[brasero] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [brasero] Updated Hebrew translation.
- Date: Fri, 30 Jul 2010 10:14:35 +0000 (UTC)
commit 92d8934c04e85e908af5809fccc0f836050c18ba
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Fri Jul 30 13:14:47 2010 +0300
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 185 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 93 insertions(+), 92 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index da14bf0..873ceb6 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: brasero\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-10 14:40+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-13 12:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:44+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-30 13:14+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "â??\"%s\" ×?×? × ×?צ×?."
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:214
#, c-format
msgid "Copying audio track %02d"
-msgstr "×?עת×?ק ×?ת רצ×?עת ×?ש×?×¢ %02d"
+msgstr "רצ×?עת ×?ש×?×¢ %02d ×?×?עתקת"
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:265
msgid "Preparing to copy audio disc"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "×?ת×?×?× ×? ×?×?עתקת תק×?×?×?×?ר ×?ש×?×¢"
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:411
msgid "Copy tracks from an audio CD with all associated information"
-msgstr "×?עתק רצ×?×¢×?ת ×?תק×?×?×?×?ר×? ש×?×¢ ×¢×? ×?×? ×?×?×?×?×¢ ×?×?ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×?"
+msgstr "×?עתקת רצ×?×¢×?ת ×?תק×?×?×?×?ר×? ש×?×¢ ×¢×? ×?×? ×?×?×?×?×¢ ×?×?ש×?×?×? ×?×?×?×?×?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:451
msgid "Video format:"
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "×?×?×?×?×?ת צר×?×?×? ש×? תק×?×?×?×?ר × ×ª×?× ×?×?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:389
msgid "Burning data disc"
-msgstr "צ×?ר×? תק×?×?×?×?ר × ×ª×?× ×?×?"
+msgstr "תק×?×?×?×?ר × ×ª×?× ×?×? × ×¦×¨×?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:397
msgid "Simulation of disc copying"
@@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "×?×?×?×?×? ש×? ×?עתקת תק×?×?×?×?ר"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:399
#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:82
msgid "Copying disc"
-msgstr "×?עת×?ק תק×?×?×?×?ר"
+msgstr "תק×?×?×?×?ר ×?×?עתק"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:407
msgid "Simulation of image to disc burning"
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "×?×?×?×?×?ת צר×?×?×? ש×? ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:409
msgid "Burning image to disc"
-msgstr "צ×?ר×? ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר"
+msgstr "×?ת×?×?× ×? × ×¦×¨×?ת ×?תק×?×?×?×?ר"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:514
msgid "Please replace the disc with a rewritable disc holding data."
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "×?×?×? תק×?×?×?×?ר ×?Ö¾\"%s\"."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:623
#, c-format
msgid "The disc in \"%s\" is not supported."
-msgstr "×?תק×?×?×?×?ר ×?Ö¾\"%s\" ×?×? × ×?ת×?×?."
+msgstr "×?תק×?×?×?×?ר ×?Ö¾\"%s\" ×?×? × ×ª×?×?."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:627
#, c-format
@@ -826,14 +826,14 @@ msgstr "×?×?ת×?×? שתרצ×? ×?×¤× ×?ת קצת ×?ק×?×? ×¢×? ×?תק×?×?×?×?ר
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:285
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:337
msgid "_Keep Current Location"
-msgstr "_×?ש×?ר ×?×?ק×?×? × ×?×?×?×?"
+msgstr "×?_ש×?רת ×?×?×?ק×?×? ×?× ×?×?×?×?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:716
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:248
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:286
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:338
msgid "_Change Location"
-msgstr "_×©× ×? ×?×?ק×?×?"
+msgstr "_ש×?× ×?×? ×?×?×?ק×?×?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:738
#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:476
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "×?×?ק×?×? ×¢×?×?ר ק×?צ×?×? ×?×?× ×?×?×?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:854
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1103
msgid "_Replace Disc"
-msgstr "×?_×?×?×£ תק×?×?×?×?ר"
+msgstr "×?_×?×?פת תק×?×?×?×?ר"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:895
msgid "Do you really want to blank the current disc?"
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "×?×?_×?×?×?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:919
msgid "Only _Append"
-msgstr "×?×?_ספ×? ×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?_ספ×? ×?×?×?×?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:932
msgid ""
@@ -904,11 +904,10 @@ msgid "Appending audio tracks to a CD is not advised."
msgstr "×?ק×?×?ת רצ×?×¢×?ת ש×?×¢ ×¢×? תק×?×?×?×?ר ×©× ×?×¢×? ×?×?ת×?×?×? ×?×?×?רת ×?×? ×?×?×?×?צת"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:938
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:960
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1113
-#: ../src/brasero-data-disc.c:572 ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:422
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:960 ../src/brasero-data-disc.c:572
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:422
msgid "_Continue"
-msgstr "_×?×?ש×?"
