[evolution-mapi] Updated Bengali India Translation



commit 97fe8e875a829396e1758102bb69d285efdac8ba
Author: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>
Date:   Fri Jul 30 12:29:22 2010 +0530

    Updated Bengali India Translation

 po/bn_IN.po |  473 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 342 insertions(+), 131 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 8858aaf..4e9ff42 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2009.
+# Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn_IN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-mapi\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 04:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-31 14:41+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 07:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-30 12:26+0530\n"
 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>\n"
 "Language-Team: Bengali INDIA <anubad lists ankur org in>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,8 +17,13 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:616
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:204
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:672
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:674
+msgid "Global Address List"
+msgstr "সার�ব�ন�ন ঠি�ানার তালি�া"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:987
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:229
 #, c-format
 msgid "Enter Password for %s %s"
 msgstr "%s %s-র পাস��ার�ড লি��ন"
@@ -27,19 +32,19 @@ msgstr "%s %s-র পাস��ার�ড লি��ন"
 #. using GtkEntryCompletion in the username gtkentry. But plugins
 #. as of now does not have access to it
 #. TODO : Fix strings
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:125
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:133
 msgid "Select username"
 msgstr "ব�যবহার�ার�র নাম নির�বা�ন �র�ন"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:135
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:143
 msgid "Full name"
 msgstr "সম�প�র�ণ নাম"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:140
-msgid "User name"
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:148
+msgid "Username"
 msgstr "ব�যবহার�ার�র নাম"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:194
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:217
 msgid ""
 "Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with "
 "correct values."
@@ -47,103 +52,188 @@ msgstr ""
 "সার�ভার, ব�যবহার�ার� নাম � ড�ম��ন�র নাম �ল�ল�� �রা �বশ�য�। �ন���রহ ����লির ��ষ�ত�র� "
 "যথাযত মান লি��ন।"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:231
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:273
 msgid "Authentication finished successfully."
 msgstr "সাফল�য�র সাথ� পরি�� প�রমাণ �রা হ����।"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:237
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:279
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:290
 msgid "Authentication failed."
 msgstr "পরি�� প�রমাণ �রত� ব�যর�থ।"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:299
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:368
 msgid "_Domain name:"
 msgstr "ড�ম��ন�র নাম: (_D)"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:309
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:378
 msgid "_Authenticate"
 msgstr "পরি�� প�রমাণ (_A)"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:411
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:388
+msgid "_Use secure connection"
+msgstr "নিরাপদ স�য�� ব�যবহার �রা হব� (_U)"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:523
 msgid "Personal Folders"
 msgstr "ব�য��তি�ত ফ�ল�ডার"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:473
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:658
 msgid "_Location:"
 msgstr "�বস�থান: (_L)"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:78
-msgid "_Folder size"
-msgstr "ফ�ল�ডার�র মাপ (_F)"
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:775
+#, c-format
+msgid "Failed to create address book '%s': %s"
+msgstr "ঠি�ানা ব� '%s' ত�রি �রত� বিফল: %s"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:778
+#, c-format
+msgid "Failed to create address book '%s'"
+msgstr "ঠি�ানা ব� '%s' ত�রি �রত� বিফল"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:882
+#, c-format
+msgid "Failed to create calendar '%s': %s"
+msgstr "বর�ষপ���ি '%s' ত�রি �রত� বিফল: %s"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:133
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:885
+#, c-format
+msgid "Failed to create calendar '%s'"
+msgstr "বর�ষপ���ি '%s' ত�রি �রত� বিফল"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:100
 msgid "Folder"
 msgstr "ফ�ল�ডার"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:138
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:105
 msgid "Size"
 msgstr "মাপ"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:158
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:128
 msgid "Unable to retrieve folder size information"
 msgstr "ফ�ল�ডার�র মাপ স���রান�ত তথ�য প�রাপ�ত �রত� ব�যর�থ"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:182
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:169
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:368
 msgid "Folder Size"
 msgstr "ফ�ল�ডার�র মাপ"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:190
-msgid "Fetching folder list ..."
