[file-roller/gnome-2-30] Updated Bengali India Translation



commit b283788b0a3b295a009493da95447d35013da4d3
Author: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>
Date:   Fri Jul 30 14:44:01 2010 +0530

    Updated Bengali India Translation

 po/bn_IN.po |  166 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 75 insertions(+), 91 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 28abf48..43a6824 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -11,10 +11,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn_IN\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-";
-"roller&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-08 08:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-13 17:14+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-roller&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-07-22 09:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-30 14:37+0530\n"
 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>\n"
 "Language-Team: Bengali INDIA <anubad lists ankur org in>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -89,7 +88,7 @@ msgid "Show session management options"
 msgstr "স�শান পরি�ালনা স���রান�ত বি�ল�প প�রদর�শন �রা হব�"
 
 #: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1974
-#: ../src/fr-window.c:5377
+#: ../src/fr-window.c:5393
 msgid "Archive Manager"
 msgstr "�র��া�ভ পরি�ালন ব�যবস�থা"
 
@@ -110,7 +109,7 @@ msgstr "নির�মাণ �র�ন (_r)"
 msgid "Compress"
 msgstr "স����ন �র�ন"
 
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3 ../src/fr-window.c:4667
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3 ../src/fr-window.c:4683
 msgid "Location"
 msgstr "�বস�থান"
 
@@ -120,7 +119,6 @@ msgid "MB"
 msgstr "ম��াবা��"
 
 #: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:6 ../data/ui/new.ui.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Split into _volumes of"
 msgstr "�িহ�নিত মাপ�র ভলি�ম� ভা� �রা হব� (_v)"
 
@@ -133,7 +131,7 @@ msgstr "ফা�ল�র তালি�া� �ন��রিপ�� �
 msgid "_Filename:"
 msgstr "ফা�ল�র নাম: (_F)"
 
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9 ../src/fr-window.c:5798
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9 ../src/fr-window.c:5814
 msgid "_Location:"
 msgstr "�বস�থান: (_L)"
 
@@ -268,7 +266,7 @@ msgstr "�� ফ�ল�ডার� �র��া�ভ ত�রি �
 #: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:203
 #: ../src/dlg-package-installer.c:245 ../src/dlg-package-installer.c:254
 #: ../src/dlg-package-installer.c:282 ../src/fr-archive.c:891
-#: ../src/fr-window.c:6017 ../src/fr-window.c:6193
+#: ../src/fr-window.c:6033 ../src/fr-window.c:6209
 msgid "Archive type not supported."
 msgstr "�� ধরন�র �র��া�ভ সমর�থিত ন�।"
 
@@ -276,11 +274,11 @@ msgstr "�� ধরন�র �র��া�ভ সমর�থিত ন
 msgid "Could not delete the old archive."
 msgstr "প�র�ন� �র��া�ভ ম��� ফ�লা যা�নি।"
 
-#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5856
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5872
 msgid "Open"
 msgstr "��ল�ন"
 
-#: ../src/actions.c:394 ../src/dlg-new.c:325 ../src/fr-window.c:5208
+#: ../src/actions.c:394 ../src/dlg-new.c:325 ../src/fr-window.c:5224
 msgid "All archives"
 msgstr "সব �র��া�ভ"
 
@@ -288,7 +286,7 @@ msgstr "সব �র��া�ভ"
 msgid "All files"
 msgstr "সব ফা�ল"
 
-#: ../src/actions.c:780 ../src/fr-window.c:7036
+#: ../src/actions.c:780 ../src/fr-window.c:7052
 msgid "Last Output"
 msgstr "শ�ষ ���প��"
 
@@ -325,9 +323,8 @@ msgstr ""
 "Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 
 #: ../src/actions.c:862
-#, fuzzy
 msgid "Copyright © 2001â??2010 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "স�বত�বাধি�ার © ২০০১-২০০৭ Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "স�বত�বাধি�ার © ২০০১-২০১০ Free Software Foundation, Inc."
 