+msgstr "×?_×?ש×?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:954
msgid "CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players."
@@ -940,7 +939,7 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?סק ש×?×?×?× ×¡."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1111
msgid "Do you want to continue with full Windows compatibility disabled?"
-msgstr "×?×?×?ש×?×? ×?ש×?ת×?×?×?×?ת ×¢×? Windows ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?? "
+msgstr "×?×?×?ש×?×? ×?ש×?ת×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×? ×¢×? Windows ×?×?×?×?×?? "
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1112
#: ../src/brasero-data-disc.c:746
@@ -949,6 +948,10 @@ msgid ""
"Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
msgstr "×?×?×?ק ×?×?ק×?צ×?×? ×?ש ש×?×?ת ש×?×? ת×?×?×?×?×? ×?×?ער×?×?ת Windows."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1113
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "×?_×?ש×?"
+
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1346
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1367
msgid "The simulation was successful."
@@ -1999,7 +2002,7 @@ msgstr "×¢×?×?פ×? ק×?×?×?ת"
#. Translators: This is an image,
#. * a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1084
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1074
msgid "The image could not be loaded."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ×?ת×?×?× ×?."
@@ -2568,7 +2571,7 @@ msgstr "×?צ×? ×¢×?ר×?"
msgid "About"
msgstr "×?×?×?×?ת"
-#: ../src/brasero-app.c:420
+#: ../src/brasero-app.c:420 ../src/brasero-app.c:2075
msgid "Disc Burner"
msgstr "צ×?ר×? תק×?×?×?×?ר×?×?"
@@ -2658,14 +2661,14 @@ msgstr "פר×?×?ק×?×?×? _×?×?ר×?× ×?×?"
msgid "Display the projects recently opened"
msgstr "×?צ×? פר×?×?ק×?×?×? ×©× ×¤×ª×?×? ×?×?×?ר×?× ×?"
-#: ../src/brasero-app.c:2075 ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
-msgid "Brasero Disc Burner"
-msgstr "צ×?ר×? ×?תק×?×?×?×?ר×?×? Brasero"
-
#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:1
msgid "Brasero"
msgstr "×?צ×?×?×? ×?Ö¾Brasero"
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
+msgid "Brasero Disc Burner"
+msgstr "צ×?ר×? ×?תק×?×?×?×?ר×?×? Brasero"
+
#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:3
msgid "Create and copy CDs and DVDs"
msgstr "×?צ×?ר×? ×?×?עתק×? ש×? תק×?×?×?×?ר×? CD ×?Ö¾DVD"
@@ -4141,7 +4144,7 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×? ×?ת ×?× ×ª×?× ×?×? (%s)"
#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:723
msgid "Generates .cue files from audio"
-msgstr "×?×?×?צר ק×?×?צ×? .cue ×?תק×?×?×?×?ר ש×?×¢"
+msgstr "×?×?צ×?ר ק×?×?צ×? .cue ×?תק×?×?×?×?ר ש×?×¢"
#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:55
msgid "cdrdao burning suite"
@@ -4149,16 +4152,16 @@ msgstr "ער×?ת ×?צר×?×?×? growisofs"
#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:103
msgid "Copying audio track"
-msgstr "×?עת×?ק רצ×?עת ש×?×¢"
+msgstr "רצ×?עת ×?ש×?×¢ ×?×?עתקת"
#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:109
msgid "Copying data track"
-msgstr "×?עת×?ק רצ×?עת × ×ª×?× ×?×?"
+msgstr "רצ×?עת ×?× ×ª×?× ×?×? ×?×?עתקת"
#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:145
#, c-format
msgid "Analysing track %02i"
-msgstr "×?× ×ª×? ×?ת ×?רצ×?×¢×? %02i"
+msgstr "×?רצ×?×¢×? %02i ×?× ×?ת×?ת"
#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:249 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:116
#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:122 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:106
@@ -4170,11 +4173,11 @@ msgstr "×?×?×? ×?×? ×?ת ×?×?רש×?×?ת ×?×?ת×?×?×?×?ת ×?×?×? ×?×?שת×?ש ×?
#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:480
msgid "Converting toc file"
-msgstr "×?×?×?ר ק×?×?×¥ toc"
+msgstr "ק×?×?×¥ toc ×?×?×?ר"
#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:697
msgid "Copies, burns and blanks CDs"
-msgstr "×?עת×?ק צ×?ר×? ×?×?×?×?ק תק×?×?×?×?ר×?×?"
