msgstr "ער×? נק×?"
+#. Tooltip for the factorial button
+#: ../src/math-buttons.c:141
+msgid "Factorial [!]"
+msgstr "עצרת [!]"
+
+#. Tooltip for the absolute value button
+#: ../src/math-buttons.c:144
+msgid "Absolute value [|]"
+msgstr "ער×? ×?×?×?×?×? [|]"
+
+#. Tooltip for the complex conjugate button
+#: ../src/math-buttons.c:147
+msgid "Complex conjugate"
+msgstr "צ×?×?×? ×?ר×?×?×? "
+
+#. Tooltip for the root button
+#: ../src/math-buttons.c:150
+msgid "Root [Ctrl+R]"
+msgstr "ש×?רש [Ctrl+R]"
+
+#. Tooltip for the square root button
+#: ../src/math-buttons.c:153
+msgid "Square root [Ctrl+R]"
+msgstr "ש×?רש ר×?×?×?×¢×? [Ctrl+R]"
+
+#. Tooltip for the logarithm button
+#: ../src/math-buttons.c:156
+msgid "Logarithm"
+msgstr "×?×?×?ר×?ת×?"
+
+#. Tooltip for the natural logarithm button
+#: ../src/math-buttons.c:159
+msgid "Natural Logarithm"
+msgstr "×?×?×?×?ר×?ת×? ×?×?×¢×?"
+
+#. Tooltip for the sine button
+#: ../src/math-buttons.c:162
+msgid "Sine"
+msgstr "ס×?× ×?ס"
+
+#. Tooltip for the cosine button
+#: ../src/math-buttons.c:165
+msgid "Cosine"
+msgstr "ק×?ס×?× ×?ס"
+
+#. Tooltip for the tangent button
+#: ../src/math-buttons.c:168
+msgid "Tangent"
+msgstr "×?× ×?נס"
+
+#. Tooltip for the hyperbolic sine button
+#: ../src/math-buttons.c:171
+msgid "Hyperbolic Sine"
+msgstr "ס×?× ×?ס ×?×?פר×?×?×?×?"
+
+#. Tooltip for the hyperbolic cosine button
+#: ../src/math-buttons.c:174
+msgid "Hyperbolic Cosine"
+msgstr "ק×?ס×?× ×?ס ×?×?פר×?×?×?×?"
+
+#. Tooltip for the hyperbolic tangent button
+#: ../src/math-buttons.c:177
+msgid "Hyperbolic Tangent"
+msgstr "×?× ×?נס ×?×?פר×?×?×?×?"
+
+#. Tooltip for the inverse button
+#: ../src/math-buttons.c:180
+msgid "Inverse [Ctrl+I]"
+msgstr "×?×?פ×?×? [Ctrl+I]"
+
+#. Tooltip for the boolean AND button
+#: ../src/math-buttons.c:183
+msgid "Boolean AND"
+msgstr "AND ×?×?×?×?"
+
+#. Tooltip for the boolean OR button
+#: ../src/math-buttons.c:186
+msgid "Boolean OR"
+msgstr "OR ×?×?×?×?"
+
+#. Tooltip for the exclusive OR button
+#: ../src/math-buttons.c:189
+msgid "Boolean Exclusive OR"
+msgstr "XOR ×?×?×?×?"
+
+#. Tooltip for the boolean NOT button
+#: ../src/math-buttons.c:192
+msgid "Boolean NOT"
+msgstr "NOT ×?×?×?×?"
+
+#. Tooltip for the integer component button
+#: ../src/math-buttons.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Integer Component"
+msgstr "×?×?ק ש×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:129
-msgid "Click a _value or description to edit it:"
-msgstr "×?×?×¥ ×¢×? _ער×? ×?×? ת×?×?×?ר ×?×?×? ×?ער×?×? ×?×?ת×?:"
+#. Tooltip for the fractional component button
+#: ../src/math-buttons.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Fractional Component"
+msgstr "×?×?ק ×?ש×?ר"
 
-#. Clr is short for Clear
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:131
-msgid "Clr"
-msgstr "Clr"
+#. Tooltip for the real component button
+#: ../src/math-buttons.c:201
+msgid "Real Component"
+msgstr "ר×?×?×? ×?×?ש×?"
+
+#. Tooltip for the imaginary component button
+#: ../src/math-buttons.c:204
+msgid "Imaginary Component"
+msgstr "ר×?×?×? ×?×?×?×?×?"
+
+#. Tooltip for the ones complement button
+#: ../src/math-buttons.c:207
+msgid "Ones Complement"
+msgstr "×?ש×?×?×? ×?×?×?×?"
+
+#. Tooltip for the twos complement button
+#: ../src/math-buttons.c:210
+msgid "Twos Complement"
+msgstr "×?ש×?×?×? ×?שת×?×?×?"
+
+#. Tooltip for the truncate button
+#: ../src/math-buttons.c:213
+msgid "Truncate"
+msgstr "ק×?צ×?×¥"
+
+#. Tooltip for the start group button
+#: ../src/math-buttons.c:216
+msgid "Start Group [(]"
+msgstr "×?ת×?×?ת ק×?×?צת ×?×?ש×?×?×?×? [(]"
+
+#. Tooltip for the end group button
+#: ../src/math-buttons.c:219
+msgid "End Group [)]"
+msgstr "ס×?×?רת ק×?×?צת ×?×?ש×?×?×?×? [)]"
+
+#. Tooltip for the assign variable button
+#: ../src/math-buttons.c:222
+msgid "Assign Variable"
+msgstr "×?קצ×?ת ×?שתנ×?"
+
+#. Tooltip for the insert variable button
+#: ../src/math-buttons.c:225
+msgid "Insert Variable"
+msgstr "×?×?ספת ×?שתנ×?"
+
+#. Tooltip for the solve button
+#: ../src/math-buttons.c:231
+msgid "Calculate Result"
+msgstr "×?×?ש×?×? ת×?צ×?×?"
+
+#. Tooltip for the factor button
+#: ../src/math-buttons.c:234
+msgid "Factorize [Ctrl+F]"
+msgstr "פ×?ר×?ק ×?×?×?ר×?×?×? [Ctrl+F]"
+
+#. Tooltip for the clear button
+#: ../src/math-buttons.c:237
+msgid "Clear Display [Escape]"
+msgstr "×?×?×?קת ×?תצ×?×?×? [Escape]"
+
+#. Tooltip for the undo button
+#: ../src/math-buttons.c:240
+msgid "Undo [Ctrl+Z]"
+msgstr "×?×?×?×?×? [Ctrl+Z]"
+
+#. Tooltip for the double declining depreciation button
+#: ../src/math-buttons.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Double Declining Depreciation"
+msgstr "×?ר×?×?ת ×?ער×? ש×? ק×? ×?שר"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:132
-msgid "Compounding term"
-msgstr ""
+#. Tooltip for the financial term button
+#: ../src/math-buttons.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Financial Term"
+msgstr "פ×?ננס×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:133
-msgid "Compounding term [m]"
-msgstr ""
+#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button
+#: ../src/math-buttons.c:261
+#, fuzzy
+msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
+msgstr "×?ר×?×?ת ×?ער×? ש×? ק×? ×?שר"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:134
-msgid "Con"
-msgstr "Con"
+#. Tooltip for the straight line depreciation button
+#: ../src/math-buttons.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Straight Line Depreciation"
+msgstr "×?ר×?×?ת ×?ער×? ש×? ק×? ×?שר"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:135
-msgid "Constants"
-msgstr "ק×?×?×¢×?×?"
+#. Tooltip for the currency button
+#: ../src/math-buttons.c:279
+msgid "Currency Converter"
+msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?×¢×?ת"
+
+#. Advanced buttons: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations
+#: ../src/math-buttons.c:770 ../src/math-preferences.c:249
+msgid "Degrees"
+msgstr "×?×¢×?×?ת"
+
+#. Advanced buttons: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations
+#: ../src/math-buttons.c:774 ../src/math-preferences.c:253
+msgid "Radians"
+msgstr "ר×?×?×?× ×?×?"
+
+#. Advanced buttons: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations
+#: ../src/math-buttons.c:778 ../src/math-preferences.c:257
+msgid "Gradians"
+msgstr "×?ר×?×?×?×?× ×?×?"
+
+#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010â??
+#: ../src/math-buttons.c:812
+msgid "Binary"
+msgstr "×?×?נר×?"
+
+#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322â??
+#: ../src/math-buttons.c:816
+msgid "Octal"
+msgstr "×?×?ק×?×?×?"
+
+#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234
+#: ../src/math-buttons.c:820
+msgid "Decimal"
+msgstr "עשר×?× ×?"
+
+#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2â??â??
+#: ../src/math-buttons.c:824
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "×?קס×?צ×?×?×?×?"
+
+#. Text shown in store menu when no variables defined
+#. Text shown in recall menu when no variables defined
+#: ../src/math-buttons.c:1100 ../src/math-buttons.c:1145
+msgid "No variables defined"
+msgstr "×?×? ×?×?×?×?ר ×?שתנ×?"
+
+#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10)
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10)
+#: ../src/math-buttons.c:1187 ../src/math-buttons.c:1230
+#, c-format
+msgid "_%d place"
+msgid_plural "_%d places"
+msgstr[0] "×?ק×?×? _×?×?×?"
+msgstr[1] "_%d ×?ק×?×?×?ת"
+
+#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10)
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10)
+#: ../src/math-buttons.c:1191 ../src/math-buttons.c:1234
+#, c-format
+msgid "%d place"
+msgid_plural "%d places"
+msgstr[0] "×?ק×?×? ×?×?×?"
+msgstr[1] "%d ×?ק×?×?×?ת"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:136
-msgid "Constants [#]"
-msgstr "ק×?×?×¢×?×? [#]"
+#. Translators: Title of the error dialog when prompting to download currency rates
+#: ../src/math-buttons.c:1422
+msgid ""
+"You don't have any recent currency rates. Should some be downloaded now?"
+msgstr "×?×?×? ×?×? ×?×? ש×?×¢×?ר×? ×?×?×?×¢×?ת ק×?×?×?×?×?. ×?×?×?ר×?×? ×?×?×? ×?עת?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:137
-msgid "Copy selection"
-msgstr "×?עתק ×?ת ×?×?×?×?ר×?"
+#. Translators: Title of the error dialog when unable to download currency rates
+#: ../src/math-buttons.c:1432
+msgid ""
+"Currency rates could not be downloaded. You may receive inaccurate results, "
+"or you may not receive any results at all."
+msgstr ""
+"×?×? × ×?ת×? ×?×?×?ר×?×? ×?ת שער×? ×?×?×?×?פ×?×?. ×?ת×?×? ש×?ת×?צ×?×?ת ש×?×? ×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×?ק×?ת ×?×? ש×?×? "
+"×?תק×?×?×? ת×?צ×?×?ת ×?×?×?."
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:140
-msgid "Cosine [J]"
-msgstr "ק×?ס×?× ×?ס [J]"
+#. Error shown when trying to undo with no undo history
+#: ../src/math-equation.c:467
+msgid "No undo history"
+msgstr "×?×?×? ×?×?ס×?×?ר×?ת ×?×?×?×?×?"
 