 #: ../src/actions.c:863
 msgid "An archive manager for GNOME."
@@ -412,7 +409,7 @@ msgstr "বি�ল�প�র নাম:"
 msgid "Enter the password for the archive '%s'."
 msgstr "'%s' �র��া�ভ�র পাস��ার�ড লি��ন।"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:185 ../src/fr-window.c:7354
+#: ../src/dlg-batch-add.c:185 ../src/fr-window.c:7370
 #, c-format
 msgid ""
 "The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
@@ -424,8 +421,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:188 ../src/fr-window.c:7346 ../src/fr-window.c:7350
-#: ../src/fr-window.c:7354 ../src/fr-window.c:7390 ../src/fr-window.c:7392
+#: ../src/dlg-batch-add.c:188 ../src/fr-window.c:7362 ../src/fr-window.c:7366
+#: ../src/fr-window.c:7370 ../src/fr-window.c:7406 ../src/fr-window.c:7408
 msgid "Please use a different name."
 msgstr "�ন���রহ �র� ���ি ভিন�ন নাম ব�যবহার �র�ন"
 
@@ -435,7 +432,7 @@ msgid ""
 "folder."
 msgstr "�িহ�নিত ফ�ল�ডার� �র��া�ভ ত�রি �রার �ন�য� �পনার পর�যাপ�ত �ন�মতি ন��।"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:231 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6611
+#: ../src/dlg-batch-add.c:231 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6627
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -446,11 +443,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "নির�মাণ �রা হব� �ি?"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:240 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6620
+#: ../src/dlg-batch-add.c:240 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6636
 msgid "Create _Folder"
 msgstr "ফ�ল�ডার নির�মাণ �র�ন (_F)"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:259 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6640
+#: ../src/dlg-batch-add.c:259 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6656
 #, c-format
 msgid "Could not create the destination folder: %s."
 msgstr "�দ�দিষ�� ফ�ল�ডার ত�রি �রা যা�নি: %s।"
@@ -468,14 +465,13 @@ msgid "_Overwrite"
 msgstr "নত�ন �র� ল��া হব� (_O)"
 
 #: ../src/dlg-extract.c:130 ../src/dlg-extract.c:148 ../src/dlg-extract.c:175
-#: ../src/fr-window.c:4134 ../src/fr-window.c:6639 ../src/fr-window.c:6656
+#: ../src/fr-window.c:4150 ../src/fr-window.c:6655 ../src/fr-window.c:6672
 msgid "Extraction not performed"
 msgstr "���স��র�যা��� �রা সম�ভব হ�নি।"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4297 ../src/fr-window.c:4377
+#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4313 ../src/fr-window.c:4393
 #, c-format
-msgid ""
-"You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
+msgid "You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ফ�ল�ডার� �র��া�ভ ���স��র�যা��� �রার �ন�য �পনার পর�যাপ�ত �ন�মতি ন��"
 
 #: ../src/dlg-extract.c:331 ../src/dlg-extract.c:429 ../src/ui.h:123
@@ -508,7 +504,7 @@ msgstr "স�র��ষণ"
 
 #: ../src/dlg-package-installer.c:102
 msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
-msgstr ""
+msgstr "��যাপ�লি��শন �ন�সন�ধান�াল� �ভ�যন�তরর�ণ সমস�যা দ��া দি���িল:"
 
 #: ../src/dlg-package-installer.c:264
 #, c-format
@@ -516,15 +512,16 @@ msgid ""
 "There is no command installed for %s files.\n"
 "Do you want to search for a command to open this file?"
 msgstr ""
+"%s ফা�ল�র �ন�য ��ন� �মান�ড �নস��ল �রা হ�নি।\n"
+"�� ফা�ল�ি ��লত� ব�যবহার�র �ন�য ��ন� �মান�ড �ন�সন�ধান �রা হব� �ি?"
 
 #: ../src/dlg-package-installer.c:269
-#, fuzzy
 msgid "Could not open this file type"
-msgstr "ফা�ল�র নাম প�নরা� নির�ধারণ �রা সম�ভব হ�নি"
+msgstr "�� ধরন�র ফা�ল ��লা যা�নি"
 
 #: ../src/dlg-package-installer.c:272
 msgid "_Search Command"
-msgstr ""
+msgstr "�ন�সন�ধান�র �মান�ড (_S)"
 
 #: ../src/dlg-prop.c:106
 msgid "Location:"
@@ -572,29 +569,27 @@ msgstr "\"%s\" �র��া�ভ�র মধ�য� ফা�ল �প
 #: ../src/eggfileformatchooser.c:236
 #, c-format
 msgid "File _Format: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ফা�ল�র বিন�যাস: %s (_F)"
 