+msgstr "×?עתק צר×?×?×? ×?×?×?×?ק×? ש×? תק×?×?×?×?ר×?×?"
#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:762
msgid "Enable the \"--driver generic-mmc-raw\" flag (see cdrdao manual)"
@@ -4222,7 +4225,7 @@ msgstr "×?×? × ×?תר ×?ק×?×? ×¤× ×?×? ×¢×? ×?×?תק×?"
#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:534
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1046
msgid "Creates disc images from a file selection"
-msgstr "×?×?צר ת×?×?× ×?ת ×?×?סק ×?×?×?×?רת ק×?צ×?×?"
+msgstr "× ×?צרת ת×?×?× ×?ת ×?×?סק ×?ק×?צ×?×? ×©× ×?×?ר×?"
#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:136 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:137
#, c-format
@@ -4235,7 +4238,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:450 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:460
msgid "Copies any disc to a disc image"
-msgstr "×?עת×?ק ×?×? ×?×?סק ×?ת×?×?× ×ª ×?×?סק"
+msgstr "×?עתקת ×?×? ×?×?סק ש×?×?×? ×?ת×?×?× ×ª ×?×?סק"
#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:122 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:122
#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:855
@@ -4248,17 +4251,18 @@ msgstr "×?תר×?ש×? ש×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×? ×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?×? ×?ת
#, c-format
msgid ""
"The system is too slow to write the disc at this speed. Try a lower speed"
-msgstr "×?×?ער×?ת ×?×? ×?×?×?ר×? ×?ספ×?ק ×?×?×? ×?צר×?×? ×?×?×?×?ר×?ת ×?×?×?. × ×¡×? ×?×?×?ר×?ת × ×?×?×?×? ×?×?תר"
+msgstr ""
+"×?×?ער×?ת ×?×? ×?×?×?ר×? ×?ספ×?ק ×?×?×? ×?צר×?×? ×?×?×?×?ר×?ת ×?×?×?. × ×? ×?× ×¡×?ת ×?×?×?ר×?ת × ×?×?×?×? ×?×?תר"
#. Translators: %s is the number of the track
#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:255 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:252
#, c-format
msgid "Writing track %s"
-msgstr "×?×?ת×? ×?ת רצ×?×¢×? %s"
+msgstr "×?רצ×?×¢×? %s × ×?ת×?ת"
#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:352 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:346
msgid "Formatting disc"
-msgstr "×?×?ת×?×? ×?ת ×?תק×?×?×?×?ר"
+msgstr "×?תק×?×?×?×?ר ×?פ×?ר×?×?"
#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:372 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:358
msgid "Writing cue sheet"
@@ -4271,7 +4275,7 @@ msgstr "×?ש ×?×?×¢×?×? ×?×?×?ש ×?ת ×?תק×?×?×?×?ר ×?×¤× ×? ×©× ×?ת×? ×?×?
#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1275
msgid "Burns, blanks and formats CDs and DVDs"
-msgstr "צ×?ר×?, ×?×?×?ק ×?×?פר×?×? תק×?×?×?×?ר×? CD ×?Ö¾DVD"
+msgstr "צר×?×?×?, ×?×?×?ק×? ×?פר×?×?×? ש×? תק×?×?×?×?ר×? CD ×?Ö¾DVD"
#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1419
msgid "Enable the \"-immed\" flag (see wodim manual)"
@@ -4284,7 +4288,7 @@ msgstr "×?×?ס ×?×?×?×?×? ×?×?צץ ×?×?×?× ×? ×?×?×?ער×? (×?Ö¾%) (× ×?ת×? ×?