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:180
+msgid "Fetching folder listâ?¦"
 msgstr "ফ�ল�ডার�র তালি�া প�রাপ�ত �রা হ���� ..."
 
 #. Miscellaneous settings
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:250
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:353
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "বিবিধ"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:263
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:366
 msgid "View the size of all Exchange folders"
 msgstr "স�ল Exchange ফ�ল�ডার�র মাপ প�রদর�শন"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:265
-msgid "Folders Size"
-msgstr "ফ�ল�ডার�র মাপ"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:276
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:379
 #: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-mapi.eplug.xml.h:1
 msgid "Exchange Settings"
 msgstr "Exchange স���রান�ত ব�শিষ���য"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:115
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1053
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:472
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "পরি�� প�রমাণ �রত� বিফল"
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:388
+msgid "Folder size"
+msgstr "ফ�ল�ডার�র মাপ"
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:726
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1749
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2235
+msgid "Failed to create item on a server"
+msgstr "সার�ভার�র মধ�য� বস�ত� নির�মাণ �রত� ব�যর�থ"
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:855
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1979
+msgid "Failed to modify item on a server"
+msgstr "সার�ভার�র মধ�য� বস�ত� পরিবর�তন �রত� ব�যর�থ"
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:1125
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:1414
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:1436
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1255
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1276
+msgid "Failed to fetch items from a server"
+msgstr "সার�ভার থ��� বস�ত� প�রাপ�ত �রত� ব�যর�থ"
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:1645
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:313
+msgid "Cannot connect"
+msgstr "স�য�� স�থাপন �রত� ব�যর�থ"
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:1766
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:329
+msgid "Failed to remove public folder"
+msgstr "সার�ব�ন�ন ফ�ল�ডার ম��� ফ�লত� বিফল"
+
+#. To translators : This is used to cache the downloaded contacts from GAL.
+#. The first %d is an index of the GAL entry,
+#. the second %d is total count of entries in GAL.
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:170
+#, c-format
+msgid "Caching GAL entry %d/%d"
+msgstr "GAL-র �ন��রি %d/%d ��যাশ� �রা হ����"
+
+#. To translators : This is used to cache the downloaded contacts from GAL.
+#. %d is an index of the GAL entry.
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:174
+#, c-format
+msgid "Caching GAL entry %d"
+msgstr "GAL �ন��রি %d ��যাশ� �রা হ����"
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:214
+msgid "Failed to fetch GAL entries"
+msgstr "GAL-র �ন��রি প�রাপ�ত �রত� ব�যর�থ"
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:645
+msgid "Searching"
+msgstr "�ন�সন�ধান �রা হ����"
+
+#. To translators : Here Evolution MAPI downloads the entries from the GAL server
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:665
+msgid "Downloading GAL entries from serverâ?¦"
+msgstr "সার�ভার থ��� GAL-র �ন��রি ডা�নল�ড �রা হ�����"
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-utils.c:460
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:131
+msgid "Uknown error"
+msgstr "��ানা ত�র��ি"
 
 #. To translators: This message is displayed on the status bar when calendar/tasks/memo items are being fetched from the server.
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:391
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:374
 #, c-format
 msgid "Loading items in folder %s"
 msgstr "%s ফ�ল�ডার�র মধ�য� �ন�তর�ভ���ত বস�ত� ল�ড �রা হ����"
 
-#. FIXME: String : We need to restart evolution-data-server
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:581
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:592
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:618
-msgid "Error fetching changes from the server."