 #: ../src/eggfileformatchooser.c:397
-#, fuzzy
 msgid "All Files"
-msgstr "সব ফা�ল"
+msgstr "সর�বধরন�র ফা�ল"
 
 #: ../src/eggfileformatchooser.c:398
 msgid "All Supported Files"
-msgstr ""
+msgstr "স�ল সমর�থিত ফা�ল"
 
 #: ../src/eggfileformatchooser.c:407
 msgid "By Extension"
-msgstr ""
+msgstr "���স��নশন �ন�যা��"
 
 #: ../src/eggfileformatchooser.c:422
-#, fuzzy
 msgid "File Format"
-msgstr "File Roller"
+msgstr "ফা�ল�র বিন�যাস"
 
 #: ../src/eggfileformatchooser.c:440
 msgid "Extension(s)"
-msgstr ""
+msgstr "���স��নশন"
 
 #: ../src/eggfileformatchooser.c:675
 #, c-format
@@ -602,57 +597,56 @@ msgid ""
 "The program was not able to find out the file format you want to use for `%"
 "s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
 "choose a file format from the list below."
-msgstr ""
+msgstr "`%s'-র সাথ� ব�যবহারয���য ফা�ল�র বিন�যাস�ি �� প�র���রাম দ�বারা সনা��ত �রা সম�ভব হ�নি। �ন���রহ �রপ, স�শ�লিষ�� ফা�ল�র �ন�য ���ি পরি�িত ���স��নশন ব�যবহার �র�ন �থবা নিম�নলি�িত তালি�া থ��� ���ি ফা�ল�র বিন�যাস নির�বা�ন �র�ন।"
 
 #: ../src/eggfileformatchooser.c:682
 msgid "File format not recognized"
-msgstr ""
+msgstr "ফা�ল�র বিন�যাস ��ানা"
 
 #: ../src/fr-archive.c:871
-#, fuzzy
 msgid "File not found."
-msgstr "�মান�ড পা��া যা�নি।"
+msgstr "ফা�ল পা��া যা�নি।"
 
-#: ../src/fr-archive.c:1934
+#: ../src/fr-archive.c:1939
 msgid "You don't have the right permissions."
 msgstr "�পনার পর�যাপ�ত �ন�মতি ন��।"
 
-#: ../src/fr-archive.c:1934
+#: ../src/fr-archive.c:1939
 msgid "This archive type cannot be modified"
 msgstr "�র��া�ভ�র ধরন পরিবর�তন �রা সম�ভব ন�"
 
-#: ../src/fr-archive.c:1946
+#: ../src/fr-archive.c:1951
 msgid "You can't add an archive to itself."
 msgstr "���ি �র��া�ভ�� নি��র মধ�য� স�য��ন �রা সম�ভব ন�।"
 
-#: ../src/fr-command-7z.c:296 ../src/fr-command-rar.c:422
-#: ../src/fr-command-tar.c:301
+#: ../src/fr-command-7z.c:296 ../src/fr-command-rar.c:434
+#: ../src/fr-command-tar.c:304
 msgid "Adding file: "
 msgstr "ফা�ল স�য��ন �রা হ����: "
 
-#: ../src/fr-command-7z.c:412 ../src/fr-command-rar.c:549
-#: ../src/fr-command-tar.c:418
+#: ../src/fr-command-7z.c:412 ../src/fr-command-rar.c:561
+#: ../src/fr-command-tar.c:421
 msgid "Extracting file: "
 msgstr "ফা�ল ���স��র�যা��� �রা হ����: "
 
-#: ../src/fr-command-rar.c:500 ../src/fr-command-tar.c:365
+#: ../src/fr-command-rar.c:512 ../src/fr-command-tar.c:368
 msgid "Removing file: "
 msgstr "ফা�ল সরান� হ����: "
 
-#: ../src/fr-command-rar.c:677
+#: ../src/fr-command-rar.c:689
 #, c-format
 msgid "Could not find the volume: %s"
 msgstr "�ল�লি�িত ভলি�ম পা��া যা�নি: %s"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:374 ../src/fr-window.c:2310
+#: ../src/fr-command-tar.c:377 ../src/fr-window.c:2310
 msgid "Deleting files from archive"
 msgstr "�র��া�ভ থ��� ফা�ল ম��� দ���া হ����"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:477
+#: ../src/fr-command-tar.c:480
 msgid "Recompressing archive"
 msgstr "�র��া�ভ প�নরা� স����িত �রা হ����"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:708
+#: ../src/fr-command-tar.c:711
 msgid "Decompressing archive"
 msgstr "�র��া�ভ প�রসারণ �রা হ����"
 
@@ -748,7 +742,6 @@ msgid "Archive created successfully"
 msgstr "সাফল�য�র সাথ� �র��া�ভ ত�রি �রা হ����"
 
 #: ../src/fr-window.c:2771
-#, fuzzy
 msgid "please wait..."
 msgstr "�ন���রহ �র� �প���ষা �র�ন..."
 