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1209
#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:974
msgid "Burns, blanks and formats CDs, DVDs and BDs"
-msgstr "צר×?×? ×?×?×?×? ×?×?פר×?×? תק×?×?×?×?ר×? CD,â?? DVD ×?Ö¾BD"
+msgstr "צר×?×?×? ×?×?×?ק×? ×?פ×?ר×?×?×? ש×? תק×?×?×?×?ר×? CD,â?? DVD ×?Ö¾BD"
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1422
msgid "Enable the \"-immed\" flag (see cdrecord manual)"
@@ -4293,11 +4297,11 @@ msgstr "Enable \"-immed\" flag (see cdrecord manual)"
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1425
#, c-format
msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %%) (see cdrecord manual):"
-msgstr "×?×?ס ×?×?×?×?×? ×?×?צץ ×?×?×?× ×? ×?×?×?ער×? (×?Ö¾%%) (× ×?ת×? ×?×¢×?×?×? ×?×?×?ר×?×? ש×? cdrecord):"
+msgstr "×?×?×?ס ×?×?×?ער×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?צץ ×?×?×?× ×? (×?Ö¾%%) (× ×?ת×? ×?×¢×?×?×? ×?×?×?ר×?×? ש×? cdrecord):"
#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:141
msgid "This version of mkisofs is not supported"
-msgstr "פע×?×?×? ×?×?ת ×?×? × ×ª×?×?ת"
+msgstr "×?רס×? ×?×? ש×? mkisofs ×?×?× ×? × ×ª×?×?ת"
#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:278 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:377
#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:442 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:465
@@ -4307,7 +4311,7 @@ msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×? קר×?×?ת תק×?×?×?×?ר DVD ×?×?×?×?×? (%s)"
#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:323
msgid "Retrieving DVD keys"
-msgstr "ק×?×? ×?פת×?×?ת DVD"
+msgstr "×?תק×?×?×?×? ×?פת×?×?ת DVD"
#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:358
#, c-format
@@ -4324,15 +4328,15 @@ msgstr "×?עתקת ×?×?×?×?×? DVD ש×?×?צפ×? ×?×?×?צע×?ת CSS ×?ת×?×?× ×ª
#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:190
msgid "Blanks and formats rewritable DVDs and BDs"
-msgstr "×?×?×?ק ×?×?פר×?×? תק×?×?×?×?ר×? DVD ×?Ö¾BD ×?צר×?×?×? ×?×?×?רת"
+msgstr "×?×?×?ק×? ×?פר×?×?×? ש×? תק×?×?×?×?ר×? DVD ×?Ö¾BD ×?צר×?×?×? ×?×?×?רת"
#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:753
msgid "Burns and blanks DVDs and BDs"
-msgstr "צ×?ר×? ×?×?×?×?ק תק×?×?×?×?ר×? DVD ×?Ö¾BD"
+msgstr "צר×?×?×? ×?×?×?×?ק×? ש×? תק×?×?×?×?ר×? DVD ×?Ö¾BD"
#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:924
msgid "Allow DAO use"
-msgstr "×?פשר ×?×?שת×?ש ×?Ö¾DAO"
+msgstr "× ×?ת×? ×?×?שת×?ש ×?Ö¾DAO"
#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:242
#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:250
@@ -4363,7 +4367,7 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ר ×?ת ×?ת×?×?ת ×?×?×?× ×?"
#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:417
#, c-format
msgid "Writing track %02i"
-msgstr "×?×?ת×? ×?ת ×?רצ×?×¢×? %02i"
+msgstr "×?רצ×?×¢×? %02i × ×?ת×?ת"
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:328
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:868
@@ -4407,19 +4411,19 @@ msgstr "libisofs ×?×?×?×?×?×? ×¢×? ש×?×?×?×? ×?עת ×?×?ספת ק×?×?×¥ ×?×?×
#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:260
msgid "Copying checksum file"
-msgstr "×?עת×?ק ק×?×?×¥ ס×?×?×? ×?×?ק×?רת"
+msgstr "ק×?×?×¥ ס×?×?×? ×?×?×?ק×?רת ×?×?עתק"
#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:544
#, c-format
msgid "Copying `%s` locally"
-msgstr "×?עת×?ק ×?ק×?×?×?ת ×?ת `%s`"
+msgstr "`%s` ×?×?עתק ×?ק×?×?×?ת"
#. Translators: this is the name of the plugin
#. * which will be translated only when it needs
#. * displaying.
#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:911
msgid "File Downloader"
-msgstr "×?×?ר×?×? ק×?צ×?×?"
+msgstr "×?×?ר×?×? ×?ק×?צ×?×?"
#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:912
msgid "Allows files not stored locally to be burned"
@@ -4475,20 +4479,20 @@ msgstr "ש×?×?×?×? ×?ת×?×?×?×? ×?צר×?×?×?:"
#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1499
#, c-format
msgid "Analysing \"%s\""
-msgstr "×?× ×ª×? ×?ת \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ×?× ×?תק×?"
#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1536
#, c-format
msgid "Transcoding \"%s\""
-msgstr "×?ק×?×?×? ×?×?×?ש ×?ת \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ×?ק×?×?×? ×?×?×?ש"
#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1773
msgid "Converts any song file into a format suitable for audio CDs"
-msgstr "×?×?×?ר ×?×? ש×?ר ×?×?×?× ×? ×?×?ת×?×?×? ×?תק×?×?×?×?ר×? ש×?×¢"
+msgstr "×?×?ר×? ש×? ×?×? ש×?ר ×?×?×?× ×? ×?×?ת×?×?×? ×?תק×?×?×?×?ר×? ש×?×¢"
#: ../src/brasero-split-dialog.c:166
msgid "Do you really want to split the track?"
