[devilspie] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devilspie] Updated Slovenian translation
- Date: Thu, 3 Jun 2010 13:02:33 +0000 (UTC)
commit c44f78e6e17683d131aef847302a23c7b1d25e18
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Thu Jun 3 15:02:28 2010 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 41 ++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 20 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 482ddf9..8659f4e 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -6,10 +6,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: devilspie\n"
+"Project-Id-Version: devilspie master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=devilspie&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-19 20:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-04 19:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-03 14:54+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ../src/actions.c:46
#, c-format
msgid "Window Title: '%s'; Application Name: '%s'; Class: '%s'; Geometry: %dx%d+%d+%d\n"
-msgstr "Naslov okna: '%s'; Ime programa: '%s', Razred: '%s', Geometrija: %dx%d+%d+%d\n"
+msgstr "Naslov okna: '%s'; ime programa: '%s', razred: '%s', geometrija: %dx%d+%d+%d\n"
#: ../src/actions.c:90
#, c-format
@@ -48,27 +48,27 @@ msgstr "Nastavljanje geometrije '%s'\n"
#: ../src/actions.c:243
#, c-format
msgid "Cannot get workspace\n"
-msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti delovne povrÅ¡ine\n"
+msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti delovne povrÅ¡ine\n"
#: ../src/actions.c:261
#, c-format
msgid "Centering '%s' failed\n"
-msgstr "SrediÅ¡Ä?enje '%s' je spodletelo\n"
+msgstr "Postavljanje v srediÅ¡Ä?e '%s' je spodletelo\n"
#: ../src/actions.c:266
#, c-format
msgid "Centering\n"
-msgstr "SrediÅ¡Ä?enje\n"
+msgstr "Postavljanje v srediÅ¡Ä?e\n"
#: ../src/actions.c:276
#, c-format
msgid "Setting fullscreen\n"
-msgstr "Nastavljanje celega zaslona\n"
+msgstr "Nastavljanje celozaslonskega naÄ?ina\n"
#: ../src/actions.c:286
#, c-format
msgid "Unsetting fullscreen\n"
-msgstr "Odstranitev nastavitve celega zaslona\n"
+msgstr "Odstranitev nastavitve celozaslonskega naÄ?ina\n"
#: ../src/actions.c:299
#, c-format
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "V žariÅ¡Ä?u\n"
#: ../src/actions.c:308
#, c-format
msgid "Maximising\n"
-msgstr "PoveÄ?evanje\n"
+msgstr "Razpenjanje\n"
#: ../src/actions.c:317
#, c-format
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Pomanjševanje\n"
#: ../src/actions.c:344
#, c-format
msgid "Minimising\n"
-msgstr "Zmanjševanje\n"
+msgstr "SkrÄ?enje\n"
#: ../src/actions.c:357
#, c-format
@@ -179,17 +179,17 @@ msgstr "set_viewport zahteva Å¡tevilo veÄ?je od 0\n"
#: ../src/actions.c:510
#, c-format
msgid "could not find current viewport\n"
-msgstr "Ni mogoÄ?e najti trenutnega obmoÄ?ja pogleda\n"
+msgstr "Ni mogoÄ?e najti trenutnega vidnega polja\n"
#: ../src/actions.c:521
#, c-format
msgid "Setting viewport failed\n"
-msgstr "Nastavljanje obmoÄ?ja pogleda je spodletelo\n"
+msgstr "Nastavljanje vidnega polja je spodletelo\n"
#: ../src/actions.c:525
#, c-format
msgid "Changing viewport to %d\n"
-msgstr "Spreminjanje obmoÄ?ja pogleda v %d\n"
+msgstr "Spreminjanje vidnega polja v %d\n"
#: ../src/actions.c:534
#, c-format
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "spawn_sync(niz)\n"
#: ../src/actions.c:727
#, c-format
msgid "spawn_sync: Command parameter is not a string"
-msgstr "spawn_sync: Parameter ukaza ni niz"
+msgstr "spawn_sync: parameter ukaza ni niz"
#: ../src/actions.c:740
#, c-format
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "spawn_sync(seznam)\n"
#: ../src/actions.c:747
#, c-format
msgid "spawn_sync: Command parameter %d is not a string"
-msgstr "spawn_sync: Parameter ukaza %d ni niz"
+msgstr "spawn_sync: parameter ukaza %d ni niz"
#: ../src/actions.c:764
#, c-format
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Uporabi za vsa obstojeÄ?a okna namesto samo novih oken."
#: ../src/devilspie.c:103
msgid "Output debug information"
-msgstr "Podrobnosti izhoda razroÅ¡Ä?evanja"
+msgstr "Podrobnosti izhoda razhroÅ¡Ä?evanja"
#: ../src/devilspie.c:104
msgid "Configuration files to use"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Neveljavna oblika za vrednost celega Å¡tevila"
#: ../src/e-sexp.c:924
#: ../src/e-sexp.c:932
msgid "Invalid format for a boolean value"
-msgstr "Neveljavna oblika za vrednost boolean "
+msgstr "Neveljavna oblika za logiÄ?no vrednost boolean "
#: ../src/e-sexp.c:955
#, c-format
@@ -457,12 +457,12 @@ msgstr "vnos enakosti zahteva argumente v dveh nizih\n"
#: ../src/logical.c:55
#, c-format
msgid "contains expects two string arguments\n"
-msgstr "vnos vsebovanja zahteva argumente v dveh nizihv\n"
+msgstr "vnos vsebovanja zahteva argumente v dveh nizih\n"
#: ../src/logical.c:76
#, c-format
msgid "matches expects two string arguments\n"
-msgstr "vnos skladnje zahteva argumente v dveh nizihv\n"
+msgstr "vnos skladnje zahteva argumente v dveh nizih\n"
#: ../src/logical.c:87
#, c-format
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Nalaganje %s\n"
#: ../src/parser.c:109
#, c-format
msgid "%s is not a normal file, skipping\n"
-msgstr "%s ni obiÄ?ajna datoteka, datoteka je izpuÅ¡Ä?ena\n"
+msgstr "%s ni obiÄ?ajna datoteka, zato je izpuÅ¡Ä?ena\n"
#: ../src/parser.c:115
#, c-format
@@ -509,4 +509,3 @@ msgstr "%s ni mapa\n"
#, c-format
msgid "Cannot open %s: %s\n"
msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti %s: %s\n"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]