-#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period.
-#. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:144
-msgid "Ctrm"
-msgstr "Ctrm"
+#. Error shown when trying to redo with no redo history
+#: ../src/math-equation.c:492
+msgid "No redo history"
+msgstr "×?×?×? ×?×?ס×?×?ר×?×?ת ש×?×?×?ר"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:145
-msgid "D"
-msgstr "D"
+#: ../src/math-equation.c:860
+msgid "No sane value to store"
+msgstr "×?×?×? ער×? שפ×?×? ×?ש×?×?ר×?"
 
-#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:148
-msgid "Ddb"
-msgstr "Ddb"
+#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers greater than the current word
+#: ../src/math-equation.c:1130
+msgid "Overflow. Try a bigger word size"
+msgstr "×?צפ×?, ×?ש ×?נס×?ת ×?×?×?×? word ×?×?×?×? ×?×?תר"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:149
-msgid "De_grees"
-msgstr "×?_×¢×?×?ת"
+#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered
+#: ../src/math-equation.c:1135
+#, c-format
+msgid "Unknown variable '%s'"
+msgstr "×?×?שתנ×? '%s' ×?×?× ×? ×?×?×?ר"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:150
-msgid "Divide"
-msgstr "×?×?×?×?ק"
+#. Error displayed to user when an unknown function is entered
+#: ../src/math-equation.c:1140
+#, c-format
+msgid "Function '%s' is not defined"
+msgstr "×?פ×?נקצ×?×? '%s' ×?×?× ×? ×?×?×?×?רת"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:151
-msgid "Divide [/]"
-msgstr "×?×?×?×?ק [/]"
+#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
+#: ../src/math-equation.c:1145
+msgid "Unknown conversion"
+msgstr "×?×?ר×? ×?×?ת×? ×?×?×?רת"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:152
-msgid "Double-declining depreciation"
-msgstr ""
+#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
+#: ../src/math-equation.c:1154
+msgid "Malformed expression"
+msgstr "×?×?×?×?×? ש×?×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:153
+#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
+#: ../src/math-equation.c:1177
+msgid "Need an integer to factorize"
+msgstr "× ×?רש ש×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×? ×?פרק ×?×?×?ר×?×?×?"
+
+#. This message is displayed in the status bar when a bit
+#. shift operation is performed and the display does not contain a number
+#: ../src/math-equation.c:1254
+msgid "No sane value to bitwise shift"
+msgstr "×?×?×? ער×? שפ×?×? ×?×?×?צ×?×¢ ×?×?×?ת ס×?×?×?×?ת"
+
+#. Message displayed when cannot toggle bit in display
+#: ../src/math-equation.c:1283
+msgid "Displayed value not an integer"
+msgstr "×?ער×? ×?×?×?צ×? ×?×?× × ×? ש×?×? ×?×?×?×?×?"
+
+#. Digits localized for the given language
+#: ../src/math-equation.c:1647
+msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
+msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
+
+#. Label on close button in preferences dialog
+#: ../src/math-preferences.c:239
+msgid "_Close"
+msgstr "ס_×?×?ר×?"
+
+#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234
+#: ../src/math-preferences.c:267
 #, fuzzy
-msgid "Double-declining depreciation [D]"
-msgstr "×?ר×?×?ת ×?ער×? ש×? ק×? ×?שר"
+msgid "Fixed"
+msgstr "_ק×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:154
-msgid "E"
-msgstr "E"
+#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234Ã?10^3
+#: ../src/math-preferences.c:271
+msgid "Scientific"
+msgstr "×?×?×¢×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:155
-msgid "E to the x"
-msgstr "â??E ×?×?×?קת x"
+#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k
+#: ../src/math-preferences.c:275
+msgid "Engineering"
+msgstr "×?× ×?ס×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:156
-msgid "E_ng"
-msgstr "×?_× ×?"
+#. Label used in preferences dialog.  The %d is replaced by a spinbutton
+#: ../src/math-preferences.c:286
+#, c-format
+msgid "Show %d decimal _places"
+msgstr "×?צ×?ת %d _×?ק×?×?×?ת עשר×?× ×?×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:157
-msgid "Edit Constants"
-msgstr "ער×?×? ק×?×?×¢×?×?"
+#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
+#: ../src/math-window.c:170
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ק×?×?×¥ ×?×¢×?ר×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:158
-msgid "Edit Constants..."
-msgstr "ער×?×? ק×?×?×¢×?×?..."
+#. The translator credits. Please translate this with your name(s).
+#: ../src/math-window.c:201
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"×?×?×? ×?שר <dolfin rpg org il>\n"
+"×?×?×?ר ×?רשק×?×?×?×¥ <yairhr gmail com>\n"
+"\n"
+"פר×?×?×?ק×? תר×?×?×? GNOME ×?×¢×?ר×?ת\n"
+"â??http://gnome-il.berlios.de";
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:159
-msgid "Edit Functions"
-msgstr "ער×?×? פ×?נקצ×?×?ת"
+#. The license this software is under (GPL2+)
+#: ../src/math-window.c:204
+msgid ""
+"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgstr ""
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:160
-msgid "Edit Functions..."
-msgstr "ער×?×? פ×?נקצ×?×?ת..."
+#. Program name in the about dialog
+#: ../src/math-window.c:221
+msgid "Gcalctool"
+msgstr "Gcalctool"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:161
-msgid "End group of calculations [)]"
-msgstr "ס×?×?×? ק×?×?צת ×?×?ש×?×?×?×? [)]"
+#. Copyright notice in the about dialog
+#: ../src/math-window.c:225
+msgid "© 1986â??2008 The Gcalctool authors"
+msgstr "© 1986â??2008 The Gcalctool authors"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:162
-msgid "Enter an exponential number [E]"
-msgstr "×?×?נס ×?ספר ×?ער×?×?×? [E]"
+#. Short description in the about dialog
+#: ../src/math-window.c:229
+msgid "Calculator with financial and scientific modes."
+msgstr "×?×?ש×?×?×? ×¢×? ×?צ×?×?×? פ×?ננס×?×?×? ×?×?×?×¢×?×?×?"
 
-#. Exchange with register
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:164
-msgid "Exch"
-msgstr "Exch"
+#. Calculator menu
+#: ../src/math-window.c:355
+msgid "_Calculator"
+msgstr "_×?×?ש×?×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:165
-msgid "Exchange displayed value with memory register [X]"
-msgstr "×?×?×?×£ ×?ת ×?ער×? ×?×?×?צ×? ×¢×? ×?×?×?ר ×?×?×?ר×?×? [X]"
+#. Mode menu
+#: ../src/math-window.c:357
+msgid "_Mode"
+msgstr "_×?צ×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:166
-msgid "Exchange with register"
-msgstr "×?×?×?×£ ×¢×? ×?×?×?ר"
+#. Help menu label
+#: ../src/math-window.c:359
+msgid "_Help"
+msgstr "_×¢×?ר×?"
 