-msgstr "×?×?×?ת ×?רצ×?× ×? ×?פצ×? ×?ת ×?רצ×?×¢×??"
+msgstr "×?×?×? ×?×?×?ת ×?רצ×?× ×? ×?פצ×? ×?ת ×?רצ×?×¢×??"
#: ../src/brasero-split-dialog.c:169
msgid ""
@@ -4498,7 +4502,7 @@ msgstr "×?×? ×?רצ×?×¢×? תפ×?צ×?, ×?×?×?×? ×?רצ×?×¢×? ×?×?×?ש×? ×?×?×?×?
#: ../src/brasero-split-dialog.c:175 ../src/brasero-split-dialog.c:748
msgid "_Split"
-msgstr "_פצ×?"
+msgstr "_פ×?צ×?×?"
#: ../src/brasero-split-dialog.c:603
msgid "The track wasn't split."
@@ -4514,7 +4518,7 @@ msgstr "×?תר×?ש×? ש×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×? ×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?×? ×?ת
#: ../src/brasero-split-dialog.c:706
msgid "This will remove all previous results."
-msgstr "×?×? ×?ס×?ר ×?ת ×?×? ×?ת×?צ×?×?ת ×?ק×?×?×?×?ת."
+msgstr "פע×?×?×? ×?×? תס×?ר ×?ת ×?×? ×?ת×?צ×?×?ת ×?ק×?×?×?×?ת."
#: ../src/brasero-split-dialog.c:746
msgid "Do you really want to carry on with automatic splitting?"
@@ -4522,15 +4526,15 @@ msgstr "×?×?×?ש×?×? ×¢×? ×?פ×?צ×?×? ×?×?×?×?×?×?×?×??"
#: ../src/brasero-split-dialog.c:747
msgid "_Don't split"
-msgstr "_×?×? תפצ×?"
+msgstr "_×?×? ×?פצ×?"
#: ../src/brasero-split-dialog.c:965
msgid "Do you really want to empty the slices preview?"
-msgstr "×?×?×? ×?ת×? ×?×?×?ת ר×?צ×? ×?ר×?ק×? ×?ת ×?תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×? ש×? ×?פ×?צ×?×??"
+msgstr "×?×?×? ×?×?×?ת ×?ר×?ק×? ×?ת ×?תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×? ש×? ×?פ×?צ×?×??"
#: ../src/brasero-split-dialog.c:967 ../src/brasero-split-dialog.c:1269
msgid "Re_move All"
-msgstr "_×?סר ×?×?×?"
+msgstr "×?_סרת ×?×?×?×?"
#: ../src/brasero-split-dialog.c:1053
msgid "Split Track"
@@ -4542,7 +4546,7 @@ msgstr "ש×?_×?×?:"
#: ../src/brasero-split-dialog.c:1078
msgid "Method to be used to split the track"
-msgstr "×?ש×?×?×? ש×?×? ת×?×?צע פ×?צ×?×? ×?רצ×?×¢×?"
+msgstr "×?ש×?×?×? ש×?×? ×?×?×?צע פ×?צ×?×? ×?רצ×?×¢×?"
#: ../src/brasero-split-dialog.c:1081
msgid "Split track manually"
@@ -4558,15 +4562,15 @@ msgstr "פ×?צ×?×? ×?רצ×?×¢×? ×?×?ספר ×?×?ק×?×? ק×?×?×¢"
#: ../src/brasero-split-dialog.c:1084
msgid "Split track for each silence"
-msgstr "פ×?צ×?×? ×?רצ×?×¢×? ×?×?×? ×?×?ת×?×?"
+msgstr "פ×?צ×?×? ×?רצ×?×¢×? ×?×?×? ×?ק×?×¢ שק×?"
#: ../src/brasero-split-dialog.c:1090
msgid "_Slice"
-msgstr "_×?ת×?×?"
+msgstr "_×?×?ת×?×?"
#: ../src/brasero-split-dialog.c:1101
msgid "Add a splitting point"
-msgstr "×?×?סף × ×§×?×?ת פ×?צ×?×?"
+msgstr "×?×?ספת × ×§×?×?ת פ×?צ×?×?"
