[file-roller/gnome-2-30] Updated Bengali India Translation
- From: Runa Bhattacharjee <runab src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [file-roller/gnome-2-30] Updated Bengali India Translation
- Date: Fri, 30 Jul 2010 09:14:32 +0000 (UTC)
commit b283788b0a3b295a009493da95447d35013da4d3
Author: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>
Date: Fri Jul 30 14:44:01 2010 +0530
Updated Bengali India Translation
po/bn_IN.po | 166 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 75 insertions(+), 91 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 28abf48..43a6824 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -11,10 +11,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn_IN\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-"
-"roller&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-08 08:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-13 17:14+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-roller&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-22 09:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-30 14:37+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <anubad lists ankur org in>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -89,7 +88,7 @@ msgid "Show session management options"
msgstr "স�শান পরি�ালনা স���রান�ত বি�ল�প প�রদর�শন �রা হব�"
#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1974
-#: ../src/fr-window.c:5377
+#: ../src/fr-window.c:5393
msgid "Archive Manager"
msgstr "�র��া�ঠপরি�ালন ব�যবস�থা"
@@ -110,7 +109,7 @@ msgstr "নির�মাণ �র�ন (_r)"
msgid "Compress"
msgstr "স����ন �র�ন"
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3 ../src/fr-window.c:4667
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3 ../src/fr-window.c:4683
msgid "Location"
msgstr "�বস�থান"
@@ -120,7 +119,6 @@ msgid "MB"
msgstr "ম��াবা��"
#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:6 ../data/ui/new.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "Split into _volumes of"
msgstr "à¦?িহà§?নিত মাপà§?র à¦à¦²à¦¿à¦?মà§? à¦à¦¾à¦? à¦?রা হবà§? (_v)"
@@ -133,7 +131,7 @@ msgstr "ফা�ল�র তালি�া� �ন��রিপ�� �
msgid "_Filename:"
msgstr "ফা�ল�র নাম: (_F)"
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9 ../src/fr-window.c:5798
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9 ../src/fr-window.c:5814
msgid "_Location:"
msgstr "�বস�থান: (_L)"
@@ -268,7 +266,7 @@ msgstr "�� ফ�ল�ডার� �র��া�ঠত�রি �
#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:203
#: ../src/dlg-package-installer.c:245 ../src/dlg-package-installer.c:254
#: ../src/dlg-package-installer.c:282 ../src/fr-archive.c:891
-#: ../src/fr-window.c:6017 ../src/fr-window.c:6193
+#: ../src/fr-window.c:6033 ../src/fr-window.c:6209
msgid "Archive type not supported."
msgstr "�� ধরন�র �র��া�ঠসমর�থিত ন�।"
@@ -276,11 +274,11 @@ msgstr "�� ধরন�র �র��া�ঠসমর�থিত ন
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "প�র�ন� �র��া�ঠম��� ফ�লা যা�নি।"
-#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5856
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5872
msgid "Open"
msgstr "��ল�ন"
-#: ../src/actions.c:394 ../src/dlg-new.c:325 ../src/fr-window.c:5208
+#: ../src/actions.c:394 ../src/dlg-new.c:325 ../src/fr-window.c:5224
msgid "All archives"
msgstr "সব à¦?রà§?à¦?াà¦?à¦"
@@ -288,7 +286,7 @@ msgstr "সব à¦?রà§?à¦?াà¦?à¦"
msgid "All files"
msgstr "সব ফা�ল"
-#: ../src/actions.c:780 ../src/fr-window.c:7036
+#: ../src/actions.c:780 ../src/fr-window.c:7052
msgid "Last Output"
msgstr "শ�ষ ���প��"
@@ -325,9 +323,8 @@ msgstr ""
"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
#: ../src/actions.c:862
-#, fuzzy
msgid "Copyright © 2001â??2010 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "স�বত�বাধি�ার © ২০০১-২০০ৠFree Software Foundation, Inc."
+msgstr "স�বত�বাধি�ার © ২০০১-২০১০ Free Software Foundation, Inc."
#: ../src/actions.c:863
msgid "An archive manager for GNOME."