-#. Exponential
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:168
-msgid "Exp"
-msgstr "Exp"
+#. Basic menu label
+#: ../src/math-window.c:361
+msgid "_Basic"
+msgstr "×?ס×?ס×?_"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:170
-msgid "Factorial"
-msgstr "עצרת"
+#. Advanced menu label
+#: ../src/math-window.c:363
+msgid "_Advanced"
+msgstr "_×?תק×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:171
-msgid "Factorial of displayed value [!]"
-msgstr "עצרת ש×? ×?ער×? ×?×?×?צ×? [!]"
+#. Financial menu label
+#: ../src/math-window.c:365
+msgid "_Financial"
+msgstr "_פ×?ננס×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:172
-msgid "Financial"
-msgstr "פ×?ננס×?"
+#. Programming menu label
+#: ../src/math-window.c:367
+msgid "_Programming"
+msgstr "_ת×?× ×?ת"
 
-#. Fractional portion
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:174
-msgid "Frac"
-msgstr "Frac"
+#. Help>Contents menu label
+#: ../src/math-window.c:369
+msgid "_Contents"
+msgstr "_ת×?× ×?×?"
+
+#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values
+#: ../src/mp-binary.c:103
+msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
+msgstr "AND ×?×?×?×? ×?×?×?×?ר רק ×¢×?×?ר ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?"
+
+#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer values
+#: ../src/mp-binary.c:116
+msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
+msgstr "OR ×?×?×?×? ×?×?×?×?ר רק ×¢×?×?ר ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?"
+
+#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
+#: ../src/mp-binary.c:129
+msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
+msgstr "XOR ×?×?×?×? ×?×?×?×?ר רק ×¢×?×?ר ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?"
+
+#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
+#: ../src/mp-binary.c:144
+msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
+msgstr "NOT ×?×?×?×? ×?×?×?×?ר רק ×¢×?×?ר ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?"
+
+#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
+#: ../src/mp-binary.c:174
+msgid "Shift is only possible on integer values"
+msgstr "× ×?ת×? ×?×?צע ×?×?×?×? רק ×¢×? ×?ספר×?×? ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?×?"
+
+#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero
+#: ../src/mp.c:149
+msgid "Argument not defined for zero"
+msgstr "×?×? ×?×?×?×?ר ×?ר×?×?×?× ×? ×¢×?×?ר ×?פס"
+
+#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
+#: ../src/mp.c:611 ../src/mp.c:643 ../src/mp.c:1577
+msgid "Division by zero is undefined"
+msgstr "×?×?×?ק×? ×?×?פס ×?×?× ×? ×?×?×?×?רת"
+
+#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
+#: ../src/mp.c:1248 ../src/mp.c:1285
+msgid "Logarithm of zero is undefined"
+msgstr "×?×?×?×?ר×?ת×? ש×? ×?פס ×?×?× ×? ×?×?×?×?ר"
+
+#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative exponent
+#: ../src/mp.c:1650 ../src/mp.c:1965
+msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
+msgstr "×?×?×?ק×? ש×? ×?פס ×?×?× ×? ×?×?×?×?רת ×¢×?×?ר ×?ער×?×? ש×?×?×?×?"
+
+#: ../src/mp.c:1675
+msgid "Reciprocal of zero is undefined"
+msgstr "×?×? ×?×?×?×?רת ×?×?×?×?×?ת ×?×?פס"
+
+#: ../src/mp.c:1760
+msgid "Root must be non-zero"
+msgstr "×¢×? ×?ש×?רש ×?×?×?×?ת ש×?× ×? ×?×?פס"
+
+#: ../src/mp.c:1778
+msgid "Negative root of zero is undefined"
+msgstr "ש×?רש ש×?×?×?×? ש×? ×?פס ×?×?× ×? ×?×?×?×?ר"
+
+#: ../src/mp.c:1784
+msgid "nth root of negative number is undefined for even n"
+msgstr "×?ש×?רש ×?Ö¾n×? ש×? ×?ספר ש×?×?×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×?ר ×¢×?×?ר n ×?×?×?×?"
+
+#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a fractional number
+#: ../src/mp.c:1905
+msgid "Factorial is only defined for natural numbers"
+msgstr "פ×?ר×?ק ×?×?×?ר×?×?×? ×?פשר×? ×¢×?×?ר ×?ספר×?×? ×?×?×¢×?×?×? ×?×?×?×?"
+
+#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on non-integer numbers
+#: ../src/mp.c:1925
+msgid "Modulus division is only defined for integers"
+msgstr "×?×?×?קת ש×?ר×?ת ×?×?×?×?רת רק ×¢×?×?ר ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?"
+
+#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
+#: ../src/mp-trigonometric.c:311
+msgid ""
+"Tangent is undefined for angles that are multiples of Ï? (180°) from Ï?â??2 (90°)"
+msgstr "×?× ×?נס ×?×?× ×? ×?×?×?×?ר ×¢×?×?ר ×?×?×?×?×?ת ש×?×? ×?פ×?×?×?ת ש×? Ï? â??(180°) ×?×?×? ×?Ö¾Ï?â??2 â??(90°)"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:175
-msgid "Fractional portion"
-msgstr "×?×?ק ×?ש×?ר"
+#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
+#: ../src/mp-trigonometric.c:356
+msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]"
+msgstr "ס×?× ×?ס ×?פ×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×?ר ×¢×?×?ר ער×?×?×? ×?×?×?×¥ ×?×?×?×?×? [-1, 1]"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:176
-msgid "Fractional portion of displayed value [:]"
-msgstr "×?×?ק ×?ש×?ר ש×? ×?ער×? ×?×?×?צ×? [:]"
+#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined
+#: ../src/mp-trigonometric.c:373
+msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
+msgstr "ק×?ס×?× ×?ס ×?פ×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×?ר ×¢×?×?ר ער×?×?×? ×?×?×?×¥ ×?×?×?×?×? [-1, 1]"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:177
-msgid "Fun"
-msgstr "Fun"
+#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is undefined
+#: ../src/mp-trigonometric.c:591
+msgid ""
+"Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than or equal to one"
+msgstr "ק×?ס×?× ×?ס ×?×?פר×?×?×?×? ×?פ×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×?ר ×¢×?×?ר ער×?×?×? ×?ק×?× ×?×? ×?×? ש×?×?×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:178
-msgid "Future value"
-msgstr "ער×? עת×?×?×?"
+#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is undefined
+#: ../src/mp-trigonometric.c:615
+msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
+msgstr "×?× ×?נס ×?×?פר×?×?×?×? ×?פ×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×?×? ×¢×?×?ר ער×?×?×? ×?×?×?×¥ ×?×?×?×?×? [-1, 1]"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:179
-msgid "Future value [v]"
-msgstr "ער×? עת×?×?×? [v]"
+#~ msgid "square root of 2"
+#~ msgstr "ש×?רש ר×?×?×?×¢×? ש×? 2"
 
-#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:182
-msgid "Fv"
-msgstr "Fv"
+#~ msgid "pi"
+#~ msgstr "pi"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:183
-msgid "Gr_adians"
-msgstr "_×?ר×?×?×?×?× ×?×?"
+#~ msgid "degrees in a radian"
+#~ msgstr "×?×¢×?×?ת ×?ר×?×?×?×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:184
-msgid "H_yp"
-msgstr "H_yp"
+#~ msgid "2 ^ 20"
+#~ msgstr "2 ^ 20"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:185
-msgid "He_x"
-msgstr "×?_קס×?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor"
+#~ msgstr "ק×?×?×?×?'×?×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×?×?ת ×?×?×? ×?ר×?×?×?×?ת"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:186
-msgid "Hexadecimal digit A"
-msgstr "×?ספר×? A ×?×?קס×?×?צ×?×?×?×?ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor"
+#~ msgstr "סנ×?×?×?×?ר×?×? ר×?×?×¢×?×? ×?×? ×?×?נצ'×?×? ר×?×?×¢×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:187
-msgid "Hexadecimal digit A [a]"
-msgstr "×?ספר×? A ×?×?קס×?×?צ×?×?×?×?ת [a]"
+#~ msgid "%s: %s as next argument.\n"
+#~ msgstr "%s: %s as next argument.\n"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:188
-msgid "Hexadecimal digit B"
-msgstr "×?ספר×? B ×?×?קס×?×?צ×?×?×?×?ת"
+#~ msgid ""
+#~ "%s version %s\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s version %s\n"
+#~ "\n"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:189
-msgid "Hexadecimal digit B [b]"
-msgstr "×?ספר×? B ×?×?קס×?×?צ×?×?×?×?ת [b]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: %s: [-E] [-u] [-a accuracy] "
+#~ msgstr "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] "
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:190
-msgid "Hexadecimal digit C"
-msgstr "×?ספר×? C ×?×?קס×?×?צ×?×?×?×?ת"
+#~ msgid "\t\t [-?] [-v] [-h]\n"
+#~ msgstr "\t\t [-?] [-v] [-h]\n"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:191
-msgid "Hexadecimal digit C [c]"
-msgstr "×?ספר×? C ×?×?קס×?×?צ×?×?×?×?ת [c]"
+#~ msgid "-a needs accuracy value"
+#~ msgstr "-a needs accuracy value"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:192
-msgid "Hexadecimal digit D"
-msgstr "×?ספר×? D ×?×?קס×?×?צ×?×?×?×?ת"
+#~ msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
+#~ msgstr "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:193
-msgid "Hexadecimal digit D [d]"
-msgstr "×?ספר×? D ×?×?קס×?×?צ×?×?×?×?ת [d]"
+#~ msgid "No redo steps"
+#~ msgstr "×?×?×? צע×?×?×? ×?ש×?×?ר"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:194
-msgid "Hexadecimal digit E"
-msgstr "×?ספר×? E ×?×?קס×?×?צ×?×?×?×?ת"
+#~ msgid "Malformed function"
+#~ msgstr "פ×?נקצ×?×? ש×?×?×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:195
-msgid "Hexadecimal digit E [e]"
-msgstr "×?ספר×? E ×?×?קס×?×?צ×?×?×?×?ת [e]"
+#~ msgid "Invalid number for the current base"
+#~ msgstr "×?ספר ×?×? תק×?×? ×¢×?×?ר ×?×?ס×?ס ×?× ×?×?×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:196
-msgid "Hexadecimal digit F"
-msgstr "×?ספר×? F ×?×?קס×?×?צ×?×?×?×?ת"
+#~ msgid "Too long number"
+#~ msgstr "×?ספר ×?ר×?×? ×?×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:197
-msgid "Hexadecimal digit F [f]"
-msgstr "×?ספר×? F ×?×?קס×?×?צ×?×?×?×?ת [f]"
+#~ msgid "Math operation error"
+#~ msgstr "ש×?×?×?ת פע×?×?×? ×?ת×?×?×?ת"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:198
-msgid "Insert ASCII Value"
-msgstr "×?×?נס ער×? ASCII"
+#~ msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n"
+#~ msgstr "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:199
-msgid "Insert ASCII value"
-msgstr "×?×?נס ער×? ASCII"
+#~ msgid "%s: invalid display mode [%s]\n"
+#~ msgstr "%s: invalid display mode [%s]\n"
 
-#. Integer portion
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:201
-msgid "Int"
-msgstr "Int"
+#~ msgid "%s: invalid mode [%s]\n"
+#~ msgstr "%s: invalid mode [%s]\n"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:202
-msgid "Integer portion"
-msgstr "×?×?ק ש×?×?"
+#~ msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n"
+#~ msgstr "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:203
-msgid "Integer portion of displayed value [i]"
-msgstr "×?×?×?ק ×?ש×?×? ש×? ×?ער×? ×?×?×?צ×? [i]"
+#~ msgid "Calculator - Advanced"
+#~ msgstr "×?×?ש×?×?×? - ×?תק×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:204
-msgid "Left bracket"
-msgstr "ס×?×?ר×?×?×? ש×?×?×?×?×?×?"
+#~ msgid "Calculator - Financial"
+#~ msgstr "×?×?ש×?×?×? - פ×?ננס×?"
 