#. Translators: this goes with the next (= "seconds")
#: ../src/brasero-split-dialog.c:1118
@@ -4581,7 +4585,7 @@ msgstr "×©× ×?×?ת"
#. Translators: this goes with the next (= "parts")
#: ../src/brasero-split-dialog.c:1136
msgid "Split this track in"
-msgstr "פ×?צ×?×? ×?רצ×?×¢×? ×?"
+msgstr "פ×?צ×?×? ×?רצ×?×¢×? ×?Ö¾"
#. Translators: this goes with the previous (= "Split this track in")
#: ../src/brasero-split-dialog.c:1145
@@ -4618,7 +4622,7 @@ msgstr "× ×§×? ×?ת תצ×?×?ת ×?פ×?צ×?×?×?×? ×?×?ק×?×?×?×?"
#: ../src/brasero-split-dialog.c:1290
msgid "_List of slices that are to be created:"
-msgstr "_רש×?×?ת ×?פר×?ס×?ת ש×?ש ×?×?צ×?ר\""
+msgstr "_רש×?×?ת ×?פר×?ס×?ת ש×?ש ×?×?צ×?ר:"
#: ../src/brasero-split-dialog.c:1298
msgid "Slices Preview"
@@ -4667,15 +4671,15 @@ msgstr "ער×?ת ×?צר×?×?×? cdrtools"
#: ../src/brasero-eject-dialog.c:95
#, c-format
msgid "The disc in \"%s\" cannot be ejected"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?צ×?×? ×?ת ×?תק×?×?×?×?ר ×?Ö¾%s"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?צ×?×? ×?ת ×?תק×?×?×?×?ר ×?Ö¾%s"
#: ../src/brasero-eject-dialog.c:191
msgid "_Eject"
-msgstr "_×?×?צ×?"
+msgstr "×?×?_צ×?×?"
#: ../src/brasero-eject-dialog.c:206
msgid "Eject Disc"
-msgstr "×?×?צ×? תק×?×?×?×?ר"
+msgstr "×?×?צ×?ת ×?תק×?×?×?×?ר"
#: ../src/brasero-file-filtered.c:75 ../src/brasero-file-filtered.c:81
msgid "No file filtered"
@@ -4685,14 +4689,14 @@ msgstr "×?×? ×?×?צע ס×?× ×?×?"
#, c-format
msgid "Hide the _filtered file list (%d file)"
msgid_plural "Hide the _filtered file list (%d files)"
-msgstr[0] "×?×? ×?×?צע ס×?× ×?×?"
-msgstr[1] "×?סתר ×?ת רש×?×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?_×?ס×?× × ×?×? (%d ק×?צ×?×?)"
+msgstr[0] "×?סתרת רש×?×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?×?ס×?× × ×?×? (ק×?×?×¥ ×?×?×?)"
+msgstr[1] "×?סתרת רש×?×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?_×?ס×?× × ×?×? (%d ק×?צ×?×?)"
#: ../src/brasero-file-filtered.c:83
#, c-format
msgid "Show the _filtered file list (%d file)"
msgid_plural "Show the _filtered file list (%d files)"
-msgstr[0] "×?×? ×?×?צע ס×?× ×?×?"
+msgstr[0] "×?צ×?ת רש×?×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?×?ס×?× × ×?×? (ק×?×?×¥ ×?×?×?)"
msgstr[1] "×?צ×? ×?ת רש×?×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?_×?ס×?× × ×?×? (%d ק×?צ×?×?)"
#: ../src/brasero-file-filtered.c:138
@@ -4702,7 +4706,7 @@ msgstr "×?פשר×?×?×?ת ס×?× ×?×?"
#: ../src/brasero-file-filtered.c:221
msgid ""
"Select the files you want to restore and click on the \"Restore\" button"
-msgstr "×?×?ר ×?ת ×?ק×?צ×?×? ש×?רצ×?× ×? ×?ש×?×?ר ×?×?×?×¥ ×¢×? ×?×?פת×?ר \"ש×?×?ר\""
+msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ×?ת ×?ק×?צ×?×? ש×?רצ×?× ×? ×?ש×?×?ר ×?×?×?×?×?×¥ ×¢×? ×?×?פת×?ר \"ש×?×?×?ר\""
#: ../src/brasero-file-filtered.c:268
msgid "Type"
@@ -4710,11 +4714,11 @@ msgstr "ס×?×?"