@@ -412,7 +409,7 @@ msgstr "বি�ল�প�র নাম:"
msgid "Enter the password for the archive '%s'."
msgstr "'%s' à¦?রà§?à¦?াà¦?à¦à§?র পাসà¦?à§?ারà§?ড লিà¦?à§?ন।"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:185 ../src/fr-window.c:7354
+#: ../src/dlg-batch-add.c:185 ../src/fr-window.c:7370
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
@@ -424,8 +421,8 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:188 ../src/fr-window.c:7346 ../src/fr-window.c:7350
-#: ../src/fr-window.c:7354 ../src/fr-window.c:7390 ../src/fr-window.c:7392
+#: ../src/dlg-batch-add.c:188 ../src/fr-window.c:7362 ../src/fr-window.c:7366
+#: ../src/fr-window.c:7370 ../src/fr-window.c:7406 ../src/fr-window.c:7408
msgid "Please use a different name."
msgstr "à¦?নà§?à¦?à§?রহ à¦?রà§? à¦?à¦?à¦?ি à¦à¦¿à¦¨à§?ন নাম বà§?যবহার à¦?রà§?ন"
@@ -435,7 +432,7 @@ msgid ""
"folder."
msgstr "�িহ�নিত ফ�ল�ডার� �র��া�ঠত�রি �রার �ন�য� �পনার পর�যাপ�ত �ন�মতি ন��।"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:231 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6611
+#: ../src/dlg-batch-add.c:231 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6627
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -446,11 +443,11 @@ msgstr ""
"\n"
"নির�মাণ �রা হব� �ি?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:240 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6620
+#: ../src/dlg-batch-add.c:240 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6636
msgid "Create _Folder"
msgstr "ফ�ল�ডার নির�মাণ �র�ন (_F)"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:259 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6640
+#: ../src/dlg-batch-add.c:259 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6656
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "�দ�দিষ�� ফ�ল�ডার ত�রি �রা যা�নি: %s।"
@@ -468,14 +465,13 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "নত�ন �র� ল��া হব� (_O)"
#: ../src/dlg-extract.c:130 ../src/dlg-extract.c:148 ../src/dlg-extract.c:175
-#: ../src/fr-window.c:4134 ../src/fr-window.c:6639 ../src/fr-window.c:6656
+#: ../src/fr-window.c:4150 ../src/fr-window.c:6655 ../src/fr-window.c:6672
msgid "Extraction not performed"
msgstr "à¦?à¦?à§?সà¦?à§?রà§?যাà¦?à§?à¦? à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ হà§?নি।"
-#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4297 ../src/fr-window.c:4377
+#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4313 ../src/fr-window.c:4393
#, c-format
-msgid ""
-"You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
+msgid "You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
msgstr "\"%s\" ফ�ল�ডার� �র��া�ঠ���স��র�যা��� �রার �ন�য �পনার পর�যাপ�ত �ন�মতি ন��"
#: ../src/dlg-extract.c:331 ../src/dlg-extract.c:429 ../src/ui.h:123
@@ -508,7 +504,7 @@ msgstr "স�র��ষণ"
#: ../src/dlg-package-installer.c:102
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
-msgstr ""
+msgstr "à¦?à§?যাপà§?লিà¦?à§?শন à¦?নà§?সনà§?ধানà¦?ালà§? à¦?à¦à§?যনà§?তররà§?ণ সমসà§?যা দà§?à¦?া দিà§?à§?à¦?িল:"
#: ../src/dlg-package-installer.c:264
#, c-format
@@ -516,15 +512,16 @@ msgid ""
"There is no command installed for %s files.\n"
"Do you want to search for a command to open this file?"
msgstr ""
+"%s ফা�ল�র �ন�য ��ন� �মান�ড �নস��ল �রা হ�নি।\n"
+"�� ফা�ল�ি ��লত� ব�যবহার�র �ন�য ��ন� �মান�ড �ন�সন�ধান �রা হব� �ি?"
#: ../src/dlg-package-installer.c:269
-#, fuzzy
msgid "Could not open this file type"
-msgstr "ফাà¦?লà§?র নাম পà§?নরাà§? নিরà§?ধারণ à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ হà§?নি"
+msgstr "�� ধরন�র ফা�ল ��লা যা�নি"
#: ../src/dlg-package-installer.c:272
msgid "_Search Command"
-msgstr ""
+msgstr "�ন�সন�ধান�র �মান�ড (_S)"
#: ../src/dlg-prop.c:106
msgid "Location:"
@@ -572,29 +569,27 @@ msgstr "\"%s\" à¦?রà§?à¦?াà¦?à¦à§?র মধà§?যà§? ফাà¦?ল à¦?প
#: ../src/eggfileformatchooser.c:236
#, c-format
msgid "File _Format: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ফা�ল�র বিন�যাস: %s (_F)"
#: ../src/eggfileformatchooser.c:397
-#, fuzzy
msgid "All Files"
-msgstr "সব ফা�ল"
+msgstr "সর�বধরন�র ফা�ল"
#: ../src/eggfileformatchooser.c:398
msgid "All Supported Files"
-msgstr ""
+msgstr "স�ল সমর�থিত ফা�ল"
#: ../src/eggfileformatchooser.c:407
msgid "By Extension"
-msgstr ""
+msgstr "���স��নশন �ন�যা��"
#: ../src/eggfileformatchooser.c:422
-#, fuzzy
msgid "File Format"
-msgstr "File Roller"
+msgstr "ফা�ল�র বিন�যাস"
#: ../src/eggfileformatchooser.c:440
msgid "Extension(s)"
-msgstr ""
+msgstr "���স��নশন"
#: ../src/eggfileformatchooser.c:675
#, c-format
@@ -602,57 +597,56 @@ msgid ""
"The program was not able to find out the file format you want to use for `%"
"s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
"choose a file format from the list below."