-#. Natural logarithm
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:206
-msgid "Ln"
-msgstr "Ln"
+#~ msgid "Calculator - Scientific"
+#~ msgstr "×?×?ש×?×?×? - ×?×?×¢×?"
 
-#. Factorial
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:208
-msgid "Log<sub>10</sub>"
-msgstr "Log<sub>10</sub>"
+#~ msgid "Calculator [%s]"
+#~ msgstr "×?×?ש×?×?×? [%s]"
 
-#. Factorial
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:210
-msgid "Log<sub>2</sub>"
-msgstr "Log<sub>2</sub>"
+#~ msgid "Calculator [%s] - Advanced"
+#~ msgstr "×?×?ש×?×?×? [%s] - ×?תק×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:211
-msgid "Memory Registers"
-msgstr "×?×?×?ר×? ×?×?×?ר×?×?"
+#~ msgid "Calculator [%s] - Financial"
+#~ msgstr "×?×?ש×?×?×? [%s] - פ×?ננס×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:212
-msgid "Mod"
-msgstr "Mod"
+#~ msgid "Calculator [%s] - Scientific"
+#~ msgstr "×?×?ש×?×?×? [%s] - ×?×?×¢×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:213
-msgid "Modulus Division [M]"
-msgstr "×?×?×?×?ק ×?×?×?×?×?×? [M]"
+#~ msgid "_Other (%d) ..."
+#~ msgstr "×?_×?ר (%d) ..."
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:214
-msgid "Multiply"
-msgstr "×?פ×?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric place."
+#~ msgid_plural "Set accuracy from 0 to %d numeric places."
+#~ msgstr[0] "ק×?×¢ ×?×?×?ק ×? 0 ×¢×? %d ×?ק×?×?×?ת עשר×?× ×?×?×?."
+#~ msgstr[1] "ק×?×¢ ×?×?×?ק ×? 0 ×¢×? %d ×?ק×?×?×?ת עשר×?× ×?×?×?."
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:215
-msgid "Multiply [*]"
-msgstr "×?פ×? [*]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Currently set to %d place."
+#~ msgid_plural "Currently set to %d places."
+#~ msgstr[0] "×?×?×?×?ק ×?× ×?×?×?×? ×?×?×? %d ×?ק×?×?×?ת."
+#~ msgstr[1] "×?×?×?×?ק ×?× ×?×?×?×? ×?×?×? %d ×?ק×?×?×?ת."
+
+#~ msgid "Sinh"
+#~ msgstr "Sinh"
+
+#~ msgid "Sin<sup>-1</sup>"
+#~ msgstr "Sin<sup>-1</sup>"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:216
-msgid "NOT"
-msgstr "NOT"
+#~ msgid "Sinh<sup>-1</sup>"
+#~ msgstr "Sinh<sup>-1</sup>"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:217
-msgid "Natural log [N]"
-msgstr "×?×?×?×?ר×?ת×? ×?×?×¢×? [N]"
+#~ msgid "Cosh"
+#~ msgstr "Cosh"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:218
-msgid "Numeric 0"
-msgstr "×?ספר 0"
+#~ msgid "Cos<sup>-1</sup>"
+#~ msgstr "Cos<sup>-1</sup>"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:219
-msgid "Numeric 1"
-msgstr "×?ספר 1"
+#~ msgid "Cosh<sup>-1</sup>"
+#~ msgstr "Cosh<sup>-1</sup>"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:220
-msgid "Numeric 2"
-msgstr "×?ספר 2"
+#~ msgid "Tan"
+#~ msgstr "Tan"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:221
-msgid "Numeric 3"
-msgstr "×?ספר 3"
+#~ msgid "Tanh"
+#~ msgstr "Tanh"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:222
-msgid "Numeric 4"
-msgstr "×?ספר 4"
+#~ msgid "Tan<sup>-1</sup>"
+#~ msgstr "Tan<sup>-1</sup>"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:223
-msgid "Numeric 5"
-msgstr "×?ספר 5"
+#~ msgid "Tanh<sup>-1</sup>"
+#~ msgstr "Tanh<sup>-1</sup>"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:224
-msgid "Numeric 6"
-msgstr "×?ספר 6"
+#~ msgid ""
+#~ "Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+#~ "(at your option) any later version.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+#~ "(at your option) any later version.\n"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:225
-msgid "Numeric 7"
-msgstr "×?ספר 7"
+#~ msgid ""
+#~ "Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+#~ "GNU General Public License for more details.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+#~ "GNU General Public License for more details.\n"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:226
-msgid "Numeric 8"
-msgstr "×?ספר 8"
+#~ msgid ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+#~ "along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, "
+#~ "Inc.,\n"
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+#~ "along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, "
+#~ "Inc.,\n"
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:227
-msgid "Numeric 9"
-msgstr "×?ספר 9"
+#~ msgid "C"
+#~ msgstr "C"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:228
-msgid "Numeric point"
-msgstr "נק×?×?×? עשר×?× ×?ת"
+#~ msgid "F"
+#~ msgstr "F"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:229
-msgid "OR"
-msgstr "OR"
+#~ msgid "Changing Modes Clears Calculation"
+#~ msgstr "×?×?×?פת ×?צ×?×?×? ×?×?פסת ×?ת ×?×?×?ש×?×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:230
-msgid "Paste selection"
-msgstr "×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?×?ר×?"
+#~ msgid ""
+#~ "When you change modes, the current calculation will be cleared, and the "
+#~ "base will be reset to decimal."
+#~ msgstr "×?×?שר ×?ת×?×?×£ ×?צ×?, ×?×?×?ש×?×? ×?× ×?×?×?×? × ×?×?ק, ×?×?×?ס×?ס ×?×?×?ר ×?×?×?×?ת עשר×?× ×?."
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:231
-msgid "Payment period"
-msgstr "תק×?פת תש×?×?×?"
+#~ msgid "_Do not warn me again"
+#~ msgstr "_×?×? תש×?×? ש×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:232
-msgid "Payment period [t]"
-msgstr "תק×?פת תש×?×?×? [t]"
+#~ msgid "C_hange Mode"
+#~ msgstr "_×?×?×?×£ ×?צ×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:233
-msgid "Percentage"
-msgstr "×?×?×?×?×?×?"
+#~ msgid "R"
+#~ msgstr "×?×?×?ר"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:235
-#, no-c-format
-msgid "Percentage [%]"
-msgstr "×?×?×?×?×?×? [%]"
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "×?×?×?ק"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:236
-msgid "Periodic interest rate"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error loading user interface"
+#~ msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×¢×?נת ×?נשק ×?×?שת×?ש"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:237
-msgid "Periodic interest rate [T]"
-msgstr ""
+#~ msgid "No."
+#~ msgstr "×?ס'"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:238
-msgid "Periodic payment"
-msgstr "תש×?×?×? תק×?פת×?"
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "ער×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:239
-msgid "Periodic payment [P]"
-msgstr "תש×?×?×? תק×?פת×? [P]"
+#~ msgid "Reset to _Default (%d)"
+#~ msgstr "×?×?×?ר ×?_×?ר×?רת ×?×?×?×? (%)"
 
-#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:242
-msgid "Pmt"
-msgstr "Pmt"
+#~ msgid "%"
+#~ msgstr "%"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:243
-msgid "Present value"
-msgstr "ער×? × ×?×?×?×?"
+#~ msgid "&16"
+#~ msgstr "&16"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:244
-msgid "Present value [p]"
-msgstr "ער×? × ×?×?×?×? [p]"
+#~ msgid "&32"
+#~ msgstr "&32"
 
-#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:247
-msgid "Pv"
-msgstr "Pv"
+#~ msgid "("
+#~ msgstr "("
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:248
-msgid "Quit the calculator"
-msgstr "×?צ×?×?×? ×?×?×?×?ש×?×?×?"
+#~ msgid ")"
+#~ msgstr ")"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:249
-#, fuzzy
-msgid "Raise displayed value to the power of y [^]"
-msgstr "×?×?×? ×?ת ×?ער×? ×?×?×?צ×? 1-15 ×?ק×?×?×?ת ש×?×?×?×?"
-
-#. Random number
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:251
-msgid "Rand"
-msgstr "Rand"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:252
-msgid "Random number"
-msgstr "×?ספר ×?קר×?×?"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:253
-msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]"
-msgstr "×?ספר ×?קר×?×? ×?×?×?×?×? ש×?×?×? 0.0 ×? 1.0 [?]"
-
-#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
-#.
-#.
-#.
-#.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:260
-msgid "Rate"
-msgstr "×?×?ר×?×?"
+#~ msgid "+"
+#~ msgstr "+"
 