@@ -797,8 +790,8 @@ msgstr "�মান�ড �স�বাভাবি�ভাব� বন�
 msgid "Test Result"
 msgstr "পর���ষার ফলাফল"
 
-#: ../src/fr-window.c:3993 ../src/fr-window.c:7941 ../src/fr-window.c:7968
-#: ../src/fr-window.c:8223
+#: ../src/fr-window.c:3993 ../src/fr-window.c:7957 ../src/fr-window.c:7984
+#: ../src/fr-window.c:8239
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "�া� সম�পন�ন �রত� ব�যর�থ"
 
@@ -806,8 +799,7 @@ msgstr "�া� সম�পন�ন �রত� ব�যর�থ"
 msgid ""
 "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
 "archive?"
-msgstr ""
-"�িহ�নিত ফা�ল�ি বর�তমান �র��া�ভ� স�য��ন �রা হব� �ি �থবা নত�ন �র��া�ভ র�প� ��লা হব�?"
+msgstr "�িহ�নিত ফা�ল�ি বর�তমান �র��া�ভ� স�য��ন �রা হব� �ি �থবা নত�ন �র��া�ভ র�প� ��লা হব�?"
 
 #: ../src/fr-window.c:4049
 msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
@@ -817,57 +809,57 @@ msgstr "�িহ�নিত ফা�ল��লি সহ ���ি ন
 msgid "Create _Archive"
 msgstr "�র��া�ভ নির�মাণ �র�ন (_A)"
 
-#: ../src/fr-window.c:4626 ../src/fr-window.c:5705
+#: ../src/fr-window.c:4642 ../src/fr-window.c:5721
 msgid "Folders"
 msgstr "ফ�ল�ডার"
 
-#: ../src/fr-window.c:4664
+#: ../src/fr-window.c:4680
 msgid "Size"
 msgstr "মাপ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4665
+#: ../src/fr-window.c:4681
 msgid "Type"
 msgstr "ধরন"
 
-#: ../src/fr-window.c:4666
+#: ../src/fr-window.c:4682
 msgid "Date Modified"
 msgstr "পরিবর�তন�র তারি�"
 
-#: ../src/fr-window.c:4676
+#: ../src/fr-window.c:4692
 msgid "Name"
 msgstr "নাম"
 
-#: ../src/fr-window.c:5626
+#: ../src/fr-window.c:5642
 msgid "Find:"
 msgstr "�ন�সন�ধান:"
 
-#: ../src/fr-window.c:5713
+#: ../src/fr-window.c:5729
 msgid "Close the folders pane"
 msgstr "ফ�ল�ডার�র প��ন বন�ধ �র�ন"
 
-#: ../src/fr-window.c:5853 ../src/fr-window.c:5856 ../src/ui.h:141
+#: ../src/fr-window.c:5869 ../src/fr-window.c:5872 ../src/ui.h:141
 #: ../src/ui.h:145
 msgid "Open archive"
 msgstr "�র��া�ভ ��ল�ন"
 
-#: ../src/fr-window.c:5854
+#: ../src/fr-window.c:5870
 msgid "Open a recently used archive"
 msgstr "সম�প�রতি ব�যবহ�ত �র��া�ভ ��ল�ন"
 
-#: ../src/fr-window.c:6185
+#: ../src/fr-window.c:6201
 #, c-format
 msgid "Could not save the archive \"%s\""
 msgstr "\"%s\" �র��া�ভ স�র��ষণ �রত� ব�যর�থ"
 
-#: ../src/fr-window.c:7346
+#: ../src/fr-window.c:7362
 msgid "The new name is void."
 msgstr "নত�ন নাম�ি সঠি� ন�।"
 
-#: ../src/fr-window.c:7350
+#: ../src/fr-window.c:7366
 msgid "The new name is equal to the old one."
 msgstr "নত�ন নাম�ি প�র�ন� নাম�র �ন�র�প।"
 