-msgstr ""
+msgstr "`%s'-র সাথà§? বà§?যবহারযà§?à¦?à§?য ফাà¦?লà§?র বিনà§?যাসà¦?ি à¦?à¦? পà§?রà§?à¦?à§?রাম দà§?বারা সনাà¦?à§?ত à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ হà§?নি। à¦?নà§?à¦?à§?রহ à¦?রপ, সà¦?শà§?লিষà§?à¦? ফাà¦?লà§?র à¦?নà§?য à¦?à¦?à¦?ি পরিà¦?িত à¦?à¦?à§?সà¦?à§?নশন বà§?যবহার à¦?রà§?ন à¦?থবা নিমà§?নলিà¦?িত তালিà¦?া থà§?à¦?à§? à¦?à¦?à¦?ি ফাà¦?লà§?র বিনà§?যাস নিরà§?বাà¦?ন à¦?রà§?ন।"
#: ../src/eggfileformatchooser.c:682
msgid "File format not recognized"
-msgstr ""
+msgstr "ফা�ল�র বিন�যাস ��ানা"
#: ../src/fr-archive.c:871
-#, fuzzy
msgid "File not found."
-msgstr "�মান�ড পা��া যা�নি।"
+msgstr "ফা�ল পা��া যা�নি।"
-#: ../src/fr-archive.c:1934
+#: ../src/fr-archive.c:1939
msgid "You don't have the right permissions."
msgstr "�পনার পর�যাপ�ত �ন�মতি ন��।"
-#: ../src/fr-archive.c:1934
+#: ../src/fr-archive.c:1939
msgid "This archive type cannot be modified"
msgstr "à¦?রà§?à¦?াà¦?à¦à§?র ধরন পরিবরà§?তন à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ নà§?"
-#: ../src/fr-archive.c:1946
+#: ../src/fr-archive.c:1951
msgid "You can't add an archive to itself."
msgstr "à¦?à¦?à¦?ি à¦?রà§?à¦?াà¦?à¦à¦?à§? নিà¦?à§?র মধà§?যà§? সà¦?যà§?à¦?ন à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ নà§?।"
-#: ../src/fr-command-7z.c:296 ../src/fr-command-rar.c:422
-#: ../src/fr-command-tar.c:301
+#: ../src/fr-command-7z.c:296 ../src/fr-command-rar.c:434
+#: ../src/fr-command-tar.c:304
msgid "Adding file: "
msgstr "ফা�ল স�য��ন �রা হ����: "
-#: ../src/fr-command-7z.c:412 ../src/fr-command-rar.c:549
-#: ../src/fr-command-tar.c:418
+#: ../src/fr-command-7z.c:412 ../src/fr-command-rar.c:561
+#: ../src/fr-command-tar.c:421
msgid "Extracting file: "
msgstr "ফা�ল ���স��র�যা��� �রা হ����: "
-#: ../src/fr-command-rar.c:500 ../src/fr-command-tar.c:365
+#: ../src/fr-command-rar.c:512 ../src/fr-command-tar.c:368
msgid "Removing file: "
msgstr "ফা�ল সরান� হ����: "
-#: ../src/fr-command-rar.c:677
+#: ../src/fr-command-rar.c:689
#, c-format
msgid "Could not find the volume: %s"
msgstr "à¦?লà§?লিà¦?িত à¦à¦²à¦¿à¦?ম পাà¦?à§?া যাà§?নি: %s"
-#: ../src/fr-command-tar.c:374 ../src/fr-window.c:2310
+#: ../src/fr-command-tar.c:377 ../src/fr-window.c:2310
msgid "Deleting files from archive"
msgstr "�র��া�ঠথ��� ফা�ল ম��� দ���া হ����"
-#: ../src/fr-command-tar.c:477
+#: ../src/fr-command-tar.c:480
msgid "Recompressing archive"
msgstr "�র��া�ঠপ�নরা� স����িত �রা হ����"
-#: ../src/fr-command-tar.c:708
+#: ../src/fr-command-tar.c:711
msgid "Decompressing archive"
msgstr "�র��া�ঠপ�রসারণ �রা হ����"
@@ -748,7 +742,6 @@ msgid "Archive created successfully"
msgstr "সাফল�য�র সাথ� �র��া�ঠত�রি �রা হ����"
#: ../src/fr-window.c:2771
-#, fuzzy
msgid "please wait..."
msgstr "�ন���রহ �র� �প���ষা �র�ন..."