-#. Retrieve from register
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:262
-msgid "Rcl"
-msgstr "Rcl"
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "."
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:263
-msgid "Reciprocal"
-msgstr "×?פ×?×?"
+#~ msgid "0"
+#~ msgstr "0"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:264
-msgid "Reciprocal [r]"
-msgstr "×?פ×?×? [r]"
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:265
-msgid "Redo"
-msgstr "×?צע ש×?×? ×?ת ×?פע×?×?×? ×?×?×?ר×?× ×? ש×?×?×?×?×?"
+#~ msgid "1/<i>x</i>"
+#~ msgstr "1/<i>x</i>"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:266
-msgid "Remove rightmost character from displayed value [Backspace]"
-msgstr "×?סר ×?ת ×?ת×? ×?×?×?× ×? ×?×?×?תר ×?×?ער×? ×?×?×?צ×? [Backspace]"
+#~ msgid "1/x"
+#~ msgstr "1/x"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:269
-msgid "Result Region"
-msgstr "×?×?×?×?ר ×?ת×?צ×?×?"
+#~ msgid "10 places"
+#~ msgstr "10 ×?ק×?×?×?ת"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:270
-msgid "Retrieve from register"
-msgstr "×?×?×?ר ער×? ×?×?×?×?ר"
+#~ msgid "10 to the power of displayed value [}]"
+#~ msgstr "10 ×?×?×?קת ×?ער×? ×?×?×?צ×? [}]"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:271
-msgid "Retrieve memory register to display [R]"
-msgstr "×?×?×?ר ער×? ×?×?×?×?ר ×?×?×?ר×?×? ×?תצ×?×?×? [R]"
+#~ msgid "10 to the x"
+#~ msgstr "10 ×?×?×?קת x"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:272
-msgid "Right bracket"
-msgstr "ס×?×?ר×?×?×? ×?×?× ×?×?×?"
+#~ msgid "10<sup><i>x</i></sup>"
+#~ msgstr "10<sup><i>x</i></sup>"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:273
-msgid "Scientific"
-msgstr "×?×?×¢×?"
+#~ msgid "10x"
+#~ msgstr "10x"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:274
-msgid "Set Precision"
-msgstr "ק×?×¢ ×?×?×?ק"
+#~ msgid "11 places"
+#~ msgstr "11 ×?ק×?×?×?ת"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:275
-msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [A]"
-msgstr "ק×?×¢ ×?×?×?ק ×? 0 ×¢×? 9 ×?ק×?×?×?ת עשר×?× ×?×?×? [A]"
+#~ msgid "12 places"
+#~ msgstr "12 ×?ק×?×?×?ת"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:276
-msgid "Set display type to engineering format"
-msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?תצ×?×?×? ×?ת×?× ×?ת ×?× ×?ס×?ת"
+#~ msgid "13 places"
+#~ msgstr "13 ×?ק×?×?×?ת"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:277
-msgid "Set display type to fixed-point format"
-msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?תצ×?×?×? ×?ת×?× ×?ת נק×?×?×? ק×?×?×¢×?"
+#~ msgid "14 places"
+#~ msgstr "14 ×?ק×?×?×?ת"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:278
-msgid "Set display type to scientific format"
-msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?תצ×?×?×? ×?ת×?× ×?ת ×?×?×¢×?ת"
+#~ msgid "15"
+#~ msgstr "15"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:279
-msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions"
-msgstr ""
+#~ msgid "15 places"
+#~ msgstr "15 ×?ק×?×?×?ת"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:280
-msgid "Set inverse option for trigonometric functions"
-msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?פשר×?ת ×?×?פ×?×?×? ×?פ×?נקצ×?×?ת ×?ר×?×?×?× ×?×?×?ר×?×?ת"
+#~ msgid "2"
+#~ msgstr "2"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:281
-msgid "Set numeric base to binary (base 2)"
-msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?×?ס×?ס ×?×?ספר×? ×?×?×?× ×?ר×? (×?ס×?ס 2)"
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "3"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:282
-msgid "Set numeric base to decimal (base 10)"
-msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?×?ס×?ס ×?×?ספר×? ×?×?צ×?×?×?×? (×?ס×?ס 10)"
+#~ msgid "31"
+#~ msgstr "31"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:283
-msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)"
-msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?×?ס×?ס ×?×?ספר×? ×?×?קס×?צ×?×?×?×? (×?ס×?ס 16)"
+#~ msgid "32"
+#~ msgstr "32"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:284
-msgid "Set numeric base to octal (base 8)"
-msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?×?ס×?ס ×?×?ספר×? ×?×?×?ק×?×?×? (×?ס×?ס 8)"
+#~ msgid "4"
+#~ msgstr "4"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:285
-msgid "Set trigonometric type to degrees"
-msgstr "ק×?×¢ ×?צ×? ×?ר×?×?×?× ×?×?×?ר×? ×?×?×¢×?×?ת"
+#~ msgid "47"
+#~ msgstr "47"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:286
-msgid "Set trigonometric type to gradians"
-msgstr "ק×?×¢ ×?צ×? ×?ר×?×?×?× ×?×?×?ר×? ×?×?ר×?×?×?×?× ×?×?"
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:287
-msgid "Set trigonometric type to radians"
-msgstr "ק×?×¢ ×?צ×? ×?ר×?×?×?× ×?×?×?ר×? ×?ר×?×?×?×?× ×?×?"
+#~ msgid "6"
+#~ msgstr "6"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:288
-msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left [<]"
-msgstr "×?×?×? ×?ת ×?ער×? ×?×?×?צ×? 1-15 ×?ק×?×?×?ת ש×?×?×?×? [<]"
+#~ msgid "63"
+#~ msgstr "63"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:289
-msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right [>]"
-msgstr "×?×?×? ×?ת ×?ער×? ×?×?×?צ×? 1-15 ×?ק×?×?×?ת ×?×?×?× ×? [>]"
+#~ msgid "7"
+#~ msgstr "7"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:290
-msgid "Shift left"
-msgstr "×?×?×? ש×?×?×?×?"
+#~ msgid "8"
+#~ msgstr "8"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:291
-msgid "Shift right"
-msgstr "×?×?×? ×?×?×?× ×?"
+#~ msgid "9"
+#~ msgstr "9"
 
-#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones
-#. and zeroes shown. When the number being displayed in
-#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:295
-msgid "Show Bit Editor"
-msgstr ""
+#~ msgid "<"
+#~ msgstr "<"
 
-#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones
-#. and zeroes shown. When the number being displayed in
-#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:299
-msgid "Show Bit _Editor"
-msgstr ""
+#~ msgid "<i>x</i>!"
+#~ msgstr "<i>x</i>!"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:300
-msgid "Show T_housands Separator"
-msgstr "×?צ×? _×?פר×?×? ×?×?פ×?×?"
+#~ msgid "<i>x</i><sup>2</sup>"
+#~ msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:301
-msgid "Show _Trailing Zeroes"
-msgstr "×?צ×? ×?פס×?×? _×¢×?ק×?×?×?"
+#~ msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
+#~ msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
 
-#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones
-#. and zeroes shown. When the number being displayed in
-#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:305
-msgid "Show bit editor"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "<small><i><b>Note:</b> All constant values are specified in the decimal "
+#~ "numeric base.</i></small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "â??<small><i><b>×?ער×?:</b> ×?×? ×?ער×?×?×? ×?ק×?×?×¢×?×? ×?צ×?×?×?× ×?×? ×?×?ס×?ס ×?ספר×? ×?צ×?×?×?×?.</"
+#~ "i></small>"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:306
-msgid "Show help contents"
-msgstr "×?צ×? ×?ת ת×?× ×? ×?×¢×?ר×?"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">R0</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר0</span>"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:307
-msgid "Show memory registers"
-msgstr "×?צ×? ×?×?×?ר×? ×?×?×?ר×?×?"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">R1</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר1</span>"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:308
-msgid "Show the About Gcalctool dialog"
-msgstr "×?צ×? ×?ת ×?×?-×?ש×?×? ×?×?×?×?ת Gcalctool"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">R2</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר2</span>"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:309
-msgid "Show thousands separator"
-msgstr "×?צ×? ×?פר×?×? ×?×?פ×?×?"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">R3</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר3</span>"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:310
-msgid "Show trailing zeroes"
-msgstr "×?צ×? ×?פס×?×? _×¢×?ק×?×?×?"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">R4</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר4</span>"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:311
-msgid "Significant _places:"
-msgstr "×?ק×?×?×?ת _×?ש×?×¢×?ת×?×?×?:"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">R5</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר5</span>"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:314
-msgid "Sine [K]"
-msgstr "ס×?× ×?ס [K]"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">R6</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר6</span>"
 
-#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:317
-msgid "Sln"
-msgstr "Sln"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">R7</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר7</span>"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:318
-msgid "Square"
-msgstr "ר×?×?×?×¢"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">R8</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר8</span>"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:319
-msgid "Square [ ]"
-msgstr "ר×?×?×?×¢ [ ]"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">R9</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר9</span>"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:320
-msgid "Square root"
-msgstr "ש×?רש ר×?×?×?×¢×?"
+#~ msgid ">"
+#~ msgstr ">"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:321
-msgid "Square root [s]"
-msgstr "ש×?רש ר×?×?×?×¢×? [s]"
+#~ msgid "A"
+#~ msgstr "A"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:322
-msgid "Start group of calculations [(]"
-msgstr "×?ת×?×? ק×?×?צת ×?×?ש×?×?×?×? [(]"
+#~ msgid "AND"
+#~ msgstr "AND"
 
