[gimp] po: Minor fixes to German translations



commit 2f6800c9d4d9b1c5f6bb595d7d587faab51869d7
Author: Ulf-D. Ehlert <ulfehlert svn gnome org>
Date:   Wed Jun 2 13:35:32 2010 +0200

    po: Minor fixes to German translations

 po-plug-ins/de.po  |   44 ++++++++++++++++++++++++++++----------------
 po-script-fu/de.po |   11 +++++++----
 po/de.po           |   15 +++++++--------
 3 files changed, 42 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/de.po b/po-plug-ins/de.po
index b52d480..cf4cfec 100644
--- a/po-plug-ins/de.po
+++ b/po-plug-ins/de.po
@@ -579,7 +579,6 @@ msgstr "U_nten-rechts"
 msgid "_Depth:"
 msgstr "_Tiefe:"
 
-# XXX "Ein auf eine Jalousie gemaltes Bild simulieren" (!?)
 #: ../plug-ins/common/blinds.c:112
 msgid "Simulate an image painted on window blinds"
 msgstr "Ein auf eine Jalousie gemaltes Bild simulieren"
@@ -905,7 +904,8 @@ msgid "_Azimuth:"
 msgstr "_Azimut:"
 
 # XXX: Höhe/Winkel der imaginären Lichtquelle (0,50° bis 90°)
-# (s.a. plug-ins/script-fu/scripts/{clothify,swirltile}.scm)
+# (s.a. plug-ins/script-fu/scripts/{clothify,swirltile}.scm,
+#       plug-ins/common/emboss.c)
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:904
 msgid "_Elevation:"
 msgstr "_Höhenwinkel:"
@@ -2313,13 +2313,15 @@ msgstr "Kurven bearbeiten"
 msgid "Curve for Border"
 msgstr "Kurve für Rand"
 
+# Oberer Rand
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1396
 msgid "_Upper"
-msgstr "_Obere"
+msgstr "_Oben"
 
+# Unterer Rand
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1397
 msgid "_Lower"
-msgstr "_Untere"
+msgstr "_Unten"
 
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1407
 msgid "Curve Type"
@@ -2989,9 +2991,12 @@ msgstr "_Bump-Map"
 msgid "_Emboss"
 msgstr "_Relief"
 
+# XXX: Höhe/Winkel der imaginären Lichtquelle (0,50° bis 90°)
+# (s.a. plug-ins/script-fu/scripts/{clothify,swirltile}.scm,
+#       plug-ins/common/bump-map.c)
 #: ../plug-ins/common/emboss.c:512
 msgid "E_levation:"
-msgstr "_Höhe:"
+msgstr "_Höhenwinkel:"
 
 #: ../plug-ins/common/engrave.c:100
 msgid "Simulate an antique engraving"
@@ -10108,6 +10113,7 @@ msgstr "Original beibehalten"
 msgid "Preserve the original image as a background"
 msgstr "Das ursprüngliche Bild als Hintergrund beibehalten"
 
+# XXX: Vom Papier(!?)
 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:155
 msgid "From paper"
 msgstr "Von Papier"
@@ -10756,13 +10762,14 @@ msgstr "Standard"
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parameter"
 
+# vergl. "Rotation:" weiter unten
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2770
 msgid "Ro_tation:"
 msgstr "_Drehung:"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2782
 msgid "_Hue rotation:"
-msgstr "_Farbton-Rotation:"
+msgstr "_Farbton-Verschiebung:"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2794
 msgid "Vector _angle:"
@@ -10836,10 +10843,11 @@ msgstr "Editor für Verlaufsaufhellungen"
 msgid "Rescan Gradients"
 msgstr "Verläufe neu einlesen"
 
+# Alt: Zeich(n)enoptionen
 #. Glow
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3445
 msgid "Glow Paint Options"
-msgstr "Zeichenoptionen für Glühen"
+msgstr "Maloptionen für Glühen"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3456
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3484
@@ -10847,22 +10855,23 @@ msgstr "Zeichenoptionen für Glühen"
 msgid "Opacity:"
 msgstr "Deckkraft:"
 
-# TODO ??
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3469
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3497
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3525
 msgid "Paint mode:"
-msgstr "Zeichenmodus:"
+msgstr "Malmodus:"
 
+# Alt: Zeich(n)enoptionen
 #. Rays
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3473
 msgid "Rays Paint Options"
-msgstr "Zeichenoptionen für Strahlen"
+msgstr "Maloptionen für Strahlen"
 
+# Alt: Zeich(n)enoptionen
 #. Rays
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3501
 msgid "Second Flares Paint Options"
-msgstr "Zeichenoptionen für zweites Flare"
+msgstr "Maloptionen für Sekundärlichtreflexe"
 