-msgstr "পরিবর�তন�র তথ�য সার�ভার থ��� প�রাপ�ত �রত� সমস�যা।"
-
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:973
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:983
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1088
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1170
-msgid "Could not create cache file"
-msgstr "��যাশ� ফা�ল নির�মাণ �রত� ব�যর�থ"
-
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1099
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:730
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:756
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:803
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:882
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:905
+#, c-format
+msgid "Failed to fetch changes from a server: %s"
+msgstr "সার�ভার থ��� পরিবর�তন��লি প�রাপ�ত �রত� ব�যর�থ: %s"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:735
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:761
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:808
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:887
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:910
+msgid "Failed to fetch changes from a server"
+msgstr "সার�ভার থ��� পরিবর�তন��লি প�রাপ�ত �রত� ব�যর�থ"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1388
 msgid "Could not create thread for populating cache"
 msgstr "��যাশ�র তথ�য প�রণ �রার �ন�য থ�র�ড নির�মাণ �রত� ব�যর�থ"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1513
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1453
+msgid "Could not create cache file"
+msgstr "��যাশ� ফা�ল নির�মাণ �রত� ব�যর�থ"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1873
 msgid ""
 "Support for modifying single instances of a recurring appointment is not yet "
 "implemented. No change was made to the appointment on the server."
@@ -151,138 +241,146 @@ msgstr ""
 "প�নর�বার ��িত সা��ষা��ার�র ��ন� ���ি বার�র তথ�য সমর�থন�র ব�যবস�থা বর�তমান� �পলব�ধ ন�। "
 "�িহ�নিত সা��ষা��ার সম�বন�ধ�� তথ�য, সার�ভার�র মধ�য� পরিবর�তন �রা হ�নি।"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:478
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2483
+msgid "Failed to get Free/Busy data"
+msgstr "ম���ত/ব�যস�ত স���রান�ত তথ�য প�রাপ�ত �রত� বিফল"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:357
 #, c-format
-#| msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
 msgid "Updating local summary cache for new messages in %s"
 msgstr "%s-র মধ�য� �পস�থিত নত�ন বার�তা সম�বন�ধ� স���ষিপ�ত তথ�য�র ��যাশ� �পড�� �রা হ���"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:702
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:593
 #, c-format
 msgid "Retrieving message IDs from server for %s"
 msgstr "%s-র �ন�য সার�ভার থ��� বার�তার ID প�রাপ�ত �রা হ����"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:724
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:623
 #, c-format
 msgid "Removing deleted messages from cache in %s"
 msgstr "%s-র ��যাশ�র মধ�য� �পস�থিত বর��িত বার�তা ম��� ফ�লা হ����"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1029 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1643
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1651
+#. TODO : Check for online state
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:949
+#, c-format
+msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
+msgstr "%s-র মধ�য� �পস�থিত নত�ন বার�তা সম�বন�ধ� স���ষিপ�ত তথ�য প�রাপ�ত �রা হ���"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1072 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1207
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1217
+#, c-format
 msgid "This message is not available in offline mode."
 msgstr "�ফ-লা�ন �বস�থা� �� বার�তা�ি �পলব�ধ ন��।"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1038
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1089
 #, c-format
-msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
-msgstr "%s-র মধ�য� �পস�থিত নত�ন বার�তা সম�বন�ধ� স���ষিপ�ত তথ�য প�রাপ�ত �রা হ���"
+msgid "Fetching items failed: %s"
+msgstr "বস�ত� প�রাপ�ত �রত� বিফল: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1048
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1094
 msgid "Fetching items failed"
 msgstr "বস�ত� প�রাপ�ত �রত� বিফল"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1607
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1167
 #, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-"  %s"
-msgstr ""
-"বার�তা প�রাপ�ত �রা সম�ভব ন�: %s\n"
-"  %s"
+msgid "Cannot get message %s: %s"
+msgstr "বার�তা %s প�রাপ�ত �রা সম�ভব ন�: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1607
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1168
 msgid "No such message"
 msgstr "�� ধরন�র ��ন� বার�তা �পস�থিত ন��"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1619
-msgid "Message fetching cancelled by user."