@@ -797,8 +790,8 @@ msgstr "à¦?মানà§?ড à¦?সà§?বাà¦à¦¾à¦¬à¦¿à¦?à¦à¦¾à¦¬à§? বনà§?
msgid "Test Result"
msgstr "পর���ষার ফলাফল"
-#: ../src/fr-window.c:3993 ../src/fr-window.c:7941 ../src/fr-window.c:7968
-#: ../src/fr-window.c:8223
+#: ../src/fr-window.c:3993 ../src/fr-window.c:7957 ../src/fr-window.c:7984
+#: ../src/fr-window.c:8239
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "�া� সম�পন�ন �রত� ব�যর�থ"
@@ -806,8 +799,7 @@ msgstr "�া� সম�পন�ন �রত� ব�যর�থ"
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
-msgstr ""
-"à¦?িহà§?নিত ফাà¦?লà¦?ি বরà§?তমান à¦?রà§?à¦?াà¦?à¦à§? সà¦?যà§?à¦?ন à¦?রা হবà§? à¦?ি à¦?থবা নতà§?ন à¦?রà§?à¦?াà¦?ঠরà§?পà§? à¦?à§?লা হবà§??"
+msgstr "à¦?িহà§?নিত ফাà¦?লà¦?ি বরà§?তমান à¦?রà§?à¦?াà¦?à¦à§? সà¦?যà§?à¦?ন à¦?রা হবà§? à¦?ি à¦?থবা নতà§?ন à¦?রà§?à¦?াà¦?ঠরà§?পà§? à¦?à§?লা হবà§??"
#: ../src/fr-window.c:4049
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
@@ -817,57 +809,57 @@ msgstr "�িহ�নিত ফা�ল��লি সহ ���ি ন
msgid "Create _Archive"
msgstr "�র��া�ঠনির�মাণ �র�ন (_A)"
-#: ../src/fr-window.c:4626 ../src/fr-window.c:5705
+#: ../src/fr-window.c:4642 ../src/fr-window.c:5721
msgid "Folders"
msgstr "ফ�ল�ডার"
-#: ../src/fr-window.c:4664
+#: ../src/fr-window.c:4680
msgid "Size"
msgstr "মাপ"
-#: ../src/fr-window.c:4665
+#: ../src/fr-window.c:4681
msgid "Type"
msgstr "ধরন"
-#: ../src/fr-window.c:4666
+#: ../src/fr-window.c:4682
msgid "Date Modified"
msgstr "পরিবর�তন�র তারি�"
-#: ../src/fr-window.c:4676
+#: ../src/fr-window.c:4692
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#: ../src/fr-window.c:5626
+#: ../src/fr-window.c:5642
msgid "Find:"
msgstr "�ন�সন�ধান:"
-#: ../src/fr-window.c:5713
+#: ../src/fr-window.c:5729
msgid "Close the folders pane"
msgstr "ফ�ল�ডার�র প��ন বন�ধ �র�ন"
-#: ../src/fr-window.c:5853 ../src/fr-window.c:5856 ../src/ui.h:141
+#: ../src/fr-window.c:5869 ../src/fr-window.c:5872 ../src/ui.h:141
#: ../src/ui.h:145
msgid "Open archive"
msgstr "�র��া�ঠ��ল�ন"
-#: ../src/fr-window.c:5854
+#: ../src/fr-window.c:5870
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "সম�প�রতি ব�যবহ�ত �র��া�ঠ��ল�ন"
-#: ../src/fr-window.c:6185
+#: ../src/fr-window.c:6201
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "\"%s\" �র��া�ঠস�র��ষণ �রত� ব�যর�থ"
-#: ../src/fr-window.c:7346
+#: ../src/fr-window.c:7362
msgid "The new name is void."
msgstr "নত�ন নাম�ি সঠি� ন�।"
-#: ../src/fr-window.c:7350
+#: ../src/fr-window.c:7366
msgid "The new name is equal to the old one."