-#. Store to register
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:324
-msgid "Sto"
-msgstr "Sto"
+#~ msgid "Abs"
+#~ msgstr "Abs"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:325
-msgid "Store displayed value in memory register [S]"
-msgstr "ש×?×?ר ער×? ×?×?צ×? ×?×?×?×?ר ×?×?×?ר×?×? [S]"
+#~ msgid "Acc"
+#~ msgstr "Acc"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:326
-msgid "Store to register"
-msgstr "ש×?×?ר ×?×?×?×?ר"
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "×?×?×?×?ר"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:327
-#, fuzzy
-msgid "Straight-line depreciation"
-msgstr "×?ר×?×?ת ×?ער×? ש×? ק×? ×?שר"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "×?תק×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:328
-#, fuzzy
-msgid "Straight-line depreciation [l]"
-msgstr "×?ר×?×?ת ×?ער×? ש×? ק×? ×?שר"
+#~ msgid "B"
+#~ msgstr "B"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:329
-msgid "Subtract"
-msgstr "×?×?ס×?ר"
+#~ msgid "Backspace"
+#~ msgstr "Backspace"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:330
-msgid "Subtract [-]"
-msgstr "×?×?ס×?ר [-]"
+#~ msgid "Base 10 log [G]"
+#~ msgstr "×?×?×?ר×?ת×? ×?×?ס×?ס 10 [G]"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:331
-msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation"
-msgstr ""
+#~ msgid "Base 2 log [H]"
+#~ msgstr "×?×?×?ר×?ת×? ×?×?ס×?ס 2 [H]"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:332
-#, fuzzy
-msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [y]"
-msgstr "×?ר×?×?ת ×?ער×? ש×? ק×? ×?שר"
+#~ msgid "Basic"
+#~ msgstr "×?ס×?ס×?"
 
-#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones.
-#. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:336
-msgid "Syd"
-msgstr "Syd"
+#~ msgid "Bksp"
+#~ msgstr "Bksp"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:339
-msgid "Tangent [L]"
-msgstr "Tangent [L]"
+#~ msgid "CE"
+#~ msgstr "CE"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:340
-msgid "Ten to the x"
-msgstr "10 ×?×?×?קת x"
+#~ msgid "Calculate result [=]"
+#~ msgstr "×?ש×? ת×?צ×?×? [=]"
 
-#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:343
-msgid "Term"
-msgstr "Term"
+#~ msgid "Change Sign [C]"
+#~ msgstr "שנ×? ס×?×?×? [C]"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:344
-msgid "Undo"
-msgstr "×?×?×? ×?ת ×?פע×?×?×? ×?×?×?ר×?× ×?"
+#~ msgid "Change sign"
+#~ msgstr "שנ×? ס×?×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:345
-msgid "User-defined functions"
-msgstr "פ×?נקצ×?×?ת ×?×?ת×?×?×?ת ×?×?ש×?ת"
+#~ msgid "Clear displayed value and any partial calculation [Shift Delete]"
+#~ msgstr "נק×? ×?ת ×?ער×? ×?×?×?צ×? ×?×?×? ×?×?ש×?×? ×?×?ק×? [Shift Delete]"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:346
-msgid "User-defined functions [F]"
-msgstr "פ×?נקצ×?×?ת ×?×?ת×?×?×?ת ×?×?ש×?ת [F]"
+#~ msgid "Clear entry"
+#~ msgstr "ער×? נק×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:347
-msgid "X to the y"
-msgstr "â??X ×?×?×?קת y"
+#~ msgid "Click a _value or description to edit it:"
+#~ msgstr "×?×?×¥ ×¢×? _ער×? ×?×? ת×?×?×?ר ×?×?×? ×?ער×?×? ×?×?ת×?:"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:348
-msgid "XNOR"
-msgstr "XNOR"
+#~ msgid "Clr"
+#~ msgstr "Clr"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:349
-msgid "XOR"
-msgstr "XOR"
+#~ msgid "Con"
+#~ msgstr "Con"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:350
-msgid "_0 significant places"
-msgstr "_0 ×?ק×?×?×?ת ×?ש×?×¢×?ת×?×?×?"
+#~ msgid "Constants"
+#~ msgstr "ק×?×?×¢×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:351
-msgid "_1 place"
-msgstr "×?ק×?×? _×?×?×?"
+#~ msgid "Constants [#]"
+#~ msgstr "ק×?×?×¢×?×? [#]"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:352
-msgid "_1 significant place"
-msgstr "_×?ק×?×? ×?ש×?×¢×?ת×? ×?×?×?"
+#~ msgid "Copy selection"
+#~ msgstr "×?עתק ×?ת ×?×?×?×?ר×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:353
-msgid "_2 places"
-msgstr "_2 ×?ק×?×?×?ת"
+#~ msgid "D"
+#~ msgstr "D"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:354
-msgid "_2 significant places"
-msgstr "_2 ×?ק×?×?×?ת ×?ש×?×¢×?ת×?×?×?"
+#~ msgid "Divide"
+#~ msgstr "×?×?×?×?ק"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:355
-msgid "_3 places"
-msgstr "_3 ×?ק×?×?×?ת"
+#~ msgid "E"
+#~ msgstr "E"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:356
-msgid "_3 significant places"
-msgstr "_3 ×?ק×?×?×?ת ×?ש×?×¢×?ת×?×?×?"
+#~ msgid "E to the x"
+#~ msgstr "â??E ×?×?×?קת x"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:357
-msgid "_4 places"
-msgstr "_4 ×?ק×?×?×?ת"
+#~ msgid "E_ng"
+#~ msgstr "×?_× ×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:358
-msgid "_4 significant places"
-msgstr "_4 ×?ק×?×?×?ת ×?ש×?×¢×?ת×?×?×?"
+#~ msgid "Edit Constants"
+#~ msgstr "ער×?×? ק×?×?×¢×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:359
-msgid "_5 places"
-msgstr "_5 ×?ק×?×?×?ת"
+#~ msgid "Edit Constants..."
+#~ msgstr "ער×?×? ק×?×?×¢×?×?..."
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:360
-msgid "_5 significant places"
-msgstr "_5 ×?ק×?×?×?ת ×?ש×?×¢×?ת×?×?×?"
+#~ msgid "Edit Functions"
+#~ msgstr "ער×?×? פ×?נקצ×?×?ת"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:361
-msgid "_6 places"
-msgstr "_6 ×?ק×?×?×?ת"
+#~ msgid "Edit Functions..."
+#~ msgstr "ער×?×? פ×?נקצ×?×?ת..."
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:362
-msgid "_6 significant places"
-msgstr "_6 ×?ק×?×?×?ת ×?ש×?×¢×?ת×?×?×?"
+#~ msgid "End group of calculations [)]"
+#~ msgstr "ס×?×?×? ק×?×?צת ×?×?ש×?×?×?×? [)]"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:363
-msgid "_7 places"
-msgstr "_7 ×?ק×?×?×?ת"
+#~ msgid "Enter an exponential number [E]"
+#~ msgstr "×?×?נס ×?ספר ×?ער×?×?×? [E]"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:364
-msgid "_7 significant places"
-msgstr "_7 ×?ק×?×?×?ת ×?ש×?×¢×?ת×?×?×?"
+#~ msgid "Exch"
+#~ msgstr "Exch"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:365
-msgid "_8 places"
-msgstr "_8 ×?ק×?×?×?ת"
+#~ msgid "Exchange displayed value with memory register [X]"
+#~ msgstr "×?×?×?×£ ×?ת ×?ער×? ×?×?×?צ×? ×¢×? ×?×?×?ר ×?×?×?ר×?×? [X]"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:366
-msgid "_8 significant places"
-msgstr "_8 ×?ק×?×?×?ת ×?ש×?×¢×?ת×?×?×?"
+#~ msgid "Exchange with register"
+#~ msgstr "×?×?×?×£ ×¢×? ×?×?×?ר"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:367
-msgid "_9 places"
-msgstr "_9 ×?ק×?×?×?ת"
+#~ msgid "Exp"
+#~ msgstr "Exp"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:368
-msgid "_9 significant places"
-msgstr "_9 ×?ק×?×?×?ת ×?ש×?×¢×?ת×?×?×?"
+#~ msgid "Factorial of displayed value [!]"
+#~ msgstr "עצרת ש×? ×?ער×? ×?×?×?צ×? [!]"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:369
-msgid "_Advanced"
-msgstr "_×?תק×?×?"
+#~ msgid "Frac"
+#~ msgstr "Frac"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:370
-msgid "_Basic"
-msgstr "×?ס×?ס×?_"
+#~ msgid "Fractional portion of displayed value [:]"
+#~ msgstr "×?×?ק ×?ש×?ר ש×? ×?ער×? ×?×?×?צ×? [:]"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:371
-msgid "_Bin"
-msgstr "_×?×?× "
+#~ msgid "Fun"
+#~ msgstr "Fun"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:372
-msgid "_Calculator"
-msgstr "_×?×?ש×?×?×?"
+#~ msgid "Future value [v]"
+#~ msgstr "ער×? עת×?×?×? [v]"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:373
-#, fuzzy
-msgid "_Contents"
-msgstr "ק×?×?×¢×?×?"
+#~ msgid "H_yp"
+#~ msgstr "H_yp"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:374
-msgid "_Dec"
-msgstr "_×?צ×?"
+#~ msgid "He_x"
+#~ msgstr "×?_קס×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:375
-msgid "_Edit"
-msgstr "_ער×?×?×?"
+#~ msgid "Hexadecimal digit A [a]"
+#~ msgstr "×?ספר×? A ×?×?קס×?×?צ×?×?×?×?ת [a]"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:376
-msgid "_Financial"
-msgstr "_פ×?ננס×?"
+#~ msgid "Hexadecimal digit B"
+#~ msgstr "×?ספר×? B ×?×?קס×?×?צ×?×?×?×?ת"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:377
-msgid "_Fix"
-msgstr "_ק×?×?"
+#~ msgid "Hexadecimal digit B [b]"
+#~ msgstr "×?ספר×? B ×?×?קס×?×?צ×?×?×?×?ת [b]"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:378
-msgid "_Help"
-msgstr "_×¢×?ר×?"
+#~ msgid "Hexadecimal digit C"
+#~ msgstr "×?ספר×? C ×?×?קס×?×?צ×?×?×?×?ת"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:379
-msgid "_Insert"
-msgstr "×?_×?נס"
+#~ msgid "Hexadecimal digit C [c]"
+#~ msgstr "×?ספר×? C ×?×?קס×?×?צ×?×?×?×?ת [c]"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:380
-msgid "_Insert ASCII value..."
-msgstr "×?×?נס ער×? _ASCII..."
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:381
-msgid "_Inv"
-msgstr "_Inv"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:382
-msgid "_Memory Registers"
-msgstr "_×?×?×?ר×? ×?×?×?ר×?×?"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:383
-msgid "_Oct"
-msgstr "_×?×?ק"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:386
-msgid "_Radians"
-msgstr "_ר×?×?×?×?× ×?×?"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:387
-msgid "_Redo"
-msgstr "_×?צע ש×?×?"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:388
-msgid "_Sci"
-msgstr "_×?×?×¢"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:389
-msgid "_Scientific"
-msgstr "×?_×?×¢×?"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:390
-msgid "_Set"
-msgstr "_ק×?×¢"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:391
-msgid "_Undo"
-msgstr "_×?×?×?"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:392
-msgid "_View"
-msgstr "_תצ×?×?×?"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:393
-msgid "e to the power of displayed value [{]"
-msgstr "â??e ×?×?×?קת ×?ער×? ×?×?×?צ×? [{]"
-
-#. E to the power of x. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:395
-msgid "e<sup>x</sup>"
-msgstr "e<sup>x</sup>"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:396
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
-
-#. This is accessible name for memory register 0.  It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:400
-msgid "register 0"
-msgstr "×?×?×?ר 0"
-
-#. This is accessible name for memory register 1.  It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:404
-msgid "register 1"
-msgstr "×?×?×?ר 1"
-
-#. This is accessible name for memory register 2.  It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:408
-msgid "register 2"
-msgstr "×?×?×?ר 2"
-
-#. This is accessible name for memory register 3.  It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:412
-msgid "register 3"
-msgstr "×?×?×?ר 3"
-
-#. This is accessible name for memory register 4.  It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:416
-msgid "register 4"
-msgstr "×?×?×?ר 4"
-
-#. This is accessible name for memory register 5.  It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:420
-msgid "register 5"
-msgstr "×?×?×?ר 5"
-
-#. This is accessible name for memory register 6.  It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:424
-msgid "register 6"
-msgstr "×?×?×?ר 6"
-
-#. This is accessible name for memory register 7.  It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:428
-msgid "register 7"
-msgstr "×?×?×?ר 7"
-
-#. This is accessible name for memory register 8.  It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:432
-msgid "register 8"
-msgstr "×?×?×?ר 8"
-
-#. This is accessible name for memory register 9.  It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:436
-msgid "register 9"
-msgstr "×?×?×?ר 9"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:437
-msgid "x2"
-msgstr "x2"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:438
-msgid "xy"
-msgstr "xy"
-
-#. This is a plus-minus sign (+/-)
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:440
-msgid "±"
-msgstr "±"
-
-#. This is a multiplication sign (*)
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:442
-msgid "Ã?"
-msgstr "Ã?"
-
-#. this is a division sign (÷)
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:444
-msgid "÷"
-msgstr "÷"
-
-#. This is a minus sign (-)
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:446
-msgid "â??"
-msgstr "â??"
-
-#. This is a square root sign
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:448
-msgid "â??"
-msgstr "â??"
+#~ msgid "Hexadecimal digit D"
+#~ msgstr "×?ספר×? D ×?×?קס×?×?צ×?×?×?×?ת"
 