#: ../src/brasero-file-filtered.c:295
msgid "_Restore"
-msgstr "_ש×?×?ר"
+msgstr "_ש×?×?×?ר"
#: ../src/brasero-file-filtered.c:304
msgid "Restore the selected files"
-msgstr "ש×?×?ר ×?ת ×?ק×?×?×¥ ×?× ×?×?ר"
+msgstr "ש×?×?×?ר ×?ק×?×?×¥ ×?× ×?×?ר"
#: ../src/brasero-file-filtered.c:306
msgid "_Optionsâ?¦"
@@ -4722,22 +4726,22 @@ msgstr "×?פשר×?×?×?ת"
#: ../src/brasero-file-filtered.c:314
msgid "Set the options for file filtering"
-msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?×?פשר×?×?×?ת ×?ס×?× ×?×? ק×?צ×?×?"
+msgstr "×?×?×?רת ×?×?פשר×?×?×?ת ×?ס×?× ×?×? ק×?צ×?×?"
#. filter hidden files
#: ../src/brasero-filter-option.c:63
msgid "Filter _hidden files"
-msgstr "×¡× ×? ק×?צ×?×? _×?×?×?×?×?×?"
+msgstr "ס×?× ×?×? ק×?צ×?×? _×?×?×?×?×?×?"
#. replace symlink
#: ../src/brasero-filter-option.c:70
msgid "Re_place symbolic links"
-msgstr "×?×?_×?×£ ק×?ש×?ר×?×? ס×?×?×?×?×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?_×?פת ק×?ש×?ר×?×? ס×?×?×?×?×?×?×?×?"
#. filter broken symlink button
#: ../src/brasero-filter-option.c:77
msgid "Filter _broken symbolic links"
-msgstr "×¡× ×? ק×?ש×?ר×?×? ס×?×?×?×?×?×?×?×? _ש×?×?ר×?×?"
+msgstr "ס×?× ×?×? ק×?ש×?ר×?×? ס×?×?×?×?×?×?×?×? _ש×?×?ר×?×?"
#: ../src/brasero-filter-option.c:83
msgid "Filtering options"
@@ -4747,11 +4751,11 @@ msgstr "×?פשר×?×?×?ת ס×?× ×?×?"
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:589
#, c-format
msgid "File \"%s\" could not be opened (%s)"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ק×?×?×¥ \"%s\" â??(%s)"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?ק×?×?×¥ \"%s\" â??(%s)"
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:617
msgid "Creating checksum for image files"
-msgstr "×?×?צר ×?ת ס×?×?×? ×?×?×?ק×?רת ×¢×?×?ר ק×?×?צ×? ת×?×?× ×ª ×?תק×?×?×?×?ר"
+msgstr "× ×?צר ס×?×?×? ×?×?×?ק×?רת ×¢×?×?ר ק×?×?צ×? ת×?×?× ×ª ×?תק×?×?×?×?ר"
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:859
#, c-format
@@ -4760,7 +4764,7 @@ msgstr "×?×? × ×?צ×? ק×?×?×¥ ס×?×?×? ×?×?ק×?רת ×¢×? ×?תק×?×?×?×?ר"
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:893
msgid "Checking file integrity"
-msgstr "×?×?×?ק תק×?× ×?ת ק×?×?×¥"
+msgstr "תק×?× ×?ת ×?ק×?×?×¥ × ×?×?קת"
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:987
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1012
@@ -4784,7 +4788,7 @@ msgstr "×?×?×?קת ס×?×?×? ×?×?ק×?רת ש×? ק×?צ×?×?"
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1480
msgid "Checks file integrities on a disc"
-msgstr "×?×?×?ק ×?ת רצ×?פ×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?תק×?×?×?×?ר"
+msgstr "×?×?×?קת רצ×?פ×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?תק×?×?×?×?ר"
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1518
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:855
@@ -4809,7 +4813,7 @@ msgstr "SHA256"
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:359
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:456
msgid "Creating image checksum"
-msgstr "×?×?צר ס×?×?×? ×?×?ק×?רת ×?ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר"
+msgstr "× ×?צר ס×?×?×? ×?×?ק×?רת ×?ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר"
#. Translators: this is the name of the plugin
#. * which will be translated only when it needs
@@ -4820,7 +4824,7 @@ msgstr "ס×?×?×? ×?×?ק×?רת ×?ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר"
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:831
msgid "Checks disc integrity after it is burnt"
-msgstr "×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?×?× ×?ת ×?×?×?סק ×?×?×?ר צר×?×?ת×?"
+msgstr "×?×?×?×?× ×?ת ×?×?×?סק ת×?×?×?ק ×?×?×?ר צר×?×?ת×?"