-msgstr "ব�যবহার�ার� দ�বারা তথ�য �হরণ�র �র�ম বাতিল �রা হ����।"
-
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1626
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1243
 #, c-format
-msgid "Cannot get message %s: %s"
-msgstr "বার�তা %s প�রাপ�ত �রা সম�ভব ন�: %s"
+msgid "Could not get message: %s"
+msgstr "বার�তা প�রাপ�ত �রত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1672 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1684
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1249 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1262
+#, c-format
 msgid "Could not get message"
 msgstr "বার�তা প�রাপ�ত �রত� ব�যর�থ"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1964
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1399
+#, c-format
+msgid "Failed to empty Trash: %s"
+msgstr "�বর��না ফা��া �রত� বিফল: %s"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1404
+msgid "Failed to empty Trash"
+msgstr "�বর��না ফা��া �রত� বিফল"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1540 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1561
+msgid "Unknown error"
+msgstr "��ানা ত�র��ি"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1623
 #, c-format
-#| msgid "Cannot create new folder `%s'"
 msgid "Cannot append message to folder '%s'"
 msgstr "'%s' ফ�ল�ডার�র মধ�য� বার�তা স�য��ন �রত� ব�যর�থ"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1971
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1631 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1656
+#, c-format
 msgid "Offline."
 msgstr "�ফ-লা�ন।"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2091
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1802
 #, c-format
 msgid "Could not load summary for %s"
 msgstr "%s সম�বন�ধ�� স���ষিপ�ত তথ�য ল�ড �রত� ব�যর�থ"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:51
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:44
 msgid "Checking for new mail"
 msgstr "নত�ন বার�তার �পস�থিতি পর���ষা �রা হ����"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:53
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:46
 msgid "C_heck for new messages in all folders"
 msgstr "স�ল ফ�ল�ডার�র মধ�য� নত�ন বার�তার �পস�থিতি পর���ষা �রা হ���� (_h)"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:57
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:50
 msgid "Options"
 msgstr "বি�ল�প"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:59
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:52
 msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
 msgstr "স�ব����রি�ভাব� স�থান��র�প� ��যা�া�ন���ি স�স��ত �রা হব� (_z)"
 
 #. i18n: copy from evolution:camel-imap-provider.c
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:62
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:55
 msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
 msgstr ""
 "�িহ�নিত সার�ভার�র মধ�যপ �পস�থিত Inbox ফ�ল�ডার�র মধ�য� �পস�থিত নত�ন বার�তার ��ষ�ত�র� "
 "ফিল��ার প�র��� �রা হব� (_A)"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:64
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:57
 msgid "Check new messages for _Junk contents"
 msgstr "�বা���িত সাম��র� �িহ�নিত �রার �দ�দ�শ�য� নত�ন বার�তা পর���ষা �রা হব� (_J)"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:66
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:59
 msgid "Only check for Junk messag_es in the Inbox folder"
 msgstr "শ�ধ�মাত�র Inbox ফ�ল�ডার�র মধ�য� �বা���িত বার�তা পর���ষা �রা হব� (_e)"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:78
-msgid "For accessing Microsoft Exchange / OpenChange servers using MAPI"
-msgstr "MAPI প�র����ার� Microsoft Exchange / OpenChange সার�ভার ব�যবহার�র �ন�য"
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:70
+msgid "For accessing Microsoft Exchange/OpenChange servers using MAPI"
+msgstr "MAPI প�র����ার� Microsoft Exchange/OpenChange সার�ভার ব�যবহার�র �ন�য"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:93
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:85
 msgid "Password"
 msgstr "পাস��ার�ড"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:94
-msgid "This option will connect to the Openchange server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"�� বি�ল�প�র সাহায�য� প�ল��ন-����স� পাস��ার�ড সহয��� Openchange সার�ভার�র সাথ� "
-"স�য�� স�থাপন �রা হব�।"
-
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:61
-msgid "Favorites"
-msgstr "প�ন�দ"
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:86
+msgid "This option will connect to the OpenChange server using a plaintext password."