+#~ msgid "Hexadecimal digit D [d]"
+#~ msgstr "×?ספר×? D ×?×?קס×?×?צ×?×?×?×?ת [d]"
 
+#~ msgid "Hexadecimal digit E"
+#~ msgstr "×?ספר×? E ×?×?קס×?×?צ×?×?×?×?ת"
 
+#~ msgid "Hexadecimal digit E [e]"
+#~ msgstr "×?ספר×? E ×?×?קס×?×?צ×?×?×?×?ת [e]"
 
+#~ msgid "Hexadecimal digit F"
+#~ msgstr "×?ספר×? F ×?×?קס×?×?צ×?×?×?×?ת"
 
+#~ msgid "Hexadecimal digit F [f]"
+#~ msgstr "×?ספר×? F ×?×?קס×?×?צ×?×?×?×?ת [f]"
 
+#~ msgid "Insert ASCII value"
+#~ msgstr "×?×?נס ער×? ASCII"
 
+#~ msgid "Int"
+#~ msgstr "Int"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "Integer portion of displayed value [i]"
+#~ msgstr "×?×?×?ק ×?ש×?×? ש×? ×?ער×? ×?×?×?צ×? [i]"
 
+#~ msgid "Left bracket"
+#~ msgstr "ס×?×?ר×?×?×? ש×?×?×?×?×?×?"
 
+#~ msgid "Ln"
+#~ msgstr "Ln"
 
+#~ msgid "Log<sub>10</sub>"
+#~ msgstr "Log<sub>10</sub>"
 
+#~ msgid "Log<sub>2</sub>"
+#~ msgstr "Log<sub>2</sub>"
 
+#~ msgid "Memory Registers"
+#~ msgstr "×?×?×?ר×? ×?×?×?ר×?×?"
 
+#~ msgid "Multiply"
+#~ msgstr "×?פ×?"
 
+#~ msgid "NOT"
+#~ msgstr "NOT"
 
+#~ msgid "Numeric 1"
+#~ msgstr "×?ספר 1"
 
+#~ msgid "Numeric 2"
+#~ msgstr "×?ספר 2"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "Numeric 3"
+#~ msgstr "×?ספר 3"
 
+#~ msgid "Numeric 4"
+#~ msgstr "×?ספר 4"
 
+#~ msgid "Numeric 5"
+#~ msgstr "×?ספר 5"
 
+#~ msgid "Numeric 6"
+#~ msgstr "×?ספר 6"
 
+#~ msgid "Numeric 7"
+#~ msgstr "×?ספר 7"
 
+#~ msgid "Numeric 8"
+#~ msgstr "×?ספר 8"
 
+#~ msgid "Numeric 9"
+#~ msgstr "×?ספר 9"
 
+#~ msgid "Numeric point"
+#~ msgstr "נק×?×?×? עשר×?× ×?ת"
 
+#~ msgid "OR"
+#~ msgstr "OR"
 
+#~ msgid "Paste selection"
+#~ msgstr "×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?×?ר×?"
 
+#~ msgid "Payment period [t]"
+#~ msgstr "תק×?פת תש×?×?×? [t]"
 
+#~ msgid "Percentage"
+#~ msgstr "×?×?×?×?×?×?"
 
+#~ msgid "Periodic payment [P]"
+#~ msgstr "תש×?×?×? תק×?פת×? [P]"
 
+#~ msgid "Present value [p]"
+#~ msgstr "ער×? × ×?×?×?×? [p]"
 
+#~ msgid "Quit the calculator"
+#~ msgstr "×?צ×?×?×? ×?×?×?×?ש×?×?×?"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raise displayed value to the power of y [^]"
+#~ msgstr "×?×?×? ×?ת ×?ער×? ×?×?×?צ×? 1-15 ×?ק×?×?×?ת ש×?×?×?×?"
 
+#~ msgid "Rand"
+#~ msgstr "Rand"
 
+#~ msgid "Random number"
+#~ msgstr "×?ספר ×?קר×?×?"
 
+#~ msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]"
+#~ msgstr "×?ספר ×?קר×?×? ×?×?×?×?×? ש×?×?×? 0.0 ×? 1.0 [?]"
 
+#~ msgid "Reciprocal"
+#~ msgstr "×?פ×?×?"
 
+#~ msgid "Reciprocal [r]"
+#~ msgstr "×?פ×?×? [r]"
 
+#~ msgid "Redo"
+#~ msgstr "×?צע ש×?×? ×?ת ×?פע×?×?×? ×?×?×?ר×?× ×? ש×?×?×?×?×?"
 
+#~ msgid "Remove rightmost character from displayed value [Backspace]"
+#~ msgstr "×?סר ×?ת ×?ת×? ×?×?×?× ×? ×?×?×?תר ×?×?ער×? ×?×?×?צ×? [Backspace]"
 
+#~ msgid "Result Region"
+#~ msgstr "×?×?×?×?ר ×?ת×?צ×?×?"
 