msgstr "নত�ন নাম�ি প�র�ন� নাম�র �ন�র�প।"
-#: ../src/fr-window.c:7390
+#: ../src/fr-window.c:7406
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -878,7 +870,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7392
+#: ../src/fr-window.c:7408
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -889,43 +881,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7462
+#: ../src/fr-window.c:7478
msgid "Rename"
msgstr "নাম পরিবর�তন"
-#: ../src/fr-window.c:7463
+#: ../src/fr-window.c:7479
msgid "New folder name"
msgstr "নত�ন ফ�ল�ডার�র নাম"
-#: ../src/fr-window.c:7463
+#: ../src/fr-window.c:7479
msgid "New file name"
msgstr "নত�ন ফা�ল�র নাম"
-#: ../src/fr-window.c:7467
+#: ../src/fr-window.c:7483
msgid "_Rename"
msgstr "নাম পরিবর�তন (_R)"
-#: ../src/fr-window.c:7484 ../src/fr-window.c:7504
+#: ../src/fr-window.c:7500 ../src/fr-window.c:7520
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "ফà§?লà§?ডারà§?র নাম পà§?নরাà§? নিরà§?ধারণ à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ হà§?নি"
-#: ../src/fr-window.c:7484 ../src/fr-window.c:7504
+#: ../src/fr-window.c:7500 ../src/fr-window.c:7520
msgid "Could not rename the file"
msgstr "ফাà¦?লà§?র নাম পà§?নরাà§? নিরà§?ধারণ à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ হà§?নি"
-#: ../src/fr-window.c:7902
+#: ../src/fr-window.c:7918
msgid "Paste Selection"
msgstr "নির�বা�িত ��শ প�স�� �র�ন"
-#: ../src/fr-window.c:7903
+#: ../src/fr-window.c:7919
msgid "Destination folder"
msgstr "�দ�দিষ�� ফ�ল�ডার"
-#: ../src/fr-window.c:8493
+#: ../src/fr-window.c:8509
msgid "Add files to an archive"
msgstr "à¦?রà§?à¦?াà¦?à¦à§? ফাà¦?ল সà¦?যà§?à¦?ন à¦?রà§?ন"
-#: ../src/fr-window.c:8537
+#: ../src/fr-window.c:8553
msgid "Extract archive"
msgstr "�র��া�ঠ���স��র�যা��� �র�ন"
@@ -1059,8 +1051,7 @@ msgstr "à¦?রà§?à¦?াà¦?à¦"
#: ../src/main.c:190
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
-msgstr ""
-"à¦?রà§?à¦?াà¦?à¦à§?র নাম à¦?িà¦?à§?à¦?াসা à¦?রà§? ফাà¦?ল যà§?à¦? à¦?রা হবà§? à¦? পà§?রà§?à¦?à§?রাম থà§?à¦?à§? পà§?রসà§?থান à¦?রা হবà§?"
+msgstr "à¦?রà§?à¦?াà¦?à¦à§?র নাম à¦?িà¦?à§?à¦?াসা à¦?রà§? ফাà¦?ল যà§?à¦? à¦?রা হবà§? à¦? পà§?রà§?à¦?à§?রাম থà§?à¦?à§? পà§?রসà§?থান à¦?রা হবà§?"
#: ../src/main.c:194
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
@@ -1072,8 +1063,7 @@ msgstr "ফ�ল�ডার"
#: ../src/main.c:198
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
-msgstr ""
-"�র��া�ঠ���স��র�যা��� �রার সম� �দ�দিষ�� ফ�ল�ডার�র নাম �ি���াসা প�র���রাম বন�ধ �রা হব�"
+msgstr "�র��া�ঠ���স��র�যা��� �রার সম� �দ�দিষ�� ফ�ল�ডার�র নাম �ি���াসা প�র���রাম বন�ধ �রা হব�"
#: ../src/main.c:202
msgid ""
@@ -1343,7 +1333,6 @@ msgid "Sort file list by type"
msgstr "ফা�ল�র ধরন �ন�যা�� ��রমবিন�যাস"
#: ../src/ui.h:263
-#, fuzzy
msgid "by _Date Modified"
msgstr "পরিবর�তন�র তারি� �ন�যা�� (_D)"
@@ -1359,8 +1348,3 @@ msgstr "�বস�থান �ন�যা�� (_L)"
msgid "Sort file list by location"
msgstr "ফা�ল�র �বস�থান �ন�যা�� ��রমবিন�যাস"
-#~ msgid "Archive _type:"
-#~ msgstr "à¦?রà§?à¦?াà¦?à¦à§?র ধরন: (_t)"
-
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "স�ব����রি�"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]