+msgstr "�� বি�ল�প�র সাহায�য� প�ল��ন-����স� পাস��ার�ড সহয��� Openchange সার�ভার�র সাথ� স�য�� স�থাপন �রা হব�।"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:62
-msgid "All Public Folders"
-msgstr "স�ল সার�ব�ন�ন ফ�ল�ডার"
-
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:273 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:128
+#. Translators: The %s is replaced with a server's host name
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:315 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:133
 #, c-format
 msgid "Exchange MAPI server %s"
 msgstr "Exchange MAPI সার�ভার %s"
 
 #. To translators : Example string : Exchange MAPI service for
 #. _username_ on _server host name__
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:277 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:130
+#. Translators: The first %s is replaced with a user name, the second with a server's host name
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:319 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:136
 #, c-format
 msgid "Exchange MAPI service for %s on %s"
 msgstr "%s-র �ন�য Exchange MAPI পরিস�বা, %s-র �পর স�থাপিত"
@@ -291,50 +389,163 @@ msgstr "%s-র �ন�য Exchange MAPI পরিস�বা, %s-র �প
 #. for prompting the user if it is available.
 #. Second %s is : Username.
 #. Third %s is : Server host name.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:315
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:361
 #, c-format
 msgid "%s Please enter the MAPI password for %s %s"
 msgstr "%s �ন���রহ �র� %s %s-র �ন�য MAPI পাস��ার�ড লি��ন"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:328
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:376
+#, c-format
 msgid "You did not enter a password."
 msgstr "��ন� পাস��ার�ড �ল�ল�� �রা হ�নি।"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:336
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:384
 #, c-format
-msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server."
-msgstr "Exchange MAPI সার�ভার� পরি�� প�রমাণ �রা সম�ভব হ�নি।"
+msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server: %s"
+msgstr "Exchange MAPI সার�ভার� পরি�� প�রমাণ �রা সম�ভব হ�নি: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:456
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:387
+msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server"
+msgstr "Exchange MAPI সার�ভার� পরি�� প�রমাণ �রা সম�ভব হ�নি।"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:563
+#, c-format
 msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
 msgstr "�ফ-লা�ন �বস�থা� MAPI ফ�ল�ডার নির�মাণ �রা সম�ভব ন�।"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:461
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:570
 #, c-format
-msgid "Cannot create new folder `%s'"
-msgstr "নত�ন ফ�ল�ডার `%s' নির�মাণ �রা সম�ভব ন�"
+msgid "Cannot create new folder '%s'"
+msgstr "নত�ন ফ�ল�ডার '%s' নির�মাণ �রা সম�ভব ন�"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:670
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:584
 #, c-format
-msgid "Cannot rename MAPI folder `%s'. Folder does not exist."
-msgstr "MAPI ফ�ল�ডার `%s'-র নাম পরিবর�তন �রা সম�ভব ন�। ফ�ল�ডার �পস�থিত ন��।"
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "পরি�� প�রমাণ �রত� বিফল"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:609
+#, c-format
+msgid "Cannot create folder '%s': %s"
+msgstr "ফ�ল�ডার '%s' নির�মাণ �রা সম�ভব ন�: %s"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:614
+#, c-format
+msgid "Cannot create folder '%s'"
+msgstr "ফ�ল�ডার '%s' নির�মাণ �রা সম�ভব ন�"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:707
+#, c-format
+msgid "Cannot remove folder '%s': %s"
+msgstr "ফ�ল�ডার '%s' ম��� ফ�লা সম�ভব ন�: %s"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:714
+#, c-format
+msgid "Cannot remove folder '%s'"
+msgstr "ফ�ল�ডার '%s' ম��� ফ�লা সম�ভব ন�"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:681
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:804
 #, c-format
-msgid "Cannot rename MAPI default folder `%s' to `%s'."
-msgstr "MAPI ডিফল�� ফ�ল�ডার�র নাম `%s' থ��� `%s'-� পরিবর�তন �রা সম�ভব ন�।"
+msgid "Cannot rename MAPI folder '%s'. Folder does not exist."
+msgstr "MAPI ফ�ল�ডার '%s'-র নাম পরিবর�তন �রা সম�ভব ন�। ফ�ল�ডার �পস�থিত ন��।"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:699
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:816
 #, c-format
-msgid "Cannot rename MAPI folder `%s' to `%s'"
-msgstr "MAPI ফ�ল�ডার�র নাম `%s' থ��� `%s'-� পরিবর�তন �রা সম�ভব ন�"
+msgid "Cannot rename MAPI default folder '%s' to '%s'."