+#~ msgid "Retrieve from register"
+#~ msgstr "×?×?×?ר ער×? ×?×?×?×?ר"
 
+#~ msgid "Retrieve memory register to display [R]"
+#~ msgstr "×?×?×?ר ער×? ×?×?×?×?ר ×?×?×?ר×?×? ×?תצ×?×?×? [R]"
 
+#~ msgid "Right bracket"
+#~ msgstr "ס×?×?ר×?×?×? ×?×?× ×?×?×?"
 
+#~ msgid "Set Precision"
+#~ msgstr "ק×?×¢ ×?×?×?ק"
 
+#~ msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [A]"
+#~ msgstr "ק×?×¢ ×?×?×?ק ×? 0 ×¢×? 9 ×?ק×?×?×?ת עשר×?× ×?×?×? [A]"
 
+#~ msgid "Set display type to engineering format"
+#~ msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?תצ×?×?×? ×?ת×?× ×?ת ×?× ×?ס×?ת"
 
+#~ msgid "Set display type to fixed-point format"
+#~ msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?תצ×?×?×? ×?ת×?× ×?ת נק×?×?×? ק×?×?×¢×?"
 
+#~ msgid "Set display type to scientific format"
+#~ msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?תצ×?×?×? ×?ת×?× ×?ת ×?×?×¢×?ת"
 
+#~ msgid "Set inverse option for trigonometric functions"
+#~ msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?פשר×?ת ×?×?פ×?×?×? ×?פ×?נקצ×?×?ת ×?ר×?×?×?× ×?×?×?ר×?×?ת"
 
+#~ msgid "Set numeric base to binary (base 2)"
+#~ msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?×?ס×?ס ×?×?ספר×? ×?×?×?× ×?ר×? (×?ס×?ס 2)"
 
+#~ msgid "Set numeric base to decimal (base 10)"
+#~ msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?×?ס×?ס ×?×?ספר×? ×?×?צ×?×?×?×? (×?ס×?ס 10)"
 
+#~ msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)"
+#~ msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?×?ס×?ס ×?×?ספר×? ×?×?קס×?צ×?×?×?×? (×?ס×?ס 16)"
 
+#~ msgid "Set numeric base to octal (base 8)"
+#~ msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?×?ס×?ס ×?×?ספר×? ×?×?×?ק×?×?×? (×?ס×?ס 8)"
 
+#~ msgid "Set trigonometric type to gradians"
+#~ msgstr "ק×?×¢ ×?צ×? ×?ר×?×?×?× ×?×?×?ר×? ×?×?ר×?×?×?×?× ×?×?"
 
+#~ msgid "Set trigonometric type to radians"
+#~ msgstr "ק×?×¢ ×?צ×? ×?ר×?×?×?× ×?×?×?ר×? ×?ר×?×?×?×?× ×?×?"
 
+#~ msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left [<]"
+#~ msgstr "×?×?×? ×?ת ×?ער×? ×?×?×?צ×? 1-15 ×?ק×?×?×?ת ש×?×?×?×? [<]"
 
+#~ msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right [>]"
+#~ msgstr "×?×?×? ×?ת ×?ער×? ×?×?×?צ×? 1-15 ×?ק×?×?×?ת ×?×?×?× ×? [>]"
 
+#~ msgid "Show help contents"
+#~ msgstr "×?צ×? ×?ת ת×?× ×? ×?×¢×?ר×?"
 
+#~ msgid "Show the About Gcalctool dialog"
+#~ msgstr "×?צ×? ×?ת ×?×?-×?ש×?×? ×?×?×?×?ת Gcalctool"
 
+#~ msgid "Significant _places:"
+#~ msgstr "×?ק×?×?×?ת _×?ש×?×¢×?ת×?×?×?:"
 
+#~ msgid "Sine [K]"
+#~ msgstr "ס×?× ×?ס [K]"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "Square"
+#~ msgstr "ר×?×?×?×¢"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "Square root"
+#~ msgstr "ש×?רש ר×?×?×?×¢×?"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "Store displayed value in memory register [S]"
+#~ msgstr "ש×?×?ר ער×? ×?×?צ×? ×?×?×?×?ר ×?×?×?ר×?×? [S]"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "Store to register"
+#~ msgstr "ש×?×?ר ×?×?×?×?ר"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Straight-line depreciation [l]"
+#~ msgstr "×?ר×?×?ת ×?ער×? ש×? ק×? ×?שר"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "Subtract"
+#~ msgstr "×?×?ס×?ר"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "Ten to the x"
+#~ msgstr "10 ×?×?×?קת x"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "User-defined functions"
+#~ msgstr "פ×?נקצ×?×?ת ×?×?ת×?×?×?ת ×?×?ש×?ת"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "User-defined functions [F]"
+#~ msgstr "פ×?נקצ×?×?ת ×?×?ת×?×?×?ת ×?×?ש×?ת [F]"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "X to the y"
+#~ msgstr "â??X ×?×?×?קת y"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "XNOR"
+#~ msgstr "XNOR"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "XOR"
+#~ msgstr "XOR"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "_0 significant places"
+#~ msgstr "_0 ×?ק×?×?×?ת ×?ש×?×¢×?ת×?×?×?"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "_1 significant place"
+#~ msgstr "_×?ק×?×? ×?ש×?×¢×?ת×? ×?×?×?"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "_2 places"
+#~ msgstr "_2 ×?ק×?×?×?ת"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "_2 significant places"
+#~ msgstr "_2 ×?ק×?×?×?ת ×?ש×?×¢×?ת×?×?×?"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "_3 places"
+#~ msgstr "_3 ×?ק×?×?×?ת"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "_3 significant places"
+#~ msgstr "_3 ×?ק×?×?×?ת ×?ש×?×¢×?ת×?×?×?"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "_4 places"
+#~ msgstr "_4 ×?ק×?×?×?ת"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "_4 significant places"
+#~ msgstr "_4 ×?ק×?×?×?ת ×?ש×?×¢×?ת×?×?×?"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "_5 places"
+#~ msgstr "_5 ×?ק×?×?×?ת"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "_5 significant places"
+#~ msgstr "_5 ×?ק×?×?×?ת ×?ש×?×¢×?ת×?×?×?"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "_6 places"
+#~ msgstr "_6 ×?ק×?×?×?ת"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "_6 significant places"
+#~ msgstr "_6 ×?ק×?×?×?ת ×?ש×?×¢×?ת×?×?×?"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "_7 places"
+#~ msgstr "_7 ×?ק×?×?×?ת"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "_7 significant places"
+#~ msgstr "_7 ×?ק×?×?×?ת ×?ש×?×¢×?ת×?×?×?"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "_8 places"
+#~ msgstr "_8 ×?ק×?×?×?ת"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "_8 significant places"
+#~ msgstr "_8 ×?ק×?×?×?ת ×?ש×?×¢×?ת×?×?×?"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "_9 places"
+#~ msgstr "_9 ×?ק×?×?×?ת"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "_9 significant places"
+#~ msgstr "_9 ×?ק×?×?×?ת ×?ש×?×¢×?ת×?×?×?"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "_Dec"
+#~ msgstr "_×?צ×?"
 
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "_ער×?×?×?"
 
+#~ msgid "_Insert ASCII value..."
+#~ msgstr "×?×?נס ער×? _ASCII..."
 
+#~ msgid "_Inv"
+#~ msgstr "_Inv"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "_Memory Registers"
+#~ msgstr "_×?×?×?ר×? ×?×?×?ר×?×?"
 
+#~ msgid "_Redo"
+#~ msgstr "_×?צע ש×?×?"
 
+#~ msgid "_Sci"
+#~ msgstr "_×?×?×¢"
 
+#~ msgid "_Scientific"
+#~ msgstr "×?_×?×¢×?"
 
+#~ msgid "_Set"
+#~ msgstr "_ק×?×¢"
 
+#~ msgid "_Undo"
+#~ msgstr "_×?×?×?"
 
+#~ msgid "_View"
+#~ msgstr "_תצ×?×?×?"
 
+#~ msgid "e to the power of displayed value [{]"
+#~ msgstr "â??e ×?×?×?קת ×?ער×? ×?×?×?צ×? [{]"
 
+#~ msgid "e<sup>x</sup>"
+#~ msgstr "e<sup>x</sup>"
 
+#~ msgid "ex"
+#~ msgstr "ex"
 
+#~ msgid "register 0"
+#~ msgstr "×?×?×?ר 0"
 
+#~ msgid "register 1"
+#~ msgstr "×?×?×?ר 1"
 
+#~ msgid "register 2"
+#~ msgstr "×?×?×?ר 2"
 
+#~ msgid "register 3"
+#~ msgstr "×?×?×?ר 3"
 
+#~ msgid "register 4"
+#~ msgstr "×?×?×?ר 4"
 
+#~ msgid "register 5"
+#~ msgstr "×?×?×?ר 5"
 
+#~ msgid "register 6"
+#~ msgstr "×?×?×?ר 6"
 
+#~ msgid "register 7"
+#~ msgstr "×?×?×?ר 7"
 
+#~ msgid "register 8"
+#~ msgstr "×?×?×?ר 8"
 
+#~ msgid "register 9"
+#~ msgstr "×?×?×?ר 9"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "x2"
+#~ msgstr "x2"
 
+#~ msgid "xy"
+#~ msgstr "xy"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "±"
+#~ msgstr "±"
 
+#~ msgid "Ã?"
+#~ msgstr "Ã?"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "÷"
+#~ msgstr "÷"
+
+#~ msgid "â??"
+#~ msgstr "â??"
+
+#~ msgid "â??"
+#~ msgstr "â??"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]