#: ../src/brasero-multi-song-props.c:89 ../src/brasero-multi-song-props.c:97
#: ../src/brasero-multi-song-props.c:105 ../src/brasero-multi-song-props.c:123
@@ -4829,11 +4833,11 @@ msgstr "×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?×?× ×?ת ×?×?×?סק ×?×?×?ר צר×?×?ת×?"
#: ../src/brasero-multi-song-props.c:271 ../src/brasero-multi-song-props.c:292
#: ../src/brasero-rename.c:90 ../src/brasero-rename.c:319
msgid "<Keep current values>"
-msgstr "<×?ש×?ר ער×?×?×? ק×?×?×?×?×?>"
+msgstr "<×?ש×?רת ער×?×?×? ק×?×?×?×?×?>"
#: ../src/brasero-multi-song-props.c:126 ../src/brasero-multi-song-props.c:143
msgid "Remove silences"
-msgstr "×?סר פ×?צ×?×?×?×?"
+msgstr "×?סרת פ×?צ×?×?×?×?"
#: ../src/brasero-multi-song-props.c:214
msgid "Song titles"
@@ -4857,7 +4861,7 @@ msgstr "×?קס×? ×?×?×?פ×?"
#: ../src/brasero-rename.c:323
msgid "Number files according to a pattern"
-msgstr "×?ספר ×?קצ×?×? ×?פ×? ×?ת×?× ×?ת"
+msgstr "×?ספ×?ר ×?ק×?צ×?×? ×?פ×? ×?ת×?× ×?ת"
#: ../src/brasero-rename.c:324
msgid "Insert number sequence at beginning"
@@ -4882,7 +4886,7 @@ msgstr "×?ס×?×£"
#: ../src/brasero-rename.c:368
msgid "Delete every occurrence of"
-msgstr "×?×?ק ×?×? ×?×?פע ש×?"
+msgstr "×?×?×?קת ×?×? ×?×?פע ש×?"
#. Reminder: if this string happens to be used somewhere else in brasero
#. * we'll need a context with C_() macro
@@ -4894,7 +4898,7 @@ msgstr "×¢×?"
#: ../src/brasero-rename.c:412
msgid "Rename to"
-msgstr "×©× ×? ש×? ×?"
+msgstr "ש×?× ×?×? ש×? ×?"
#: ../src/brasero-rename.c:421
msgid "{number}"
@@ -4902,7 +4906,7 @@ msgstr "{×?ספר}"
#: ../src/brasero-video-disc.c:101
msgid "Open the selected video"
-msgstr "פת×? ×?ת ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?ס×?×?×?"
+msgstr "פת×?×?ת ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?ס×?×?×?"
#: ../src/brasero-video-disc.c:103
msgid "Edit the video information (start, end, author, etc.)"
@@ -4918,7 +4922,7 @@ msgstr "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?פש ק×?×?צ×? ×?×?×?×?×? ×?ת×?×? ×?ת×?ק×?×?
#: ../src/brasero-video-disc.c:369
msgid "_Search Directory"
-msgstr "_×?×?פ×?ש ת×?ק×?×?×?"
+msgstr "_×?×?פ×?ש ×?ת×?ק×?×?×?"
#: ../src/brasero-video-disc.c:412
#, c-format
@@ -4932,7 +4936,7 @@ msgstr "× ×? ×?×?×?ס×?×£ ק×?×?צ×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:316
#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:444
msgid "Creating file layout"
-msgstr "×?×?צר פר×?סת ק×?×?×¥"
+msgstr "× ×?צרת פר×?סת ק×?×?×¥"
#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:374
msgid "Creates disc images suitable for video DVDs"
@@ -4940,7 +4944,7 @@ msgstr "× ×?צר×?ת ת×?×?× ×?ת ×?×?סק ×?ת×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×?×?×? DVD"
#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1273
msgid "Converting video file to MPEG2"
-msgstr "×?×?×?ר ק×?×?×¥ ×?×?×?×?×? ×?ק×?×?×¥ MPEG2"
+msgstr "×?×?רת ק×?×?×¥ ×?×?×?×?×? ×?ק×?×?×¥ MPEG2"
#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1376
msgid "Converts any video file into a format suitable for video DVDs"
@@ -5584,9 +5588,6 @@ msgstr "×?×?צר ת×?×?× ×?ת ×?×?סק ×?ת×?×?×?×?ת ×?Ö¾SVCD"
#~ msgid "Multisession Disc"
#~ msgstr "×?×?סק ר×?־צר×?×?×?ת"
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "×?×?ש×?"
-
#~ msgid "Rewritable Disc"
#~ msgstr "×?×?סק ×?× ×?ת×? ×?צר×?×?×? ×?×?×?רת"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]