+msgstr "MAPI ডিফল�� ফ�ল�ডার�র নাম '%s' থ��� '%s'-� পরিবর�তন �রা সম�ভব ন�।"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1227
+#. Translators: '%s to %s' is current name of the folder and new name of the folder.
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:843 ../src/camel/camel-mapi-store.c:868
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:930
+#, c-format
+msgid "Cannot rename MAPI folder '%s' to '%s'"
+msgstr "MAPI ফ�ল�ডার�র নাম '%s' থ��� '%s'-� পরিবর�তন �রা সম�ভব ন�"
+
+#. Translators: '%s to %s' is current name of the folder and new name of the folder.
+#. The last '%s' is a detailed error message.
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:861 ../src/camel/camel-mapi-store.c:924
+#, c-format
+msgid "Cannot rename MAPI folder '%s' to '%s': %s"
+msgstr "MAPI ফ�ল�ডার�র নাম '%s' থ��� '%s'-� পরিবর�তন �রা সম�ভব ন�: %s"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1493
+#, c-format
 msgid "Folder list not available in offline mode."
 msgstr "�ফ-লা�ন �বস�থা� ফ�ল�ডার�র তালি�া �পলব�ধ হব� না।"
 
-#. Fixme : Set a better error message. Would be helful in troubleshooting.
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:116
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:99
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:120
+#, c-format
 msgid "Could not send message."
 msgstr "বার�তা পাঠাত� ব�যর�থ।"
 
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:115
+#, c-format
+msgid "Could not send message: %s"
+msgstr "বার�তা পাঠাত� ব�যর�থ: %s"
+
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:100
+msgid "Failed to login into the server"
+msgstr "সার�ভার� ল�-�ন �রত� ব�যর�থ"
+
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:101
+msgid "Cannot create more sessions, session limit was reached"
+msgstr "�তিরি��ত স�শান ত�রি �রা সম�ভব ন�, সর�বাধি� �ন�ম�দিত স�শান স���যা প�র�ণ হ����"
+
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:102
+msgid "User cancelled operation"
+msgstr "ব�যবহার�ার� দ�বারা �র�ম বাতিল �রা হ����"
+
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:103
+msgid "Unable to abort"
+msgstr "পরিত�যা� �রত� ব�যর�থ"
+
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:104
+msgid "Network error"
+msgstr "ন����ার�� স���রান�ত ত�র��ি"
+
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:105
+msgid "Disk error"
+msgstr "ডিস�� স���রান�ত ত�র��ি"
+
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:106
+msgid "Password change required"
+msgstr "পাস��ার�ড পরিবর�তন �রা �বশ�য�"
+
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:107
+msgid "Password expired"
+msgstr "পাস��ার�ড�র ম��াদ �ত�ত�র�ণ হ����"
+
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:108
+msgid "Invalid workstation account"
+msgstr "��ার��-স���শন�র ��যা�া�ন�� ব�ধ ন�"
+
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:109
+msgid "Invalid access time"
+msgstr "ব�যবহার�র �ব�ধ সম��াল"
+
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:110
+msgid "Account is disabled"
+msgstr "��যা�া�ন�� নিষ���রি� �রা হ����"
+
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:111
+msgid "End of session"
+msgstr "স�শান�র সমাপ�তি"
+
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:116
+#, c-format
+msgid "MAPI error %s (0x%x) occurred"
+msgstr "MAPI স���রান�ত ত�র��ি %s (0x%x) স�ষ��ি হ����"
+
+#. Translators: The first '%s' is replaced with an error context,
+#. aka where the error occurred, the second '%s' is replaced with
+#. the error message.
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:126
+#, c-format
+msgctxt "EXCHANGEMAPI_ERROR"
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:3275
+msgid "All Public Folders"
+msgstr "স�ল সার�ব�ন�ন ফ�ল�ডার"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]