 #.
 #. *  Gradient Menus
@@ -10899,13 +10908,13 @@ msgstr "Grö�e (%):"
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3710
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3847
 msgid "Rotation:"
-msgstr "Rotation:"
+msgstr "Drehung:"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3617
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3723
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3860
 msgid "Hue rotation:"
-msgstr "Farbton-Rotation:"
+msgstr "Farbton-Verschiebung:"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3631
 msgid "G_low"
@@ -10936,7 +10945,7 @@ msgstr "Wahrscheinlichkeitsverlauf:"
 #.
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3877
 msgid "Shape of Second Flares"
-msgstr "Form des zweiten Flare"
+msgstr "Form der Sekundärlichtreflexe"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3885
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:221
@@ -10948,13 +10957,16 @@ msgstr "Kreis"
 msgid "Polygon"
 msgstr "Polygon"
 
+# XXX: kein "Zufälliger Anfangswert" (im Gegenteil!),
+# sondern ein "Zufallszahlengeneratorinitialisierungswert" ;-)
+# vergl. plug-ins/script-fu/scripts/{flatland,land}.scm
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3935
 msgid "Random seed:"
-msgstr "Zufälliger Anfangswert:"
+msgstr "Anfangswert für Zufallszahlen:"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3949
 msgid "_Second Flares"
-msgstr "_Zweites Flare"
+msgstr "_Sekundärlichtreflexe"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:185
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1114
diff --git a/po-script-fu/de.po b/po-script-fu/de.po
index 3da55c3..1c081a7 100644
--- a/po-script-fu/de.po
+++ b/po-script-fu/de.po
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
 msgid "3D _Outline..."
-msgstr "3-D-_Umriss â?¦"
+msgstr "3D-_Umriss â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
 msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Blockgrö�e"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
 msgid "Create an image filled with a 3D Truchet pattern"
-msgstr "Ein mit einem 3-D-Truchet-Muster gefülltes Bild erzeugen"
+msgstr "Ein mit einem 3D-Truchet-Muster gefülltes Bild erzeugen"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgid "Depth"
 msgstr "Tiefe"
 
 # XXX: (Bumpmap:) Höhe/Winkel der imaginären Lichtquelle (0,50° bis 90°)
-# (s.a. plug-ins/common/bump-map.c)
+# (s.a. plug-ins/common/{bump-map,emboss}.c)
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
 msgid "Elevation"
@@ -1447,10 +1447,13 @@ msgstr "Bildhöhe"
 msgid "Image width"
 msgstr "Bildbreite"
 
+# XXX: kein "Zufälliger Anfangswert" (im Gegenteil!),
+# sondern ein "Zufallszahlengeneratorinitialisierungswert" ;-)
+# vergl. plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7
 msgid "Random seed"
-msgstr "Zufälliger Anfangswert"
+msgstr "Anfangswert für Zufallszahlen"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index cc57407..978e0ae 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -935,9 +935,9 @@ msgid "Exchange foreground and background colors"
 msgstr "Die Vorder- und Hintergrundfarbe vertauschen"
 
 #: ../app/actions/context-commands.c:426
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Paint Mode: %s"
-msgstr "Zeichen_modus"
+msgstr "Malmodus: %s"
 
 #: ../app/actions/context-commands.c:552
 #, fuzzy, c-format
@@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "_Verblassen â?¦"
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation"
 msgstr ""
-"Den Zeichenmodus und die Deckkraft der letzten Pixel-Modifikation bearbeiten"
+"Den Malmodus und die Deckkraft der letzten Pixel-Modifikation bearbeiten"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:110
 msgctxt "edit-action"
@@ -4741,12 +4741,12 @@ msgstr "Den am aktuellen Pfad entlang verbiegen"
 #: ../app/actions/text-tool-actions.c:105
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "From left to right"
-msgstr "Von Links nach Rechts"
+msgstr "Von links nach rechts"
 
 #: ../app/actions/text-tool-actions.c:110
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "From right to left"
-msgstr "Von Rechts nach Links"
+msgstr "Von rechts nach links"
 
 #: ../app/actions/tool-options-actions.c:55
 msgctxt "tool-options-action"
@@ -7761,9 +7761,8 @@ msgid "Opacity"
 msgstr "Deckkraft"
 
 #: ../app/core/gimpcontext.c:630
-#, fuzzy
 msgid "Paint Mode"
-msgstr "Zeichen_modus"
+msgstr "Malmodus"
 
 #: ../app/core/gimpdata.c:679 ../app/core/gimptoolpresets.c:277
 #, c-format
@@ -11611,7 +11610,7 @@ msgstr "Füllart  (%s)"
 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:239
 #, c-format
 msgid "Affected Area  (%s)"
-msgstr "Beeinflusster Bereich (%s)"
+msgstr "Betroffener Bereich (%s)"
 
 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:243
 msgid "Fill whole selection"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]