-#: ../src/fr-window.c:7390
+#: ../src/fr-window.c:7406
 #, c-format
 msgid ""
 "A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -878,7 +870,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7392
+#: ../src/fr-window.c:7408
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -889,43 +881,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7462
+#: ../src/fr-window.c:7478
 msgid "Rename"
 msgstr "নাম পরিবর�তন"
 
-#: ../src/fr-window.c:7463
+#: ../src/fr-window.c:7479
 msgid "New folder name"
 msgstr "নত�ন ফ�ল�ডার�র নাম"
 
-#: ../src/fr-window.c:7463
+#: ../src/fr-window.c:7479
 msgid "New file name"
 msgstr "নত�ন ফা�ল�র নাম"
 
-#: ../src/fr-window.c:7467
+#: ../src/fr-window.c:7483
 msgid "_Rename"
 msgstr "নাম পরিবর�তন (_R)"
 
-#: ../src/fr-window.c:7484 ../src/fr-window.c:7504
+#: ../src/fr-window.c:7500 ../src/fr-window.c:7520
 msgid "Could not rename the folder"
 msgstr "ফ�ল�ডার�র নাম প�নরা� নির�ধারণ �রা সম�ভব হ�নি"
 
-#: ../src/fr-window.c:7484 ../src/fr-window.c:7504
+#: ../src/fr-window.c:7500 ../src/fr-window.c:7520
 msgid "Could not rename the file"
 msgstr "ফা�ল�র নাম প�নরা� নির�ধারণ �রা সম�ভব হ�নি"
 
-#: ../src/fr-window.c:7902
+#: ../src/fr-window.c:7918
 msgid "Paste Selection"
 msgstr "নির�বা�িত ��শ প�স�� �র�ন"
 
-#: ../src/fr-window.c:7903
+#: ../src/fr-window.c:7919
 msgid "Destination folder"
 msgstr "�দ�দিষ�� ফ�ল�ডার"
 
-#: ../src/fr-window.c:8493
+#: ../src/fr-window.c:8509
 msgid "Add files to an archive"
 msgstr "�র��া�ভ� ফা�ল স�য��ন �র�ন"
 
-#: ../src/fr-window.c:8537
+#: ../src/fr-window.c:8553
 msgid "Extract archive"
 msgstr "�র��া�ভ ���স��র�যা��� �র�ন"
 
@@ -1059,8 +1051,7 @@ msgstr "�র��া�ভ"
 
 #: ../src/main.c:190
 msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
-msgstr ""
-"�র��া�ভ�র নাম �ি���াসা �র� ফা�ল য�� �রা হব� � প�র���রাম থ��� প�রস�থান �রা হব�"
+msgstr "�র��া�ভ�র নাম �ি���াসা �র� ফা�ল য�� �রা হব� � প�র���রাম থ��� প�রস�থান �রা হব�"
 
 #: ../src/main.c:194
 msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
@@ -1072,8 +1063,7 @@ msgstr "ফ�ল�ডার"
 
 #: ../src/main.c:198
 msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
-msgstr ""
-"�র��া�ভ ���স��র�যা��� �রার সম� �দ�দিষ�� ফ�ল�ডার�র নাম �ি���াসা প�র���রাম বন�ধ �রা হব�"
+msgstr "�র��া�ভ ���স��র�যা��� �রার সম� �দ�দিষ�� ফ�ল�ডার�র নাম �ি���াসা প�র���রাম বন�ধ �রা হব�"
 
 #: ../src/main.c:202
 msgid ""
@@ -1343,7 +1333,6 @@ msgid "Sort file list by type"
 msgstr "ফা�ল�র ধরন �ন�যা�� ��রমবিন�যাস"
 
 #: ../src/ui.h:263
-#, fuzzy
 msgid "by _Date Modified"
 msgstr "পরিবর�তন�র তারি� �ন�যা�� (_D)"
 
@@ -1359,8 +1348,3 @@ msgstr "�বস�থান �ন�যা�� (_L)"
 msgid "Sort file list by location"
 msgstr "ফা�ল�র �বস�থান �ন�যা�� ��রমবিন�যাস"
 
-#~ msgid "Archive _type:"
-#~ msgstr "�র��া�ভ�র ধরন: (_t)"
-
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "স�ব����রি�"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]